Visonic POWERMAXPRO BROCHURE [pt]

POWERMAX PRO
Alarme Sem Fios Totalmente Supervisionado
Manual de Instalação e Programação
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO .............................................................3
2. ESPECIFICAÇÕES .....................................................3
2.2 Frequências ............................................................4
2.3 Características Eléctricas .......................................4
2.4 Comunicação ..........................................................4
2.5 Características Físicas ...........................................4
3. INSTALAÇÃO...............................................................4
3.1 Desembalagem.......................................................4
3.2 Alimentar o Sistema................................................4
3.3 Programação ..........................................................4
3.4 Montagem ..............................................................4
3.5 Ligações..................................................................4
3.6 Instalação da Bateria de Protecção........................6
3.7 Instalação do Transmissor X-10 ............................6
3.8 Instalação do Módulo Opcional GSM.....................7
3.9 Instalação do Módulo Adicional Opcional ..............7
3.10 Instalação do Cabo de Alimentação.....................7
3.11 Instalação de uma Sirene Opcional X-10.............9
3.12 Ligação da POWERMAX PRO a um PC..............9
4. PROGRAMAÇÃO ..........................................................9
4.1 INTRODUÇÃO........................................................9
4.1.1 Considerações Gerais .........................................9
4.1.2 Código de Instalador Inválido...............................9
4.1.3 Menu do Instalador ..............................................9
4.1.4 Programação do Novo Código de Instalador...........9
4.1.5 Programação do Novo Código de Instalador na
POWERMAX PRO com 2 Códigos de Instalador ...9
4.2 REGISTO DE EQUIPAMENTOS SEM FIOS .......10
4.2.1 Considerações Gerais .......................................10
4.2.2 Tipo de Registos................................................11
4.2.3 Registar / Apagar Dispositivos ..........................12
4.2.4 Registar / Apagar Comandos ............................12
4.2.5 Registar / Apagar Teclados Sem Fios...............12
4.2.6 Registar / Apagar Teclados Bidireccionais........12
4.2.7 Registar / Apagar Sirenes .................................12
4.2.8 Registar / Apagar Cartões de Proximidade.......12
4.3 DEFINIR TIPOS DE ZONAS, NOMES E AVISOS12
4.4 DEFINIR OS PARÂMETROS DA CENTRAL ......13
4.4.1 Considerações Gerais .......................................13
4.4.2 Temporização de Entrada 1 e 2 ........................13
4.4.3 Tempo de Saída ................................................13
4.4.4 Tempo da Sirena ...............................................13
4.4.5 Tempo de Atraso ...............................................13
4.4.6 Tempo de Cancelamento ..................................14
4.4.7 Armar Rápido.....................................................14
4.4.8 Anulação ............................................................14
4.4.9 Modo de Saída...................................................14
D-300639 1
4.4.10 Beep de Armar................................................ 14
4.4.11 Beep de Problemas ........................................ 14
4.4.12 Alarme de Pânico............................................ 14
4.4.13 Anulação Automática...................................... 14
4.4.14 Zonas de Passagem....................................... 14
4.4.15 Supervisão ...................................................... 14
4.4.16 Não Pronto...................................................... 14
4.4.17 Botão AUX (A) ................................................ 14
4.4.18 Botão AUX (B) Comando Bidireccional.......... 14
4.4.19 Interferências .................................................. 15
4.4.20 Modo Especial ................................................ 15
Inactividade..................................................... 15
4.4.21
4.4.22 Iluminação....................................................... 15
4.4.23 Código de Coacção ........................................ 15
4.4.24 Sirene Interna ................................................. 15
4.4.25 Opção de Armar.............................................. 15
4.4.26 Opção de Sabotagem (Tamper)..................... 15
4.4.27 Sirene em Linha.............................................. 15
4.4.28 Aviso de Alarme (em Memória) ...................... 15
4.4.29 Opção de Desarme......................................... 15
4.4.30 Falha de Supervisão e Interferências............. 15
4.4.31 Aviso Bateria Fraca do Comando................... 15
4.4.32 Modo de Repouso........................................... 17
4.4.33 Confirmar Alarme............................................ 17
4.4.34 Falha de Energia............................................. 17
4.4.36 Menu do Instalador ......................................... 17
4.5 DEFINIR OS PARÂMETROS DE COMUNICAÇÃO 17
Considerações Gerais ...................................... 17
4.5.1 Hora de Teste Automático ................................ 17
4.5.2 Periodicidade do Teste Automático.................. 17
4.5.3 Código da Área ................................................. 17
4.5.4 Prefixo .............................................................. 17
4.5.5 Primeiro Telefone da Central Receptora.......... 17
4.5.6 Primeira Conta .................................................. 17
4.5.7 Segundo Telefone da Central Receptora......... 17
4.5.8 Segunda Conta ................................................. 17
4.5.9 Protocolos ......................................................... 17
4.5.10 Marcação 4/2 .................................................. 18
4.5.11 Eventos a Comunicar à Central Receptora.... 18
4.5.12 Confirmação de Eventos ............................... 18
4.5.13 Enviar Código de Voz Bidireccional ............... 18
4.5.14 Receptoras com Comunicação Bidireccional. 18
4.5.15 Tempo de Resposta para Rechamada........... 18
4.5.16 Tentativas para a Central Receptora.............. 18
4.5.17 Telefones Privados. ........................................ 18
4.5.18 Comunicação para a Telefones Privados ...... 18
4.5.19 Tentativas para Telefones Privados ............... 18
4.5.20 Eventos a Comunicar aos Telefones Privados18
4.5.21 Notificação Telefónica .................................... 18
4.5.22 Pager – Número de Telefone ..........................19
4.5.23 Pager - PIN ......................................................19
4.5.24 Comunicação a Pager .....................................19
4.5.25 Fecho Recente ................................................19
4.5.26 Aceso Remoto .................................................19
4.5.27 Código Remoto do Supervisor ........................19
4.5.28 Código Remoto do Instalador..........................19
4.5.29 Identificação.....................................................19
4.5.30 Restauro da Zona............................................19
4.5.31 Opção de Acesso Remoto...............................19
4.5.32 Método de Marcação.......................................19
4.5.33 Teste da Linha .................................................19
4.5.34 Telefone UL/DL................................................19
4.5.35 Comunicação de Inactividade do Sistema .....19
4.5.36 Nível Ambiente ................................................19
4.6 DEFINIR PARÂMETROS GSM ................................21
4.6.1 Instalação do GSM ............................................21
4.6.2 Números de SMS (até 4) ...................................21
4.6.3 Eventos a Comunicar aos Telefones SMS........21
4.6.4 Falha da Rede GSM GSM.................................22
4.6.5 Prioridade de Utilização do GSM ......................22
4.6.6 Tipo Antena........................................................22
4.7 DEFINIR PARÂMETROS POWERLINK ..................22
4.8 DEFINIR PARÂMETROS DE SAÍDA .......................22
