Where applicable Vision products are certified and co m ply with all known local reg ulations to a
‘CB Certification’ standard. Vision commits to ensure all p r o ducts are fully compliant with all
applicable certification standards for sale in the EU a nd other participating countries.
The product described in th is owner manual is in compliance with RoHS (EU directive
2002/95/EC), and WEEE (EU directive 2002/96/EC) standards. This product should be returned
to the place of purchase at the end of its useful life for rec y cling.
WARNINGS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dang erous voltage” within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in t he li terature accompanying the
appliance.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
All products are designed a nd imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan
Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park,
Clifton Moor, York, YO30 4GH. WEEE Registration: GD0046SY
DECLARATION OF ORIGIN
All Vision products are mad e in the People’s Republic of China ( PRC).
TC-HDMIIP_manual_en.doc
2
USE ONLY DOMESTIC AC OUTLETS
Connecting the unit to an outlet supplying a higher voltage ma y create a fire hazard.
HANDLE THE POWER CORD WITH CARE
Do not disconnect the plug from the AC outlet by pulling the cord; always pull the plug itself.
Pulling the cord may damage it. If you do not in tend to use your unit for any considerable
length of time, unplug the unit. Do not place furniture or other hea vy ob jects on the cord, and
try to avoid dropping heavy objects on it . Do not tie a knot in the power cord. Not only could
the cord be damaged, but a short circuit could also be cause d with a consequent fire ha zard.
PLACE OF INSTALLATION
Avoid installing this produ ct under the following conditions:
• Moist or humid places
• Places exposed to direct sunlight or close to heating equipment
• Extremely cold locations
• Places subject to excessi v e vibration or dust
• Poorly ventilated places
Do not expose this product to dripping or splashing. DO NOT PLACE OBJECTS FILLED WITH
LIQUIDS ON OR NEAR THIS PRODUCT!
MOVING THE UNIT
Before moving the unit, be sure to pull out the power cord from t he AC outlet and disconnect
the interconnection cords with other units.
WARNING SIGNS
If you detect an abnormal smell or smoke, turn this product off immediately and unp lu g the
power cord. Contact your reseller or Vision.
PACKAGING
Save all packing material. I t is essential for shipping in the event the unit ever needs repair.
IF ORIGINAL PACKAGING IS NOT USED TO RETURN THE UNIT TO THE SERVICE CENTRE,
DAMAGE IN TRANSIT WILL NOT BE COVERED BY WARRANTY.
TC-HDMIIP_manual_en.doc
3
OVERVIEW
1
2
3
4
5 6 7
8
This product converts HD MI signal into native ether ne t signal and allows the signal to be routed
through a normal local area network. It extends image and audio.
TRANSMITTER
1. 5V 2A Power input
2. Power LED (requires external power supplies at both end s, does not work with PoE)
3. CAT5e/6 Output
4. Data Transmission LED
5. Link LED (if this is not lighting check ethernet cable)
6. Reset Button
7. HDMI Input from source
8. IR blaster 3.5mm Minijack socket
TC-HDMIIP_manual_en.doc
4
RECEIVER
1 2 3 4 5 6 7
8
1. 5V 2A Power input
2. Power LED (requires external power supplies at both end s, does not work with PoE)
3. CAT5e/6 Input
4. Data Transmission LED (slow flashing m e ans connecting, fast flas hing shows data transfer)
5. Link LED (if this is not lighting check ethernet cable)
6. Reset Button
7. HDMI Output to display
8. IR blaster 3.5mm Minijack socket
5
TC-HDMIIP_manual_en.doc
INSTALLATION
The transmitters and receivers are plug and play. Diagnosis is done via the status lights on the
devices. There is no online device management with this product.
1.1 CONNECT DIRECTLY. Use CAT6 cable up to 120 metres (394 ft) long. With very high quality
cable 150 m (492 ft) is possib le .
1.2 CONNECT VIA NETWORK. By routing via the network there is no cable lengt h limitation as
the signal is repeated at every node.
NOTES: All items must be on same subnet. Microwave transmi tters typically do not provid e
enough bandwidth for this product. 18Mbps per receiver required.
6
TC-HDMIIP_manual_en.doc
1.3 CONNECT VIA NETWORK – MULTICASTING (DISTRIBUTION). All receivers will display t h e
same image and audio. The maximum number of receive rs is 253.
NOTE: Multicasting uses more bandwidth. Vision recommends using a standalone Gigabit
switch. It can be an unmanaged switch since IGMP snooping DOES NOT need to be activated.
DHCP
A DHCP switch assigns IP addresses to each end point, otherwise the end points default to
192.168.1.238 (Tx) or 239 (Rx).
MULTIPLE TRANSMITTERS
Only ONE transmitter can be used on a network. Setting u p a virtual LAN allows you to use
more than one transmitter on a physical network. The systems are kept separate and cannot be
used as a matrix.
If more than one transmitter / receiver sets share same network create a Virtual LA N on the
for each
network switch
transmitter and receiver set.
Example:
• Connect 15 transmitters to ports 1-15
• Connect 15 receivers to ports 16-30
• Create VLAN_1 and assign ports 1 and 16
• Create VLAN_2 and assign ports 2 and 17 etc…
7
TC-HDMIIP_manual_en.doc
IR DISTRIBUTION
This product passes the IR signal from the display end b a ck to the source end. Supports most
infrared signals from 20-60kHz.
TROUBLESHOOTING
If your system is not operati n g properly, please refer to the following information. If the
problem persists, disconn ect from power and contact you r AV reseller immediately .
Problem
No light
Correction
• Check network cable
• Networ k ca ble is too long
(network cables are limite d to 100m (300’) between devices)
Image flashing or
colour incorrect
• Pres s reset button
• Check C AT5e/6 cable wiring. It should be wired to 568B
standard at both ends:
If one end has green and orange swapped this is a crossover cable and cannot be used.
TC-HDMIIP_manual_en.doc
8
SPECIFICATIONS
TRANSMITTER DIMENSIONS: 97 x 94 x 24 mm / 3.82″ x 3.70″ x 0.94″ (length x width x height)
RECEIVER DIMENSIONS: as above
PACKAGED DIMENSIONS: 150 x 117 x 77 mm / 5.90″ x 4.60″ x 3.03″
PRODUCT WEIGHT: 0.145 kg / 0.31 lb per set
PACKAGED WEIGHT: 0.35 kg / 0.77 lb per set
CONSTRUCTION MATERIAL: Metal
COLOUR: White
TECHNICAL DETAILS:
Latency: 200 ms
Compression type: H.264
Standard: IEEE-568B
Cable: CAT5E/6 Shielded or Unshie lded
Bandwidth: 18Mbps per receiver
HDMI Version: 1.3 (3D not supported)
HDCP Version: 1.2
Maximum cable length: 120m (394 ft)
CAT5e: 100m between ethernet devices
CAT6: 120m between ethernet devices
Maximum resolution: 1080p@50/60Hz (1920 x 1080)
Operating temperature range: 0℃ ~60 ℃
Operating humidity range: 20%~90%
Max Power Consumption
Transmitter: 3.5 Watts
Receiver: 3 Watts
CONNECTIVITY:
1 x HDMI (type A)
1 x RJ45
1 x 3.5mm Minijack (for IR pass-through)
1 x Phoenix (for Power)
POWER SUPPLY: 100-240v 50/60Hz AC 5 volt / 2 amp
Transformer integrated in to plug. Includes interchangeable plugs: UK/EU/US/AU. DC tail length:
1.8m. Transformer dimensions: 66 x 43 x 32mm / 2.6″ x 1.7″ x 1.26″
ACCESSORIES INCLUDED
Transmitter: 1 x IR Blaster with 1m (3.3 ft) Cable
Receiver: 1x IR Receiver with 1m (3.3 ft) CableWARRANTY: Lifetime re turn-to-base, 2 years
onsite (UK only)
TC-HDMIIP_manual_en.doc
9
COMPLIANCES: RoHS, WEEE, CE/EMC, C-TICK , FCC
ORDER PART CODE:
Tx: TC-HDMIIPTX [SAP: 4234190]
Rx: TC-HDMIIPRX [SAP: 4235162]
SPARE POWER SUPPLY UNIT (PSU):
TC2 P5V2A [SAP:2940994
LIFETIME RETURN-TO-BASE WARRANTY
This product comes with a lifetime return to base warranty. If you have a problem you are
required to provide a DETAILED DESCRIPTION of the fault.
Some Vision products are ver y technical and require troubleshooting all elements of the
installation as it may not be t he Vision product at fault. Beca use of this the manufacturer may
refuse to replace the item if a n adequate description is not provided.
• This war r anty applies only to the or iginal purchaser and is not transferable.
• This war r anty protects you again st the following:
o Failure of any components, including the power supply.
o Damage when the product is first removed from its p ackaging if reported within
24 hours of purchase.
•If the product i s DOA (dead on arrival), you have 21 days from purchase date to notify the
national distributor via your AV reseller.
•The orig in al purchaser is responsib le for shipment of the product to the Vision’s appointed
service centre.
•The liab ility of Vision is limited to the cost of replacement of the faulty unit under warranty
except for death or injury (EU85/374/EEC).
• If the product i s end of line ( E OL) the Vision will provide a credit instead of replacement.
• This war r anty does not protect this product against faults caused by abuse, misuse,
incorrect installation, unstable or faulty power input, or modification.
Vision aims to send a replacem ent item within 5 working da ys h owever this may not always be
possible, in which case it will be sent as soon as practicab ly possible. UK End users and r e sellers
can request support at http://www.visionaudiovisual.com/support
LEGAL DISCLAIMER: Because we are committed to impr oving our products, the details above
may change without prior warning. This User Manual is published without warranty and any
improvements or changes to the User Manual necessitated by typographical errors, inaccuracies
of current information, or improvements to programs and/or equipment, may be made at any
time and without notice. Such changes will be incorpo r a ted into new editions of the User
Manual.
Falls zutreffend sind Vision-Produkte zertifiziert und en ts prechen allen be k annten lokalen
Vorschriften der Norm e n f ür „ C B-Zertifizieru ng“. V isio n verpflich tet sich sicherzustellen, dass alle
Produkte mit allen a nw e ndb aren Zertifizierungsnorme n f ür de n V erk auf i n de r EU und ande ren
teilnehmenden L ä nde rn in vollem Um f ang übereinstimmen.
Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt erfüllt die Anforderungen von Ro HS
(EU-Richtlinie 2002/95/EC) und WEEE (EU-Richtlinie 2002/96/EC). Dieses Produkt ist nach Ende
der Nutzungsdauer an die Verkaufsstelle oder zu einer anderen Sammelstelle zurückzubringe n.
WARNHINWEISE
VORSICHT : GEFAHR EINES ST R OMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM STROMSCHL Ä G E ZU V ER M EI D EN , G EH Ä USE (UND RÜC K S EI TE) N I C H T
ÖFFNEN. ENTHÄLT KEI N E V OM BENUTZER ZU WARTENDEN TEIL E I M I NNEREN DES
GERÄTS. WARTUNG NUR DURCH QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL DURCHFÜHREN
LASSEN.
Der Blitz mit dem Pfeilkopf im gleichseitigen D reieck soll den Benutzer auf „gefährliche Spann ung”
durch nicht isolier te Teile im Gehäuseinneren hinweisen. Diese kann so groß sein, dass bei
Stromschlag eine Gefahr für Personen be s t eht .
Das Ausrufungszeichen im gleichseitig en D reieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienun gs- und
Wartungsanweis ungen in der dem Gerät beil iegenden Bedienungsanleitun g aufmerksam machen.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EIN EN S TR OM S CH L A G ZU VERMEIDEN, SETZEN
SIE DAS GERÄT N I EM A L S R EGEN ODER FEUC H TI G KEIT AUS.
Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige
Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz
Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. WEEE-Registrierung:
GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_de.doc
2
URSPRUNGSERKLÄRUNG
Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt.
NUR ORTSÜBLICHE AC-S T ECKD OS EN VER W END E N
Wenn das Gerät an eine Steck do s e m it hö he rer Sp annung angeschlo s s e n w ird , k ann d ies e ei nen
Brand verursac hen.
NETZKABEL VORSICHTIG BEHANDELN
Den Stecker nicht durch Ziehen am Kabel trennen; immer am Stecker aus der Steckdose ziehen.
Durch Ziehen am Kabel kann selbiges beschädigt werden. Wenn das Gerät für einen längeren
Zeitraum nicht verwendet werden soll, die Stromverbindung trennen. Keine Möbel o der andere
schwere Objekte auf das Kabel stellen und keine schweren Objekte darauf fallen lassen. Nicht
verknoten. Dadurch kann das Kabel beschädigt werden und es besteht Brandgefahr durch
Kurzschluss.
AUFSTELLORT
Unter folgenden Bedingungen sollte das Produkt nicht verwendet werden:
• An feuchten oder nass en Orten
• An Orten mit direk ter Sonneneins tra hlung oder in unmit te lba rer Nähe von He iz q uell en
• An extrem kalten Orten
• An Orten, an denen das Gerät übermäßigen Vibrationen oder Staub ausgesetzt ist
• An schlecht belüfte ten Orten
Dieses Produkt darf nicht mit Wasser in Berührung kommen. KEIN E F L ÜSS I G KEITEN AUF OD ER
NEBEN DIES ES P R OD UKT STELLEN !
UMSETZEN DES PRODUKTS
Bevor Sie den Standort des Produkts ändern, den Stecker aus der Steckdose ziehen und die
Verbindungska be l z u a nde ren G e räten trennen.
WARNZEICHEN
Wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch wahrnehmen, das Produk t sofort
ausschalten und da s N etz k a be l a us der Ste ckd o s e z i ehe n. We nde n Sie s ich an I hren H änd le r
oder an Vision.
VERPACKUNG
Heben Sie das gesamte Verpackungsmaterial auf. Dies ist für den Versand des Geräts im
Reparaturfall erforde rlich.
WENN DAS PRODUKT NICHT IN DER ORIGINALVERPACKUNG AN DAS
KUNDENDI ENSTZENTRUM GESCHICKT WI R D , B ES TEHT KEINE GEWÄHRLEIS TUNG FÜR
TRANSPORTSCHÄDEN.
TC-HDMIIP_manual_de.doc
3
ÜBERSICHT
1 2 3 4 5 6 7
8
Dieses Produkt wandelt das HDMI-Signal in e in nati ve s Ethernet-Signal um und ermöglicht dem
Signal, über ein normales LAN-Netzwerk geroutet zu werden. Es verlängert die Bild- und AudioSignale.
