El panel de control POWERMAX PRO se suministra con 2 manuales de instrucciones:
Guía de Instalación y de Programación (este manual – para su uso exclusivo)
Guía del Usuario (Deberá ser entregado al usuario después de instalar y probar el sistema).
Los Apéndices A.1 y A.2 le ayudarán a preparar un plan de instalación. Completar dichas tablas podrá simplificar su
trabajo y prevenir errores, creando la lista de detectores y otros transmisores necesarios en la instalación. Una lista de
detectores y transmisores compatibles se enumeran y describen brevemente en el Apéndice E.
Recuerde – es aconsejable encender el panel de control temporalmente después de desembalarlo y programarlo en el
banco de trabajo, acorde con el plan de instalación.
Los valores predeterminados de fábrica están marcados con un cuadro oscuro a su derecha, y las otras opciones (que
pueden seleccionarse en su lugar) están indicadas con cuadros claros. Este método le ayudará para comprobar que
campos debe cambiar respecto los valores de fábrica.
La campos de programación están numerados de forma correlativa al menú de programación. Por ejemplo, párrafo 4.4.19
describe “Interferencias”, que existe en el menú 4 (Def. Panel), submenú 19 (Interferencias).
Aunque configurar la fecha y hora correctas es una de las tareas del usuario, recomendamos que usted configure la fecha
y hora en el transcurso de la programación. El acceso a las “Configuraciones del Usuario” para el instalador es posible a
través del ítem 10 en el menú del instalador o a través del menú del usuario (ver Manual del Usuario – sección 7).
Después de programar, proceda a instalar el sistema como se detalla en las instrucciones de instalación, desde el punto
3.4 en adelante.
El instalador debería verificar la línea. Esté al tanto de otros servicios de línea telefónica como DSL Si el servicio
ADSL está presente en su línea, debe instalar un filtro. Se sugiere el uso del filtro de alarma DSL modelo ZA431PJ31X fabricado por Excelsus Technologies o uno similar. Este filtro se enchufa simplemente en la clavija RJ31X y permite trabajar al sistema alarma sin degradar la conexión a Internet. Si el usuario sólo dispone de un
sistema telefónico VoIP, el panel de control no podrá comunicarse con la estación central a través de la línea
telefónica PSTN. En este caso, el usuario debe instalar una línea telefónica adicional o conectarse a un módulo
GSM.
2 D-302934
1. INTRODUCCIÓN
Compatibilidad: Este manual es válido para paneles
POWERMAX PRO con Particiones y GPRS.
NOTA IMPORTANTE: La referencia a Particiones, es
solo para paneles que habiliten esta característica.
POWERMAX PRO es un sistema de control inalámbrico
totalmente supervisado de 30 zonas. El sistema está
diseñado para funcionar de forma tal que no sólo es
atractivo para el usuario sino que además ofrece
características que hacen la tarea del instalador más fácil
que nunca.
POWERMAX PRO facilita una característica opcional de
particiones. Esta opción permite tener tres áreas ó particiones
controladas de manera independiente, asignando diferentes
códigos de usuario por Partición, o bien asignando un código
de usuario a una combinación de hasta 3 particiones.
Particiones pueden armarse o desarmarse individualmente o
totalmente en una sola operación. Por ejemplo, puede definir
el garaje como partición 1, el sótano como partición 2 y la
casa como partición 3. Dado que cada partición es
independiente, usted podrá armar o desarmar cada partición
como lo desee sin alterar el status de las otras particiones.
FACIL DE INSTALAR
•Bloque de terminales de conexión de Zonas, adaptador
Dual RS-232 y módulo de Teléfono pueden ser
cableados fuera del panel.
2. ESPECIFICACIONES
2.1 Datos Generales
Nº de Zonas: 28 inalámbricas, 2 cableadas (zonas 29&30).
Requisitos de Zona Cableada: resistencia de 2.2
kΩ E.O.L. (máx. resistencia de cables 220 Ω).Tipos de Zona: Interior de Seguimiento, interior,
perimetral, perimetral de seguimiento, retardo 1, retardo 2,
silenciosa 24 horas, audible 24h, fuego, sin alarma,
emergencia, gas, inundación, temperatura e
interior/retardada.
Códigos del usuario: 8 códigos, 4 dígitos cada uno. (9999
combinaciones posibles). Código 0000 no es válido.
Medios de Control:
- Teclado Integrado
- Transmisores portátiles PowerCode / CodeSecure™
- Teclados inalámbricos de una ó dos vías.
- Lector interno opcional de TAGs (tarjetas proximidad).
- Módulo IP (WEB) interno opcional, PowerLink.
- Comandos SMS vía módulo opcional GSM/GPRS.
- Control remoto por teléfono
Pantalla: Línea única, Display LCD de 16 caracteres.
Modos de Armado: TOTAL, PARCIAL, TOTAL-
Inhibición de alarma en un periodo de armado
(swinger stop) tras: 1, 2, 3, alarma/tamper/fallo, ó sin
inhibición (opción programable).
Tipos de Alarma: Alarma silenciosa, alarma de sirena o
alarma sonora (interna), de acuerdo a las características
de la zona.