4.8.1 Considerações Gerias .......................................22
4.8.2 Definir a Saída PGM..........................................22
4.8.3 Definir a Saída da Sirene Interna ......................23
4.8.4 Definir a Saída X-10 ..........................................23
4.8.5 Definir o Receptor X-10 .....................................23
4.9 DEFINIR OPÇÕES DE VOZ .....................................25
4.9.1 Gravação de Mensagens de Voz ......................25
4.9.2 Módulo Externo de Voz......................................25
4.10 TESTE E DIAGNÓSTICOS ....................................25
4.11 MENU DO UTILIZADOR .........................................26
4.12 INICIALIZAR O SISTEMA .......................................26
4.13 NUMERO DE SÉRIE ...............................................26
4.14 INICIAR CHAMADA REMOTA (UL/DL)..................26
5. PROCEDIMENTOS DE TESTE...................................27
5.1 Preparativos..........................................................27
5.2 Teste de Diagnóstico ........................................... 27
5.3 Teste do Comando .............................................. 27
5.4 Teste de Dispositivos X-10 .................................. 28
5.5 Teste do Transmissor de Emergência................. 28
6. MANUTENÇÃO ......................................................... 28
6.1 Desmontagem da Central.................................... 28
6.2 Substituição da Bateria de Protecção ................. 28
6.3 Substituição do Fusível........................................ 28
6.4 Substituição / Recolocação de Detectores.......... 28
7. LEITURA DO REGISTO DE EVENTOS ................... 28
ANEXO A. INSTALAÇÃO DE DETECTORES E
TRANSMISSORES ......................................................... 29
A.1 Plano de Instalação de Equipamentos................ 29
A.2 Lista de Comandos ............................................. 30
A.3 Lista de Transmissores de Emergência.............. 30
A.4 Lista de Transmissores Sem Alarme .................. 30
ANEXO B. REGISTO DOS DISPOSITIVOS X-10 E SAÍDA
PGM................................................................................. 31
ANEXO C. CÓDIGOS DE EVENTOS............................. 31
ANEXO D. TIPOS DE ZONAS PROGRAMÁVEIS......... 33
D.1 Zonas Temporizadas .......................................... 33
D.2 Zonas de Emergência ......................................... 33
D.3 Zonas de Fogo .................................................... 33
D.4 Zonas de Inundação............................................ 33
D.5 Zonas de Gás...................................................... 33
D.6 Zonas Interiores .................................................. 33
D.7 Zonas Interiores de Seguimento......................... 33
D.8 Zonas sem Alarme .............................................. 33
D.9 Zonas Perimetrais ............................................... 33
D.10 Zonas Perimetrais de Seguimento.................... 34
D.11 Zonas de 24 Horas............................................ 34
ANEXO E. EQUIPAMENTOS COMPATÍVEIS ............... 34
E.1 Detectores sem Fios para POWERMAX PRO.... 34
E.2 Transmissores sem Fios p/ POWERMAX PRO.. 34
E.3 Sirene sem Fios para POWERMAX PRO........... 35
E.4 Modem GSM para POWERMAX PRO................ 35
E.5 PowerLink............................................................ 35
GARANTIA.......................................................................36
MENSAGEM AO INSTALADOR
A Central POWERMAX PRO é fornecida com 2 manuais de instruções:
Manual de Instalação e Programação (este manual – para seu uso exclusivo). Manual de Utilizador (Deverá ser entregue ao utilizador depois de efectuar todos os testes ao sistema).
Os Anexo A.1 e A.2 ajudam a preparar um plano de instalação. Os detectores e transmissores compatíveis são descritos no Anexo E. Nota: Recomenda-se efectuar um teste de bancada de acordo com o plano de instalação, antes de instalá-la. Os quadros de programação apresentados no capítulo de programação, mostram todas as opções disponíveis para cada parâmetro. As programações de fábrica estão assinaladas com um quadro negro, as restantes opções estão assinaladas com um quadrado branco. Embora a data e hora sejam considerados ajustes do utilizador, recomendamos que acerte a data e hora no decurso da programação. O acesso às “Configurações do Utilizador” é efectuado através do item 11 do menu do Instalador ou através do Menu do Utilizador (ver Manual do Utilizador – Capítulo 7). Depois de programar, proceda à instalação de acordo com o descrito nas instruções de instalação, desde o ponto 3.4 em diante.
NOTA: As zonas do tipo de “emergência” não podem ser utilizadas em aplicações médicas em sistemas UL.
O instalador deve verificar a linha telefónica, bem como outros serviços de linha, tais como ADSL. No caso particular do serviço ADSL, deve ser instalado um filtro correspondente. Este filtro permite efectuar comunicações de alarme e eventos sem interromper a ligação à Internet.
2 D-300639
1. INTRODUÇÃO
A POWERMAX PRO é um sistema de controlo via rádio totalmente supervisionado com 30 zonas, simples para o utilizador e instalador. O sistema está desenhado para funcionar de tal forma atractiva para o utilizador, como oferece ao instalador características que simplificam o seu trabalho e desempenho como nunca antes visto:
FÁCIL DE INSTALAR
Terminais amovíveis que permitem a ligação sem estar
ligados à central.
Fichas RJ-11 para ligação simplificada da linha
telefónica, equipamento telefónico e transmissor X-10.
Suporte de parede especial integrado na própria caixa,
que permite uma instalação mais fácil.
Portas RS-232 para ligação ao computador e outros
acessórios.
FÁCIL DE ADMINISTRAR
O estado do sistema, memória de alarmes e eventos
são apresentados quando solicitados.
O modo de diagnóstico apresenta indicações visuais e
acústicas do nível de sinal recebido de cada detector.
2. ESPECIFICAÇÕES
2.1 Características Gerais
Número de Zonas: 28 sem fios, 2 com fios (zonas 29 e
30). Requisitos das Zonas Com Fios: Resistência de 2,2 kΩ E.O.L. (resistência máxima do fio 220 Ω). Tipos de Zona: Interior de Seguimento, Interior, Perimetral, Perimetral de Seguimento, Temporizada 1, Temporizada 2, 24 horas Silenciosa, 24 horas Audível, Fogo, Sem Alarme, Emergência, Gás e Inundação. Códigos do utilizador: 8 códigos, 4 dígitos cada um (9999 combinações possíveis). O código “0000” não é válido. Modos de Controlo:
- Teclado Integrado;
- Transmissores portáteis PowerCode / CodeSecure™;
- Comando sem fios, MCM-140+;
- Acesso remoto telefónico;
- Acesso local ou remoto através de computador. Visor: Iluminado com 16 posições e 4 indicadores luminosos. Modos de Armar: TOTAL, PARCIAL, TOTAL­INSTANTÂNEO, PARCIAL-INSTANTÂNEO, ESPECIAL, FORÇADO, COM ANULAÇÕES. Tipos de Alarme: Alarme silencioso, alarme através de sirene interna ou externa, de acordo com as características da zona. Sinalização da Sirene: Contínua pânico); Sinal Triplo - Pausa - Sinal Triplo... Duração do Alarme (Sirene): Programável (4 minutos por defeito).
Acústica da Sirene Interna: Pelo menos 85 dBA a 3 metros. Supervisão: Tempo programável para alerta de inactividade. Funções Especiais:
- Controlo de voz e som.
- Controlo do Transmissor X-10 (até quinze receptores X-
10) de acordo com diversos factores programáveis.
- Zonas de campainha.
- Testes de diagnóstico e registo de eventos.
(intrusão / 24 horas /
(fogo).
Controlo remoto e verificação o estado do sistema
através de comunicação telefónica.
O registo de eventos armazena e apresenta informação
das últimas 100 ocorrências.
Acesso para operações de visualização e programação
remota por computador, através da linha telefónica.
FÁCIL DE PROGRAMAR
Selecção múltipla de opções para cada parâmetro.
Sinalizações visuais e acústicas inequívocas.
Acesso do instalador ao menu do utilizador.
Na Fig. 2 do Manual do Utilizador, apresenta-se um modelo completo de um sistema de alarme, controle e automatização POWERMAX PRO.
O Kit Básico POWERMAX PRO inclui o manual de instalação, manual do utilizador, pack de bateria, 3 cabos planos, cabo telefónico, parafusos, detector NEXT MCW, comando MCT-234 e detector de abertura de portas/janelas.