SENDER
1. 5 V 2 A Netzeingang
2. Netz-LED (erfordert eine externe Stromversorgung auf beiden Seiten, funktioniert nicht mit
PoE)
3. CAT5e/6-Ausgang
4. Datenübertragungs-LED
5. Verbindungs-LED (wenn sie nicht le uchtet, das Ethernet-Kabel prüfen)
6. Rücksetztaste
7. HDMI-Eingang von Quelle
8. IR-Blaster 3,5 mm Miniklinke
TC-HDMIIP_manual_de.doc
4
EMPFÄNGER
1 2 3 4 5
6
7
8
1. 5 V 2 A Netzeingang
2. Netz-LED (erfo rdert eine externe Stromverso rgu ng auf beide n Seiten, funktio nier t nicht mit
PoE)
3. CAT5e/6-Eingang
4. Datenübertragungs-LED (langsames B linken zeigt an, dass die Verbindung hergestellt wird,
langsames Blinken bedeutet Datenübertragung)
5. Verbindungs-LED (wenn s ie nicht le u chtet, das Etherne t-Kabel prüfen)
6. Rücksetztaste
7. HDMI-Ausgang zu Display
8. IR-Blaster 3,5 mm Miniklinke
5
TC-HDMIIP_manual_de.doc
INSTALLATION
Sender und Empfänger werden per Plug and Play angeschlossen. Die Diagnose erfolgt über die
Statusleuchten a n de n G e räten. F ür dieses Produkt ist keine Online-Geräteverwaltung verfügbar.
1.1 DIREKT VERBINDEN. Verwenden Sie CAT6-Kabel mit einer Maximallänge von 120 Metern.
Mit einem hochwertigen Kabel sind bis zu 150 Meter möglich.
a. VERBINDEN ÜBER NETZWERK. Für das Routing über das Netzwerk gibt es keine
Begrenzung der Kabellänge, da das Signal an jedem Knoten wiederholt wird.
ANMERKUNGEN: Alle Geräte müssen sich im selben Subnetz befinden. Mikrowellense nder bie ten
normalerweise nicht ausreichend Bandbreite für dieses Produkt. Es sind 18 MBit/s pro
Empfänger erforderlich.
6
TC-HDMIIP_manual_de.doc
1.3 VERB I N D EN ÜB ER NETZWERK – MULTICASTING (VERTEILUNG). Alle Empfänger zeigen
dasselbe Bild und Audio an. Die maximale Anzahl an Empfängern beträgt 253.
HINWEIS: Multicasting erfordert mehr Bandbreite. Vision em pfie hlt daher die Verwendung eines
eigenständigen Gigabit-Switche s. Da be i k ann e s s ich um einen unm ana ge d Sw i tch handeln, da
IGMP-Snooping NICHT aktiviert werden muss.
MEHRERE SENDER
In einem Netzw e rk ka nn nur EIN Se nde r ve rw e ndet werden. Durch die Einrichtung eines
virtuellen LANs ist es nicht möglich, mehr Sender zu verwenden
DHCP
Ein DHCP-Switch weist jedem Endpunkt eine IP-Adresse zu, andernfalls werden standardmäßig
die Adressen 192.168.1.238 (Tx) oder 239 (Rx) verwendet.
MEHRERE SENDER
In einem Netzw e rk ka nn nur EIN Se nde r ve rw e ndet werden. Die Einricht ung ei nes v irtuellen
LAN ermöglicht die Verwendung von mehr als einem Sender in einem physischen Netzwerk. Die
Systeme funktio ni ere n ge t re nnt voneinande r und k ö nne n nicht als Matrix v erw e nde t w e rden.
Wenn mehr als ein Sende r- und Empfänger-Set im selben Netzwerk verwendet wird, muss für
jedes
Sender- und Empfänger-Se t e in v irtuelles LAN auf dem Netzwerk-Switch eingerichtet
werden.
7
TC-HDMIIP_manual_de.doc
Beispiel:
begrenzt)
• Schließ en Sie 15 Sender an di e A ns chlüs se 1 -15 an.
• Schließen Sie 15 Em pfä nger an die Anschlüsse 16-30 an.
• Erstellen Sie VLAN _1 und w ei s en Sie di e Anschlüs s e 1 und 1 6 z u.
• Erstellen Sie VLAN _ 2 und w ei s en Si e di e Anschlüs s e 2 und 1 7 us w . zu.
IR-VERTEILUNG
Dieses Produkt sendet das IR-Signal vo m Display zurück zur Quelle. Unterstützt die meisten
Infrarotsignale v o n 2 0 -60 kHz.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn das System nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie bitte die Informationen im
folgenden Abschnitt zu Rate. Wenn s ich da s Pro blem nich t beheben lässt, trennen Sie das G erät
von der Stromvers o rgung und s e tz en Sie s ich unverzüglich mit Ihrem AV -Händler in Verbindung.
Problem
Leuchtet nicht
Behebung
• Prüfen Sie das Netzwerkkabel
• Netzw erkka bel ist zu lang
(Netzwerkkabel sind zwischen Ge räte n auf 1 0 0 M ete r
Bild blinkt oder Farbe
ist fehlerhaft
• Drücken Sie die Rücksetztaste
• Prüfen Sie die CAT5e/6-Kabelverdrahtung. Das Ka bel so llte
an beiden Enden gemäß der Norm 568B verkabelt sein.
Wenn an einem Ende grün und ora nge vertauscht w urd en,
handelt es sich um ein C ro s s -Over-Kabel und es kann nicht
verwendet werden.
TC-HDMIIP_manual_de.doc
8
TECHNISCHE DATEN
SENDERABMESSUNGEN: 97 x 94 x 24 mm (Länge x Breite x Höhe)
EMPFÄNGERABMESSUNGEN: siehe oben
PACKMASS: 150 x 117 x 77 mm
PRODUKTGEWICHT: 0,145 kg pro Set
VERPACKUNGSGEWICHT: 0,35 kg pro Set
KONSTRUKTI ON SM A TER I A L: M eta ll
FARBE: Weiß
TECHNISCHE D A TEN:
Latenz: 200 ms
Komprimierungstyp: H.264
Standard: IEEE-568B
Kabel: CAT5E/6 abgeschirmt oder ungeschirmt
Bandbreite: 18 MBit/s pro Empfänger
HDMI-Version: 1 .3 (3 D wird nicht unterstützt)
HDCP-Version: 1.2
Maximale Kabellänge: 120 m
CAT5e: 100 m zwischen Ethernet-Geräten
CAT6: 120 m zwischen Ethernet-Geräten
Maximale Auflösung: 1080p bei 50/60 Hz (1920 x 1080)
Betriebstemperaturbereich: 0 ℃ ~60 ℃
Luftfeuchtebereich bei Betrieb: 20 %~90 %
Max. Leistungs auf na hm e
Sender: 3,5 Watt
Empfänger: 3 Watt
ANSCHLÜSSE:
1 x HDMI (Typ A)
1 x RJ45
1 x 3,5 mm-Miniklinke (für IR-Durchleitung)
1 x Phoenix (für Strom )
STROMVERSORGUNG: 100-240 V AC, 50/60 Hz, 5 V/2 A
Transformator in Stecker integriert. En thä lt a us tauschbare Stecker: UK/EU/US/AUS. Lä nge
Gleichstromkabel: 1,8 m. Abmessungen Transforma tor: 66 x 43 x 32 mm
ENTHALTENES ZUBEHÖR
Sender: 1 x IR Blaster mi t 1 -m-Kabel
Empfänger: 1x IR-Empfänger mit 1-m-Kabel
TC-HDMIIP_manual_de.doc
9
GARANTIE: Le be ns lang e R ück s end ung ins W erk . 2 J a hre v o r Ort (nur Gro ß b ritannien)
KONFORM M I T: Ro HS , W EEE, CE/ EM C, C -TICK, FCC
Dieses Produkt hat eine lebenslange Garantie für die Rücksendung ins Werk. Sollte ein Problem
auftreten, müssen Sie eine DETAILLIERTE BESCHREIBUNG des Fehlers angeben.
Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersu che an allen
Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Pro dukt von
Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn
keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
• Diese Ga rantie gilt nur für den Ersterwerber und ist nicht übertragbar.
• Die vorliegende Garantie umf ass t:
o Ausfall von Komponenten, einschließlich des Netzteils.
o Schäden beim Auspacken des Geräts, wenn diese innerhalb von 24 Stunden
gemeldet werden.
•Wenn das Produkt bereits bei Auslieferu ng defek t ist, haben Sie innerhalb von 21 Tagen
nach dem Kaufda tum üb er I hren Einzelhändler den nationalen Vertriebspartner zu
informieren.
•Das V ers and ris ik o z um von Vision zugel as s e nen Kundendienstzent rum geht zu Lasten des
Ersterwerbers.
•Die H af tung von Vision ist m it A usna hm e von To d oder Perso ne ns chäden auf die K o s ten
des Austauschs der fehlerhaften W are bes chränkt (EU85/374/EEC).
•Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision eine Gutsch rift
anstatt eines Austauschs an.
•Diese Ga rantie umfas st keine Produktschäden du rch missbräuc hliche o der fehlerhafte
Nutzung, fehlerhaften Einbau oder eine instabile bzw. defekte Stromzufuhr oder Änder ung.
Vision ist bemüht , innerhalb von fünf Arbeitstagen einen Ersatzartikel zu senden. Sollte dies
einmal nicht möglich sein, so wird das Produkt baldmöglichst zugesandt.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Da wir unsere Produkte fortlaufend verbess ern, können sich die oben
genannten Angabe n o hne v o rhe r i ge Ank ündi gung ändern . Die s e Bedienungsanleitung wird ohne
Gewähr veröffentlicht. Etwaige Verbesserungen oder Änderungen an der Bedienungsanleitung
zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von
Verbesserungen der Programm e und/o d er G e räte kö nne n jederzeit und ohne Ank ündigung
vorgenomm e n w erde n. Solche Änderungen w e rde n in neue Ausgaben der Be dienungsanle itu ng
aufgenommen.
Når relevant, er Vision-produkter certifice red e og overholder alle kendte lokale regulativer iht.
"CB-certificering"-standarden. Vision fo rpligter sig til at sikre, at alle produkter opfy lder alle
relevante certificeringsstandarder for salg i EU og andre deltagende lande.
Produktet beskrevet i denne brugermanual opfylder standarderne RoHS (EU-direktiv
2002/95/EF) og WEEE (EU-direktiv 2002/96/EF). Dette produkt bør returneres til salgsstedet
efter afsluttet produktlevetid med henblik på genanvendels e.
ADVARSLER
FORSIGTIG: R ISIKO FOR ELE KTRISK STØD MÅ IKKE ÅBN ES
ADVARSEL: FOR AT REDUC ERE R I SIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET IKK E
FJERNES (EL L ER BAGBEK LÆ DNINGEN). DER ER I NG EN DELE INDENI D ER K A N
VEDLIGEHOL D ES A F BRUGEREN . V ED L I G EH O L DEL SE S KAL UDF ØR ES A F KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE.
Lynet med pilehovedsymbolet indeni en ligesidet trek ant, skal advare brugeren o m t ilstedeværelsen af
udgøre en risiko for, at personer kan få elektrisk stød.
ikke-isoleret ”farlig spænding” inden i produktets afskærmning, som kan være tilstrækkelig stærk til at
Udråbstegnet inden i en ligesidet trekant, skal advare brugeren om til s t edevæ rel s en af vigtige
driftsrelaterede og vedligeholdelsesins t rukt ioner (servicering) i m anualen, s om følger med apparatet.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD, MÅ
DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT.
Alle produkter er designet og importeret ind i EU af ‘Vision’ som fuldt ud ejes af ‘Azlan Logistics
Ltd.’, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York
YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registre ring : G D00 46 SY
OPRINDELSESERKLÆRING
Alle Vision-produkter er fremstillet i den Kinesiske Folkerepublik.
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
2
ANVEND KUN ALMINDELIGE HUSHOLDNINGSSTIKKONTAKTER
Der kan opstå brandfare, hvis enheden forbindes med en stikkontakt med højere spænding.
HÅNDTER STRØMLEDNINGEN FORSIGTIGT
Træk ikke stikket ud af stikkontakten ved at trække i ledningen; træk altid i selve stikket. Det
kan beskadige ledningen, hvis du trækker i den. Hvis enheden ikke skal anvendes i et længere
tidsrum, skal du koble den fra strømforsyningen. Anbring ikke møbler eller tunge genstande på
ledningen, og forsøg at undgå at tabe tunge genstande på den. Der må ikke bindes knude på
ledningen. Dels kan ledningen blive beskadiget, og dels kan der opstå en kortslutning, som kan
udgøre en risiko for brand.
INSTALLATIONSSTED
Undgå at installere dette produkt på følgende steder:
• Våde eller fugtige steder
• Steder der er udsat for direkte sollys eller i nærheden af varmeudstyr
• Ekstremt kolde steder
• Steder der er udsa t f o r megen vibration eller støv
• Steder med dårlig ventilation
Udsæt ikke dette produkt for vandstænk o.l. ANBRING IKKE GENSTANDE FYLDT MED VÆSKE
PÅ ELLER I NÆ R H ED EN A F DET TE PRODUKT!
SÅDAN FLYTTES ENHEDEN
Inden du flytter enheden, skal du trække s tik k et ud af s tikko ntakten og frako ble ka bler der er
koblet til andre enheder.
ADVARSELSTEGN
Hvis du opfatter en underlig lugt eller røg, skal du med samme slukke for produktet og koble
strømmen fra. Kontakt din genforhandler eller Vision.
EMBALLAGE
Gem al emballage. Dette er nødvendigt, hvis enheden skal forsendes i forbindelse med
reparationer.
HVIS DEN OR I G I NALE EMBALLA GE IKKE ANVEN DES TI L AT RETUR NERE ENHED EN TIL
SERVICECEN TRET, DÆK KET SKADER OP STÅ ET V ED TR ANSPORT EN I KKE AF GARA NTIEN.
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
3
OVERSIGT
1 2 3 4 5
6
7
8
Dette produkt konverterer et HDMI-signal til et ukomprimeret Ethernet-signal og lader signalet
blive ført igennem et normalt lokalt områdenetværk. Det udvider billede og lyd.
SENDER
1. 5V 2A-strømindgang
2. Strøm-LED (kræver ekstern strømforsyning ved begge ender, fungerer ikke med PoE)
3. CAT5e-/6-udgang
4. Dataoverførsels-LED
5. Link-LED (kontroll ér Ethernet-kablet, hvis den ikke blinker )
6. Nulstillingsknap
7. HDMI-indgang fra kilde
8. IR-blaster 3,5 mm minijackstik
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
4
MODTAGER
1 2 3 4 5
6
7
8
1. 5V 2A-strømindgang
2. Strøm-LED (kræver ekstern strømfo rsy ning ved begge ender, fungerer ikke m ed Po E)
3. CAT5e-/6-indgang
4. Dataoverførsels-LED (langsomme blink betyder tilslutter, hurtige blink betyder
dataoverførsel)
5. Link-LED (kontroll ér Ethernet-kablet, hvis den ikke blinker )
6. Nulstillingsknap
7. HDMI-udgang til display
8. IR-blaster 3,5 mm minijackstik
5
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
INSTALLATION
Senderne og modtagerne er plug and play. Diagnose foretages via statuslysene på enhederne.
Der er ingen online enhedsstyring med dette produkt.
