Visonic NEXT-K9 PG2, NEXT PG2 User Manual [sv]

NEXT PG2, NEXT-K9 PG2
Trådlös digital rörelsedetektor/husdjursimmun rörelsedetektor med PowerG-teknik
1. INTRODUKTION
Next PG2 och Next-K9 PG2 är mikroprocessorstyrda trådlösa digitala rörelsedetektorer med tvåvägskommunikation.
Detektorerna har följande funktioner:
Kombinerad fresnellins och cylindrisk optik ger en räckvidd upp till 15 m (49 fot).
Next PG2 har krypskydd och kan upptäcka även mycket långsamma rörelser längs väggar.
Next PG2 och Next-K9 PG2 använder Target Specific Imaging™-teknik (TSI) för att kunna särskilja husdjur med en vikt upp till 38 kg (85 lb) från människor.
Innehåller en fullt övervakad sändar- och mottagarenhet med PowerG-teknik.
Den avancerade True Motion Recognition™-algoritmen (patenterad) gör att enheten kan skilja mellan rörelserna hos en inkräktare och andra händelser som kan ge upphov till falsklarm.
Avancerad digital signalbehandling i frekvensdomänen.
Ingen justering behöver göras
Händelseräknaren avgör om endast en
Automatisk inaktivering av gångtest
Mikroprocessorstyrd
Optiken är placerad i en skyddande
Sabotagekontakter på både fram-
Vitljusskydd.
2. TEKNISK BESKRIVNING
ALLMÄNT Detektortyp: Lågbrusig pyroelektrisk sensor med dubbla element
Lins: Antal ridåmasker/ridåer:
Next PG2: 18 långa, 18 medellånga, 10 korta. Next-K9 PG2: 18 långa, 18 medellånga, 18 korta
Maximalt täckningsområde: 15 × 15 m, (49 × 49 fot)/90°
A. HORISONTELL TÄCKNING B. VERTIKAL TÄCKNING C. Next PG2: 0,5–4 m, Next-K9 PG2: 2–4 m
Figur 2. Täckningsmönster och gångtest
Immunitet mot husdjur (endast Next-K9 PG2): upp till 38 kg (85 lb).
ELEKTRISKA DATA
: 3 V CR123A litiumbatteri eller motsvarande.
Batteri
Obs! Vid installationer enligt UL-standarden får endast batterier från Panasonic, Sanyo, GP eller Varta användas. Använd endast ovanstående batterityp. Hantera förbrukade batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Nominell batterikapacitet: 1 450 mAh Batteriets livslängd (vid normal användning): 6 år
FUNKTIONER Verifiering av rörelser: Två fjärrstyrda val – en (AV) eller två
(PÅ) rörelser
10m
32.8ft
90°
5m
A
16.4ft
0
5m
16.4ft
10m
32.8ft 0
5
2.1 m
B
(6.9 ft)
C
16.4
0
51015 m
16.4 32.8 49.2 ft
10
32.8
15 m
49.2 ft
Larmperiod: 2 sekunder TRÅDLÖS KOMMUNIKATION
Frekvensband (MHz): Europa: 433, 868; USA: 915 Modulering: GFSK Antenn: Inbyggd spiralantenn Kommunikationsprotokoll: PowerG Övervakning: Sändning i intervall om fyra minuter Sabotagelarm: Rapporteras när en sabotagehändelse inträffar
och i samtliga efterföljande meddelanden till dess att sabotagekontakten har återställts
MONTERING Höjd: 1,8–2,4 m (6–8 fot). Next PG2 kan monteras på en höjd
upp till 2,1 m (7 fot)
Installationsalternativ: Vägg eller hörn TILLBEHÖR
BR-1: Monteringsbeslag för vägg; justerbart 30° nedåt och 45° åt vänster/höger. BR-2: BR-1 med en adapter för hörnmontering BR-3: BR-1 med en adapter för takmontering
MILJÖ RFI-skydd: >20 V/m upp till 2 000 MHz, exklusive frekvenser
inom bandet Drifttemperatur: -10–50 Förvaringstemperatur: -20–60 Uppfyller följande standarder: Europa: EN 300220, EN 50131-1 Grade 2, Class II. EN 301489, EN 50130-4, EN 60950, EN 50131-2-2 USA: CFR47 part 15 Kanada: RSS 210
FYSISKA DATA Mått (B × H × D): 94,5 × 63,5 × 53,0 mm (3-11/16 × 2-1/2 ×
2-1/16 tum). Vikt (med batteri): 70 g (2,5 oz). Färg: Vit
PATENT
Amerikanska patent: 5 693 943 z 6 211 522 z D445 709 (samt pågående patentansökningar)
i vertikalled.