- Controlo remoto por telefone.
- Programação remota através de computador.
- Chamada de ajuda utilizando um transmissor de emergência.
- Verificação da inactividade de pessoas com necessidades especiais.
- Centro de mensagens (gravação e audição).
- Comunicação de voz bidireccional.
Recuperação de Informações: Estado, memória de alarme, problema, registo de eventos. Relógio em Tempo Real: A central guarda e apresenta a data e hora. Cumprimento com as Normas Americanas: UL1023 - Household Burglar Alarm System Unit - Grade A. UL985 - Household fire warning System. UL1635 – Digital Alarm Communicator System Units.
Cumprimento com as Normas Europeias: Emissão EMC: EN50081-1 1992, EN300220-3 RFI: EN55022 1998 Imunidade EMC: EN 50082-1 1997, EN301489-3 Imunidade EMC a RF: EN6100-4-6 1996 Telefónicas: TBR21 1998 Segurança: EN60950+ Am1(93), Am2(93), Am3(95),
Am4(97) Em relação à norma Europeia EN50131-1, o sistema POWERMAX PRO é GRAU 2 “Baixo a Médio Risco”, CLASSE II “Interior” e com fonte de alimentação tipo A. Normas GSM: Europa: 3GPP TS 51-010-1, EN 301 511, EN 50361 USA: FCC 47 Parte 22 (GSM850) e parte 24 (GSM 1900) EMC: FCC 47 Parte 15 SAR: FCC norma 2.1093, FCC Docket 96-326 & suplemento C a OET boletim 65.
A POWERMAX PRO é compatível com os requisitos RTTE
- Directiva 1999/5/EC do Parlamento e do Conselho
Europeu de 9 de Março de 1999.
D-300639 3
2.2 Frequências
Frequências de Operação: 868.95 MHz, ou outras segundo requisitos locais.
Tipo de Receptor: Super-heterodino, frequência fixa. Alcance do Receptor: 180 m em espaço aberto. Antena: Tipo Espacial com diversidade. Codificação: PowerCode e/ou CodeSecure™.
2.3 Características Eléctricas
Fonte de Alimentação: Transformador e fonte interna 230 VCA, 50 Hz / 12 VCC, 2A Consumo de Corrente: Aproximadamente 65 mA em repouso, 800 mA em plena carga e em alarme. Corrente da Sirene Externa (EXT): Máximo 550* mA a
10.5VCC alimentada por CA e CC (bateria). Corrente da Sirene Interna (INT): Máximo 550* mA a
10.5VCC alimentada por CA e CC (bateria).
Corrente da Saída PGM: 100* mA máximo. Corrente Total das Zonas Com Fios 29 e 30
(Somatório): 36* mA máximo. Corrente / Protecção contra Curto Circuito:
Todas as
saídas estão protegidas (limitador de corrente). * A corrente de saída total da POWERMAX PRO (sirenes
INT e EXT, saída PGM e detectores) não podem exceder os 550 mA. Para instalações UL, a corrente de saída total não pode exceder os 400mA.
Opções da Bateria de Protecção: (de acordo com a opção de compra – ver etiqueta situada sobre a
bateria):
Horas
Corrente máxima para
os equipamentos externos
Pack 9.6V
1800 mAh
1 pack
(4)
(2)
2 packs
(5)
1 packs 2 packs
(1)
Pack 9.6V
2200mAh
(3)
(5)
4h 240mA 400mA 300mA 300 mA
8h 100mA 200mA 140 mA 260 mA 12h 55mA 120mA 80 mA 160 mA 24h 0mA 40mA 25 mA 70 mA 36h Sem
15mA 10 mA 36 mA
protecção
48h Sem
protecção
0mA 0 mA 18 mA
3. INSTALAÇÃO
O período de protecção, quando a POWERMAX PRO inclui o PowerLink interno com 1 câmara, GSM e leitor de cartões de proximidade, com fornecimento de alimentação entre os terminais +12/V+ e GND, é o seguinte:
Tipo de Pack Pack utilizado Horas Corrente
9.6V 1800
(2)
mAh
9.6V 2200
(3)
mAh
(1)
Equipamentos ligados aos terminais +12/V+ e
1 10h 30mA 2 20h 16 mA 1 12h 50 mA 2 24h 27 mA
(1)
GND da POWERMAX PRO, incluindo GSM interno e leitor de cartões de proximidade.
(2)
9.6V 1800 mAh, pack recarregável NiMH, p/n GP180AAM8YMX, fabricado por GP.
(3)
9.6V 2200 mAh, pack recarregável NiMH, p/n GP220AAH8BMX, fabricado por GP.
(4)
Instalações Standard / UL.
(5)
Instalação de pack bateria suplementar (opcional).
Tempo máximo de carga da bateria: 72 horas. Teste da Bateria: Cada 10 segundos.
2.4 Comunicação
Modem Interno: 300 bps, protocolo Bell 103. Transferência de Dados a Computador por Acesso Remoto Local: Via Porta Série RS232. Comunicações de Alarmes e Eventos: 2 Centrais
Receptoras, 4 telefones particulares, 1 Pager. Formato de Comunicações: SIA, Impulsos 4/2 1900/1400
Hz, Impulsos 4/2 1800/2300 Hz, Contact ID ou Scancom.
Cadência de Impulsos 4/2: 10, 20, 33 ou 40 pps. Mensagens a Telefones Particulares: Tons ou Voz. Mensagens a Pager: Nº PIN
. Tipo de Alarme Nº de
Zona.
2.5 Características Físicas
Temperatura de Funcionamento: De 0°C a 49°C. Temperatura de Armazenagem: De -20°C a 60°C. Humidade: 85% humidade relativa, a 30°C. Dimensões: 250 x 190 x 44 mm. Peso: 990 g sem bateria. Color: Branca ou Cinzenta.
3.1 Desembalagem
Abra a caixa de cartão e verifique se todos os componentes do sistema foram incluídos. Se verificar a falta de algum, contacte de imediato o seu fornecedor.
3.2 Alimentar o Sistema
Ligue a fonte de alimentação da POWERMAX PRO (Fig.
3.1G). Alternativamente, pode-se alimentar mediante a bateria de protecção, como se mostra na Fig. 3.1C.
Deve ignorar as indicações de “problemas” que podem aparecer (devido à falta de bateria ou à falta da
linha telefónica).
3.3 Programação
Convém consultar as indicações das tabelas dos Anexos A e B no final deste manual, para registar o tipo de zona, localização, transmissores e o plano de funcionalidades para os equipamentos X-10. Reuna todos os transmissores e detectores a utilizar e marque cada um de acordo com o plano de instalação.
Programe agora o sistema como se explica no capítulo de Programação.
3.4 Montagem
O processo de montagem da POWERMAX PRO apresenta-se nas Fig. 3.1A a 3.1H.
3.5 Ligações
As ligações da POWERMAX PRO são indicadas na Fig.
3.1B. Retire os blocos de terminais e realize as ligações necessárias. Depois de efectuadas, volte a instalar os blocos nos seus respectivos locais.
4 D-300639
Desaperte os
1
parafusos
2
Ta mp a traseira
3
Marque 4 pontos na superfície de montagem
Faça 4 furos e insira as buchas
4
Figura 3.1A – Montagem do suporte de parede
LIGAÇÃO TELEFÓNICA
Ligue as fichas dos cabos fornecidos (2 - 5 de acordo com as opções) às tomadas da tampa traseira. As fichas com presilha ajustável destinam-se à tampa frontal – ligar à tampa traseira!