Señales de Sirena: Continua
pánico); triple pulso - pausa - triple pulso...
Intervalo de Sirena (campana): Programable.
Salida de SIRENA Interna: Al menos 85 dBA a (3 m)
Supervisión: Tiempo programable para alerta de
inactividad.
(intrusión / 24 horas /
(fuego).
•Bloque de conexión rápida TELCO y X-10. Incluye
bloques de conexión a línea y teléfono-
•Fácil montaje a pared utilizando la tapa posterior como
soporte.
•Conexión opcional módulo doble RS-232 que permite
conexión simultánea de un PowerLink o computadora
local (hay sólo 2 conexiones simultaneas de
dispositivos).
FACIL DE MANTENER
•El estado, memoria de alarma y datos de incidencias se
muestran a su solicitud.
•El test de diagnóstico suministra indicación visual y
acústica del nivel de señal de cada detector.
• Control remoto y verificación desde teléfonos distantes.
• El registro de eventos almacena y muestra información.
• Carga / descarga desde ordenador remoto vía línea de
teléfono y módem.
RAPIDA PROGRAMACION
•Selección de opciones para cada parámetro por
múltiples alternativas.
• Avisos visuales y señales audibles concisas.
• Acceso del instalador al menú de usuario.
Funciones Especiales:
- Avisos de voz y tonos.
- X-10, Estándar de la industria internacional y abierta
para comunicación entre dispositivos electrónicos para
automatización del hogar (hasta 15 unidades X-10).
- Zonas de timbre.
- Test de Diagnóstico y registro de eventos.
- Programación local y remota mediante teléfono,
GSM/GPRS.
- Llamada de ayuda utilizando un transmisor de emergencia.
- Comprobación de inactividad de personas mayores,
discapacitados físicos y personas enfermas.
- Centro de mensajes (Grabación y escucha).
- Comunicación dúplex (Habla – escucha).
Recuperación de Datos: Estado, memoria de alarma,
problema, registro de eventos.
Reloj de Tiempo Real: El panel de control guarda y
muestra fecha y hora. Esta característica se usa también
para el fichero de registro para indicar la fecha y hora de
cada evento. Se usa también para el Programador de
Dispositivos que permite su control según una fecha y
hora específica seleccionada.
Cumplimiento normas U.S.:
Cumple FCC 47 Parte 15 y Parte 68. UL 1637, UL 1635, UL
1023, UL 985, ULC-S545-02, ULC C1023, SIA CP01.
Cumplimiento normas Canadienses:
RSS 210, ULC S545-02, ULC C1023, CSA C22.2#205
Cumplimiento normas Europeas CE:
EN 50131-3, EN301489-3,7, EN 50130-4, EN60950, Aka
ETSI TS 0210, ATS-3
POWERMAX PRO es compatible a los requerimientos
RTTE - Directiva 1999/5/EC del Parlamento y el Consejo
Europeo del 9 de Marzo de 1999.
Conforme a la norma Europea EN50131-1, POWERMAX
PRO es grado seguridad 2 – "bajo a medio riesgo" y la
clasificación medioambiental es II – "interior en general" y
la fuente de alimentación es tipo A.
D-302934 3
Normas GSM:
Europa : Cumple con normas CE 3GPP TS 51.010-1,
EN 301 511, EN 50361, EN301489-7
USA: FCC 47 Parte 22 (GSM850) y Parte 24 (GSM
1900). EMC standard: FCC 47 Parte 15.
SAR standards: FCC rule 2.1093, FCC Docket 96-326 &
Supplement C to OET Bulletin 65
2.2 Sección RF
Frecuencias de Operación: 868.95 MHz, u otros según
requerimientos locales.
Tipo de Receptor: Súper-heterodino, frecuencia fija.
Alcance del Receptor: 180 m en espacio abierto.
Antena: Tipo Espacial con Diversidad.
Codificación: PowerCode y/o CodeSecure™.
2.3 Características Eléctricas
Fuente de Alimentación: Fuente interna conmutada
(véase la Figura 3.1f), fuente externa conmutada opcional
(véase sección 3.5.6 y Figura 3.1g), 100VAC a 240 VCA,
50/60 Hz / 12.5 VCC, 1,6 Amp.
Máxima ondulación de salida: 5%
Consumo de Corriente: Aprox. 40 mA en espera, 1400
mA a plena carga y en alarma.
Corriente de Sirena Externa (EXT): 450* mA máx. a 10.5
VCC alimentada por CA y CC (batería).
Corriente de Sirena Interna (INT): 450* mA máx. a
10.5VCC alimentada por CA y CC (batería).
Corriente de Salida PGM: 100* mA máx.
Corriente Total (Zonas 29 & 30) (Suma): 36* mA máx.
Alta Corriente / Protección de Corto Circuito:
Todas las
salidas están protegidas (fusible automático de
reposición). La corriente de salida total de PowerMax Pro
(de sirenas INT y EXT, salida PGM y detectores) no puede
exceder los 550 mA.