eller två rörelser ska utlösa ett larm.
efter femton minuter.
temperaturkompensation.
förseglad kammare.
och baksidan ger ett förbättrat sabotageskydd.
°C (14–122 °F), inomhus
°C (-4–140 °F).
instruktioner
A
B
A. Lysdiod B. Lins
Figur 1.
Enhetens utsida
D-302976 1
3. INLÄRNING
FRÅ
E
FRÅ
H
L
H
L
-
L
L
L
-
L
A
Mer information om processen för inlärning finns i installationshandboken för PowerMaster-10.
4. ÄNDRA INSTÄLLNINGAR FÖR ENHETEN
Det här avsnittet beskriver hur du konfigurerar parametrarna för rörelsedetektorn från centralenheten i ett PowerMaster-10-system
Ändra inställningar för rörelsedetektorn
Följ instruktionerna under Lägg till en trådlös enhet (kapitel 4.5.2) eller Ändra inställningarna för en enhet (kapitel 4.5.5) i installationshandboken för PowerMaster-10. Följ sedan instruktionerna nedan för att ändra inställningarna för enheten.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
NVÄNDARINST
arm
ED
ED PÅ 
eller
arm
ED
ändelseräknare
ED känslighet 
eller
ändelseräknare
NKOPPLA
J aktiv 
eller
NKOPPLA
Här anger du om lysdioden för indikering av larm ska vara aktiverad eller ej.
Välj mellan ”LED PÅ” och ”LED AV”.
Här anger du om ett larm ska aktiveras av kontinuerlig rörelse (låg känslighet) eller av en enda larmhändelse (hög känslighet).
Välj mellan ”LÅG känslighet” och ”HÖG känslighet”.
Här kan du ange aktivitetstiden under frånkoppling.
Välj mellan ”EJ aktiv”, ”JA – ingen fördr”, ”JA + 5 s fördr”, ”JA + 15 s fördr”, ”JA +
30 s fördr”, ”JA + 1 min fördr”, ”JA + 2 min fördr”, ”JA + 5 min fördr”, ”JA + 10 min fördr”, ”JA + 20 min fördr” och ”JA + 60 min fördr”.
När du lämnar menyn ” som behöver uppgraderas enligt följande: ENH UPPDAT NNN.
Information om hur du gör för att lägga till, ta bort och ersätta enheter samt ange standardinställningar finns i installationshandboken för PowerMaster-10.
SEKTIONER/ENHETER
” visar PowerMaster-10 det antal enheter
5. LOKALT DIAGNOSTISKT TEST
A. Lossa höljet från bakstycket (se figur 5). B. Sätt tillbaka höljet på plats för att återställa sabotagekontakten till
normalläget (olarmat läge) och fäst sedan höljet i bakstycket med hjälp av skruven.
C. Gör ett gångtest inom enhetens täckningsområde enligt figur
2. Gå i båda riktningarna längs enhetens bortre täckningsmönster. Den röda lysdioden tänds och följs av tre blinkningar varje gång en rörelse detekteras.
Använd följande tabell för att kontrollera signalstyrkan för mottagningen.
2 D-302976
Lysdiodens reaktion Mottagning
Blinkar grönt Stark
Blinkar orange Bra
Blinkar rött Svag
Inga blinkningar Ingen kommunikation
VIKTIGT! Du måste kontrollera att en tillförlitlig mottagning uppnås. Av denna anledning är en signalstyrka med värdet ”svag” inte acceptabel. Om signalen från detektorn har värdet ”svag” bör du prova andra placeringar av detektorn till dess att värdet för signalstyrkan är ”bra” eller ”stark”.