1
Não
Ficha com presilha ajustável
LIGAÇÃO EXCLUSIVA PARA A AMÉRICA DO NORTE
Aperte a tampa traseira com 4 parafusos
2
Para todos os países excepto América do
Ligue o cabo da instalação telefónica à
Norte:
tomada SET e o cabo da linha telefónica à tomada LINE (através da calha existente).
3
RJ-31X
CABO
Ficha de 6
posições RJ-31X
Verm elho
Verde
Castanho
Cinzento
Tomada RJ-31X
1
5
23
RJ-31X
7
6
4
5
Cinzento
Verm elho
Linha do
exterior
Ver de
Castanho
Instalação
interna
D-300639 5
ZONAS & LIGAÇÃO DAS SIRENES
ZONA 29 /
ZONA 30 GND
TAMP
N.C.
Detector com inter­ rupto de tamper
Figura 3.1B – Ligações
Notas:
1) Os terminais das Zonas 29/GND e 30/GND podem ligar-se a um contacto normalmente fechado de um detector ou a um interruptor de sabotagem (por exemplo, um interruptor de abertura [Tamper] de qualquer dispositivo), ou a um interruptor através de uma resistência em paralelo de 2.2 K com o mesmo valor já se encontra instalada nos terminais das Zonas 29/GND e 30/GND, devendo permanecer nos terminais se as zonas não são utilizadas. No exemplo apresentado, encontram-se ligados detectores de contacto magnético. O terminal V+ pode usar-se para forcener 12V (até 100 mA) a um detector (se necessário).
2) Ambos os terminais +12V são idênticos (ligados internamente entre si). Os terminais +12V e SRN EXT podem ligar-se a uma sirene (para alimentação CC e os terminais INT ou EXT podem utilizar-se para efectuar o disparo da sirene. O terminal INT pode programar-se como “sirene interna” ou “estroboscópio” (ver DEFINIR PARÂMETROS DE SAÍDA – DEFINIR SIRENE INT/FLASH no parágrafo 4.8.3).
3) O jumper X-10, localizado ao lado da tomada, deve estar na posição 1-W (para receptores X-10 de uma via) ou 2-W (para receptores X10 de duas vias).
ATENÇÃO! Quando instalar os blocos de terminais no local respectivo, devem estar alinhados com os pinos da placa. A introdução desalinhada ou invertida dos terminais pode danificar o circuito impresso da POWERMAX PRO.
Ω
. Uma resistência
ATENÇÃO! Os terminais para a sirene interna e externa, são saídas projectadas para sirenes de 12VCC. A ligação de altifalante ou outro qualquer dispositivo causará um curto-circuito e provocará danos na unidade.
Notas para instalações UL
a. As posições SIRENE INTERNA e SIRENE EXTERNA
são recomendadas para aplicações de alarme e roubo unicamente. Não são convenientes para sinalização de alarmes de fogo. No caso de se utilizar uma sirene externa, deve ser declarada UL e será considerada para operar com a tensão especificada nas Especificações.
b. Um dispositivo que está ligado à saída PGM não
deveria ser programado para estar activo durante o estado de repouso.
ZONES
Local da
sirene externa
Local da sirene
interna ou
iluminação
SRN
+12VSRN
terra
Ω
PGM+12VGNDZONE30GND V+ZONE
V+
Relativamente às zonas 29 & 30, a consola identifica o evento de acordo com a resistência específica, como indicado seguidamente:
Normal
Power
equipamento aberto: 2.2 K
Alarme: Equipamento aberto:
infinita
29
Ligar as zonas com fios como indicado:
Alarm
N.C.
V+
Power
ZONA 29 /
ZONA 30
2.2 k
Alarm
N.C.
Detector sem inter­ ruptor de tamper
EXT
INT
Nota
(sem alarme & sem
4.4 k
Ω
Ω
Resistência
c. O sistema será instalado de acordo com o Capítulo 2 do
Código Nacional de Alarmes de Fogo, ANSI/NFPA 70.
d.
Todo o sistema com fios deverá ser aceitável para
sistemas da classe 1, segundo se define no Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70. No. 26 AWG ou deverá ser utilizada uma linha telecomunicações maior.
e. O sistema será instalado de acordo o CSA C22.1
Canadian Electrical Code, Parte 1.
f. Um espaço mínimo de 6.3mm deverá ser mantido
entre o cabo telefónico e os cabos de baixa tensão (zonas, circuito de sirene, etc). Não guie os cabos LINE e SET na mesma calha com os outros cabos.
g. O terminal V+ não deveria ser utilizado nas aplicações
UL.
3.6 Instalação da Bateria de Protecção
Abrir a tampa do compartimento da bateria (ver Fig. 3.1C). Inserir um pack (8 pilhas) e ligar à tomada da
POWERMAX PRO. Para a opção de 2 packs de baterias: Inserir ambos os
packs e ligar cada um à tomada da POWERMAX PRO.
Tam pa frontal
Figura 3.1C – Instalação da bateria
3.7 Instalação do Transmissor X-10
Ligue o cabo do transmissor X-10 à tomada RJ-11 da POWERMAX PRO. Passe o cabo através da calha prevista e ligue ao transmissor X-10.
6 D-300639
Para o interface
X-10 através da Ficha de 6 posições RJ-11
tampa traseira
Calha dos
cabos
Tam pa frontal
Figura 3.1D – Instalação do transmissor X-10
3.8 Instalação do Módulo Opcional GSM
Inserir o módulo GSM no compartimento respectivo e fixar com o parafuso previsto para o efeito (ver detalhe abaixo). Monte a antena externa opcional GSM no local desejado e ligue-a ao módulo GSM da POWERMAX PRO, como indicado em baixo.
GSM
Tampa frontal
Externo da antena GSM (Opcional)
3.9 Instalação dos Módulos Adicionais (Opcional)
O módulo duplo RS-232 permite a ligação simultânea de dois módulos: PowerLink interno ou externo, programação local por PC ou módulo GSM externo. Nota: A ligação simultânea dos módulos GSM interno e externo, desactivará ambos. Pressione os módulos duplo RS-232 e ÁUDIO nos compartimentos adequados (ver Fig. 3.1F) até ouvir um clique.
1
Conector para POWERLINK interno/externo ou PC
Figura 3.1F – Montagem dos módulos opcionais
2
Conector para a GSM ou o PC
1. Módulo RS-232 duplo.
2. Módulo de Audio
Nota: A tomada do Módulo de Áudio deverá ser ligada à tomada da Unidade de Voz (BOX), através de um cabo plano de acordo com as marcas em cada uma das extremidades.
3.10 Instalação do Cabo de Alimentação
Ligue o cabo de alimentação e feche a central como indicado na Fig. 3.1G.
A ficha de alimentação deverá ser instalada próximo do equipamento e de fácil acessibilidade.
Inserção de SIM
1
Deslizar o
suporte
4 5
Inserir o cartão no suporte
2 3
Abrir o suporte
Fechar o suporte
6
Trancar o suporte
Alinhar o cartão
SIM no suporte
(observar a orientação)
IMPORTANTE
1. Antes de inserir o cartão SIM, desactive o pedido de PIN (utilizando um telefone).
2. Não colocar ou retirar o cartão SIM, quando o sistema está alimentado pela fonte de alimentação ou a baterias
Figura 3.1E – Instalação do módulo opcional GSM
D-300639 7
Tampa larga de entrada:
retire a tampa adequada (1 de 4).
Tampa pequena para entrada do cabo:
pequena secção da tampa larga e volte a colocar a tampa no local respectivo.
1
Parta uma
2
Remova um ou ambos os suportes de apoio a utilizar no passo seguinte.