Opciones para baterías de respaldo:
Máxima corriente a disp. externos
Periodo
de
Respaldo
9.6V 1800 mAh
paquete de la batería
paquete
batería
1
de la
(2)
2 paquete
batería
(4)
de la
(5)
9.6V 2200 mAh
paquete de la batería
1
paquete
de la
batería
(1)
(3)
2 paquete
de la
batería
(5)
4h 240mA 400mA 300mA 300 mA
8h 100mA 200mA 140 mA 260 mA
12h 55mA 120mA 80 mA 160 mA
24h 0mA 40mA 25 mA 70 mA
36h (ninguna
15mA 10 mA 36 mA
reserva)
48h (ninguna
reserva)
0mA 0 mA 18 mA
Los periodos de respaldo, cuando el panel incluye
PowerLink interno con cámara RS-485, GSM, lector de
proximidad tag, con carga externa conectada entre
terminal +12/V+ y terminal GND son los siguientes:
Tipo de bateria Cantidad
de
baterías
9.6V 1800 mAh
9.6V 2200 mAh
1
Dispositivos que están conectados entre +12/V+
(2)
(3)
período
de
reserva
Carga
externa
(1)
1 10h 30mA
2 20h 16 mA
1 12h 50 mA
2 24h 27 mA
terminal y GND del panel, que incluyen GSM
interno y lector de proximidad.
2
9.6V 1800 mAh, NiMH Pack de batería, p/n
GP180AAM8YMX , manufacturado por GP
3
9.6V 2200 mAh NiMH Pack de batería p/n
GP220AAH8BMX, manufacturado por GP.
4
Standard / instalación UL
5
Instalación con Respaldo extendido.
.
Tiempo máximo de recarga de batería : 72 horas
Prueba de Batería: Cada 10 segundos.
2.4 Comunicaciones
Módem Interno: 300 baudios, protocolo Bell 103.
Transferencia de Datos a Ordenador Local: Vía Puerto serie RS232.
Destino de Informes: 2 centrales receptoras, 4 teléfonos
privados.
Opciones de Formato de Informe: SIA, Pulso 4/2
1900/1400 Hz, Pulso 4/2 1800/2300 Hz, Contact ID,
Scancom.
Velocidad de Pulso 4/2: 10, 20, 33 y 40 pps –
programable.
Mensaje a Teléfonos Privados: Tono o voz.
2.5 Características Físicas
Rango Temp. Funcionamiento: -10°C hasta 49°C
Rango Temp. Almacén: -20°C hasta 60°C
Humedad: 85% humedad relativa, @ 30°C (86°F)
Dimensiones: 275 x 203 x 55 mm
Peso: 990 gramos sin baterías
Color: Gris ó blanco
3. INSTALACIÓN
Nota: El sistema debe instalarse según el
Capítulo 2 del Código Nacional de Alarma de
Incendio, ANSI/NFPA 72
3.1 Desembalando el equipo
Abra la caja de cartón y verifique si todos los artículos han
sido incluidos. Si encuentra que falta algún elemento,
contacte inmediatamente a su proveedor.
4 D-302934
3.2 Alimentando la unidad
Conecte alimentación a su panel POWERMAX PRO (ver
figura 3.1.f) para fuente de alimentación interna o en la
Figura 3.1g para fuente de alimentación externa.
Alternativamente, lo puede alimentar mediante la batería
de respaldo, como se muestra en la figura 3.1.h
No haga caso a las indicaciones de “problemas” que
puedan aparecer (debido a la falta de batería o a la falta
de conexión de línea telefónica).
3.3 Programación
Use las tablas en los apéndices A y B al final de esta guía
para registrar la ubicación propuesta de cada detector, el
propietario y usuario de cada mando y el plan de control
para las unidades X-10.
Recoja todos los transmisores y detectores usados en el
sistema y marque cada uno de acuerdo con su plan de
ubicación.
Programe el sistema ahora como se explica en la
sección de Programación.
Separa la
unidad
posterior
de la frontal
2
1
Suelte los
tornillos
3.4 Montaje
Herramienta: Destornillador tipo Philips #2.
El proceso de montaje del panel se muestra en las figuras
3.1a - 3.1k.
3.5 Montaje soporte y cableado
Herramientas: Cuchilla y destornillador tipo Philips – hoja
de 3 mm... El cableado de la POWERMAX PRO se
muestra en las figuras 3.1b y c. Ubique el bloque terminal
de la tarjeta del expansor situado en el lado inferior
izquierdo del soporte y proceda a las conexiones
necesarias.
Unidad posterior
3
Sitúe la unidad posterior sobre la posición de
montaje y marque los cuatro puntos de taladro.
Unidad posterior
54
Taladre 4 agujeros e inserte los tacos
Figura 3.1a – Montaje tapa soporte
D-302934 5
Asegure la unidad con 4 tornillos
3.5.1 Cableado telefónico
Conecte las Cintas planas a los receptáculos previstos (2-5 según
opciones).
con el retenedor.
No Conecte en la parte posterior la parte de la cinta
CONEXIÓN TELEFÓNICA USANDO CONECTORES RJ
1
Para todos los países excepto Norte América:
Conecte la línea telefónica al terminal marcado
como LINE y devuelva línea al teléfono mediante
el conector marcado SET.