Obs! Detaljerade
om diagnostiska test finns i installationshandboken för PowerMaster-10.
instruktioner
6. INSTALLATION
EVENT
1 2
LED
A
A. Inlärningsknapp
Figur 3. Enhetens
inlärningsknapp
Rx Tx
6.1 Allmänna riktlinjer (se figur 4)
1. Montera inte enheten nära värmekällor.
2. Utsätt inte enheten för luftdrag.
3. Installera inte enheten
utomhus.
4. Utsätt inte enheten för
direkt solljus.
1 2 3
4 5 6
7
Figur 4. Allmänna riktlinjer
Viktigt! Rörelsedetektorn Next-K9 PG2 är immun mot husdjur med en vikt upp till 38 kg (85 lb) som rör sig på golvet eller klättrar på möbler under förutsättning att avståndet till detektorn är minst 1 m (3 fot). Om avståndet till detektorn är mindre än 1 m (3 fot) är detektorn immun mot husdjur med en vikt upp till 19 kg (42 lb), men känsligheten ökar ju närmare detektorn djuret befinner sig. Detektorn bör därför monteras på en plats där risken för att husdjur kan komma nära den är så liten som möjligt.
5. Installera inte eventuella kablar tillsammans med kablar för nätspänning.
6. Installera inte enheten bakom rumsavdelare.
7. Montera enheten på en solid och stabil yta.
6.2 Montering (se figur 5)
2
3
A
B
1
4
1. Lossa skruven och ta loss höljet.
2. Tryck försiktigt på fästet och lossa kretskortet.
3. Sätt i batteriet.
4. Montering A. Främre sabotagekontakt B. Bakre sabotagekontakt C. Väggmontering D. Hörnmontering
C D
Figur 5. Montering
7. SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
Även de mest avancerade systemen kan överlistas och i vissa fall varnar inte systemet på grund av fel i strömförsörjningen/felaktig anslutning, avsiktlig och obehörig maskering av enhetens lins, manipulationer av det optiska systemet, minskad känslighet i omgivningstemperaturer nära den mänskliga kroppstemperaturen och uppkomsten av ett oväntat fel i någon av enhetens komponenter.
Detta är de vanligaste faktorerna som kan orsaka att enheten inte kan detektera intrång, men enheten kan även påverkas av andra faktorer. Av denna anledning bör både enheten och hela larmsystemet kontrolleras en gång i veckan, för att en korrekt funktion ska kunna säkerställas.
D-302976 3
Ett larmsystem bör aldrig ses som en ersättning för en försäkring. Ägare till och uthyrare av bostäder och fastigheter bör därför inte avstå från att teckna dödsfalls- och egendomsförsäkringar även om de skyddas av ett larmsystem.
Den här enheten har testats och funnits följa gränserna för digital utrustning av klass B enligt del 15 i FCC-föreskrifterna. De här gränserna är utformade för att ge ett rimligt skydd mot skadliga störningar i installationer i bostadshus. Den här utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan, om den inte installeras enligt instruktionerna, orsaka störningar på radio- och tv-mottagningen.
Det finns dock inga garantier för att störningar inte kan inträffa i en enskild installation. Om den här enheten skapar sådana störningar, vilket kan fastställas genom att enheten stängs av och slås på bör användaren försöka åtgärda störningarna med hjälp av en eller flera av följande åtgärder: – Rikta eller placera om den mottagande antennen. – Öka avståndet mellan enheten och mottagaren. – Anslut enheten och mottagaren till eluttag kopplade till olika
faser.