Opção com suportes de apoio
Para cabo
fino
Introduza o cabo de alimentação pela entrada respectiva (ver passo 1), encaminhe para a unidade de alimentação e aperte os 2 fios na barra de terminais com uma chave. Aperte o cabo de alimentação com o suporte (ver também o passo 2 - este suporte pode ser montado de duas maneiras para apertar ou alargar o cabo) e feche com a tampa de protecção.
Para cabo
grosso (suporte
invertido)
Tam pa d e protecção
3
Unidade de
alimentação
(*)
Unidade de
alimentação
(*)
4
FICHA OPCIONAL DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
Ligue a ficha de alimentação (opcional) à unidade de alimentação.
Figura 3.1G – Ligação do cabo de alimentação no suporte de parede
* Os cabos não devem passar pela área central, uma vez que impedem a correcta fixação da tampa frontal.
1
Tam p a frontal
Ligue os cabos às suas respectivas tomadas (2 - 5, de acordo com as opções).
Tam pa traseira
2
Feche a tampa frontal e aperte os 2 parafusos.
Figura 3.1H
Montagem final
8 D-300639
3.11 Instalação da sirene Opcional X-10
No caso de necessitar mais de duas sirenes externas sem fios, poderá instalar um módulo transmissor de sirene X-10, que efectua o disparo pela rede eléctrica. Esta sirene pode substituir a sirene externa comum ou complementar sem necessidades de cabos suplementares. Logicamente, esta sirene só pode funcionar em conjunto com o módulo opcional transmissor e desde que alimentada pela energia eléctrica. A sirene X-10 está preparada para funcionar, desde que ligada à alimentação eléctrica, sem ser necessário reprogramar a POWERMAX PRO. Deve-se unicamente configurar o CÓDIGO DA CASA e o CÓDIGO DA UNIDADE da sirene X-10 como se indica seguidamente: Código da Casa: Seleccione para a sirene, a letra seguinte à letra do código da casa. Por exemplo, se o código da casa para os restantes equipamentos foi a letra “J”, seleccione “K” para a sirene.
Nota: Se o código da casa programado é “P” (que é a última letra programável), seleccione “A” para a sirene.
Código da Unidade: A sirene funcionará unicamente com o código de unidade “1”.
4. PROGRAMAÇÃO
4.1 INTRODUÇÃO
4.1.1 Considerações Gerais
Recomendamos programar a POWERMAX PRO na bancada antes da instalação. A alimentação pode ser obtida a partir da bateria de protecção ou da fonte de alimentação. Para aceder ao menu do Instalador, terá que ser conhecedor do código composto por quatro dígitos. Por defeito é programado na fábrica o código 9999.
Para a POWERMAX PRO que possui 2 códigos de Instalador, o código de INSTALADOR, por defeito, é 8888 e o código de SUPERVISOR, por defeito, é 9999.
As seguintes opções são disponíveis unicamente ao instalador SUPERVISOR:
Mudar o código do instalador Supervisor. Inicializar a POWERMAX PRO aos valores por
defeito.
Modificar os parâmetros de comunicações, como
se detalha na nota da Fig. 4.5.
Obviamente, o código deve ser utilizado para aceder inicialmente e deverá ser substituído por outro conhecido pelo administrador do sistema.
Para efectuar a programação, são utilizadas principalmente as seguintes 5 teclas:
- Para avançar para a opção seguinte.
- Para retroceder para a opção anterior.
Para aceder à opção e confirmar.
-
- Para subir um nível dentro do menu.
- Para abandonar a programação.
3.12 Ligação da POWERMAX PRO a um PC
A central pode ser equipada com um módulo opcional RS232, para comunicar localmente com um computador.
Retirar a tampa de plástico (ver Fig. 3.1I). Inserir o adaptador RS-232 e fixar através de parafuso. Quebrar a secção de plástico marcada para o efeito e inserir o módulo no seu lugar.
Tamp a fr o nta l
Durante a programação são produzidos os seguintes sons:
- Beep único, quando se pressiona uma tecla.
- Beep duplo, indica que foi excedido o tempo
Figura 3.1 I – Ligação ao computador
máximo para executar a programação (abandono automático).
- Melodia Alegre (- - - –––), indica que a
operação foi efectuada com êxito.
- Melodia Triste (–––––), indica uma acção
incorrecta ou de rejeição.
Tam pa plástica
Adaptador RS-232
RJ-45 or RJ-31X (EUA)
4.1.2 Código de Instalador Inválido
Cada vez que se introduz 5 vezes um código de Instalador inválido, o teclado fica automaticamente inactivo durante 30 segundos e será apresentada a informação de ERRO DE CÓDIGO.
4.1.3 Menu do Instalador
O menu do Instalador encontra-se apresentado na Fig.
4.1a. O texto dentro dos rectângulos indica as opções disponíveis na POWERMAX PRO.
4.1.4 Programação do Novo Código de Instalador
Para configurar um código de Instalador, realize as acções apresentadas na Fig. 4.1b. Quando solicitado, introduza um código de 4 dígitos.
4.1.5 Programação do Novo Código de Instalador na POWERMAX PRO com 2 Códigos de Instalador
Para a POWERMAX PRO que possui 2 códigos de Instalador, o código de INSTALADOR (por defeito 8888) e o código do SUPERVISOR (por defeito 9999), a programação é apresentada na Fig. 4.1c. Para ver as diferencias de autorizações entre ambos, ver a nota dentro da Fig. 4.5 (DEFINIÇÕES DE COMUNICAÇÃO)
Nota: o Instalador só pode mudar o seu código. O supervisor poder mudar o seu código e o código do Instalador.
D-300639 9
O visor indica PRONTO
( ou NÃO PRONTO
MODO NORMAL
MENU UTILIZADOR
MODO INSTALADOR
INTROD COD
1.
2. PROG TRANSMIS
3. DEFINIR ZONAS
4. DEFINIR PAINEL
5. DEFINIR COMUN
6. DEFINIR GSM
7. DEFINIR PWRLNK
8. DEFINIR SAÍDAS
9. MENSAGENS
10. DIAGNOSTICO
11. AJUSTE UTILIZ
12. CONFG PREDEF
13.No. SÉRIE
14. INICIO UL/DL
<OK> P/SAIR
)
PRONTO 00:00
[Código de instalador)
NUEVO
COD INS.
(*)
(Ver a figura 4.1b & 4.1c)
(Ver a figura 4.2)
(Ver a figura 4.3)
(Ver a figura 4.4)
(Ver a figura 4.5)
(Ver a figura 4.6)
(Ver a figura 4.7 )
(Ver a figura 4.8 )
(Ver a figura 4.9)
(Ver a figura 4.10)
(Ver capítulo 7 do Menu do Utilizador)
(Ver o parágrafo 4.12)
(Display do número de série da PowerMax Pro)
(Ver a parágrafo 4.14)
Figura 4.1a – Menu do Instalador
(*) Aplicável desde que a função "SUPERVISOR" se encontre activada (ver parágrafo 4.4.36 – Menu do Instalador)
(Veja a figura 4.1a)
1. NOVO COD INSTL
OK
NOVO COD INSTL
OK
COD INSTAL. xxxx
[code]
OK
Figura 4.1b – Programação do novo código de
Usando o
CÓDIGO DE INSTALADOR
(veja a figura 4.1a)
1. NOVO COD INSTAL
OK
NOVO COD INSTAL
OK
COD INSTAL. xxxx
[cod]
OK
instalador (ver nota)
CÓDIGO DE INSTALADOR MASTER
(veja a figura 4.1a)
1. NOVO COD INSTAL
OK
NOVO COD MASTER
OK
COD MASTER xxxx
[cod]
OK
Usando o
PRÓXIMO
PRÓXIMO
NOVO COD MASTER
COD MASTER xxxx
OK
[cod]
OK
Figura 4.1c – Programação do novo código de
instalador na POWERMAX PRO com código de
Instalador e Supervisor (ver nota)
Nota: O código de Instalador nunca poderá ser “0000”. Caso
seja programado, o utilizador está impossibilitado de aceder ao menu do Instalador!