Clip retenedor
CONEXIÓN TELEFÓNICA USANDO BLOQUE DE CONEXIÓN (NA)
2
JACK RJ-31X
23
1
RJ-31X
7
GRIS
ROJO
4
5
6
VERDE
LINEA
DE
CALLE
MARRON
TELEFONOS
CASA
CABLE
RJ-31X
MARRON
CONECTOR RJ-31X
8-POSICIONES
ROJO
VERDE
GRIS
Figura 3.1b – Conexión telefónica
Cableado telefónico para UK: Los terminales de línea deben conectarse a los pines 2 y 5 de la roseta de pared.
Resto de instalaciones: Si hay ADSL sobre la línea, debe utilizar un microfiltro (ver NOTA AL INSTALADOR en página
2 para más detalles).
3.5.2 Zonas y Sirenas Cableadas
ZONAS
+12VSRN
PGM+12VGNDZONE30GND V+ZONE29DC
(masa)
Ω
INT
GND
V+
(*)
En relación a las zonas 29&30, el panel “ve”
un valor resistivo específico según el evento:
Normal (sin alarma / tamper): 2.2 k
Evento Alarma: 4.4
Power
Evento Tamper: resistencia infinita.
IN -DCIN +
CONECTE LOS DETECTORES CABLEADOS COMO SE INDICA:
GND
ZONA 29 /
(masa)
ZONA 30
TAMP
Alarm
N.C.
N.C.
Detector con switch
de tamper
V+
Power
ZONA 29 /
ZONA 30
(*)
Alarm
Detector si n switch
2.2 k
N.C.
de tamper
SRN
EXT
SIRENA
EXTERNA
SIRENA Ó
STROBE
INTERNO
Nota
kΩ
Ω
Figura 3.1c – Zonas y sirenas cableadas
6 D-302934
Notas:
* Los terminales de las Zonas 29/GND y 30/GND
pueden conectarse a un contacto normalmente cerrado
de un detector, interruptor (por ejemplo un interruptor
de cualquier dispositivo), o a un pulsador a través de
Ω
una resistencia de 2.2 K
. El terminal 12V puede usarse para suministrar 12V (hasta 36 mA) a un
detector (si es necesario).
** Ambos terminales +12V son idénticos (cortocircuitados
juntos). El terminal EXT puede usarse para activar una
sirena externa. El terminal INT puede programarse
para “sirena interna” o “estroboscopio” (ver DEFINIR
SALIDAS – DEFINA INT/STRB en el párrafo 4.8). Los
terminales +12V y “GND” pueden conectarse a una
sirena (para salida constante de DC).
¡ADVERTENCIA! Cuando instale un modulo interno GSM,
el puerto CELL/PC del adaptador Dual RS-232 no puede
usarse para conexión a PC. En este caso, retire el modulo
GSM interno, ó use el conector PL/PC.
¡IMPORTANTE! Los terminales para sirenas interna y
externa son salidas de CC proyectados para sirenas de
12V. La conexión de un altavoz a cualquiera de estas
salidas causará un cortocircuito y dañará la unidad.
Instalación de sirena X-10
3.5.3
Si usted necesita una sirena externa “inalámbrica”, podrá
instalar un módulo de sirena X-10 disparada por una señal
que se transmite vía el cableado eléctrico interno del sitio
protegido. Esta sirena puede reemplazar a la sirena externa
común o complementarla sin necesidad de cables
adicionales. Por supuesto, dicha sirena sólo puede usarse
junto con un módulo de interfaz de línea de alimentación
opcional.
La sirena X-10 está lista para funcionar conectada a una
salida de alimentación eléctrica, sin reprogramar la
POWERMAX PRO. Usted sólo deberá configurar los
selectores del CODIGO DE CASA y el CODIGO DE LA
UNIDAD de la sirena X-10 como se indica a continuación:
Código de Casa: Fije este selector en la letra que sigue,
en orden alfabético, a la letra que usted programó como
código de casa para el sitio protegido. Por ejemplo, si el
código de casa programado es “J”, fije el selector de
código de casa en “K”.
Nota: Si el código de casa programado es “P” (que es la
última letra programable), seleccione “A” para la sirena.
Código de la Unidad: La sirena funcionará únicamente si
usted fija el selector de código de la unidad en “1”.
3.5.4 Montaje Módulo Dual RS-232
El panel de control puede ser equipado con un modulo
opcional dual RS-232 para comunicación con un PC (ver
Figura 3.1d). El modulo dual RS-232 permite dos
conexiones simultáneas con dispositivos como:
PowerLink interno, PC para programación local ó módulo
GSM externo.
Unidad posterior
RJ-31X (USA)
RJ-45 ó
Adaptador
Dual RS-232
Figura 3.1d – Conexión a PC
3.5.5 Montaje Módulo de Audio
El modulo de Audio, permite la conexión a un modulo externo
denominado Speech box. Este modulo Speech Box es un
conjunto altavoz y micrófono para uso interior, el cuál
proporciona la función habla-escucha, esta comunicación es
posible entre el panel y un usuario remoto través de un
teléfono.