GARANTI
Visonic Limited (”Tillverkaren”) garanterar den ursprunglige köparen (”Köparen”) att den här produkten (”Produkten”) är fri från fabrik ations- och materialfel vid normal användning under en period av tolv (12) månader efter att produkten har levererats av Tillverkaren. Garantin gäller endast i de fall där produkten har blivit kor rekt installerad och underhållen samt använd under normala förhållanden enligt rekom mendationerna i Tillverkarens instruktioner för installation oc h drift. Produkter som har blivit defekta av någon annan anledning, enligt Tillverkarens bedömning, till exempel till följd av felaktig installation, underlåtenhet att följa rekom mendationerna i instruktionerna för installation och drift, försum melse, uppsåtliga skador, felanvändning eller vandalisering, oavsiktliga sk ador, förändringar eller manipulationer, eller som har reparerats av någon annan än tillverkaren omfattas inte av Garantin. Tillverkaren hävdar inte att Produkten inte på något sätt kan överlistas och/eller kringgås , eller att produkten kommer att förhindra uppkom sten av dödsfall, personlig skada och/eller skada på egendom till följd av inbrott, rån, brand eller andra orsaker, eller att Produkten i alla situationer tillhandahåller lämpliga varningar eller ett fullgott skydd. Produkten kan, om den har installerats och underhållits på korrekt sätt, endast minska riskerna att sådana händelser inträffar utan föregående varning och var ken garanterar eller försäkrar på något sätt att sådana händelser inte kan inträffa.
DENNA GARANTI EXKLUDERAR OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, FÖRPLIKTELSER OCH SKADESTÅNDSSKYLDIGHETER, VARE SIG DESSA ÄR SKRIVNA, MUNTLIGA, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE GARANTIER AVSEENDE ALLMÄN LÄMPLIGHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN TILLVERKAREN HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA SOM HELST INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR SOM ÖVERTRÄDER VILLKOREN I GARANTIN, ELLER NÅGON ANNAN GARANTI, ENLIGT VAD SOM TIDIGARE HAR NÄMNTS.
TILLVERKAREN KAN INTE UNDER NÅGRA OMSTÄNDIGHETER HÅLLAS ANSVARIG FÖR NÅGRA SÄRSKILDA, INDIREKTA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR, FÖLJDSKADOR, SKADESTÅNDSKRAV ELLER FÖR NÅGON FORM AV FÖRLUST, SKADA ELLER KOSTNAD, INKLUSIVE FÖRLUST AV ANVÄNDNING, VINSTER, INTÄKTER ELLER GOODWILL, SOM DIREKT ELLER INDIREKT KAN UPPSTÅ TILL FÖLJD AV KÖPARENS ANVÄNDNING AV ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN, ELLER FÖR FÖRLUST ELLER FÖRSTÖRELSE AV ANNAN EGENDOM ELLER AV ANNAN ORSAK ÄVEN OM TILLVERKAREN HAR UPPMÄRKSAMMATS OM MÖJLIGHETEN ATT EN SÅDAN SKADA SKULLE KUNNA UPPSTÅ. TILLVERKAREN KAN INTE HÅLLAS SKADESTÅNDSSKYLDIG FÖR DÖDSFALL, PERSONLIG OCH/ELLER KROPPSLIG SKADA OCH/ELLER SKADA PÅ EGENDOM, ELLER ANNAN FÖRLUST, FÖR VARKEN EN DIREKT, INDIREKT, OFÖRUTSEDD, EFTERFÖLJANDE ELLER ANNAN SKADA, UTIFRÅN EN FORDRAN SOM BASERAS PÅ ATT PRODUKTEN INTE HAR FUNGERAT KORREKT.
W.E.E.E. Intyg om produktåtervinning Om du vill ha information om återvinning av den här produkten måste du kontakta det företag du köpte den från. Om du gör dig av med den här produkten och inte lämnar in den för reparation måste du se till att den returneras enligt leverantörens instruktioner. Den här produkten får inte slängas i hushållssoporna.
Direktiv 2002/96/EG om elektriskt och elektroniskt avfall (WEEE).
– Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för
att få hjälp.
VARNING! Ändringar eller modifieringar av den här enheten som inte uttryckligen är godkända av den part som ansvarar för att standarderna följs kan frånta användaren rätten att använda utrustningen.