1.1 TILSLUT DIREKTE. Brug et CAT6-kabel med en længde på op til 120 meter. Med et kabel af
meget høj kvalitet er det muligt med en længde på 150 meter.
a. TILSLUT VIA NETVÆRK. Ved at foretage routing via netværket er der ingen begrænsning
på kabellængden, eftersom signalet gentages ved hver node.
BEMÆRKNINGER: Alle elementer skal være på det samme undernet. Mikrobølgesendere levere r
normalt ikke tilstrækkelig båndbredde til dette produkt. 18 Mbps pr. modtager nødvendig.
6
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
1.3 TILSLUT VIA NETVÆRK – MULTICASTING (DISTRIBUTION). Alle modtagere vil vise det
samme billede og den samme lyd. Det maksimale antal modtagere er 253.
BEMÆRK: Multicasting bruger mere båndbredde. Vision anbefaler brug af separat Gigabitkontakt. Det kan være en ikke-administreret konta k t , ef tersom IG MP-snoo ping IKKE behøve r at
være aktiveret.
FLERE SENDERE
Der kan kun anvendes ÉN sender på et netværk. Opsætning af et virtuelt LAN giver dig ikke
mulighed for at bruge flere sendere.
DHCP
En DHCP-kontakt tildeler IP-adresser til hvert slutpunkt, ellers angives slutpunkterne som
standard til 192.168.1.238 (Tx) eller 239 (Rx).
FLERE SENDERE
Der kan kun anvendes ÉN s e nde r på et netv ærk . K o nf iguration af et virtuelt LAN giver dig
mulighed for at bruge mere end én sender på et fysisk netværk. Systemerne holdes adskilt og
kan ikke bruges som en matrix.
7
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
Hvis mere end ét sender-/modtagersæt deler det samme netværk, skal du oprette et virtuelt
LAN på netværkskontakten
for hvert
sender- og modtagersæt.
Eksempel:
• Forbind 15 transmittere med po rtene 1-15
• Forbind 15 m o dtagere med portene 16-30
• Opret VLAN_1 , og tilknyt portene 1 og 16
• Opret VLAN_2 , og tilknyt portene 2 og 17, osv...
IR-DISTRIBUTION
Dette produkt f ø re r I R -signalet fra displayenden tilbage til kildeenden. Understøtter de f leste
infrarøde signaler fra 20-60 kHz.
FEJLFINDING
Hvis dit system ikke fungerer korrekt, henvises der til følgende oplysninger. Hvis problemet
fortsætter, skal du frakoble strømmen og kontakte din AV-forhandler øjeblikkeligt.
Problem
Intet lys
Korrektion
• Ko ntrollér netværksk ablet
• Netværkska blet er for langt
(netværkskabler er begrænset til 100 meter mellem enheder)
Billedet blinker, eller
farven er fo rk e rt
• Tryk på nulstillingsknappen
• K o ntro l lé r C AT5e-/6-kabelfø ringen. Den skal være tilslutte t
568B-standard ved begge ender:
Hvis den ene ende har byttet om på grøn og orange, er det
et overgangskabel, og det kan ikke anvendes.
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
8
SPECIFIKATIONER
SENDERMÅL: 97 x 94 x 24 mm (længde x bredde x højde)
MODTAGERMÅL : som ovenfor
STØRRELSE M ED EM BALLAGE: 1 5 0 x 117 x 77 mm
PRODUKTVÆGT: 0,145 kg pr. sæt
VÆGT MED EMBALLAGE: 0,35 kg pr. sæt
KONSTRUKTI ON SM A TER I A LE: M eta l
FARVE: Hvid
TEKNISKE OPLYSNINGER:
Ventetid: 200 ms
Komprimeringstype: H.264
Standard: IEEE-568B
Kabel: CAT5E/6 afskærmet eller uafskærmet
Båndbredde: 18 Mbps pr. modtager
HDMI-version: 1.3 (3D understøttes ikke)
HDCP-version: 1.2
Maksimal kabellængde: 120 m
CAT5e: 100 m mellem Ethernet-enheder
CAT6: 120 m mellem Ethernet-enheder
Maksimal opløsning: 1080p ved 50/60 Hz (1920 x 1080)
Driftstemperaturområde: 0 ℃-60 ℃
Driftsluftfugtighedsområde: 20 %-90 %
Maks. strø m forbrug
Sender: 3,5 watt
Modtager: 3 watt
KONNEKTIVITET:
1 x HDMI (type A)
1 x RJ45
1 x 3,5 mm minijack (til infrarød passage)
1 x Phoenix (til s trø m fors y ning )
STRØMFORSYNING: 100-240 V 50/60 Hz AC 5 volt/2 amp
Transformator indbygget i stikket. Medfølgende udskiftelige stik:
Storbritannien/EU/USA/Australien. Jævnstrømskablets længde: 1,8 m. Transfo rmerens m ål: 66 x
43 x 32 mm
MEDFØLGEN D E TI L BEHØR
Sender: 1 x IR-blaster med 1 m kabel
Modtager: 1 x IR-modtager med 1 m kabel
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
9
GARANTI: Livslang garanti med returret til forhandler, 2 års garanti på stedet (kun
Storbritannien)
OVERHOLDELSER: RoH S, WEEE, C E/EMC, C-TICK , FCC
BESTILLINGSKODE TI L R ESER V ED ELE:
Tx: TC-HDMIIPTX [SAP: 4234190]
Rx: TC-HDMIIPRX [SAP: 4235162]
EKSTRA STRØMFORSYN I N G SEN HED (P SU):
TC2 P5V2A [SAP:2940994]
10
TC-HDMIIP_manual_dk.doc
LIVSLANG GARANTI MED RETURRET TIL FORHANDLER
Dette produkt fås med en livslang garanti med returret til forhandler. Hvis du har problemer,
skal du angive en DETALJERET BESKRIVELSE af fejlen.
Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen,
da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte
at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
• Denne garanti gælder kun for den originale køber og kan ikke overføres.
• Denne garanti besky tter dig mod f ølgende:
o Alle komponenters driftssvigt, herunder strømforsyningen.
o Skader konstateret, når produktet første gang tages ud af emballagen, hvis det
rapportere s ind en f o r 2 4 ti m e r e f te r køb.
•Hvis produktet ikke virker ved lev ering, har du 21 dage fra købs datoe n til at informere den
nationale distributør via din AV-forhandler.
•Den originale køber er ansvarlig for f orse ndelse af produktet til Visions udpegede
servicecenter.
•Visions erstatningsansvar er begrænset til omkostningen ved ombytning af en defekt
enhed under garanti, med undtagelse af dødsfald eller kvæstelse (EU85/374/EEC).
• Hvis produktet er udgået, vil Vision refunder e kø bsprise n i stedet for en om by tning.
• Denne garanti besky tter ikke dette produkt m o d fe jl, der er forårsaget af misbrug, forkert
brug, forkert installation, ustabil eller fejlagtig strømtilfø rsel eller ændring.
Vision bestræber sig på at sende en erstatningsenhed inden for 5 arbejdsdage, men dette er
ikke altid muligt, i hvilket tilfælde den vil blive sendt så hurtigt, det kan lade sig gøre.
JURIDISK ANSVARSFRASKRIVELSE: Da vi forpligter os til at forbedre vores produkter, kan
oplysningerne ovenfor ændre sig uden forudgående varsel. Denne brugermanual er udgivet
uden garanti, og alle forbedringer eller ændringer i brugermanualen nødvendiggjort af
typografiske fejl, unøjagtigheder i den aktuelle informatio n eller fo rbedringer af programm e r
og/eller udstyr kan ske når som helst og uden varsel. Sådanne ændringer vil blive inkluderet i
nyere udgaver af b rugermanualen.
Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la
normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a
asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados
para su venta en la UE y otros países participantes.
El producto descrito en este manual del propietario cumple con los estándares RoHS (directiva
UE 2002/95/CE) y WEEE (directiva UE 2002/96/CE). Este producto ha de ser devuelto al lugar
de compra al final de su vida útil para ser reciclado.
ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
PELIGRO: P A R A R EDU C I R EL R I ESGO DE DESCARG A EL ÉCTRICA, NO R ETI R E L A
CUBIERTA (NI PANEL POSTERIOR). LAS PIEZAS DEL INTERIOR DE ESTE DISPOSITIVO
NO PUEDEN SER R EP A R A D AS POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIÓN DEBERÁ
EFECTUARLA UN TÉCNICO PROFESIONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
La luz intermitente identificada mediante el s ím bolo de la flecha s it uada dentro de un triángulo
equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la
carcasa del producto, que podría ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de desca rga
eléctrica.
El signo de exclamación situado dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones important es de funcionamiento y mantenimiento en la guía q ue acom paña a l
aparato.
ADVERTENCI A : PA R A R ED UC I R EL R I ESGO DE INCEN DI O O DESC A R GA ELÉCTRIC A ,
PROTEJA ESTE APARATO DE LA LLUVIA Y LA HUMEDAD.
Todos los productos son diseñados e importados a la UE por "Vision", que es íntegramente
propiedad de "Azlan Logistics Ltd", registrada en Inglaterra n.º 04625566 en Lion House,
Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registro WEEE: GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_es.doc
2
DECLARACIÓN DE ORIGEN
Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC).
UTILIZAR SOL O SALIDAS AC DOMÉSTICAS
Conectar la unidad a una salida con un voltaje más alto puede ocasionar riesgo de incendio.
MANIPULE EL CABLE DE CORRIENTE CON CUIDADO
No desconecte el enchufe de la salida de AC tirando del cable; desconecte siempre el enchufe
mismo. Tirar del cable puede dañarlo. Si no tiene pensado utilizar su unidad por un período
considerable de tiempo, desconecte la unidad. No coloque muebles ni otros objetos pesa dos
sobre el cable e intente evitar que caigan objetos pesados sobre él. No haga nudos en el cable
de corriente. No solo podría dañarse el cable, sino que también podría producirse un
cortocircuito con el consiguiente riesgo de incendio.
LUGAR DE INSTALACIÓ N
Evite instalar este producto bajo las siguientes condiciones:
• Lugares húmedo s .
• Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor.
• Lugares extremadamente fríos.
• Lugares expuestos al polvo o a la vibración excesiva.
• Lugares con poca ventilación.
No exponga este producto a goteos ni salpicaduras. ¡NO COLOQUE OBJETOS LLENOS DE
LÍQUIDOS SOBRE O CERCA DE EST E PR ODUC TO!
MOVER LA UNIDAD
Antes de mover la unidad, asegúrese de desenchufar el cable de corriente de la salida AC y
desconecte los cables de interconexión con otras unidades.
SIGNOS DE ADVER TENCIA
Si detecta un olor anormal o humo, apague este producto inmediatamente y desconecte el cable
de corriente. Contacte con su distribuidor o con Vision.
EMPAQUETADO
Guarde todo el material de empaquetado. Es esencial para el envío en caso de que la unidad
necesite reparaciones alguna vez.
SI NO SE UTILIZA EL EMPAQUETADO ORIGINAL AL DEVOLVER LA UNIDAD AL CENTRO DE
SERVICIO, LOS DAÑOS EN EL TR ÁN SI TO N O SERÁ N CUBIER TOS POR G A RA N TÍ A.
TC-HDMIIP_manual_es.doc
3
VISIÓN GENERAL
1 2 3 4 5
6
7
8
Este producto co nvi erte l a s e ñal HD MI e n una s e ñal Ether ne t nati va y pe rm ite su tra ns m is i ó n a
través de una red de área local convencional. Transmite tanto la imagen como el audio.
TRANSMISOR
1. Entrada de corriente de 5 V y 2 A
2. LED de encendido (requiere fuentes de alimentación externas en ambos extremos; no
dispone de alimentación a través de Ethernet)
3. Salida CAT5e/6
4. LED de transmisión de datos
5. LED de conexión (si no se ilumina, compruebe el cable Ethernet)
6. Botón Restablecer
7. Entrada HDMI desde el dispositivo fuente
8. Repetidor de infrarrojos con toma de miniconector de 3,5 mm
TC-HDMIIP_manual_es.doc
4
RECEPTOR
1 2 3 4 5 6 7
8
1. Entrada de corriente de 5 V y 2 A
2. LED de encendido (requiere fuentes de alimentación externas en a m b o s ex tremos; no
dispone de alimentación a través de Ethernet)
3. Entrada CAT5e/6
4. LED de transmisión de datos (un parpadeo lento significa conexión; un parpadeo rápido
indica transferencia de datos)
5. LED de conexión (si no se ilumina, compruebe el cable Ethernet)
6. Botón Restablecer
7. Salida HDMI a la pantalla
8. Repetidor de infrarrojos con toma de miniconector de 3,5 mm
5
TC-HDMIIP_manual_es.doc
INSTALACIÓN
Los transmisores y receptores se instalan automáticamente. El diagnóstico se realiza media nte
las luces de estado de los dispositivos. Este producto no incluye la administración de dispositivos
en línea.
1.1 CONEXIÓN DIRECTA. Utilice un cable CAT6 de hasta 120 metros (394 pies) de longitud. Es
posible ampliar esta longitud hasta 150 m (492 pies) si se usa un cable de alta calidad.
b. CONEXIÓN A TRAVÉS DE RED. Cuando el enrutamiento se realiza a través de la red, no
existe ninguna limitación de longitud de cable, ya que la señal se repite en cada nodo.
NOTAS: Todos los elementos deben encontrarse en la misma subred. Por lo general, los
transmisores de microondas no ofrecen suficiente ancho de banda para este producto. Cada
receptor requiere 18 Mbps.
6
TC-HDMIIP_manual_es.doc
1.3 CONEXI ÓN A TR A V ÉS DE R ED – MULTIDIFUSIÓN (DISTRIBUCIÓN). Todos los receptores
mostrarán la misma imagen y audio. La cantidad máxima es de 253 receptores.
NOTA: La multidifusión utiliza más ancho de banda. Vision recomienda emplear un conmutador
Gigabit independiente. Este conmutador puede ser uno no administrado, dado que N O es
necesario habilitar la supervisió n IG MP.
VARIOS TRANSMISORES
Solo puede utilizarse UN transmisor en una misma red. La creación de una LAN virtual no
permite la utilización de más transmisores.
DHCP
Un conmutador DHCP asigna direcciones IP a cada extremo; en caso contrario, los valores
predeterminados de los puntos extremos son 192.168.1.238 (transmisor) ó 239 (receptor).
VARIOS TRANSMISORES
Solo puede utilizarse UN transmisor en una misma red. La configuración de una LAN virtual le
permite utilizar más de un transmisor en una red física. Los sistemas se mantienen
independientes y no pueden usarse como una matriz.
7
TC-HDMIIP_manual_es.doc
Si varios sets de receptor/transmisor comparten la misma red, cree una LAN virtual en el
dispositivos).
conmutador de red
para cada uno
de los sets.
Ejemplo:
• Conecte 15 transmisores a los puertos 1-15.
• Conecte 15 receptores a los puertos 16-30
• Cree la VLAN _1 y asígnele los puertos 1 y 16.
• Cree la VLAN_2 y asígnele los puertos 2 y 17, etc.