Fije, presionando el módulo dual RS-232-2 y el módulo de
AUDIO en las posiciones señaladas (ver Figura 3.1e),
hasta escuchar un clic.
1. Módulo Dual RS-232
2. Módulo de Audio
Nota: El Módulo interno
de Audio debe ser
conectado vía cable
con el Module externo
1
Conector para
PowerLink interno
ó PC
2
Conector para
GSM ó PC
Speech Box y conforme
a las conexiones
señaladas en ambos
terminales.
Figura 3.1e – Montaje de otros Módulos Opcionales
3.5.6 Conexión cable Alimentación
Conecte el cable de alimentación y cierre el panel, tal y
como se muestra en la Figure 3.1f.
Es conveniente que la toma de enchufe, se encuentre
accesible y cerca del panel.
La conexión de alimentación al panel POWERMAX PRO,
puede realizarse de dos formas:
A través del cable y fuente de alimentación interna, como
se muestra en la Figura 3.1f.
-óMediante la conexión directa de la fuente externa de 12.5
VDC a la tarjeta del expansor vía la fuente de CA/CC (que
Visonic provee). Ver Figura 3.1g.
D-302934 7
1
Quite las ventanas para
entrada de cable e
introduzca el cable de
alimentación.
Opciones para retener el cable de alimentación
Para cable
a) Introduzca el cable de alimentación a través del paso de cable seleccionado
(ver paso 1) y enrútelo hasta la fuente de alimentación)
b) Tire de la tapa de seguridad de la fuente de alimentación.
c) Conécte los cables a los terminales de la fuente de alimentación, usando
un destornillador.
d) Verifique que los hilos están convenientemente apretados en los terminales.
e) Asegure el cable mediante el retenedor (ver paso 2 – este retenedor tiene 2 posiciones
cable fino/grueso).
f) Cierre la tapa de seguridad.
Para cable grueso
fino
(retenedor en reverso)
Tapa de seguridad de la
Fuente de Alimentación
Terminales de la
Fuente de Alimentación
Fuente de
Alimentación
(*)
3
.
Figura 3.1f - Conexión del cable de Alimentación en tapa posterior
CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN SÓLO PARA USA
2
Suelte (extrayendo del
soporte) cualquiera de
los retenedores para su
uso posterior.
4
Quitar y usar
como entrada(s)
de cable
5
Deslice la cubierta
de los cables de
entrada a lo largo
de las ranuras hasta
que encaje en su lugar
100-240V
50/60Hz
Figura 3.1g – Conexión de alimentación con Fuente externa AC/DC
3.6 Instalación de la unidad frontal
3.6.1 Instalación de la batería
12.5VDC
Fuente de Alimentación
conmutada AC/DC para
montaje en pared
Opción con 2 packs de baterías: Inserte ambos packs
de baterías y conéctelos respectivamente a los conectores
previstos en la placa del panel.
Abra el compartimento de la batería (ver Figura 3.1h).
Inserte el pack de batería (8 pilas) y conéctelo al conector
previsto en la placa del panel POWERMAX PRO.
8 D-302934
Unidad Frontal
3.6.3 Montaje Módulo Opcional GSM/GPRS
¡Advertencia! No inserte ni retire el modulo GSM, si el
panel POWERMAX PRO esta alimentado, tanto con AC
como con batería.
Inserte el módulo GSM y apriete el tornillo (ver dibujo).
GSM
Unidad
frontal
Figura 3.1h – Instalación del Pack de Batería
3.6.2 Conexión Módulo Interface X-10
Conecte el conector del modulo interfaz al panel
POWERMAX PRO. Encamine el cable a través del paso
de cable y conéctelo al módulo interfaz X-10 a través de la
unidad posterior.
El Puente X-10 deberá estar en la posición 1-W (para
unidad interfaz de dispositivo de 1 vía) ó en la posición 2-W
(para unidad interfaz de dispositivo de 2-vías).
Al módulo interface
X-10 desde la
Conector
6-pos RJ-11
Figura 3.1i – Conexión Módulo Interfaz X-10
unidad posterior
X-10
Jumper
Unidad
Paso
de cable
frontal
Insertar tarjeta SIM
la tapa
2
Abrir
la tapa
6
Asegurar
el cierre
1
Tap a
superior
abatible
45
Deslizar
la tarjeta
SIM en su
interior
Abatir y cerrar
Figura 3.1j – Montaje Módulo Opcional GSM/GPRS
3
Alinear la tarjeta
SIM en la tapa
portatarjetas
(Ver nota de
orientación)
IMPORTANTE
1.Antes de inserter la
tarjeta SIM, desactivar el
código PIN (mediante el
uso de un teléfono
móvil).
2.
No insertar ni quitar la
tarjeta SIM si el panel
está alimentado con AC
ó batería.
