Viscount Pedaliera Midi 32, Pedaliera Midi 27, Pedaliera Midi 30 User manual

viscount
MIDI-Pedalboard
Manuale d’uso - IT
User Manual - EN
Bedienungsanleitung - DE
Ver. 1.1
INDICE
1. Controlli e connettori del pannello posteriore ......................................................................................2
2. Normale funzionamento .......................................................................................................................3
3. Configurazione dello strumento (modalità Set) ...................................................................................4
4. Funzioni di configurazione...................................................................................................................5
5. Midi Bulk Dump...................................................................................................................................7
6. Caricamento del sistema operativo.......................................................................................................8
7. Factory Setting......................................................................................................................................8
8. Schema di assemblaggio.......................................................................................................................9
1
Viscount MIDI-PedalboardIT
1. CONTROLLI E CONNETTORI DEL PANNELLO POSTERIORE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
SET
EXPR. 2 EXPR. 1 MIDI
OUT
INPUT 2 INPUT 1
POWER
AC-IN
Sul lato posteriore della pedaliera, sotto i pedali di espressione, sono collocati tutti i controlli ed i connettori necessari al collegamento ed al funzionamento dello strumento.
1. [EXPR. 2]: collegare qui il connettore jack del cavo proveniente dal pedale destro.
2. [EXPR. 1]: collegare qui il connettore jack del cavo proveniente dal pedale sinistro.
3. [MIDI OUT]: connettore Midi dal quale vengono trasmessi i dati generati dalla pedaliera e quelli
ricevuti dalle due prese Midi [INPUT].
4. [INPUT 2]: seconda presa Midi di ingresso alla quale collegare un generatore di dati Midi esterno.
5. [INPUT 1]: prima presa Midi di ingresso alla quale collegare un generatore di dati Midi esterno.
6. Led verde: led di visualizzazione dei dati Midi trasmessi.
7. Led rosso: led di visualizzazione della modalità Set.
8. [SET]: pulsante di attivazione della modalità Set.
9. [POWER]: pulsante di accensione della pedaliera Midi.
10.[AC-IN]: connettore al quale collegare il cavo di alimentazione fornito con lo strumento.
2
2. NORMALE FUNZIONAMENTO
All’accensione dello strumento si ha un singolo lampeggio del led rosso seguito da due lampeggi del led verde, ora il sistema è pronto per essere utilizzato. Ad ogni evento di nota generato dalla pedaliera o di controllo tramite i pedali di espressione in uscita dallo strumento il led verde effettua un singolo lampeggio. La porta [MIDI OUT] oltre ad inviare i dati Midi generati dallo strumento, ritrasmette anche quelli ricevuti dalle due porte [INPUT 1] e [INPUT 2] (funzione Soft-Thru).
ESEMPI DI UTILIZZO
Grazie a questo funzionamento è possibile utilizzare la pedaliera Midi in diverse modalità, ad esempio:
- Pedaliera per organo che non ne è equipaggiato
Organ, Keyboard, etc...
MIDI IN
SET
EXPR. 2 EXPR. 1 MIDI
INPUT 2 INPUT 1
OUT
MIDI-Pedalboard
- Pedaliera e Midi-Thru per l’utilizzo di un generatore sonoro esterno
Expander, Midi Pipes
MIDI IN
Organ, Keyboard, Master Keyboard, Sequencer
MIDI OUT
EXPR. 2 EXPR. 1 MIDI
OUT
MIDI-Pedalboard
SET
INPUT 2 INPUT 1
3
Viscount MIDI-PedalboardIT
3. CONFIGURAZIONE DELLO STRUMENTO (MODALITA’ SET)
Per accedere alle funzioni di configurazione dello strumento premere il pulsane [SET], il led rosso si accende fisso. Per abbandonare la modalità Set e tornare al normale utilizzo della pedaliera Midi ripremere il pulsante [SET], il Led rosso si spegne.
NOTA
In modalità Set lo strumento non trasmette sulla porta [MIDI OUT] le note suonate sulla pedaliera ed i dati ricevuti dalle prese [INPUT].
In modalità Set i pedali della pedaliera non servono più per generare note ma bensì per richiamare le funzioni di configurazione ed immettere i dati. I pedali bianchi immettono i dati numerici, quelli neri richiamano le funzioni. Dopo aver premuto il pulsante [SET] è sempre necessario selezionare prima la funzione desiderata (pe­dali neri), poi introdurre i dati con i pedali bianchi, terminata la programmazione occorre premere il terzo Do# a funzione di conferma. Qualora si sia premuto il pedale nero di richiamo della funzione sbagliato è sufficiente premere quello corretto senza uscire dalla modalità Set per richiamare la funzione desiderata.