4.2 REGISTO DE EQUIPAMENTOS SEM FIOS
4.2.1 Considerações Gerais
O modo de REGISTO possui 7 opções:
TIPO DE REGISTO (Detectores e Transmissores)
DETECTORES (Detectores e Transmissores –
detectores sem fios nas zonas 01 a 28, contactos magnéticos ou outro tipo de contactos nas zonas 29 e
30)
DETECTORES (Detectores e Transmissores)
COMANDOS (Transmissores com CodeSecure™)
TECLADOS (Teclado sem fios MCM-140+).
TECLADOS (Teclado sem fios MKP-150)
SIRENES (Sirene sem fios)
CARTÕES (Cartões de proximidade)
10 D-300639
Antes de começar, reuna todos os equipamentos a registar e deve assegurar-se que todas as baterias se encontram instaladas. A central deve reconhecer o código de identificação individual (ID) de cada equipamento, com objectivo de supervisionar, receber as notificações e responder de forma adequada.
Atenção!
Os transmissores CodeSecure™ utilizam-se
principalmente para armar / desarmar e não se podem, registar como zonas. Para registar zonas, utilize
dispositivos sem fios PowerCode.
PROG. MODO
Registo normal Por tamper
(O visor indica PRONTO ou NÃO PRONTO)
PRONTO 00:00
MODO NORMAL
MENU UTILIZADOR
MODO INSTALADOR
INTROD COD
[Código de Instalador]
1. NUEVO COD INS.
2. PROG TRANSMIS
3. DEFINIR ZONAS
4. DEFINIR PAINEL
5. DEFINIR COMUN
6. DEFINIR GSM
7. DEFINIR PWRLNK
8. DEFINIR SAIDAS
9. MENSAGENS
10. DIAGNOSTICO
11. A JUST UTILIZ
12. CONFG PREDEF
13. No. SÉRIE
14. INICIO UL/DL
P/ SAIR
<OK>
Zona Sem Fios 29
ou 30 (ex. 29)
No ZONA: 29
<OK> P/REGISTAR
No ZONA: 29
para o
próximo registo
Registar detectores
com fios
TECLADO Nº 5
TRANSMITA AGORA
Pressionar
a tecla *
até que acenda
o led
vermelho
TECLADO Nº 5
a seguinte opção de registar
Registar um comando
via-rádio MCM-140
SIRENE Nº 2
TRANSMITA AGORA
Momentaneamente pressione o botão de ensaio auto da sirene via-rádio até que escute um barulho (1 seg. aproximadamente)
SIRENE Nº 2
a seguinte opção de registar
Registar uma sirene
via-rádio
PRG SENSOR
SELEC SENSIBI
Alta sensibi Baixa sensibi
selecione perto
ou
ZONA No: - -
Zona Com Fios 01
ou 28 (ex. 05)
No ZONA: 05 No ZONA: 05
TRANSMITA AGORA
(Iniciar transmissão)
(**)
No ZONA: 05 No ZONA: 05
para o
próximo registo
Registar detectores
PRG TECLADO
TECLADO Nº
[Teclado via-rádio de 1-
via nº 1 a 8] (ex.5)
(***)
sem fios
TECLADO Nº 5
<OFF> P/ APAGAR
para realizar
PRG SIRENE
SIRENE Nº
para realizar
(Sirena via-rádio
nº1 ou 2) (ex.2)
TECLADO Nº 5
Apagar um comando
via-rádio MCM-140
SIRENE Nº 2
<OFF> P/ APAGAR
Abra a sirene e desligue a bateria e/ou transformador
<OFF> TO DELETE
Apagar uma sirene
siren No: 2
Figura 4.2 – Registar / Apagar detectores sem fios, comandos, teclados, sirenes e cartões.
(*) O registo de comandos pode ser efectuado pelo
instalador ou pelo utilizador (através do menu do UTILIZADOR).
(**) O quadrado negro no visor indica que já se
encontra registado um dispositivo (código ID memorizado). Sem quadrado negro, indica que essa posição está livre.
(***) Efectuar a transmissão de acordo com a opção
seleccionada anteriormente (ver TIPO DE REGISTO parágrafo 4.2.2).
(*)
(****)
<OFF> P/APAGAR
Apagar detectores
via-rádio
Zona 01 a 30
(ex. 05)
com fios ou
sem fios
(**)
Pressione uma vez o botão de tamper da parte de trás do MKP-150/151 (veja
as instruções do
via rádio MKP-150/151
(**)
Passe o cartão pelo canto inferior esquerdo da POWERMAX PRO. O leitor não é visível, mas informa acusticamente quando detecta a passagem do cartão
(**)
Registar um controlo
TECL BIDR Nº 2 TECL BIDR Nº 2
TRANSMITA AGORA
MKP-150/151)
TECL BIDR Nº 2 TECL BIDR Nº 2
para a
próxima programação
Programar o teclado
CARTAO: 5
PASSE CARTÃO
CARTAO: 5
para o próximo registo
Registar um cartão de proximidade
PRG CONTR REMOTO
Comando No: -
Comando No: 5
TRANSMITA AGORA
COMANDO No: 05
portátil manual
(Registar
um controlo
portátil
manual)
(**)
para o
próximo registo
PRG TECLADO BIDR
TECL BIDR Nº
(MKP-150/151 Nº 1
ou 2) (ex. 2)
AWAY
(*)
CARTÕES
CARTÕE
CARTAO
[Cartão
(**)
[Comando]
(ex. 5)
Comando No: 5
<OFF> P/ APAGAR
COMANDO No: 05
Apagar um controlo
portátil manual
<OFF> PARA APAGAR
Apagar o teclado via
rádio MKP-150/151
ex: 5]
CARTAO: 5
<OFF> P/APAGAR
CARTAO: 5
Apagar um cartão de proximidade
(****) Seleccione a sensibilidade ALTA para dispositivos
que se encontram longe e BAIXA para dispositivos que se encontram perto da POWERMAX PRO.
4.2.2 Tipo de Registos
Esta opção permite seleccionar a forma como o registo é efectuado. Por transmissão normal ou por sabotagem (Tamper).
(**)
(**)
(**)
D-300639 11
4.2.3 Registar / Apagar Dispositivos
Os sensores sem fios e com fios podem ser registados na PowerMaxPro.
As lentes situadas na parte frontal do
STOP
detector PIR e detectores de dupla tecnologia, devem ser tapadas para impedir transmissões inadvertidas.
Utilize fita autocolante para unir o transmissor de
contacto magnético ao íman, para evitar transmissões de alarme.
Consulte a Fig. 4.2 para memorizar ou apagar dispositivos sem fios.
4.2.4 Registar / Apagar Comandos
Os comandos são transmissores sem fios que utilizam o protocolo CodeSecure™. Oito utilizadores do sistema podem utiliza-los para optimizar o controlo, segurança e rapidez inerentes às funções do sistema. Consulte a Fig.
4.2 para memorizar ou apagar os comandos.
4.2.5 Registar / Apagar Teclados
O teclado sem fios (MCM-140+) é uma unidade de controlo que permite ao utilizador operar o sistema de forma remota. Consulte a Fig. 4.2 para memorizar ou apagar até 8 teclados sem fios.