D-302934 9
3.7 Cierre Final
Unidad
frontal
Unidad
posterior
2
Cierre el panel y apriete
los 2 tornillos
Introduzca las Cintas planas en sus conectores
1
respectivos (2 -5 según opciones)
Figura 3.1k – Cierre Final
10 D-302934
4. PROGRAMACIÓN
4.1 INTRODUCCIÓN
Su sistema está equipado con la opción de particiones (en
un sistema de partición PowerMax Pro) que puede dividir el
sistema de alarma en tres áreas distintas como Partición 1
hasta 3. Puede usarse particiones en instalaciones donde
sistemas de seguridad compartidos son más prácticos,
como por ejemplo en oficinas centrales o en depósitos. Con
Particiones, cada zona, cada código de usuario y otras
características de su sistema se pueden asignar a las
Particiones 1 a 3.
Nota: Si la partición esta desactivada, todas las zonas,
códigos de usuario y resto de características del panel
POWERMAX PRO funcionarán de la forma habitual. Si la
partición está activada, todas las zonas, códigos de
usuario y resto de características del panel PowerMax Pro
se asignan automáticamente a Partición 1.
4.1.1 Guía General
Recomendamos programar la POWERMAX PRO en el
banco de trabajo antes de la instalación. La alimentación
de funcionamiento se puede obtener de la batería de
respaldo o de una fuente de AC.
El menú del instalador sólo es accesible para quienes
conocen su código de 4 dígitos, que es 9999, por valor
predeterminado de fábrica.
Nota: El acceso al menú del instalador en PowerMax Pro
que tenga “Permiso de usuario” activado (por ejemplo en
UK) es sólo posible al final del menú del usuario. Esta
opción puede cambiarse si fuera necesario. (Ver párrafo
4.4.36).
Para PowerMax Pro que posee 2 códigos de Instalador, el
código de MAESTRO INSTALADOR, por defecto, es 9999
y el código de Instalador, por defecto, es 8888.
Las siguientes opciones sólo son disponibles con código de
instalador maestro:
• Cambiar el código de instalador maestro.
• Resetear los parámetros de la unidad a los de defecto.
• Definir parámetros de comunicaciones específicos , tal y
como se detalla en la nota de la figura 4.5
Obviamente, usted utilizará ese código una sola vez para
el acceso inicial, y lo reemplazará por un código secreto
conocido únicamente por usted.
Usted utilizará principalmente 5 teclas de control durante
todo el proceso de programación::
Para avanzar un paso en el menú.
Para retroceder un paso en el menú.
Para acceder al menú y confirmar un dato.
Para subir un nivel dentro del menú.
Para regresar al estado "OK para SALIR”.
Los sonidos que escuchará mientras programe, serán:
☺
Beep único, se escucha al presiona una tecla.
Doble Beep, indica retorno automático al modo
normal de operación (tiempo excedido).
Melodía Alegre (- - - –––), indica que la
operación se ha completado con éxito.
Melodía triste (–––––), indica un movimiento
errado o rechazo.
4.1.2 Introduciendo Código de Instalador No
Válido
Si escribe un código incorrecto 5 veces, el teclado se
desactivará durante un tiempopredefinido y aparecerá el
mensaje CODIGO NO VALIDO en el display.
4.1.3 Menú de Instalador
El menú del Instalador se muestra en la figura 4.1a. El
texto dentro de los rectángulos representa la pantalla
actual de la POWERMAX PRO.
4.1.4 Programar un Nuevo Código de Instalador
Para configurar un código de Instalador, realice las
acciones presentadas en la figura 4.1b. Cuando se le
solicite introducir un código, introduzca uno de 4 dígitos.
4.1.5 Configurar un Nuevo Código de Instalador
en POWERMAX PRO con 2 Códigos de Instalador
Para la POWERMAX PRO que posee 2 códigos, el código del
INSTALADOR (por defecto 8888) y el código del
INSTALADOR MAESTRO (por defecto 9999), configuran los
nuevos códigos como se muestra en la figura 4.1c. Para ver
las diferencias de autorizaciones entre uno y otro, ver la nota
dentro de la figura 4.5 (DEFINICION DE COMUNICACIÓN).
El código instalador maestro permite cambiar ambos
códigos (maestro e instalador).
El código de instalador permite cambiar sólo su código.
(Primer display)
LISTO 00:00
Note:
TEST DE PASEO
MENU DE USUARIO
MENU INSTALAC.
PULSE COD
(código instalador)
1. NUEVO COD INS.
2. MEMORIZAR
3. DEF. ZONAS
4. DEF. CENTRAL
5. COMUNICACIÓN
8. SALIDAS
9. GRAB MENSAJES
10. DIAGNÓSTICOS
11. MENÚ USUARIO
12. RESET FÁBRICA
13. NÚMERO SERIE
14. INICIE UL / DL
15. PARTICIONES
<OK> PARA SALIR
(*) Aplicable sólo si "PERM USUARIO" esta activado (ver
par. 4.4.36 – PERMISO USUARIO).