Di seguito le funzioni di configurazione previste:
- [Do#1]: unità per l’immissione dati numerici da 0 a 127
- [Re#1]: decine per l’immissione dati numerici da 0 a 127
- [Fa#1]: canale Midi di trasmissione della note suonate con la pedaliera
- [Sol#1]: valore della dinamica Midi delle note suonate con la pedaliera
- [La#1]: numero della nota Midi o del messaggio di Program Change del primo pedale (funzione
transposer)
- [Do#2]: canale Midi di trasmissione del messaggio di Control Change associato al pedale di espres-
sione [EXPR. 1]
- [Re#2]: canale Midi di trasmissione del messaggio di Control Change associato al pedale di espres-
sione [EXPR. 2]
- [Fa#2]: funzione associata (tipo di Control Change trasmesso) al pedale di espressione [EXPR. 1]
- [Sol#2]: funzione associata (tipo di Control Change trasmesso) al pedale di espressione [EXPR. 2]
- [La#2]: seleziona della modalità di funzionamento della pedaliera
La procedura per l’immissione dei dati numerici, salvo se diversamente specificato nel manuale d’uso, è la seguente:
- dati numerici compresi tra 0 e 15: premere un pedale bianco dal [Do1] al [Re3] (il [Do1] corrispon-
de allo 0).
- dati numerici compresi tra 0 e 127: premere il [Do#1] e poi un pedale bianco tra 0 e 9 per introdurre le unità; premere il [Re#1] e poi un pedale bianco tra 0 e 12 per introdurre le decine. Numeri superiori a 127 vengono limitati a tale valore.
T erminata l’immissione dati premere il [Do#3] a funzione di conferma (Enter), il Led rosso si spegne e la pedaliera Midi torna alla normale modalità di funzionamento. E’ possibile comporre diverse volte il valore numerico desiderato prima di confermare, l’ultima immissione sarà quella accettata e memorizza­ta.
4
ESEMPI DI PROGRAMMAZIONE
Si desidera impostare il canale di trasmissione sul 4.
1) premere il pulsante [SET]
2) premere il [Fa#1] per richiamare la funzione
3) premere il [Sol1] per immettere il numero 4
4) premere il [Do#3] per confermare
Si desidera impostare la dinamica Midi sul valore 64.
1) premere il pulsante [SET]
2) premere il [Sol#1] per richiamare la funzione
3) premere il [Do#1] per immettere le unità
4) premere il [Sol1] per immettere il numero 4
5) premere il [Re#1] per immettere le decine
6) premere il [Si1] per immettere il numero 6
7) premere il [Do#3] per confermare
4. FUNZIONI DI CONFIGURAZIONE
CANALE MIDI DI TRASMISSIONE
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Fa#1]
3) Premere un pedale bianco da 0 a 15 (il [Do1] corrisponde allo 0)
4) Premere il [Do#3]
DINAMICA MIDI DELLE NOTE TRASMESSE
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Sol#1]
3) Premere il [Do#1]
4) Premere un pedale bianco da 0 a 15 (il [Do1] corrisponde allo 0)
5) Premere il [Re#1]
6) Premere un pedale bianco da 0 a 12 (il [Do1] corrisponde allo 0)
7) Premere il [Do#3]
NUMERO DI NOTA O PROGRAM CHANGE ASSOCIATO AL PRIMO PEDALE
Quando la pedaliera è in modalità note (vedi par. “Impostazione della modalità di pedaliera”) questa funzione imposta il numero della nota Midi del primo pedale. Questa funzione pertanto ha lo scopo di regolare una trasposizione della pedaliera; si ricorda che negli organi intonati con il La3 a 440 Hz le pedaliere trasmettono il [Do1] come nota Midi numero 36, impostando il valore 37 si ottiene una trasposizione di +1 semitoni. Quando la pedaliera è in modalità Program Change questa funzione imposta il numero del messaggio di Program Change che viene trasmesso premendo il [Do1].
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [La#1]
3) Premere il [Do#1]
4) Premere un pedale bianco da 0 a 15 (il [Do1] corrisponde allo 0)
5) Premere il [Re#1]
5
6) Premere un pedale bianco da 0 a 12 (il [Do1] corrisponde allo 0)
7) Premere il [Do#3]
NOTA
In modalità note numeri superiori a 96 vengono limitati a tale valore.