4.2.6 Registar / Apagar Teclados Bidireccionais
O teclado bidireccional MKP-150, permite ao utilizador controlar totalmente o sistema, apresentando informação do mesmo (estado, alarmes e eventos). Consulte a Fig.
4.2 para memorizar ou apagar até 2 teclados bidireccionais.
4.2.7 Registar / Apagar Sirenes
A sirene sem fios é controlada remotamente pela POWERMAX PRO de acordo com a programação efectuada. Consulte a Fig. 4.2 para memorizar ou apagar até 2 sirenes sem fios bidireccionais.
4.2.8 Registar / Apagar Cartões de Proximidade
Os cartões de proximidade permite às pessoas autorizadas entrar em áreas restritas. A apresentação de um cartão de proximidade válido, desarma o sistema quando se encontra ARMADO. A apresentação de um cartão de proximidade válido, arma o sistema quando se encontra DESARMADO (por opção PARCIAL). A simples proximidade junto ao canto inferior esquerdo, executa a ordem requerida. Consulte a Fig. 4.2 para memorizar ou apagar até 8 cartões de proximidade.
4.3 DEFINIR TIPOS DE ZONAS, NOMES E AVISOS
Este menu permite escolher uma das 13 características a atribuir a cada uma das 30 zonas (com ou sem fios) disponíveis no sistema. Permite também, associar um nome para uma fácil identificação e determinar se essa zona funciona como uma zona de aviso, quando o sistema está desarmado
ou em modo parcial. Quando essa zona é activada, ouve-se um aviso sonoro ou o nome da zona (pode-se escolher uma das opções: Aviso desligado, Aviso pelo nome e Aviso pela melodia).
PRONTO 00:00
MODO NORMAL
MENU UTILIZADOR
MODO INSTALADOR
INTROD COD
[código de instalador]
1. NUEVO COD INS.
2. PROG TRANSMIS
3. DEFINIR ZONAS
4. DEFINIR PAINEL
5. DEFINIR COMUN
6. DEFINIR GSM
7. DEFINIR PWRLNK
8. DEFINIR SAIDAS
9. MENSAGENS
10. DIAGNOSTICO
11. AJUSTE UTILIZ
12. CONFG PREDEF
13. NO. SÉRIE
14. INICIO UL/DL
<OK> P/SAIR
O primeiro display è PRONTO ou NÃO PRONTO
ZONA No: - -
[Zona No.] (ex. 05)
Zxx: TIPO -

1. Seg. interior
2. Perímetro
3. Seg perímetro
4. Temporizad 1
5. Temprorizad 2
6. 24h silencio
7. 24h audível
8. Fogo
9. Sem alarme
10. Emergência
11. Gá s
12. Inundação
13. Interior
 
Encontram-se disponíveis 31 nomes de zonas, 26 com nomes já atribuídos e 5 que podem ser personalizados (gravados pelo instalador – ver parágrafo 4.8):
Quarto da filha Porta dos fundo Arrecadação Casa de banho Quarto Quarto crianças Estúdio Quarto do filho
(*)
Figura 4.3 – Definir Zonas
Na tabela 1, são apresentados os valores por defeito de cada zona. Deve preencher as colunas livres antes de começar a programar segundo o planeamento.
Atenção!
Uma zona temporizada é também uma zona perimetral por defeito.
Os tipos de zona explicam-se no Anexo D.
Nome de Zonas Seleccionáveis
Sala de jantar Piso inferior Emergência Fogo Porta principal Garagem Porta garagem Quarto hospedes
Zxx: NOME - -
Porta principal Garagem
Porta Garagem
Quarto hospedes
Hall Cozinha Casa de maquina
(Veja la lista de cima)
 
(*)
Hall Cozinha Casa de maquina sala de estar Lavabo Suite do casal Escritório Piso superior
s
Despensa Área externa Qutros 1 Qutros 2 Qutros 3 Qutros 4 Qutros 5
Zxx: CAMPAINHA
Melodia aviso Aviso por nome
Aviso off
 
(*)
(**)
12 D-300639
(*) A opção programada aparece com um quadrado negro no lado directo. Para escolher uma das opções disponíveis,
pressione repetidamente a tecla
para memorizar a opção escolhida (aparecerá um quadro negro no lado direito).
(**) Pressionando a tecla
ou para seleccionar a zona seguinte ou anterior respectivamente.
Tabela 1 – DEFINIÇÕES DE ZONAS POR DEFEITO E PROGRAMADAS
No.
Zona
1 Temporizada 1 Porta principal 2 Temporizada 1 Garagem 3 Temporizada 2 Porta garagem 4 Perímetro Porta traseiras 5 Perímetro Quarto crianças 6 Interior Escritório 7 Interior Sala de jantar 8 Perímetro Sala de jantar
9 Perímetro Cozinha 10 Perímetro Sala de estar 11 Interior Sala de estar 12 Interior Quarto 13 Perímetro Quarto 14 Perímetro Quarto hospedes 15 Interior Suite principal 16 Perímetro Suite principal 17 Perímetro Sala maquinas 18 Perímetro Lavabo 19 Perímetro Cave 20 Fogo Fogo 21 Fogo Fogo 22 Emergência Emergência 23 Emergência Emergência 24 Silencio 24h Cave 25 Silencio 24h Escritório 26 Audível 24h Despensa 27 Audível 24h Quarto filho 28 Sem alarme Área externa 29 Sem alarme Hall 30 Sem alarme Estúdio
(*) Nota: Todas as zonas têm o aviso desligado por defeito. Preencha a coluna de acordo com a programação
Por defeito Programada Por defeito Programada
Tipo de Zona Nome da Zona
nesta posição, regressa ao início da zona que está a programar. Pressione a tecla
ou , até apresentar a opção desejada. Pressione a tecla
Aviso (melodia,
nome ou Off) (*)
4.4 DEFINIR OS PARÂMETROS DA CENTRAL
4.4.1 Considerações Gerais
Este menu permite programar a central e adaptar as suas características e comportamentos de acordo com as necessidades do utilizador. Na Figura 4.4 apresenta-se uma ilustração deste menu. Cada opção seleccionada por defeito, apresenta um quadrado negro do lado direito. Para seleccionar a opção pretendida, pressione repetidamente a tecla a opção desejada e seguidamente pressione a tecla
. Para facilitar a interpretação da Fig. 4.4, os
seguintes parágrafos indicam o número da posição (Nº) ao qual se refere a explicação.
ou
até que apareça
4.4.2 Temporização de Entrada 1 e 2
(Fig. 4.4, Nº 01 e 02)
As diferentes temporizações de entrada, permitem ao utilizador entrar no local protegido (quando o sistema está armado) por meio de duas entradas distintas, sem causar alarme. Depois de entrar, o utilizador deve desarmar a central antes que expire a temporização de entrada, situação que é indicada pela audição de beeps lentos, os quais aumentam a sua cadência nos últimos 10 segundos. As posições 1 (temporização de entrada 1) e 2 (temporização de entrada 2) permitem programar tempos distintos a cada zona de entrada. As opções disponíveis são: 00s, 15s, 30s, 45s, 60s, 3m e 4m.
4.4.3 Tempo de Saída (Fig. 4.4 Nº 03)
A temporização de saída, permite ao utilizador armar o sistema e abandonar o local protegido pelos locais de saída sem provocar o alarme. A posição 3 permite programar a duração do tempo pretendido. As opções disponíveis são: 30s, 60s, 90s, 120s, 3m, 4m.