Figura 4.1a – Menú de Instalador
Para paneles UK (versions
con PERM USUARIO activado)
(*)
introduzca e l código instalador desde
el MENÚ de USUARIO
(Ver fig 4.1b & 4.1c)
(Ver figura 4.2)
(Ver figura 4.3)
(Ver figura 4.4)
(Ver figura 4.5)
(Ver figura 4.8 )
(Ver figura 4.9)
(Ver figura 4.10)
(ver capítulo 7
del manual
usuario)
(Ver par. 4.12)
(Muestra el
número de serie
de panel)
(Ver sección 4.14)
(Ver sección 4.14)
D-302934 11
(ver fig. 4.1a)
1. NUEVO COD INS.
NUEVO COD INS.
[cod]
xxxx
CODIGO INST.
Figura 4.1b – Seleccionar un Nuevo Código de
Instalador (ver nota)
Mediante el
Código De Instalador
(ver fig. 4.1a)
1. NUEVO COD INS.
NUEVO COD INS.
CODIGO INST
[cod]
Figura 4.1c – Seleccionar un Nuevo Código de
Instalador en un sistema con 2 códigos de Instalador
Nota: El Código de Instalador no puede programarse como
“0000”, pues ¡bloquea el uso del menú de instalador al
usuario!.
4.2 MEMORIZAR DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS Y MANDOS
4.2.1 Guía General
La función MEMORIZAR tiene los siguientes modos:
• MEMORIZAR TIPO (dispositivos inalámbricos)
• MEMORIZAR DETECTORES (memorizar contacto
magnético cableado u otro en zonas 29 y 30 / memorizar
detectores inalámbricos en zonas 01-28)
• MEMORIZAR MANDO (transmisores multi-botón con
CodeSecure)
• MEMORIZAR TECLADO WL DE 2 VÍAS (Teclado MKP150-151
• MEMORIZAR SIRENA WL (sirena inalámbrica)
• MEMORIZAR TAGS (tags de proximidad)
decomenzar,recojatodoslosdispositivosque desee
Antes
memorizar y asegúrese de que todas las baterías estén
instaladas.
Su panel de control debe reconocer el código único de
identificación (ID) de cada uno de dichos dispositivos con
el objeto de supervisarlos, recibir sus señales y responder
de forma adecuada.
¡Atención!
LostransmisoresconCodeSecureseutilizan,
principalmenteparaarmar/desarmarynoselospuede
adjudicarazonas. No asigne zonas, a los dispositivos
inalámbricos CodeSecure.
4.2.2 Memorizar Tipo
Aquí usted determina si la memorización de los dispositivos
inalámbricos puede realizarse por transmisión normal, o por Sabotaje (abriendo su cubierta).
4.2.3 Memorizar / Borrar Detectores
Los dispositivos cableados e inalámbricos pueden
memorizarse en PowerMax Pro. Para memorizar / borrar
detectores, vea la Figura 4.2.
•Antes de memorizar, las lentes situadas
STOP
delante del PIR y detectores de tecnología
dual deben enmascararse para prevenir
una transmisión inadvertida.
• Use una goma elástica para unir los transmisores de
4.2.4 Memorizar / Borrar Mandos
Los Mandos son transmisores inalámbricos CodeSecure™
multi-botón Ocho usuarios del sistema los usan para un
control mejor, seguro y rápido de diversas funciones del
sistema.
Para Memorizar / borrar Mandos de 1-vía y 2-vías, remítase a
la Figura 4.2.
4.2.5 Memorizar / Borrar Teclados WL
El mando Inalámbrico (MCM-140+) es una unidad de
control remoto que le permite al usuario controlar el sistema
en forma remota. Para Memorizar / borrar hasta 8 mandos
inalámbricos, remítase a la Figura 4.2 (Memorizar Teclado).
4.2.6 Memorizar / Borrar teclados
Bidireccionales
Los teclados de 2-Vías tipos MKP-150/MKP-151, permiten
al usuario un control remoto total del sistema, al tiempo
que proporcionan datos del mismo (estado, alarmas e
incidencias). Puede memorizar hasta 2 teclados
inalámbricos, ver figura 4.2.
4.2.7 Memorizar / Borrar Sirena WL
La sirena inalámbrica es una unidad remota activada, en
eventos predeterminados por el sistema POWERMAX
PRO. Para Memorizar / borrar hasta 2 sirenas
inalámbricas, remítase a la Figura 4.2.
4.2.8 Memorizar / Borrar Tags
Las tarjetas de proximidad permiten a usuarios
autorizados el acceso a áreas restringidas, cuando el
sistema esta armado, presentando la tarjeta el sistema se
desarma. Igualmente presentando la tarjeta a un sistema
en estado desarmado, se produce un armado total
(opcionalmente PARCIAL). Para memorizar borrar tarjetas
de proximidad, ver la figura 4.2
Nota: Las tarjetas de proximidad (tags) deben usarse en
paneles que tengan instalado el Lector de Tarjetas de
Proximidad (opcional).
contacto magnético con sus imanes, para prevenir
que envíen transmisiones de alarma.
Mediante el uso del
Código Instalador Maestro
(ver fig. 4.1a)
1. NUEVO COD INS.
NUEVO COD MAEST
xxxx
.
CODIGO MAEST xxxx
[cod]
Instalador & Maestro (ver nota)
NUEVO COD INS.
CODIGO INST.xxxx
[cod]
12 D-302934
TIPO MEMORIZAC.