DISTRIBUCIÓN DE INFRARROJOS
Este producto transmite la señal de infrarrojos desde el extremo de la pantalla hasta el extremo
de la fuente. Admite la mayoría de las señales infrarrojas de 20-60 kHz.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el sistema no funciona correctamente, consulte la siguiente información. Si el problema
continúa, desconéctelo de la corriente y póngase inmediatame nte en contacto con su
distribuidor de productos audiovisuales.
Problema
No se enciende
ninguna luz
La imagen parpadea o
el color no es el
adecuado.
Solución
• Com pruebe el cable de red.
• El cable de red es demasiado largo
(los cables de red están limitados a 100 m (328”) entre
• Pulse el botón Restablecer.
• Com pruebe la conexión del cable CAT5e/6. Debe ría estar
conectado en ambos extremos conforme al estándar 568B:
Si en un extremo lo s co l o res verd e y nara nja se han
intercambiado, se trata de un cable de filtro de cruce, que no
es compatible.
TC-HDMIIP_manual_es.doc
8
ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL TRAN SM I SOR: 97 x 94 x 24 mm / 3,82″ x 3,70″ x 0,94″ (longitud x anchura
x altura)
DIMENSION ES DEL R EC EPTOR: ídem
DIMENSIONES DEL PAQUETE: 150 x 117 x 77 mm / 5,90" x 4,60" x 3,03"
PESO DEL PRODUCTO: 0,145 kg / 0,31 lb por set
PESO EMBALADO: 0,35 kg / 0,77 lb por set
MATERIAL DE FABRICACIÓN: metal
COLOR: blanco
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Latencia: 200 ms
Tipo de compresión: H.264
Estándar: I EEE-568B
Cable: CAT5E/6 apantallado o no apantallado
Ancho de banda: 18 Mbps por receptor
Versión HDMI: 1.3 (no compatible con 3D)
Versión de HDCP: 1.2
Longitud máxima del cable: 120 m (394 pies)
CAT5e: 100 m entre dispositivos Ethernet
CAT6: 120 m entre dispositivos Ethernet
Resolución máxima: 1080p a 50/60 Hz (1920 x 1080)
Rango de tempe ratura de f unci o namiento: 0 ℃~60 ℃
Rango de humedad de funcionamiento: 20 %~90 %
Consumo máximo de energía:
Transmisor: 3,5 vatios
Receptor: 3 vatios
CONECTIVIDAD:
1 HDMI (tipo A)
1 RJ45
1 miniconector de 3,5 mm (para distribuidor de señal de infrarrojos)
1 Phoenix (para al imentación)
SUMINISTRO DE CORRIENTE: 100-240 V CA 50/60 Hz 5 voltios / 2 amperios
Transformador integrado en el enchufe. Incluye enchufes intercambiables: Reino
Unido/Europa/EE. UU./Australia. Longitud del cable de CC: 1,8 m Dimensiones del
transforma d o r: 6 6 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,26"
TC-HDMIIP_manual_es.doc
9
ACCESORIOS INCLUID OS
Transmisor: 1 repetidor de infrarrojos con cable de 1 m (3,3 pies)
Receptor: 1 receptor de infrarrojos con cable de 1 m (3,3 pies)
GARANTÍA: Reparación en punto de servicio durante toda la vida útil del producto; 2 años de
reparaciones in situ (solo en el Reino Unido)
CONFORMIDAD NORMATIVA: RoHS, WEEE, CE/EMC, C-TICK y FCC
CÓDIGO DE PARTE PARA PEDI DOS:
Transmisor: TC-HDMIIPTX [SAP: 4234190]
Receptor: TC-HDMIIPRX [SAP: 4235162]
FUENTE DE ALI M EN TA C I ÓN DE REPUESTO:
TC2 P5V2A [SAP:2940994]
TC-HDMIIP_manual_es.doc
10
GARANTÍA DE R EPARACIÓN EN PUNTO DE SERVICIO DU RANTE TODA LA VIDA ÚTIL
DEL PRODUCTO
Este producto incluye una garantía de reparación en punto de servicio durante toda su vida útil.
Si experimenta algún problema, deberá facilitar una DESCRIPCIÓN DETALLADA del f allo en
cuestión.
Algunos productos de Vision son sumamente técnicos y requieren la detección y corrección de
anomalías en todos los elementos de la instalación, ya que es posible que no sea el producto de
Vision el que esté fallando. Por esta razón, el fabricante podría negarse a sustituir el artículo si
no se facilita una descripción suficiente.
• Esta es una garantía intransferib le y vá lida exclusivam e nte para el comprador original.
• Esta garantía le of rece cobertura ante lo siguiente:
oFuncionamiento defectuoso de cualquier componente, inc luida la fuente de
alimentación.
oDaños detectados al extraer el producto por primera vez de su embalaje,
siempre y cuando se notifiquen dentro de las 24 horas siguientes a la compra.
•Si al recibir el producto, éste no funcionara o presentara def ectos de fábrica (DOA),
dispondrá de 21 días a partir de la fecha de compra para notificárselo al distribuidor
nacional a través del vendedor al que compró sus productos audiovisuales.
•La responsa bilidad de enviar el producto al centro de servicio des ignado po r Visio n
corresponderá al comprador original.
•La responsa bilidad de Vis ion quedará limitada al cos te de sustituir la unidad defectuosa
cubierta por la garantía, excepto en caso de muerte o lesiones corporales (Directiva
85/374/CEE).
•Si el producto hubiera dejado de fa bricarse (EOL), Visio n of recerá un abono en lugar de su
sustitución.
•Esta garantía no cubrirá el producto en caso de f uncionamiento def ectuoso provocado por
su uso excesivo, un uso inadecuado, una instalación incorrecta, una potencia de entrada
inestable o incorrecta, o bien su modificación.
Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles.
No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea
materialmente posible.
EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD LEGAL: Debido a nuestro comprom iso po r mejorar
constantemente nuestros productos, los datos indicados anteriormente podrán cambiar sin
previo aviso. El presente Manual del Usuario se publica sin garantía alguna y nos reservamos el
derecho a realizar mejoras o cambios en el mismo según resulte necesario y debido a errores
tipográficos, imprecisiones de la información vigente o mejora de los programa s y/o equipos, en
cualquier momento y sin previo aviso. Tales cambios se incorporarán en las nueva s edi cio ne s
del Manual del Usuario.
Les produits Vision sont certifiés conformes à toutes les réglementations locales connues pour
une certification OC. Vision s’engage à assurer que tous ses produits sont totalement
compatibles avec l’ensemble des normes de certification applicables pour la vente dans la
Communauté euro pé e nne et les autres pays parti cipants.
Le produit décrit dans le présent manuel est conforme aux normes RoHS (directive UE
2002/95/CE) et DEEE (directive UE 2002/96/CE). À la fin de sa durée de vie, ce produit doit être
renvoyé à son li eu d ’achat e n vue de s o n recyclage.
AVERTISSEMENTS
ATTENTION: RISQUE DE CH OC ÉL ECTRIQUE NE PAS OU V R IR
ATTENTION : AFIN DE LIM I TER L ES R I SQU ES DE C H OC ÉL EC TR I QUE, NE RETIR EZ
JAMAIS N I CA PO T N I C A C HE ARRIÈRE. AUCUN E P I ÈC E I N TERNE N’EST RÉPA R A BLE
PAR L’UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Le symbole représentant un éc lair av ec une pointe de flèche dans un t riangle équilatéral a pour o bj et
d’avertir l’utilisateur de la présence dans le boîtier du produit de points sous tension dangereux et no n
isolés, susceptibles de constituer un risq ue de choc électrique pour les personnes.
Le point d’exclamation dans un triangle équil atéral est destiné à informer l’utilisateur qu’il trouvera dans
la documentation accompagnant l’app areil des instructions important es concernant son fonc ti o nne m ent
et sa maintenance.
AVERTISSEMENT : POUR L I M I TER L ES R I SQU ES D’I NCENDI E OU DE C H OC
ÉLECTRIQU E, N’EXPOSE Z J A M A I S C ET A P PA R EIL À LA PLUIE OU À L’H UM I D I TÉ.
Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise
intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le num éro
04625566 et sise à Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. N°
d’enregistrement DEEE : GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
2
DÉCLARATION D’ORIGINE
Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC).
UTILISEZ UNIQUEMENT DE S PR ISES CA DOMESTIQUES
Le raccordement de l’unité à une prise fo urnis s a nt une tension s upé rie ur e pe ut entraîner un
risque d’incendie.
MANIPULE Z LE CÂBLE D’ALIMENTATION AVEC SOIN
Ne débranchez pas la prise de la prise murale en tirant sur le câble ; tirez toujours sur la prise
elle-même. Tirer sur le câble risquerait de l’endommager. Débranchez votre unité si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une durée prolongée. Ne placez pas de meubles ou
d’autres objets lourds sur le câble, et évitez de faire tomber des objets lourds dessus. Ne faites
pas de nœuds avec le câble d’alimentation. Vous risqueriez non seulement d’endommager le
câble, mais également d e caus e r un co urt-circuit entraînant un risque d’ince ndie important.
EMPLACEMENT D’INS TALLATION
Évitez d’installer ce produit dans un endroit :
• mouillé ou humide
• directement exposé aux rayons du soleil ou proche d’appareils de chauffage
• extrêmement froid
• excessivement sujet aux vibrations ou à la poussière
• insuffisam m e nt v entil é
N’exposez pas ce produit à des égouttements ou projections de liquide. NE DÉPOSEZ PAS
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUI DES SUR OU À PROXIMITÉ DE CE PR ODUI T !
DÉPLACEMENT DE L’UNITÉ
Avant de déplacer l’unité, veillez à retirer le câble d’alimentation de la prise murale et
débranchez les câbles de connexion à d’autres unités.
SIGNES ALARMANTS
Si vous détectez une odeur ou une fumée anormales, éteignez immédiatement ce produit et
débranchez le câble d’alimentation. Contactez votre revende ur ou Visio n.
EMBALLAGE
Conservez tous les matériaux d’emballage. Ils sont essentiels au transport si l’unité doit être
réparée.
SI L’EMBAL L A G E D ’OR I GINE N’EST PA S U TI L I SÉ P OUR RENVOYER L ’UN I T É AU CENTRE DE
SERVICE, LES DOMMAGES SUR V EN US LOR S DU TR ANSPORT NE SERONT P AS C OUVER TS PA R
LA GARANTIE.
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
3
VUE D’ENSEMBLE
1 2 3 4 5
6
7
8
Ce produit convertit le signal HDMI en signal Ethernet natif pour pouvoir le transmettre au sein
d’un réseau local ordinaire. Il augmente ainsi la portée de l’image et de l’audio.
ÉMETTEUR
1. Prise d’alimentation 5 V 2 A
2. DEL de mise sous tension (une alimentation externe est requise à chaque extrémité, ne
fonctionne pas avec PoE)
3. Sortie CAT5e/6
4. DEL de transmission des do nné es
5. DEL de liaison (si elle ne s’allume pas, vérifiez le câble Ethernet)
6. Bouton de réinitialisation
7. Entrée HDMI vena nt de l a s o urce
8. Prise minijack 3,5 mm pour émula teur I R
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
4
RÉCEPTEUR
1 2 3 4 5 6 7
8
1. Prise d’alimentation 5 V 2 A
2. DEL de mise sous tension (une alimentation externe est requise à chaque extrémité, ne
fonctionne pas avec PoE)
3. Entrée CAT5e/6
4. DEL de transmission des données (clignotement lent en phase de connexion, rapide
pendant le transfert des données)
5. DEL de liaison (si elle ne s’allume pas, vérifiez le câble Ethernet)
6. Bouton de réinitialisation
7. Sortie HDMI vers le dispositif d’affichage
8. Prise minijack 3,5 mm pour émula teur I R
5
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
INSTALLATION
Émetteurs et récepteurs sont Plug&Play. Le diagnostic se fait au moyen des voya nts d’é ta t s ur
les appareils. Ce produit ne demande aucune gestion de matériel en ligne.
1.1 CONNECTEZ DIRECTEMENT. Utilisez un câble CAT6 de 120 mètres (394 pi) max. Il peut être
de 150 m (492 pi) s’il est de très haute qualité.
b. CONNECTEZ PAR RÉSEAU. Le routage par réseau supprime la limite de longueur du câble,
le signal étant répété à chaque nœud.
REMARQUES : Tous les éléments doivent appartenir au même sous-réseau. Les émetteurs de
micro-ondes n’offrent généralement pas le débit nécessaire pour ce produit. 18 Mbps sont
nécessaires pour chaque récepteur.
6
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
1.3 CONN EC TEZ P AR RÉSEAU – MULTIDIFFUSION (DISTRIBUTION). Tous les récepteurs
diffuseront les mêmes images et le même son. Le réseau peut héberger 253 récepteurs au
maximum.
REMARQUE : La multidiffusion exige davantage de débit. Vision recommande l’utilisation d’un
commutateur Gigabit. Comme il n’est pas nécessaire d’activer le contrôle du trafic IGMP, on
peut utiliser un commutateur non administrable.
ÉMETTEURS MULTIPLES
Un SEUL émetteur peut être utilisé sur un réseau. Configurer un réseau local virtuel ne vous
permettra pas d’utiliser davantage d’émetteurs.
DHCP
Un commutateur DHCP affecte une adresse IP à chaque terminal, ou sinon les adresses sont par
défaut 192.168.1.238 (Tx) ou 239 (Rx).
ÉMETTEURS MULTIPLES
UN SEUL émetteur peut être utilisé sur un réseau. En config urant un rés e au local virtuel, vous
pouvez utiliser pl us d’un émetteur sur un résea u phy s ique. Les sy s tè m es sont maintenus
séparés et ne peuvent pas être utilisés comme une matrice.
7
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
Si plusieurs jeux émetteur/récepteur partagent un même réseau, créez sur le commutateur
100 m (328 pi))
réseau un réseau loca l v irtuel (VLAN)
pour chaque
jeu émetteur/récepteur.
Exemple :
• Connectez 15 émetteurs aux ports 1 à 15
• Connectez 15 récepteurs aux ports 16 à 30
• Créez VLAN_1 et affectez-y l es port s 1 et 16
• Créez VLAN_2 et affectez-y l es port s 2 et 17 etc .
DISTRIBUTION DU SIGNAL IR
Ce produit fait remonter le signal infrarouge depuis l’emplacement du dispositif d’affichage
jusqu’à la source. La plupart des signaux infrarouges entre 20 et 60 kHz sont pris en cha rge .
DÉPANNAGE
Si votre système ne fonctionne pas correctement, voyez les informations ci-dessous. Si le
problème persiste, débranchez l’alimentation et contactez imm édiatement votre revendeur AV.
Problème
Aucun voyant ne
s’allume
L’image est
intermittente ou la
couleur inco rrecte
Solution
• Contrôlez le câble réseau
• Le câble réseau est trop long
(la longueur maximale de câble entre deux dispositifs est de
• Appuyez sur le bouton de réinitialisation
• Contrôlez l’implantation du câble CAT5e/6. Il doit être câblé à
la norme 568B aux deux extrémités :
Si le vert et l’orange sont intervertis à une extrémité, il s’agit
d’un câble croisé qui ne peut être utilisé.