4.4.4 Tempo da Sirene (Fig. 4.4, Nº 04)
A duração acústica do alarme produzido pela sirene pode ser seleccionada nesta posição. A contagem do tempo começa quando a sirene entra em funcionamento. Uma vez expirado o tempo a sirene deixa de tocar. As opções disponíveis são: 1, 3, 4, 8, 10, 15 e 20m.
4.4.5 Tempo de Atraso (Fig. 4.4 Nº 05)
Esta opção permite determinar um atraso, para evitar o alarme (não se aplica a alarmes das zonas FOGO, SILÊNCIO 24H e EMERGÊNCIA). A POWERMAX PRO programa-se para fornecer um espaço temporal para cancelar o alarme que começa quando se detecta o evento. Durante este espaço temporal, é apresentada uma informação sonora, mas a sirene permanece inactiva e não se informa o estado do sistema. Caso se desarme o sistema, o alarme não é produzido. As opções disponíveis são: 00s, 15s, 30s, 45s, 60s, 2m, 3m, 4m.
D-300639 13
4.4.6 Tempo de Cancelamento (Fig. 4.4,
06)
Esta opção permite seleccionar o tempo permitido para cancelar o alarme, contado após a comunicação do alarme à Central Receptora. Caso o utilizador desarme o sistema dentro deste período, é enviado uma nova informação de alarme cancelado à Central Receptora. As opções disponíveis são: 1, 5, 15, 60 minutos, 4 horas e também Desligado.
4.4.7 Armar Rápido (Fig. 4.4, Nº 07)
Esta opção permite activar ou desactivar a operação de armar rápido. Uma vez permitido, a central não solicita o código do utilizador para armar. As opções disponíveis são: Rápido ON ou Rápido OFF.
4.4.8 Anulação (Fig. 4.4, Nº 08)
Esta opção permite a anulação manual de zonas individuais (através do menu do UTILIZADOR), ou permite o armado forçado (realizado com anulação automática) de zonas abertas ou com problemas durante a temporização de saída. Pressione a tecla de armar duas vezes para eliminar a sinalização sonora decorrente do armado forçado. Caso uma zona se encontra aberta ou com problema e não é permitido o armado forçado, o visor apresenta NÃO PRONTO e o sistema não arma (com audição de melodia triste). Caso seja seleccionada a opção sem anulação, as acções de anulação e armado forçado encontram-se interditas. As opções disponíveis são: Manual, Forçado e Sem anulação.
4.4.9 Modo de Saída (Fig. 4.4, Nº 09)
Esta opção permite controlar como a temporização de saída actua, tendo em conta a reentrada ou a saída na área protegida. As opções disponíveis são: Restaurar saída – A temporização de saída é reiniciada quando se volta a abrir a porta, na eventualidade de voltar a entrar na área protegida. Esta restauração só ocorre uma vez. Fechando porta – Quando a porta se fecha, a temporização termina imediatamente (mesmo que não se tenha completado a temporização). Normal – A temporização decorre como programado, independentemente de entrada ou saída.
4.4.10 Beep de Armar (Fig. 4.4, Nº 10)
Esta opção permite activar ou desactivar os beeps de advertência durante a temporização de entrada ou de saída. Uma opção adicional permite silenciar os beeps unicamente quando se arma em modo PARCIAL. As opções disponíveis são: Ligados, Desliga em casa e Desligados.
4.4.11 Beep de Problemas (Fig. 4.4, Nº 11)
Sempre que permaneça um problema no sistema, o altifalante emite 3 beeps curtos por minuto. Esta função permite activar, desactivar ou silenciar à noite (o período nocturno não pode ser alterado – 20:00 às 7:00) esta informação sonora. As opções disponíveis são: Ligados, Desliga à noite (20.00 a 7.00) e Desligados.
4.4.12 Alarme de Pânico (Fig. 4.4, Nº 12)
Esta função permite ao utilizador iniciar o alarme de pânico, pressionando simultaneamente os dois botões de pânico teclado da central / teclado sem fios) ou total + parcial comando). A função de pânico audível, activa a sirene e efectua a comunicação. A função de pânico silencioso só efectua a comunicação. As opções disponíveis são: Silencioso, Audível e Desligado.
(no
(no
4.4.13 Anulação automática (Fig. 4.4, Nº 13)
Esta função determina quantas vezes cada zona pode iniciar um alarme quando o sistema está armado (incluindo sabotagem e eventos de alimentação dos detectores, POWERMAX PRO e sirene exterior)). Quando o número de alarmes de uma zona excede o número programado, a central anula automaticamente a zona para prevenir o disparo da sirene e comunicações sucessivas à Central Receptora. A zona será restaurada quando a central for desarmada ou 48 horas após a anulação (desde que o sistema se encontre armado). As opções disponíveis são: Após 1 disparo, Após 2 disparos, Após 3 disparos e Não anular.
4.4.14 Zonas de Passagem (Fig. 4.4, Nº 14)
As zonas de passagem são um método para evitar os falsos alarmes – o alarme não ocorre se forem activadas duas zonas adjacentes dentro de um de tempo de 30 segundos. Esta característica só funciona em ARMADO TOTAL e desde que se utilize as zonas 18 a 27 em pares sucessivos (18 e 19, 20 e 21, ..., 26 e 27). Qualquer par de zonas, como indicado, pode ser utilizado para criar uma zona de passagem.
Nota: Se é anulada uma das zonas de passagem, (ver parágrafo 4.4.8), a outra zona de passagem funcionará independentemente. Nota: Todos os pares de zonas de passagem, devem pertencer ao mesmo tipo (Interior, Perímetro, Seguimento de Perímetro).
As opções disponíveis são: Ligada e Desligada.
As zonas de passagem não se aplicam a
zonas de entrada e saída e zonas de 24 horas.
4.4.15 Supervisão (Fig. 4.4, No 15)
Esta função determina o limite de tempo para a recepção de mensagens de actividade dos detectores que possuem supervisão. No caso de não ser recebida uma mensagem de actividade, pelo menos uma vez dentro do tempo limite seleccionado, inicia-se um alerta de INACTIVIDADE. As opções disponíveis são: Supervisão 1h, Supervisão 2h,
Supervisão 4h, Supervisão 8h, Supervisão 12h e Desligada.
4.4.16 Não Pronto (Fig. 4.4, Nº 16)
Esta função determina se a central passa para o modo NÃO PRONTO quando há uma falha de supervisão. Na opção EM SUPERVISÃO, a central passa para o modo NÃO PRONTO se durante os últimos 20 minutos não foi recebida uma mensagem de supervisão. As opções disponíveis são: Normal e Em supervisão.
4.4.17 Botão AUX (A) (Fig. 4.4, Nº 17)
Esta função programa a tecla [*] nos comandos e teclados MCM-140+. As opções disponíveis são: Estado: Pressionando a tecla AUX, o estado do sistema é apresentado acusticamente pela central. Instantâneo: Pressionando a tecla AUX, durante a temporização de saída, o sistema inibe a próxima temporização de entrada (o sistema terá que ser desarmado fora da área protegida). PGM/X-10: Pressionando a tecla AUX, a saída PGM ou as unidades X-10 são activadas (ver programação adicional em “DEFINIR SAíDAS”, Capítulo 4.7). Sem tempo saída: Pressionando a tecla AUX, durante a temporização de saída, o sistema finaliza a referida temporização (não se encontrando ninguém na área protegida).
4.4.18 Botão AUX (B) Comando Bidireccional
Aplica-se somente para comandos bidireccionais do tipo MCT-237. Igual ao ponto 4.4.17 mas para o botão AUX 2.
(Fig. 4.4, Nº 18).
14 D-300639
Loading...
+ 30 hidden pages