Modo normal
Por sabotaje
(Primer display)
LISTO 00:00
TEST DE PASEO
MENU DE USUARIO
MENU INSTALAC.
PULSE COD
(código instalador)
1. NUEVO COD INS.
2. MEMORIZAR
3. DEF. ZONAS
15. PARTICIONES
<OK> PARA SALIR
[Zona Cablea da
No: 29/30](ej. 29)
ZONA No: 29
<OK> PARA MEM
ZONA No: 29
listo para
nueva memorización
Memorizando un
sensor cableado
Teclad o No: 5
TRANSMITA AHORA
pulse
*
hasta
que LED
rojo
encienda
ACCESO A PART
F01:P1 P2 P3
Seleccione cualquier
combinacion de hasta
3 particiones
1 Way Teclado No: 5
listo para
nueva memorización
Memorizando
un teclado MCM 140+
sirena No : 2sirena No : 2
TRANSMITA AHORA
Pulse momentáneamente
el botón de TEST de la
sirena hasta oir un pitido
(1 seg. Aprox.)
puede ser llevada a cabo por el instalador ó por el
usuario (vía menú CONFIGURACIÓN DEL
USUARIO)
** El cuadradillo negro en el display significa que un
dispositivo está memorizado (El panel ha reconocido
su ID). La ausencia del cuadradillo indica que la zona
está libre.
(*)
MEM. MANDO
Mando No: -
[Mando No.]
(****)
[Zona Cableada/WL
No: 01-30](ej. 05)
ZONA No: 05
<OFF> BORRAR
(***)
ZONA No: 05
Borrando un sensor
cableado/WL
(**)
(**)
Mando No: 5
TRANSMITA AHORA
ACCESO A PART
(**)
F01:P1 P2 P3
Seleccione cualquier
combinacion de hasta
3 particiones
Mando No: 05
listo para
nueva memorización
Memorizando
un mando
MEM TECLADO BIDI
2 Way Teclado No:
2 Way Teclado No: 2
Pulse tamper
posterior del MKP-
150/151 una vez
(vea instrucciones
de inst. de MKP-
150/151)
2 Way Teclado No: 2
listo para
nueva memorización
Memorizando un teclado
inalámbrico MKP-150/151
MEMORIZAR PROX TAG
Tag No: 5
PRESENTE TAG
Presente
tag
(ej. 5)
Mando No: 5
<OFF> BORRAR
(pulse
cualquier
tecla)
(**)
[MKP-150/151 No.
ó 2] (ej. 2)
1
2 Way Teclado No:2
<OFF> BORRARTRANSMITA AHORA
2 Way Teclado No: 2
Borrando un teclado
inalámbrico MKP-150/151
Tag No: -
(Prox tag No.)
(ej. 5)
<OFF> PARA BORRAR
Mando No: 05
Borrando
un mando
Sólo en modo
Nota:
PART ICI ÓN
Tag No: 5
(**)
(**)
(**)
(**)
Tag No: 05Tag No: 05
para nueva
memorización
Memorizando
una Prox. Tag
Borrando
una Prox. Tag
*** Iniciado por una transmisión normal o a través del
tamper (Ver MODO DE MEMORIZACIÓN, par.
4.2.2.).
Nota: Esto sólo cambia la gama de RF durante el
proceso de memorización y no afecta a las
características del detector.
**** Seleccione "Alta" sensibilidad para detectores
alejados, "baja" para detectores cercanos.
D-302934 13
4.3 DEFINIR TIPOS de ZONA, NOMBRES, TIMBRE & PARTICIONES
Este modo le permite asignar uno de los 15 tipos de zona
a cada una de las 30 zonas del sistema (inalámbricas y
cableadas). También puede definir ZONAS LLAVE, para
armar / desarmar el sistema con transmisores
PowerCode (ver Anexo D14). Además, también le permite
asignar un nombre a cada una de las zonas y número de
partición (hasta 3) a cada zona y determinar si la zona
operará como zona de timbre. Cuando se dispara una
zona de timbre, se escucha una melodía de timbre o el
nombre de la zona (hay 3 modos de timbre seleccionables
– Timbre de Melodía, Timbre del Nombre de la Zona o Sin
Timbre).
LISTO 00:00
TEST DE PASEO
MENU DE USUARIO
MENU INSTALAC.
PULSE COD
(código instalador)
1. NUEVO COD INS.
2. MEMORIZAR
3. DEF. ZONAS
4. DEF. CENTRAL
(Primer display)
ZONA No
[Zona No.] (ej 05)
Nombre de zonas seleccionable
31 nombres diferentes pueden seleccionarse, 26 fijas y
5 personalizables (instalador – ver cap 4.9)
En la tabla 1 se ve una lista de los valores de fábrica.
Usted puede completar las columnas libres aún antes de
comenzar y proceder a programar según su propia lista.
¡Recuerde!
Una zona de retardo es también una zona perimetral por
definición.
Los tipos de zona se explican en el Apéndice D.
Nota: Puede cambiar el texto del nombre de una zona
desde el menú DEFINIR VOZ.