VITAMIX PRO 300 User Manual [fr]

VITAMIX BLENDERS
Vendeur/Distributeur: ce manuel DOIT être remis à l’utilisateur final.
Utilisateur: lisez et conservez ces instructions.
(Some models are not available in all countries)
VM0158 VM0158A
Modèles série G:
Série professionnelle™ 300 (Pro-300) Série professionnelle™ 750 (Pro-750)
SYMBOLES
Avertissement Mise en garde
Ne touchez JAMAIS les pièces en rotation. Ne mettez pas les mains ni les ustensiles dans le récipient.
Risque d’électrocution Lisez le manuel de l’utilisateur.
Température élevée lors du mélange de liquides chauds
N’introduisez rien dans le récipient lorsque le blender est en fonctionnement.
Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas, avant de le nettoyer, avant de changer d’accessoire ou d’approcher des pièces en rotation lorsque le blender est en marche.
Pour connaître la gamme complète des produits Vitamix, rendez-vous sur vitamix.com.
Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138-2103 U.S.A. +1 440 235 4840
vitamix.com/international
Rendez-vous sur vitamix.com/international pour connaître la liste des distributeurs.
l/O
*Note: The features and size of the container vary by model. Your machine may look dierent from this illustration.
Faites fonctionner le blender uniquement avec le couvercle et le bouchon du couvercle en place.
Ne pas immerger
Marche/arrêt
in St r u c t i o n S i m p o r ta n t e S p o u r u n e u t i l i S at i o n e n to u t e S é c u r i t é
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de blessure.
Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Des mesures de précaution élémentaires doivent être respectées, notamment celles qui suivent.
AVERTISSEMENT
Risque d’électrocution.
Branchez l’appareil uniquement sur une prise raccordée à la terre.
NE RETIREZ PAS la mise à la terre. N’UTILISEZ PAS d’adaptateur. N’UTILISEZ PAS de rallonge électrique.
Le non-respect des instructions fournies peut provoquer un risque d’électrocution, voire la mort.
LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS, CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS AVANT D’UTILISER LE BLENDER.
1. Lisez toutes les instructions.
2. N’utilisez pas le blender pour un autre usage que celui prévu.
3. Appareil non conçu pour être utilisé par ou à proximité d’enfants ou de
personnes inexpérimentées ou manquant de connaissances, ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Une surveillance rigoureuse est nécessaire lorsque tout appareil électroménager est utilisé par ou à proximité d’enfants ou de personnes invalides. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le blender.
4. AVERTISSEMENT: pour éviter une activation accidentelle, éteignez et
débranchez l’appareil avant de le nettoyer.
5. MISE EN GARDE: pour éviter tout risque dû à une réinitialisation accidentelle
du coupe-circuit thermique, ce blender ne doit pas être alimenté par un dispositif de mise en marche externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par l’appareil.
6. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas la base du blender
dans l’eau ou tout autre liquide.
7. Débranchez la prise si vous ne l’utilisez pas, avant d’installer ou de retirer des
pièces et avant de le nettoyer.
8. Vérifiez toujours que le blender est hors tension avant de le brancher à une
prise murale. Pour le déconnecter, éteignez le blender, puis débranchez-le.
9. Les icônes et chires allumés sur les commandes indiquent qu’il est prêt à
fonctionner. Évitez tout contact accidentel avec l’écran tactile.
10. Évitez tout contact avec les pièces en rotation.
11. N’utilisez pas l’appareil avec un cordon ou une prise endommagé(e) ou après
un dysfonctionnement de l’appareil, ou après une chute ou tout dégât quel qu’il soit. Contactez le service clients Vitamix au 018004360110 ou par courriel à l’adresse service@vitamix.com pour toute vérification, réparation ou pour tout remplacement ou ajustement. Si acheté à l’extérieur des É.-U., du Canada ou du Mexique, contactez votre revendeur Vitamix local.