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
8
CARACTÉRISTIQUES
DIMENSION S DE L ’ÉM ETTEUR : 97 x 94 x 24 mm / 3,82 x 3,70 x 0,94 po
(longueur x largeur x hauteur)
DIMENSION S DU R ÉCEP TEUR : idem
DIMENSIONS BR UTES : 150 x 117 x 77 mm / 5,90 x 4,60 x 3,03 po
POIDS NET : 0,145 kg / 0,31 lb le kit
POIDS BRUT : 0,35 kg / 0 ,77 lb le kit
MATÉRIAU DE CON STR UC TION : Métal
COULEUR : Blanc
CARACTÉRI STI QUES TECHNIQUES :
Latence : 200 ms
Type de compression : H.264
Norme : I EEE-568B
Câble : CAT5E/6 blindé ou non blindé
Débit binaire : 18 Mbps par récepteur
Version HDMI : 1.3 (3D non prise en charge)
Version HDCP : 1.2
Longueur maximale des câbles : 120 m (394 pi)
CAT5e : 100 m entre les dispositifs Ethernet
CAT6 : 120 m entre les dispositifs Ethernet
Résolution maximale : 1080p à 50/60 Hz (1920 x 1080)
Plage de température de fonctionnement : 0℃ ~60℃
Plage d’humidité de fonctionnement : 20% ~ 90%
Consommation électrique maximale
Émetteur : 3,5 watts
Récepteur : 3 watts
CONNECTIVITÉ :
1 HDMI (type A)
1 RJ45
1 minijack de 3,5 mm (pour la transmi s s io n I R )
1 Euroblock (pour l’alimentation)
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : 100-240 V 50/60 Hz CA, 5 V / 2 A
Transformateur intégré dans la fiche. Connecteurs interchangeables inclus : UK/EU/US/AU.
Longueur du brin de sortie CC : 1,8 m. Dimensio ns du tra nsformateur : 66 x 43 x 32 mm / 2,6 x
1,7 x 1,26 po
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
9
ACCESSOIRES INC LUS
Émetteur : 1 émulateur IR avec câble de 1 m (3,3 pi)
Récepteur : 1 récepteur IR avec câble de 1 m (3,3 pi)
GARANTIE : Garantie à vie retour atelier – 2 ans sur site pour le Roy a um e -U ni uniq uem e nt
CONFORMITÉ : R o H S, D EEE, C E/EM C , C-TICK, FCC
RÉFÉRENCE DE C OM MANDE :
Émetteur : TC-HDMIIPTX [SAP : 4234190]
Récepteur : TC-HDMIIPRX [SAP : 4235162]
ALIMENTA TI ON ÉL EC TR I Q UE DE SECOUR S :
TC2 P5V2A [SAP :2940994]
10
TC-HDMIIP_manual_fr.doc
GARANTIE À VIE RETOUR ATELIER
Ce produit est couvert par une garantie retour atelier à vie. En cas de problème, veuillez nous
fournir une DESCRIPTION DÉTAILLÉE de la panne.
Certains de nos produits sont très techniques et requièrent le contrôle de tous les éléments de
l’installation, le produit Vision n’étant pas forcément à l’origine de la panne. Pour cette raison, le
fabricant peut refuser de remplacer l’article sans description adéquate.
• Cette garantie est réservée à l’acheteur originel et ne peut être transmise.
• Cette garantie vous protège dans les cas suivants :
o Défaut d’un composant, y compris l’alimentation.
o Dommages constatés lors du premier déballage du produit, s’ils sont signalés
dans les 24 heures suivant l’achat.
•Si le produit est défectueux à la livraiso n, vo us disposez de 21 jours à partir de la date
d’achat pour le signaler au distributeur national en vous adressant à votre revendeur AV.
•L’acheteur origi nel est responsa ble de l’expédition du pro duit dans le centre de se rvice
désigné par Vision.
•La responsa bilité de Visio n est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse
sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE).
•Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place
du remplacement.
•Cette garantie ne protège pas le produit des défauts causés par une utilisation abusive ou
incorrecte, une installation incorrecte, une alimentation électrique instable o u défect ueuse
ou une modification.
Vision s’efforce d’expédier un article de remplacement dans les 5 jours ouvrables. Cela n’est pas
toujours possible, le produit sera alors expédié dans les meilleurs délais.
CLAUSE D’EXONÉRATION D E RESPONSABILI TÉ : en raison de notre engagement à améliorer
nos produits, les informations ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. Ce manuel
d’utilisation est publié sans garantie. Des améliorations ou modifications peuvent y être
apportées à tout moment et sans préavis, que ce soit pour corriger des erreurs typographiques
et des inexactitudes ou suite à l’évolution des programmes ou des équipements. Les éditions
ultérieures de ce manuel d’utilisation reflèteront ces mises à jour.
Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti
relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità
di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione
Europea e in altri paesi aderenti.
Il prodotto descritto nel presente manuale di istruzioni è conforme alle norm e RoHS (direttiva
UE 2002/95/CE) e WEEE (direttiva UE 2002/96/CE). Al termine della sua vita utile questo
prodotto deve essere riconsegnato nel punto vendita in cui è stato acquistato in modo che
venga riciclato.
AVVERTENZE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOSSE ELETTR ICHE NON APRIRE
ATTENZION E: P ER R I D UR R E I L P ER I C OL O D I SC OSS E EL ETTR I C H E, NON RIMUO V ER E
IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO NON SON O PRESENTI
PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
TECNICO QUALIFICATO.
Il simbolo del fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero ha la funzione di
mettere in guardia l'utente sulla presenza, nel contenitore del prodott o , di "tens io ni pericolose" non
isolate di entità tale da comportare il pericolo di s co sse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all'interno di un triango lo equilatero ha la funzione di richiamare l'attenz ione
dell'utente sulla presenza di important i is t ruz io ni relative al funzionamento e alla manutenzione
(assistenza tecnica) nell' o puscolo fornito in dotazione con l'apparecchio.
ATTENZION E: P ER R I D UR R E I L P ER I C OL O D I INC EN D I O O S CO SSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Tutti i prodotti sono progettati e importati nell'Unione Europea da Visio n, società interamente
controllata da Azlan Logistics Ltd., registrata in Inghilterra al n. 0462556 6 con sede legale in
Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registrazione WEEE:
GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_it.doc
2
DICHIARAZIONE DI ORIGINE
Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC).
UTILIZZARE SOLO PRESE AC DELLA RETE DOMESTICA
Il collegamento dell'unità a una presa di corrente con voltaggio superiore può comportare
pericolo d'incendio.
MANEGGIARE CON CURA IL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Non tirare il cavo per scollegare la spina dalla presa AC; afferrare direttamente la spina per
scollegarla. Tirando il cavo si possono causare danni al cavo stesso. Se non si prevede di
utilizzare l'unità per un lungo periodo, staccare la spina. Non posizio nare elementi di arredo o
altri oggetti pesanti sul cavo ed evitare di farli cadere sul cavo. Non annodare il cavo di
alimentazione. In caso contrario non solo potrebbe danneggiarsi ma potrebbe anche causare un
cortocircuito con cons e g ue nte pericolo d'incendio.
LUOGO DI INSTALLAZIONE
Non installare questo prodotto in luoghi caratterizzati dalle seguenti condizioni:
• Luoghi umidi o bagnati
• Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore
• Luoghi estremamente freddi
• Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive e alla presenza di polvere
• Luoghi poco ventilati
Non esporre questo prodotto a gocce o schizzi. NON POSIZIONARE OGGETTI PIENI DI LIQUIDI
SOPRA O VICINO A QUESTO PRODO TT O!
SPOSTAMENTO DELL'UNITÀ
Prima di spostare l'unità assicurarsi di aver disinserito il cavo di alimentazione dalla presa AC e di
aver scollegato i cavi di collegamento con altre unità.
SEGNALI DI PERICOLO
Se si rileva la presenza di un odore insolito o di fumo, disattivare immediatamente il prodotto e
scollegare il cavo di alimentazione. Contattare il rivenditore o Vision.
IMBALLAGGIO
Conservare tutto il materiale d'imballaggio. Questo materiale è es senz iale per spedire l'unità in
caso di riparazione.
QUALORA NON SI UTILIZZI L'IMBALLAGGIO ORIGINALE PER LA RESTITUZIONE DELL'UNITÀ AL
CENTRO DI ASSISTENZA, LA GARANZIA NON COPRIRÀ GLI EVENTUALI DANNI AVVENUTI
DURANTE IL TRA SPORTO.
TC-HDMIIP_manual_it.doc
3
PANORAMICA
1 2 3 4 5
6
7
8
Questo prodotto converte il segnale HDMI nel segnale Ethernet nativo e permette al segnale di
essere trasmesso tramite una normale rete locale. Estende il segnale video e audio.
TRASMETTITORE
1. Ingresso alimentazione da 5 V, 2 A
2. LED alimentazione (richiede un'alimentazione esterna su entrambi i lati, non funziona con
PoE)
3. Uscita CAT5e/6
4. LED trasmissione dati
5. LED collegamento (se non si accende, controllare il cavo Ethernet)
6. Tasto di reset
7. Ingresso HDMI da sorgente
8. Presa minijack da 3,5 mm per IR blaster
TC-HDMIIP_manual_it.doc
4
RICEVITORE
1 2 3 4 5 6 7
8
1. Ingresso alimentazione da 5 V, 2 A
2. LED alimentazione (richiede un'alimentazione esterna su entrambi i lati, non funziona con
PoE)
3. Ingresso CAT5e/6
4. LED trasmissione dati (se lampeggia lentamente indica che la connessione è in corso, s e
lampeggia velocemente indica che è in corso il trasferimento dati)
5. LED collegamento (se non si accende, controllare il cavo Ethernet)
6. Tasto di reset
7. Uscita HDMI per display
8. Presa minijack da 3,5 mm per IR blaster
5
TC-HDMIIP_manual_it.doc
INSTALLAZIONE
I trasmettitori e i ricevitori sono di tipo plug-and-play. La diagnosi avviene tramite le spie di
stato sui dispositivi. Questo prodotto non consente di gestire online i dispositivi.
1.1 COLLEG A M ENTO DIRETTO. Us a re un ca v o CAT6 lung o fino a 120 metri (394 piedi). Con cavi
di qualità particolarmente elevata è ammess a una lunghezza di 150 m (492 piedi).
b. CONNESSIONE TRAMITE RETE. Instradando il segnale tramite la rete non vi sono limiti alla
lunghezza del cavo, poiché il segnale viene ripetuto ad ogni nodo.
NOTE: Tutti gli elementi devono essere nella stessa sottorete. I trasmettitori a microonde di
solito non forniscono una sufficiente ampiezza di banda per questo prodotto. Sono necessari 18
Mbps per ricevitore.
6
TC-HDMIIP_manual_it.doc
1.3 CONN ESSO N E TR A M I T E R ETE – MULTICASTIN G (D IS TR IBUZIONE). Tutti i rice vitori
visualizzeranno la stessa immagine e riprodurranno lo stesso audio . Il numero mass imo di
ricevitori è 253.
NOTA: Il multicasting usa una maggiore ampiezza di banda. Vision consiglia di usare uno switch
Gigabit indipendente. Può essere uno switch non gestito, perché NON È necessaria l'attivazione
dello snooping IGMP.
TRASMETTITORI MULTIPLI
In una rete è possibile usare UN SOLO trasmettitore. L'impostazione di una LAN virtuale no n
consente l'uso di più trasmettitori.
DHCP
Uno switch DHCP assegna indirizzi IP a ciascun endpoint; in caso contrario l'indirizzo predefinito
degli endpoint è 192.168.1.238 (Tx) o 239 (Rx).
TRASMETTITORI MULTIPLI
In una rete è possibile usare UN SOLO trasmettitore. Configurando una LAN virtuale è possibile
utilizzare più di un trasmettitore su una rete fisica. I sistemi vengono mantenuti separati e non
possono essere utilizzati come matrice.
7
TC-HDMIIP_manual_it.doc
Se più set trasmettitore/ricevitore condividono la stessa rete bisogna creare una LAN virtuale
100 m/328 piedi)
sullo switch di rete
per ciascu n
set di trasme ttitore e ricev i to re .
Esempio:
• Collegare 15 trasmettitori alle porte 1-15
• Collegare 15 ricevitori alle porte 16-30
• Creare VLAN_1 e assegnare le porte 1 e 16
• Creare VLAN_2 e assegnare le porte 2 e 17, ecc.
DISTRIBUZIONE IR
Questo prodotto rimanda il segnale IR dal display alla sorgente. Supporta la maggior parte dei
segnali infrarossi da 20-60 k Hz.
RISOLUZION E DEI PROBLEMI
Se il sistema no n f unz iona in modo corretto, consultare le s eguenti informaz io ni. Se il problema
persiste, scollegare il sistema dalla rete di alimentazione e contattare immediatam ente il
rivenditore AV.
Problema
Le spie non si
accendono
Immagine
lampeggiante o colore
sbagliato
Soluzione
• Controllare il cavo di rete
• Il cavo di rete è troppo lungo
(la lunghezza massima per i cavi di rete tra i dispositivi è di
• Premere il tasto di reset
• Controllare il cablaggio del cavo CAT5e/6. I l cavo deve essere
cablato secondo lo standard 568B su entrambe le estremità:
Se un'estremità ha il verde e l'arancione invertiti, si tratta di
un cavo crossov er e no n può e ssere uti liz z a to .
TC-HDMIIP_manual_it.doc
8
SPECIFICHE
DIMENSIONI DEL TRASMETTITORE: 97 x 94 x 24 mm / 3,82" x 3,70" x 0,94" (lunghezza x
larghezza x altezza)
DIMENSIONI D EL R I C EV I TOR E: co me sopra
DIMENSIONI CON IMBALLO: 150 x 117 x 77 mm / 5,90" x 4,60" x 3,03"
PESO DEL PRODOTTO: 0,145 kg / 0,31 libbre per set
PESO CON IMBALLO: 0, 35 kg / 0,77 libbre per set
MATERIALE DI C OSTR UZI ON E: Metallo
COLORE: Bia nco
DATI TECNICI:
Latenza: 200 ms
Tipo di compressione: H.264
Standard: IEEE-568B
Cavo: CAT5E/6 s chermato o non scherm a to
Larghezza di banda: 18 Mbps per ricevitore
Versione HDMI: 1.3 (3D non supportato)
Versione HDCP: 1.2
Lunghezza massima del cavo: 120 m (394 piedi)
CAT5e: 100 m tra dispositivi Ethernet
CAT6: 120 m tra dispositivi Ethernet
Risoluzione massima: 1080p a 50/60 Hz (1920 x 1080)
Intervallo di temperatura d'esercizio: 0 ℃ ~60 ℃
Intervallo di umidità d'esercizio: 20%~90%
Potenza assorbita massima
Trasmettito re : 3 , 5 w a tt
Ricevitore: 3 watt
CONNETTIVITÀ:
1 x HDMI (tipo A)
1 x RJ45
1 x minijack da 3,5 mm (per IR pass-through)
1 x Phoenix (per a limentazione)
ALIMENTAZIONE: 100-240 V 50/60 Hz CA 5 V / 2 A
Trasformatore integrato nella spina. Include connettori intercambiabili: UK/UE/US/AU.