För den händelse att Tillverkaren kan hållas ansvarig, direk t eller indirekt, för någon form av förlust eller skada som uppstår under löptiden för denna begränsade garanti SKALL TILLVERKARENS EVENTUELLA MAXIMALA ANSVAR BEGRÄNSAS TILL ETT BELOPP MOTSVARANDE INKÖPSPRISET FÖR PRODUKTEN, vilket ska anses vara den fullständiga och enda ersättningen från Tillverkaren. Genom att ta emot leveransen av Produkten godkänner Köparen de näm nda försäljnings- och garantivillkoren och erkänner mottagandet av information om des sa. Vissa jurisdiktioner tillåter inte friskr ivning av ansvar för indirekta skador eller följdskador, vilket k an göra dessa begränsningar ogiltiga under vissa förhållanden. Tillverkaren kan inte under några omständigheter hållas ansvarig för följdverkningarna av felak tigheter i och/eller felaktiga funktioner hos någon form av telek ommunikationsutrustning, elektronisk utrustning eller programvaror. Tillverkarens åtaganden inom garantiperioden begränsas enbart till att, efter eget gottfinnande, reparera och/eller byta ut Produkten eller någon del därav som visar sig vara defekt. Eventuella reparationer och/eller utbyten förlänger inte den ursprungliga garantiperioden. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kostnader som uppstår i samband med demontering och/eller ominstallation. För att Garantin ska kunna åberopas måste Produkten returneras till Tillverkaren med frak t och försäkring betalad. Samtliga kostnader för frakt och försäkring betalas av Köparen och omfattas inte av Garantin. Garantin får inte modifieras, ändras eller förlängas, oc h Tillverkaren tillåter inte någon annan part att agera i dess ställe angående modifieringar, ändringar och förlängningar av denna garanti. Garantin gäller endast Produkten. Alla övriga produkter, tillbehör eller tillägg från andra tillverkare som används tillsammans med Produkten, inklusive batterier, omfattas endast av de eventuella garantier som är tillämpliga för dessa delar. Tillverkaren kan inte hållas skadeståndsskyldig för någon som helst förlust eller skada, varken direkt, indirekt, oförutsedd, efterföljande eller annan skada, till följd av bristande funk tion hos Produkten orsakad av produkter, tillbehör och tillägg från andra tillverkare, inklusive batterier, som har använts tillsammans med Produkten. Garantin lämnas endast till den ursprungliga Köparen och kan inte överföras till någon annan part. Garantin gäller utöver dina lagstadgade rättigheter och påverkar dem inte på något sätt. Samtliga villkor i Garantin som står i strid med tillämpliga lagar i den stat eller det land där Produkten tillhandahålls ska lämnas utan avseende.
Användaren måste följa Tillverkarens ins truktioner för installation och användning, och bör även testa
Varning!
Produkten och systemet i sin helhet minst en gång per vecka, sam t vidta alla nödvändiga försiktighetsåtgärder som kan behövas för att garantera den egna säkerheten sam t skyddet av den egna egendomen.
1/08
VISONIC LTD. (ISRAEL): P.O.B 22020 TEL-AVIV 61220 ISRAEL. TEL: (972-3) 645-6789, FAX: (972-3) 645-6788 VISONIC INC. (USA): 65 WEST DUDLEY TOWN ROAD, BLOOMFIELD CT. 06002-1376. TEL: (860) 243-0833, (800) 223-0020.
FAX: (860) 242-8094 VISONIC LTD. (Storbritannien): UNIT 6 MADINGLEY COURT CHIPPENHAM DRIVE KINGSTON MILTON KEYNES MK10 0BZ. TEL: (0870) 7300800 FAX: (0870) 7300801. TEL: (0870) 7300800, FAX: (0870) 7300801, PRODUKTSUPPORT: (0870) 7300830
VISONIC GmbH (D-A-CH): KIRCHFELDSTR. 118, DE-40215 DÜSSELDORF, TEL: +49 (0)211 600696-0, FAX: +49 (0)211 600696-19 VISONIC IBERICA: ISLA DE PALMA, 32 NAVE 7, POLÍGONO INDUSTRIAL NORTE, ES-28700 SAN SEBASTIÁN DE LOS REYES, (MADRID), SPANIEN.
TEL: (34) 91659-3120, FAX: (34) 91663-8468. www.visonic-iberica.es INTERNET: www.visonic.com ©VISONIC LTD. 2010 NEXT PG2, NEXT-K9 PG2 D-302976 (REV. 0, 12/10) Translated from D-302413 Rev 0
4 D-302976
Loading...