12. L’altération ou la modification de toute pièce du blender, y compris l’utilisation
de toute pièce d’origine non autorisée par Vitamix, peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure et peut annuler la garantie.
13. L’utilisation d’accessoires non expressément autorisés ou vendus par Vitamix
pour être utilisés avec ce blender, notamment les bocaux, risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
14. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
15. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou du comptoir.
16. Ne le placez pas près d’un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
17. Éloignez vos mains et tout ustensile du récipient pendant le mélange pour
éviter de vous blesser gravement ou d’endommager le blender. Un racleur en caoutchouc ou une spatule peuvent être utilisés, mais uniquement lorsque le blender Vitamix ne fonctionne pas.
18. Le pilon fourni doit être utilisé uniquement lorsque la partie principale du
couvercle est en place.
19. Les couteaux sont tranchants. Nettoyez autour de l’ensemble couteau dans le
récipient avec précaution pour éviter les blessures. Pour éviter de vous blesser, ne placez jamais un ensemble couteau directement sur l’embase moteur si le récipient Vitamix n’est pas déjà installé sur l’embase.
20. Prenez toutes les précautions lors de la manipulation des couteaux tranchants,
le vidage du récipient et pendant le nettoyage.
21. Ne laissez pas d’objets étrangers comme des cuillères, des fourchettes, des
couteaux ou le bouchon du couvercle dans le récipient, car cela endommagerait les couteaux et d’autres composants lors du démarrage du blender et peut provoquer des blessures.
22. N’essayez jamais de faire fonctionner l’appareil avec des couteaux
endommagés.
23. Faites toujours fonctionner le blender avec le couvercle et le bouchon du
couvercle bien en place. Le bouchon du couvercle doit être uniquement retiré lors de l’ajout d’ingrédients ou de l’utilisation du pilon.
24. Lorsque vous mélangez des liquides ou des ingrédients chauds, faites preuve
de prudence: des gouttes ou de la vapeur peuvent provoquer des brûlures. Ne remplissez pas le récipient à son maximum. Commencez toujours le mélange à la vitesse la plus faible, la vitesse variable 1. Éloignez les mains et toute partie du corps non protégée de l’ouverture du couvercle pour éviter les brûlures.
25. Lorsque vous préparez du beurre de noix ou des aliments à base d’huile, ne
prolongez pas la préparation pendant plus d’une minute après le début de rotation du mélange dans le récipient. Mélanger pendant de longues périodes peut provoquer une surchaue.
26. MISE EN GARDE: pour éviter tout risque dû à une réinitialisation accidentelle
du coupe-circuit thermique, ce blender ne doit pas être alimenté par un dispositif de mise en marche externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement activé et désactivé par l’appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ
Ce produit est réservé à un USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT et ne doit pas être utilisé pour des préparations culinaires commerciales.
Ne laissez pas votre blender Vitamix sans surveillance pendant son fonctionnement.
Toutes les opérations de réparation, de révision ou de remplacement de pièces doivent être eectuées par Vitamix ou un représentant SAV agréé.
REMARQUE: LE NON-RESPECT DE L’UNE DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ OU INSTRUCTIONS IMPORTANTES DESTINÉES À PERMETTRE UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ CONSTITUE UN USAGE INAPPROPRIÉ DE VOTRE BLENDER VITAMIX SUSCEPTIBLE D’ENTRAÎNER L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE ET DE PROVOQUER UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES.
ca r ac t é r i S t i q u e S
Moteur :
2,2 chevaux (puissance d’entrée de crête)
Électrique :
220-240V, 50/60Hz, 1200-1400W L’appareil utilise un cordon d’alimentation raccordé à la terre.
Dimensions :
Hauteur: 44,5 cm / 17,5 po Largeur: 19,5 cm / 7,7 po Profondeur: 23,2 cm / 9,1 po
Loading...
+ 4 hidden pages