Lunghezza cavo CC: 1,8 m. Dimensioni del trasformatore: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,26"
ACCESSORI IN DOTAZION E
Trasmettitore: 1 IR blaster con cavo da 1 m (3,3 piedi)
Ricevitore: 1 ricevitore IR con cavo da 1 m (3,3 piedi)
TC-HDMIIP_manual_it.doc
9
GARANZIA: a vita con spedizione al centro assistenza, 2 anni on-site (solo Regno Unito)
CONFORMI TÀ : R o H S, W EEE, C E/EM C , C-TICK , FCC
ALIMENTATORE (PSU) DI RICAMBIO:
TC2 P5V2A [SAP:2940994]
TC-HDMIIP_manual_it.doc
10
GARANZIA A VITA CO N SPEDIZIONE AL CENTRO ASSISTENZA
Questo prodotto è fornito con una garanzia a vita con spedizione al centro assistenza. Se si
riscontra un problema, si richiede di fornire una DESCRIZIONE DETTAGLIATA del difetto.
Alcuni prodotti Vision sono particolarmente tecnici e richiedono un’ispezione di tutti i componenti
dell’installazione, in quanto il difetto riscontrato potrebbe non interessare il prodotto Visio n. Per
questo motivo, nel caso in cui non si fornisca una descrizione adeguata, il produttore potrebbe
rifiutare la sostituzione dell’articolo.
• Tale garanzia è valida esclusivam ente per il primo acquire nte e non è cedibile.
• La garanzia copre i seguenti casi:
o Guasto di qualsiasi componente, incluso l'alimentatore.
o Danno riscontrato immediatamente dopo aver rimo sso il prodotto
dall'imballaggio, se notificato entro 24 ore dall'acquisto.
•Se si tratta di un prodotto già difettoso o non funzionante a l momento della co nsegna
(DOA, "Dead On Arrival"), si hanno a disposizione 21 giorni dalla data di acquisto per
inviare la notifica al distributore nazionale tramite il rivenditore AV.
•Il primo acquirente è responsabile della spediz io ne del pr odo tto al centro di assis tenza
indicato da Vision.
•La responsa bilità di Visio n è limitata al costo della sos tituzione dell'unità difettos a in
garanzia, fatti salvi i casi di morte o lesioni (UE 85/374/CEE).
•Se il prodotto è fuori produzio ne (EOL, “End Of Line”), Vision emetterà un rimborso anz iché
eseguirne la sostituzione.
•La garanzia non si applica in caso di guasti provo cati da incuria, uso improprio,
installazione errata, alimentazione discontinua o difettos a o modifiche apportate di propria
iniziativa.
Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è
sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile.
NOTE LEGALI: come conseguenza del nostro impegno per il continuo miglioramento dei
prodotti, i dati riportati sopra possono essere modificati senza preavviso. Il presente m anuale di
istruzioni è pubblicato senza alcuna garanzia ed eventuali miglio ram enti o modifiche al manuale
dovuti a errori tipografici, informazioni imprecise o aggiornam enti di programm i e/o
apparecchiature possono essere eff ettuati in qualsiasi momento e se nza preavv iso . Tali
modifiche saranno inserite nelle nuove edizioni del manuale.
Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle
bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle
producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en
andere deelnemende landen.
Het product dat beschreven staat in deze handleiding voldoet aan de normen van de BGSrichtlijn (EU richtlijn 2 0 0 2 / 9 5 /EG) en de AEEA-rich tlij n (EU richtlijn 2002 /96 /EG). Dit product
moet aan het eind van de gebruiksduur voor recycling teruggebracht worden naar het
verkooppunt.
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: RISICO OP ELEKTRISCH E SC HOK NIET OPEN EN
WAARSCHUW I N G: OM HET RISI C O OP EEN EL EKTRISCHE SC H OK TE VERMIN DEREN,
MAG DE BEH UI ZI NG (OF ACHTERPL A A T) N I ET V ER W I J D ER D WO R DEN ER ZIJN GEEN
ONDERDELEN DI E D E G EBRUIKER ZELF KAN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD AAN
GEKWALI F I C EER D PER S ON EEL O V ER .
Het symbool van de bliks em s c hicht i n een gelij k z ijdige driehoek is bedoeld om de gebruiker te
attenderen op de aanwezigheid van niet-geïsoleerd e 'gevaarlijke spannin g' in het inw endige van het
product, die sterk genoeg kan zijn om mensen een elektris che schok toe te dienen.
Het uitroepteken in een gelijk z i j dige driehoek is bedoeld o m de gebruiker te attenderen op de
aanwezigheid van be langrijke instruct ie s v oor bediening en ond erhoud (service) in de literatuur d ie bij
het apparaat ge leverd w ordt.
WAARSCHUWING : OM HET R ISI CO OP BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VERKLEINEN, HET APPA R A A T N I ET B L OO TSTEL L EN AAN REGEN O F V OC H T.
'Vision' ontwikkelt en importeert alle producten naar de EU. Vision is volledig eigendom van
Azlan Logistics Ltd., dat geregistreerd is in Engeland onder nr. 04625566 op adres Lion House, 4
Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. AEEA-registratie: GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
2
VERKLARING INZAKE OORSPRONG
Alle producten van Vision worden gemaakt in de Volksrepubliek China.
GEBRUIK U ITSLUITEND HUISHOUDELIJKE STOPCONTACTEN
Als het apparaat aan een stopcontact wordt aangesloten dat een hoger voltage levert, kan dat
brandgevaar opleveren.
WEES VOORZICHTIG MET HET NETSNOER
Haal de stekk er nooit uit het stopco nta ct do or aan het sno e r te tre k ke n; trek al tijd aan de
stekker zelf. Trek k en a an he t nets no e r ka n het be s chadigen. Als u v a n pla n be nt o m uw
apparaat gedurende langere tijd niet te gebruiken, haal dan de stekker uit het stopcontact.
Plaats geen meubels of andere zware objecten op het snoer en probeer te voorkomen dat er
zware objecten op vallen. Leg geen knoop in het netsnoer. Het snoer kan niet alleen beschadigd
worden, maar er kan ook kortsluiting optreden wat vervolgens brandgevaar oplevert.
PLAATS VAN INSTALLATIE
Vermijd dat het product onder de volgende omstandigheden wordt geïnstalleerd:
• Vochtige of na tte pla a ts en
• Plaatsen met direct zonlicht of dicht bij verwarmingsapparatuur
• Extreem koude locaties
• Plaatsen met buitensporig veel vibratie of stof
• Slecht geventileerde plaatsen
Stel dit product niet bloot aan druppelen of spatten. ZET GEEN PRODUCTEN GEVULD MET
VLOEISTOF OP OF IN DE BU URT V A N DIT PR ODUC T!
HET APPARAAT VERPLAATSEN
Zorg voor het v e rpl a atsen van het appara a t da t het netsnoe r uit he t s to p co ntact is gehaald e n
ontkoppel kabels die op andere apparaten zijn aangesloten.
WAARSCHUWINGSSIGNALEN
Als u een abnormale geur of rook opmerkt, schakel dit product dan meteen uit en haal de
stekker uit het sto pcontact. Neem contact op met uw tussenpersoon of met Vision.
VERPAKKING
Bewaar al het verpakkingsmateriaal. Dat is essentieel voor vervoer in het geval dat het apparaat
gerepareerd moet worden.
ALS HET APPARAAT NIET IN DE ORIGINELE VERPAKKING NAAR DE REPARATIEDIENST WORDT
GERETOURNEERD, ZAL SC H AD E V ER OO R ZA A K T TI J D EN S HET TRANS PO R T N I ET O N D ER DE
GARANTIE VALLEN.
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
3
OVERZICHT
1 2 3 4 5
6
7
8
Dit product zet een HDMI-signaal om in een oorspronkelijk ethernetsignaal, waardoor het
signaal over een normaal lokaal netwerk (LAN) kan lopen. Hij stuurt beeld en geluid door.
ZENDER
1. 5V 2A voedingsingang
2. Voedings-LED (vereist een externe voeding aan beide zijden, werkt niet met PoE)
3. CAT5e/6-uitgang
4. Gegevenstransmissie-LED
5. Link-LED (brandt deze niet, controleer dan de ethernetkabel)
6. Resetknop
7. HDMI-ingang van het bronapparaat
8. IR-blaster 3,5 mm mini-aansluiting
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
4
ONTVANGER
1 2 3 4 5 6 7
8
1. 5V 2A voedingsingang
2. Voedings-LED (vereist een externe voeding aan beide zijden, werkt niet met PoE)
3. CAT5e/6-ingang
4. Gegevenstransmissie-LED (langzaam knipperen betekent verbinding maken, snel knipperen
duidt op gegevensoverdracht)
5. Link-LED (brandt deze niet, controleer dan de ethernetkabel)
6. Resetknop
7. HDMI-uitgang naar weergaveapparaat
8. IR-blaster 3,5 mm mini-aansluiting
5
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
INSTALLATIE
De zenders en ontvangers zijn direct klaar voor gebruik (plug-and-play). Diagnose wo rdt gedaan
via de statuslampjes op de apparaten. Dit product is niet geschikt voor online apparaatbeheer.
1.1 DIRECT AANSLUITEN. Gebruik een CAT6-kabel met een lengte va n m a x . 1 2 0 me ter (3 9 4 ft).
Met een zeer hoogwaardige kabel is 150 m (492 ft) mogelijk.
b. AANSLUITEN VIA NETWERK. Bij geleiding via het netwerk is er geen beperking op de
kabellengte, aangezien het signaal op elk knooppunt wordt herhaald.
OPMERKINGEN: Alle apparaten moeten zich op hetzelfde subnet bevinden. Microgolfz enders
bieden meestal niet voldoende bandbreedte voor dit product. 18 Mbps per ontvanger vereist.
6
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
1.3 AANSL U I TEN V I A NETW ER K – MULTICASTING (DISTRIBUTIE). Alle ontvangers geven
hetzelfde beeld en geluid weer. Het maximale aantal ontvangers is 253.
NB: Multicasting gebruikt meer bandbreedte. Vision raadt het gebruik van een standalone
Gigabit-schakelaar aan. Dit mag een onbeheerde schakelaar zijn, aangezien IGMP-snooping
NIET geactiveerd hoeft te zi jn.
MEERDERE ZENDERS
Op een netwerk kan slechts ÉÉN zender worden gebruikt. Ook als u een virtuele LAN opzet,
kunt u niet méér zenders ge bruik en.
DHCP
Een DHCP-switch wijst aan elk ei ndpunt e en I P-adres toe. Zo niet, dan krijgen de eindpunten
standaard het IP-adres 192.168.1.238 (Tx) of 239 (Rx).
MEERDERE ZENDERS
Op een netwerk kan slechts ÉÉN zender worden gebruikt. Als u een Virtual LAN opzet, kunt u
meerdere zenders gebruiken in een fysiek netwerk. De systemen blijven van elkaar gescheiden
en kunnen niet als matrix w orden gebruikt.
Als meerdere zender- en ontvangersets hetzelfde netwerk delen, creëer dan
voor elke
zender-
en ontvangerset een Virtual LAN op de netwerkswitch.
7
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
(328 ft) lang zijn)
Voorbeeld:
• Sluit 15 zenders aan op de poorten 1-15
• Sluit 15 ontvangers aan op de poo rten 16-30
• Creëer VLAN_1 en wijs de poorten 1 en 16 eraan toe
• Creëer VLAN_2 en wijs de poorten 2 en 17 eraan toe, etc.
IR-DISTRIBUTIE
Dit product stuurt het IR-signa al va n het w e ergav eapparaat terug naar de bron. Ondersteunt de
meeste infraroodsignalen van 20-60 kHz.
PROBLEMEN OPLOSSEN
Als uw systeem niet goed werkt, raadpleeg dan de volgende informatie. Als het probleem zich
blijft voordoen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem direct contact o p met uw avdealer.
Probleem
Lampje brandt niet
Oplossing
• Controleer de netwerkkabel
• De netwerkkabel is te lang
(netwerkkabels tussen de apparaten mogen maxim aal 100 m
Het beeld flikkert of de
kleur is niet goed
• Druk op de resetknop
• Controleer de bedrading van de CAT5e/6-kabel. Die moet aan
beide kanten aan de 568B-norm voldoen:
Als aan één kant groen en oranje zijn verwisseld, dan is dit
een cross-overkabel en dit type kabel kan niet worden
gebruikt.
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
8
SPECIFICATIES
AFMETING EN ZENDER: 97 x 94 x 24 mm / 3,82" x 3,70" x 0,94" (lengte x breedte x hoogte)
AFMETINGEN ONTVANGER: als hierboven
AFMETINGEN MET VERPAKKING: 150 x 117 x 77 mm / 5,90" x 4,60" x 3,03"
GEWICHT PRODUCT: 0,145 kg / 0,31 lb per set
GEWICHT MET V ER P A KKING : 0,3 5 kg / 0,77 lb per set
MATERIAAL: Metaal
KLEUR: Wit
TECHNISCHE SPECIFICATIES:
Wachttijd: 200 ms
Type compressie: H.264
Standaard: IEEE-568B
Kabel: CAT5E/6, afgeschermd of niet-afgeschermd
Bandbreedte: 18Mbps per ontvanger
HDMI-versie: 1.3 (geen 3D-ondersteuning)
HDCP-versie: 1.2
Maximale kabellengte: 120 m (394 ft)
CAT5e: 100 m tussen ethernetapparatuur
CAT6: 120 m tussen ethernetapparatuur
Maximale resolutie: 1080p @ 50/60Hz (1920 x 1080)
Temperatuurbereik in bedrijf: 0 ℃ ~60 ℃
Vochtigheidsbereik in bedrijf: 20%~90%
Max. stroo mverbruik
Zender: 3,5 Watt
Ontvanger: 3 W att
CONNECTIVITEIT:
1 x HDMI (type A)
1 x RJ45
1 x 3,5 mm ministekker (voor IR-transmissie)
1 x Phoenix (voor v o e ding )
VOEDING: 100-240V 50/60 Hz AC 5 V / 2 A
Transforma to r i n s te k k er g eï ntegreerd . Bevat uitwisselbare s tekkers: V K /EU/VS/AU Lengte
stroomkabel: 1,8 m Afmetingen transformator: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,26"
MEEGELEVERDE ACCESS OI R ES
Zender: 1 x IR-blaster met 1 m (3,3 ft) kabel
Ontvanger: 1x I R -ontvanger met 1 m (3, 3 ft) ka be l
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
9
GARANTIE: Levenslang reto urneren, 2 jaar onsi te (a lle en VK)
RESERVE-VOED I N GSEENHEID (P SU):
TC2 P5V2A [SAP:2940994]
10
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
LEVENSLANGE RETOURGARANTIE
Dit product wordt geleverd met een levenslange retourgarantie. Als er een probleem optreedt,
moet u een GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING van het defect geven.
Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing vo o r alle
elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision
is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen
adequate beschrijving wordt gegeven.
•De garantie geldt uitsluitend vo o r de originele koper van het product en kan niet worden
overgedragen.
•De garantie is van toepassing o p het volgende:
o Defect van een willekeurige component, waaronder de voeding.
o Schade die wordt vastgesteld wanneer het product voor het eerst uit de
verpakking wordt gehaald, mits deze binnen 24 uur na aankoop wordt gemeld.
•Als het product DOA (defect bij ontvangst) is, hebt u 21 dagen vanaf de aankoo pdatum om
de nationale distributeur op de hoogte te stellen via uw av-dealer.
•De oorspronkelijke koper is verantwoordelijk voo r verzending van het product naar de doo r
Vision aangew ezen onderhoudsdie ns t.
•De aansprakelijkheid van Visio n is beperkt tot de ko sten van vervanging van de defecte
eenheid onder garantie, met uitzondering van overlijden of lichamelijk letsel
(EU85/374/EEG).
•Als het product niet langer wordt geproduceerd ( EOL/en d of line), biedt Vision restitutie in
plaats van vervanging van het artikel.
•Deze garantie beschermt het product niet tegen defecten die worden veroorzaakt door
misbruik, verkeerd gebruik, onjuiste installatie, instabiele o f def ecte voedingsingangen of
aanpassingen.
Vision streeft ernaar binnen 5 werkdagen een vervangend artikel te verzenden. Het kan echter
voorkomen dat dit niet mogelijk is, in welk geval zo snel als praktisch mogelijk een vervangend
artikel zal worden verzonden.
JURIDISCHE DISCLAIMER: Omdat we ernaar streven onze producten te verbeteren, kunnen
bovengenoemde gegevens zonder voo rafgaa nde kennisgeving verandere n. Deze
gebruikershandleiding wordt zonder garantie gepubli ceer d en alle verbeteringen o f w ijz igingen
in de gebruikershandleiding die noodzakelijk zijn als gevo lg van typografische fouten,
onjuistheden in de huidige informatie of verbeteringen aan programma's en/of de apparatuur
kunnen op elk moment en zonder voorafgaande kennisgeving worden doorgevoerd. Dergelijke
wijzigingen zullen in nieuwe edities van de gebruikershandleiding worden opgenomen.
TC-HDMIIP_manual_nl.doc
11
TECHCONNECT TC-HDMIIP
INSTRUKCJA OBSŁUGI
www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc-hdmiip/
1
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
W przypadkach, w których to ma zastosowanie, produkty Vision posiadają certyfikat
potwierdzający spełnienie wymogów określonych przez „program certyfikacji CB” i są zgodne ze
wszystkimi znanymi przepisami lokalnymi. Firma Vision zobowiązuje się zapewnić pełną
zgodność wszystkich produktów oferowanych w sprzedaży w UE i innych krajach
uczestniczących ze wszystkimi stosownymi normami certyfikacji.
Produkt opisany w niniejszej instrukcji obsługi jest zgodny z dyrektywą RoHS (dyrektywa UE
2002/95/WE) i WEEE (dyrektywa UE 2002/96/WE). Ten produkt należy zwrócić do miejsca
zakupu po zakończeniu okresu eksploatacji w celu recyklingu.
OSTRZEŻENIA
PRZESTROGA: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE
OTWIERAĆ
PRZESTROGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE
ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB PANELU TYLNEGO). WEWNĄTRZ NIE MA ŻADNYCH
CZĘŚCI PRZEZNACZONYCH DO OBSŁUGI PRZEZ UŻYTKOWNIKA. CZYNNOŚCI
SERWISOWE NALEŻY ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM TECHNIKOM SERWISOWYM.
Symbol błyskawicy zakończonej grotem umieszczony w trójkącie równobocznym ma za zadanie
ostrzegać użytkownika, że wewnątrz obudowy urządzenia występuje nieizolowane „niebezpieczne
napięcie”, którego wartość może stwarzać ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ma za zadanie ostrzegać użytkownika o istnieniu
ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (obsługi serwisowej) znajdujących się w dokumentacji
dołączonej do urządzenia.
OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM
ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę
Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem
04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer
rejestracyj ny WEEE: GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
2
DEKLARACJ A POCHODZENIA
Wszystkie produkty firmy Vision są produkowane w Chińskiej Republice Ludowej.
UŻYWAĆ TYLKO DOMOWYCH GNIAZD ELEKTRYCZNYCH
Podłączenie urządzenia do gniazda dostarczającego wyższe napięcie może być przyczyną
pożaru.
ZACHOWAĆ OSTROŻNOŚĆ PRZY OBSŁUDZE PRZEWODU ZASILAJĄCEGO
Nie należy odłączać wtyczki od gniazda elektrycznego, pociągając za przewód. Zawsze należy
pociągać za wtyczkę. Pociągnięcie za przewód może spowodować jego uszkodzenie. Jeśli
urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od gniazda elektrycznego.
Na przewodzie zasilającym nie należy umieszczać mebli ani innych ciężkich przedmiotów. Należy
unikać upuszczania ciężkich przedmiotów na przewód. Na przewodzie zasilającym nie wolno
wiązać węzłów. Może to doprowadzić nie tylko do uszkodzenia przewodu, ale także spowodować
spięcie, które może być przyczyną pożaru.
MIEJSCE IN STALACJI
Należy unikać instalacji produktu w następujących miejscach:
• Miejsca wilgotne
• Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu urządzeń
grzewczych
• Miejsca bardzo zimne
• Miejsca narażone na nadmierne wibracje lub zapylenie
• Miejsca słabo wentylowane
Nie należy umieszczać tego produktu w miejscach narażonych na zamoczenie lub ochlapanie. NA
TYM PRODUKCIE ANI W JEGO POBLIŻU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ PRZEDMIOTÓW
WYPEŁNIONYCH CIECZĄ!
PRZENOSZENIE URZĄDZENIA
Przed przeniesieniem urządzenia należy odłączyć przewód zasilający od gniazda elektrycznego i
odłączyć przewody łączące z innymi urządzeniami.
OBJAWY OSTRZEGAWCZE
W przypadku wykrycia nietypowego zapachu lub dymu należy natychmiast wyłączyć ten produkt
i odłączyć przewód zasilający. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub firmą Vision.
OPAKOWANIE
Należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe. Są one niezbędne w przypadku
konieczności wysyłki urządzenia w celu dokonania naprawy.
JEŚLI W CELU PRZESŁANIA URZĄDZENIA DO CENTRUM SERWISOWEGO NIE ZOSTANIE UŻYTE
ORYGINALNE OPAKOWANIE, USZKODZENIA POWSTAŁE W TRANSPORCIE NIE BĘDĄ OBJĘTE
GWARANCJĄ.
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
3
INFORMACJE OGÓLNE
1 2 3 4 5
6
7
8
Ten produkt przekształca sygnał HDMI w sygnał Ethernet i umożliwia przesłanie go przez
normalną sieć lokalną. Przesyła obraz i dźwięk.
NADAJNIK
1. Wejście zasilania 5 V 2 A
2. Dioda LED zasilania (wymagane zewnętrzne źródło zasilania dla obu urządzeń, nie działa z
PoE)
3. Wyjście CAT5e/6
4. Dioda LED transmisji danych
5. Dioda LED połączenia (jeśli się nie świeci, należy sprawdzić kabel Ethernet)
6. Przycisk Reset
7. Wejście HDMI (ze źródła)
8. Gniazdo minijack 3,5 mm na nadajnik podczerwieni
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
4
ODBIORNIK
1 2 3 4 5 6 7
8
1. Wejście zasilania 5 V 2 A
2. Dioda LED zasilania (wymagane zewnętrzne źródło zasilania dla obu urządzeń, nie działa z
PoE)
3. Wejście CAT5e/6
4. Dioda LED transmisji danych (wolne miganie oznacza nawiązywanie połączenia, szybkie miganie oznacza transmisję danych)
5. Dioda LED połączenia (jeśli się nie świeci, należy sprawdzić kabel Ethernet)
6. Przycisk Reset
7. Wyjście HDMI (na ekran)
8. Gniazdo minijack 3,5 mm na nadajnik podczerwieni
5
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
INSTALACJA
Nadajniki i odbiorniki są urządzeniami typu „plug and play” (podłącz i używaj). Diagnostykę
stanu urządzenia wykonuje się poprzez obserwację diod na urządzeniu. Ten produkt nie posiada
narzędzi do zdalnego zarządzania.
1.1 POŁĄCZENIE BEZPOŚREDNIE. Kabel kategorii 6 umożliwia połączenie na odległości 120 m.
W przypadku kabli bardzo wysokiej jakości możliwe jest połączenie na odległości 150 m.
b. POŁĄCZENIE PRZEZ SIEĆ. W przypadku połączenia sieciowego nie ma ograniczenia dla
długości kabla, ponieważ sygnał jest powtarzany przez poszczególne urządzenia sieciowe.
UWAGI: Wszystkie komponenty muszą znajdować się w tej samej podsieci. Nadajniki
mikrofalowe zazwyczaj nie zapewniają wymaganej przepustowości łącza dla tego produktu.
Każdy odbiornik wymaga przepustowości łącza rzędu 18 Mbps.
6
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
1.3 POŁĄCZENIE PRZEZ SIEĆ — MULTICASTING (DYSTRYBUCJA). Wszystkie odbiorniki będą
odtwarzać ten sam obraz i dźwięk. Maksymalna liczba odbiorników to 253.
UWAGA: Multicasting wpływa na większe zużycie przepustowości łącza. Vision zaleca korzystanie
z przełączników Gigabit. Przełączniki nie muszą być zarządzalne, ponieważ włączenie funkcji
IGMP snooping NIE JEST wymagane.
WIELE NADAJNIKÓW
W sieci może być używany tylko JEDEN nadajnik. Skonfigurowanie wirtualnej sieci LAN nie
pozwala na zwiększenie tego limitu.
DHCP
Przełącznik DHCP przypisuje adresy IP do każdego punktu końcowego. W przeciwnym razie
punkty końcowe uzyskują domyślny adres IP 192.168.1.238 (Tx) lub 239 (Rx).
WIELE NADAJNIKÓW
W sieci może być używany tylko JEDEN nadajnik. Skonfigurowanie wirtualnej sieci LAN po z wa la
na użycie więcej niż jednego nadajnika w sieci fizycznej. Systemy są od siebie oddzielone i nie
można ich wykorzystać jako macierzy.
7
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
Jeśli więcej niż jeden zestaw nadajnik / odbiornik współdzieli tę samą sieć, utwórz wirtualną sieć
przekraczać 100 m).
LAN na przełączniku sieciowym
dla każdego
zestawu odbiornika i nadajnika.
Przykład:
• Podłącz 15 nadajników do portów 1-15
• Podłącz 15 odbiorników do portów 16-30
• Utwórz VL AN _1 i przypisz porty 1 i 16
• Utwórz VL AN _2 i przypisz porty 2 i 17 itd…
PODCZERWIEŃ
Ten produkt przesyła sygnał podczerwieni z ekranu do źródła. Obsługuje większość sygnałów
podczerwieni w zakresie częstotliwości 20-60 kHz.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli system nie działa prawidłowo, zapoznaj się z następującymi informacjami. Jeśli problem
utrzymuje się, odłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu audio-wideo.
Problem
Dioda nie świeci się
Rozwiązanie
• Sprawdź kabel sieciowy
• Kabel sieciowy jest za długi
(długość kabla sieciowego pomiędzy urządzeniami nie może
Migoczący obraz lub
nieprawidłowy kolor
• Naciśnij przycisk Reset.
• Sprawdź kable CAT5e/6. Kable powinny być rozmieszczone
zgodnie z normą 568B na obu końcach:
Jeżeli na jednym z końców zamieniono zielony i
pomarańczowy, jest to kabel krosowany i nie można go
używać.
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
8
DANE TECHNICZNE
WYMIARY NADAJNIKA: 97 x 94 x 24 mm (długość x szerokość x wysokość)
WYMIARY ODBIORNIKA: jak wyżej
WYMIARY W OPAKOWANIU: 150 x 117 x 77 mm
MASA PRODUKTU: 0,145 kg (zestaw)
MASA W OPAKOWANIU: 0,35 kg (zestaw)
MATERIAŁ KONSTRUKCYJNY: Metal
KOLOR: Biały
SZCZEGÓŁY TECHNICZNE:
Opóźnienie: 200 ms
Rodzaj kompresji: H.264
Standard: IEEE-568B
Kabel: kategoria 5E/6 ekranowany lub nieekranowany
Pasmo transmisji: 18 Mbps na odbiornik
Wersja HDMI: 1.3 (obraz 3D nie jest obsługiwany)
Wersja HDCP: 1.2
Maksymalna długość kabla: 120 m
CAT5e: 100 m pomiędzy urządzeniami Ethernet
CAT6: 120 m pomiędzy urządzeniami EthernetMaksymalna rozdzielczość: 1080p@50/60Hz (1920 x 1080)
Zakres tempe ra tury robocz ej: 0 ℃ ~60 ℃ Zakres wilgotności roboczej: 20%~90%
Maksymalny pobór mocy
Nadajnik: 3,5 W
Odbiornik: 3 W
POŁĄCZENIA:
1 x HDMI (typ A)
1 x RJ45
1 x Minijack 3,5mm (do przesyłania sygnału podczerwieni)
1 x Phoenix (do zasilania)
ZASILANIE: 100-240 V 50/60 Hz AC 5 V / 2 A
Transformator zintegrowany z wtyczką. Zawiera wymienialne wtyczki: UK/EU/US/AU. Długość
przewodu zasilania prądem stałym: 1,8 m Rozmiary transformatora: 66 x 43 x 32 mm
DOŁĄCZONE AKCESORIA
Nadajnik: 1 x nadajnik podczerwieni z kablem o długości 1 m
Odbiornik: 1 x odbiornik podczerwieni z kablem o długości 1 m
TC-HDMIIP_manual_pl.doc
9
GWARANCJA: Dożywotnia gwarancja typu „return to base” (naprawa w punkcie serwisowym),
2-letnia gwarancja z naprawą w miejscu instalacji (tylko w Wielkiej Brytanii)
DOŻYWOTNIA GWARANCJA TYPU „RETURN TO BASE” (NAPRAWA W PUNKCIE
SERWISOWYM)
Ten produkt objęty jest dożywotnią gwarancją typu „retur n to ba s e” (nap raw a w punkcie
serwisowym). W przypadku wystąpienia problemu wymagane jest podanie SZCZEGÓŁOWEGO
OPISU usterki.
Niektóre produkty Vision są zaawansowane technicznie i wymagają sprawdzenia wszystkich
elementów instalacji pod kątem usterek, ponieważ źródłem problemu może nie być produkt
Vision. W związku z powyższym w przypadku niedostarczenia stosownego opisu producent może
odmówić wymiany produktu.
• Niniejsza gwarancja przysługuje wyłącznie pierwszemu nabywcy i nie podlega cesji.
• Niniejsza gwarancja chroni nabywcę w zakresie:
o Awarii dowolnych komponentów, włącznie z zasilaczem.
o Uszkodzeń stwierdzonych przy pierwszym wyjęciu produktu z opakowania, jeśli
zostaną zgłoszone w ciągu 24 godzin od daty zakupu.
•Jeśli został dostarczony uszkodzony produkt, w ciągu 21 dni od daty zakupu należy
powiadomić dystrybutora za pośrednictwem sprzedawcy sprzętu audio-wideo.
•Pierwszy nabywca jest odpowiedzialny za przesłanie produktu do wyznaczonego przez
Vision centrum serwisowego.
•Odpowiedzialność Vision jest ograniczona do wysokości kosztu wymiany wadliwego
produktu objętego gwarancją, z wyjątkiem przypadków poniesienia przez konsumenta
śmierci lub obrażeń ciała (dyrektywa UE 85/374/EWG).
•Jeśli zaprzestano produkcji danego produktu, Vision przyznazwrot pieniędzy zamiast
wymiany produktu.
•Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad powstałych wskutek nieprawidłowego montażu,
modyfikacji, niewłaściwej obsługi lub użytkowania produktu niezgodnie z jego
przeznaczeniem, a także wskutek uszkodzonego źródła zasilania.
Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W
sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym,
najwcześniejszym możliwym terminie.
ZASTRZEŻENIE PRAWNE: Ponieważ stale dążymy do ulepszania naszych produktów, powyższe
szczegóły mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Niniejsza Instrukcja obsługi
jest publikowana bez gwarancji, a wszelkie poprawki lub zmiany w Instrukcji obsługi
podyktowane błędami typograficznymi, niedokładnością informacji lub udoskonaleniem
oprogramowania i/lub sprzętu mogą być wprowadzane w dowolnym momencie bez
wcześniejszego powiadomienia. Zmiany takie zostaną włączone do nowych wydań Instrukcji
obsługi.
Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais
conhecidos para uma norma de "Certificação CB". A Vision compromete-se a garantir que todos
os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para
venda na UE e noutros países participantes.
O produto descrito neste manual do utilizador está em conformidade com as normas RoHS
(Diretiva da UE 2002/95/EC) e WEEE (Diretiva da UE 2002/96/EC). Este produto deve ser
devolvido ao local de compra no final da sua vida útil para ser reciclado.
AVISOS
CUIDADO: RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O R ISC O DE CH OQUE ELÉ TR I CO, N Ã O R ETIR E A TAM PA
(OU COBERTURA POSTERI OR ). N ÃO C ON TÉM P EÇAS N O I N TERI OR QUE N ECESSITEM
DE MANUTENÇÃO P OR PA R TE DO UTI L I ZA DOR . SOLICITE ASSIST ÊN CI A A PESSOAL
QUALIFICADO.
O símbolo de um raio com uma flecha dentro de um triângulo equil átero pretende alertar o utilizador
quanto à presen ça de "volt a gem perigosa" não isolada no inter i or do produto, que pode t e r
magnitude suficiente para cons tit uir um risco de choque elétrico em pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador quanto à
presença de instruçõ es de funcionamento e manutenção (assistência) im po r tantes na lit er atura que
acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RI SC O DE IN C ÊND IO OU C HOQUE ELÉTR IC O, N Ã O EXPON HA
ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE.
Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente
detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em
Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH. Registo WEEE: GD0046SY
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
2
DECLARAÇÃO DE ORIGEM
Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC).
UTILIZE APENAS TOMADAS DE CA DOMÉSTICAS
Ligar o aparelho a uma tomada com uma voltagem superior poderá provocar risco de incêndio.
MANUSEIE O CABO DE ALIM ENTAÇÃO CO M C UIDADO
Não desligue a ficha da tomada de CA puxando o cabo; puxe sempre pela própria ficha. Puxar
pelo cabo poderá danificá-lo. Se não pretender usar o aparelho durante um período de tempo
considerável, desligue-o da tomada. Não coloque mobiliário ou outros objetos pesado s sobre o
cabo e evite deixar cair coisas pesadas sobre ele. Não faça nós no cabo de alimentação, pois
não só o cabo poderá ficar danificado como poderá ocorrer um curto circuito e o consequente
risco de incêndio.
LOCAL DE I NSTALAÇÃO
Evite instalar o produto em locais que sejam:
• Molhados ou húmidos
• Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento
• Extremamente frios
• Sujeitos a vibração excessiva ou pó
• Mal ventilados
Não exponha este produto a gotas ou salpicos. NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE
LÍQUIDOS SOBRE O PRODUTO OU PERTO DESTE!
DESLOCAR O APARELHO
Antes de deslocar o aparelho, certifique-se de que retira o cabo de alim entação da tomada de
CA e de que desliga os cabos que o ligam a outros aparelhos.
SINAIS DE AVISO
Se detectar um odor anormal ou fumo, desligue imediatamente o produto e retire o cabo de
alimentação da tomada. Contacte o seu revendedor ou a Vision.
EMBALAGEM
Guarde todo o material de embalamento, pois será essencial para o envio caso o aparelho
necessitar de reparação.
SE NÃO FOR USADA A EMBALAGEM ORIGINAL PARA ENVIAR O APARELHO AO CENTRO DE
ASSISTÊNCIA, OS DA N OS SOFR I DOS DUR A N TE O TRANSPORTE NÃO SERÃO ABR ANGIDOS
PELA GARANTIA.
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
3
RESUMO
1 2 3 4 5
6
7
8
Este produto converte sinal HDMI em sinal de Ethernet nativo e permite que ele seja
encaminhado através de uma rede de área local normal. Prolonga a imagem e o áudio.
TRANSMISSOR
1. Entrada de corrente de 5 V 2 A
2. LED de corrente (requer fonte de alimentação externa em ambas as extremidades, não
funciona com PoE)
3. Saída CAT5e/6
4. LED de transmissão de dados
5. LED de ligação (se não estiver ligado, verifique o cabo de Ethernet)
6. Botão de reinicialização
7. Entrada HDMI da fonte
8. Entrada para minificha de 3,5 mm com emissor de IV
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
4
RECETOR
1 2 3 4 5 6 7
8
1. Entrada de corrente de 5 V 2 A
2. LED de corrente (requer fonte de alimentação externa em ambas as extremidades, não
funciona com PoE)
3. Entrada CAT5e/6
4. LED de transmissão de dados (intermitência lenta indica ligação, intermitência rápida indica
transferência de dados)
5. LED de ligação (se não estiver ligado, verifique o cabo de Ethernet)
6. Botão de reinicialização
7. Saída HDMI para o dispositivo de visualização
8. Entrada para minificha de 3,5 mm com emissor de IV
5
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
INSTALAÇÃO
Os transmissores e os recetores são plug and play. O diagnóstico é efetuado através das luzes
de estado nos dispositivos. Este produto não inclui gestão de dispositivos online.
1.1 LIGAR DIRETAMENTE. Use um cabo CAT6 com até 120 metros de comprimento. Com um
cabo de muito boa qualidade é possível até 150 m.
b. LIGAR ATRAVÉS DA REDE. Se o encaminhamento for através da rede, não há limite para o
comprimento do cabo, uma vez que o sinal é repetido em cada nó.
NOTAS: Todos os elementos têm de estar na mesma sub-rede. Os transmiss ores por mi cro ondas geralmente não disponibilizam largura de banda suficiente para este produto. São
necessários 18 Mbps por recetor.
6
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
1.3 LIGAR ATRAVÉS DA REDE – MULTIDIFUSÃO (DISTRIBUIÇÃO). Todos os recetores irão
apresentar a mesma imagem e áudio. O número máximo de recetores é 253.
NOTA: A multidifusão usa mais largura de banda. A Vision recomenda a utilização de um
comutador independente de 1 Gigabit. Pode ser um comutador não gerido, uma vez que o
intercetor IGMP NÃO precisa de ser ativado.
MÚLTIPLOS TRANSMISSORES
Apenas é possível utilizar UM transmissor numa rede. A configuração de uma LAN virtual não
lhe permite utilizar mais transmissores.
DHCP
Um comutador DHCP atribui endereços IP a cada ponto terminal, caso contrário, os pontos
terminais ficam predefinidos para 192.168.1.238 (Tx) ou 239 (Rx).
MÚLTIPLOS TRANSMISSORES
Apenas é possível utilizar UM transmissor numa rede. Configurar uma LAN virtual permite-lhe
usar mais de um transmissor numa rede física. Os sistemas são mantidos separados e não
podem ser usados como uma matriz.
7
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
Se mais de um conjunto transmissor / recetor partilhar a mesma rede, crie uma LAN Virtual no
aparelhos).
comutador de rede
para cada
conjunto de tra ns missor e re cetor.
Exemplo:
• Ligue 15 transmissores às portas 1-15
• Ligue 15 recetores às portas 16-30
• Crie a VLAN_1 e atribua as portas 1 e 16
• Crie a VLAN_2 e atribua as portas 2 e 17, etc.
DISTRIBUIÇÃO PO R IV
Este produto passa o sinal de IV da extremidade de visualização de volta à extremidade da
fonte. Suporta a maior parte dos sinais de IV de 20-60 kHz.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se o sistema não estiver a funcionar corretamente, consulte a informação que se segue. Se o
problema persistir, desligue-o da corrente e contacte imediatamente o revendedor do aparelho
de AV.
Problema
Nenhuma luz
Solução
• Verifique o cabo de rede.
• O cabo de rede é demasia do longo
(os cabos de rede estão limitados a 100 metros entre
Imagem a piscar ou
cor errada
• Prima o bo tão de reinicialização.
• Verifique a instalação do cabo CAT5e/6 . Deve es tar ligado
respeitando a norma 568B em ambas as extremidades:
Se uma das extremidades tiver os fios verde e laranja
trocados, trata-se de um cabo cruzado e não pode ser usado.
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
8
ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES DO TRANSMISSOR: 97 x 94 x 24 mm / 3,82" x 3,70" x 0,94" (comprimento x
largura x altura)
DIMENSÕES DO RECETOR: iguais às anteriores
DIMENSÕES DA EM B A L A G EM: 150 x 117 x 77 mm / 5,90" x 4,60" x 3,03"
PESO DO PRODUTO: 0,145 kg / 0,31 lb por conjunto
PESO EMBALADO: 0,35 kg / 0,77 lb por conjunto
MATERIAL DE FABRICO: metal
COR: branco
PORMENORES TÉCNICOS:
Latência: 200 ms
Tipo de compressão: H.264
Norma: I EEE-568B
Cabo: CAT5E/6 blindado ou não blindado
Largura de banda: 18 Mbps por recetor
Versão HDMI: 1.3 (não suporta 3D)
Versão HDCP: 1.2
Comprimento máximo do cabo: 120 m
CAT5e: 100 m entre dispositivos Ethernet
CAT6: 120 m entre dispositivos Ethernet
Resolução máxima: 1080p a 50/60 Hz (1920 x 1080)
Intervalo tempe raturas de funciona m ento: 0 ℃ ~ 60 ℃
Intervalo de humidades de funcionamento: 20%~90%
Consumo máximo de energia
Transmissor: 3,5 Watts
Recetor: 3 Watts
CONECTIVIDADE:
1 HDMI (tipo A)
1 RJ45
1 minificha de 3,5 mm (para interface de IV)
1 Phoenix (para alimentação)
FONTE DE ALIMENTAÇÃO: 1 0 0 -240 V 50/60 Hz CA 5 Volt / 2 Amp
Transformador integrado na ficha. Inclui fichas intercambiáveis: m o delo s
inglês/europeu/americano/australiano. Co m prim ento do cabo de CC: 1,8 m. Dimensões do
transformador: 66 x 43 x 32 mm / 2,6" x 1,7" x 1,26"
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
9
ACESSÓRIOS INCL UÍ DOS
Transmissor: 1 emissor de IV com cabo de 1 m
Recetor: 1 recetor de IV com cabo de 1 m
GARANTIA: vitalícia, com devolução ao fabricante, 2 a no s no lo ca l (a pena s no Reino Unid o )
CONFORMI D A DE: R o H S, W EEE, C E/EMC, C-TICK, F CC
REFERÊNCI A PA R A P EDI D O:
Tx: TC-HDMIIPTX [SAP: 4234190]
Rx: TC-HDMIIPRX [SAP: 4235162]
FONTE DE ALIMENTAÇÃO INDEPENDENTE (PSU):
TC2 P5V2A [SAP:2940994]
10
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
GARANTIA VITALÍCIA, C OM DEVOL UÇÃO AO FABRICAN TE
Este produto inclui uma garantia vitalícia, com devolução ao fabricante. Se tiver algum
problema, deve fornecer uma DESCRIÇÃO PORMENORIZADA da anomalia.
Alguns produtos da Vision são muito técnicos e requerem a resolução de problemas de todos os
elementos da instalação, dado que poderá não se tratar de uma anomalia do produto Vision.
Por este motivo, o fabricante pode recusar-se a substituir o artigo, caso não seja fornecida uma
descrição adequada.
• Esta garantia aplica-s e apenas ao co m prador original e não é transferível.
• Esta garantia protege-o do seguinte:
o Defeito de qualquer componente, incluindo a fonte de alimentação;
o Danos detetados quando o produto é inicialmente retirado da embalagem, se
comunicados no prazo de 24 horas após a compra.
•Se o produto estiver com pletame nte inoperacional no mo m ento da entrega, dispõe de 21
dias a partir da data de compra para notificar o distribuidor nacional através do seu
revendedor de AV.
•O comprador original é responsável pelo envio do produto para o centro de assistência
designado pela Vision.
•A responsabilidade da Visio n está lim itada ao custo de substituição da unidade defeituosa
em garantia, exceto em caso de morte ou ferimentos (EU85/374/EEC).
•Caso se trate de um produto de fim de série (EOL), a Vision efetuará um reembolso, em
vez da substituição.
•Esta garantia não protege es te produto contra anomalias causadas por utilização ex cessiva ,
má utilização, instalação incorreta, alimentação elétrica in s tável ou def iciente ou
modificação.
A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso
poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que
possível.
EXCLUSÃO DE RESPONSABI LI DADES: Uma vez que estam o s empenhados em me lhorar os
nossos produtos, os pormenores acima poderão ser alterados se m aviso prévio. Este Manual do
Utilizador é publicado sem garantia e quaisquer melhoramentos ou alterações ef etuados , que
sejam necessários devido a erros tipográficos, imprecisões da informação a tual ou
melhoramentos nos programas e/ou equipam ento, pode rão ser feitos a qualquer altura, sem
aviso prévio. Essas alterações serão introduzidas em novas edições do Manual de Utilizador.
TC-HDMIIP_manual_pt.doc
11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.