CANALE MIDI DEL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 1]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Do#2]
3) Premere un pedale bianco da 0 a 15 (il [Do1] corrisponde allo 0)
4) Premere il [Do#3]
CANALE MIDI DEL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 2]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Re#2]
3) Premere un pedale bianco da 0 a 15 (il [Do1] corrisponde allo 0)
4) Premere il [Do#3]
Viscount MIDI-PedalboardIT
CONTROL CHANGE TRASMESSO DAL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 1]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Fa#2]
3) Premere il [Do1] per assegnare il Control Change 7 (Volume) o il [Re1] per assegnare il Control Change 11 (Expression)
4) Premere il [Do#3]
TARATURA DEL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 1]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Fa#2]
3) Premere il [Mi1] e posizionare il pedale d’espressione nella posizione minima
4) Premere il [Do#3]
5) Premere il pulsante [SET]
6) Premere il [Fa#2]
7) Premere il [Fa1] e posizionare il pedale d’espressione alla posizione massima
8) Premere il [Do#3]
CONTROL CHANGE TRASMESSO DAL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 2]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Sol#2]
3) Premere il [Do1] per assegnare il Control Change 7 (Volume) o il [Re1] per assegnare il Control Change 11 (Expression)
4) Premere il [Do#3]
TARATURA DEL PEDALE D’ESPRESSIONE [EXPR. 2]
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [Sol#2]
3) Premere il [Mi1] e posizionare il pedale d’espressione nella posizione minima
4) Premere il [Do#3]
5) Premere il pulsante [SET]
6
6) Premere il [Sol#2]
7) Premere il [Fa1] e posizionare il pedale d’espressione alla posizione massima
8) Premere il [Do#3]
MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO DELLA PEDALIERA (monofonica, polifonica, invio di Program Change)
1) Premere il pulsante [SET]
2) Premere il [La#2]
3) Premere:
- [Do1] per impostare la modalità polifonica
- [Re1] per la modalità monofonica con priorità dell’ultima nota suonata
- [Mi1] per la modalità monofonica con priorità della nota più grave
- [Fa1] per la modalità di invio di messaggio di Program Change (in questa modalità i pedali della pedaliera non trasmettono eventi di nota ma Program Change, vedi anche il par. “Numero di nota o Program Change associato al primo pedale)
4) Premere il [Do#3]
5. MIDI BULK DUMP
Il Midi Bulk Dump è un pacchetto di dati contenente la configurazione dello strumento ovvero lo stato delle funzioni precedentemente descritte. Salvare questo pacchetto di dati in un’unità esterna permette di crearsi e disporre di più configurazioni ripristinabili in qualsiasi momento. Tale funzione ha altresì lo scopo di crearsi un backup della configurazione della pedaliera qualora per motivi accidentali la memo­ria interna venga cancellata o rovinata.
TRASMISSIONE
Per trasmettere sulla porta [MIDI OUT] (connessa alla porta Midi In di un dispositivo di acquisizione Midi quali un sequencer) la configurazione dello strumento premere il pulsante [SET] poi [Re3]. Al termine della trasmissione dei dati il Led rosso si spegne.
RICEZIONE
Per acquisire un Midi Bulk Dump precedentemente trasmesso e registrato, collegare la porta Midi Out di un lettore Midi o un sequencer alla [INPUT 1] o [INPUT 2] della pedaliera Midi. Una volta effettuati i collegamenti premere il pulsante [SET] e avviare la trasmissione dal dispositivo Midi esterno. Al termine della ricezione lo strumento esegue una verifica dei dati (onde evitare di rendere inutilizzabile la pedaliera) passata la quale il Bulk Dump ricevuto viene memorizzato, a conferma di ciò il Led rosso si spegne. Qualora i dati ricevuti non sono corretti il Led rosso lampeggia due volte.
7
Viscount MIDI-PedalboardIT
6. AGGIORNAMENTO DEL SISTEMA OPERA TIV O
Il sistema operativo dello strumento viene fornito tramite un file Midi (file .mid). Per caricare lo stesso nella pedaliera è necessario disporre di un lettore Midi la cui porta Midi Out è da collegare alla [INPUT 1] (no la [INPUT 2]) della pedaliera. Durante la ricezione dei dati il led verde lampeggia, al temine del caricamento viene eseguita una verifica dei dati passata la quale il Led verde si spegne e quello rosso lampeggia una volta. Qualora la verifica non vada a buon fine il Led rosso indica l’errore tramite una serie di lampeggi:
- due lampeggi: errore per perdita di dati
- tre lampeggi: errore per checksum errato
- quattro lampeggi: errore generico
In questo caso tentare di caricare nuovamente il sistema operativo, controllando che i cavi Midi siano di buona qualità e che il lettore non generi errori in lettura del file. Per caricare il sistema operativo a strumento non funzionante accenderlo tenendo premuto il pulsante [SET], il Led rosso lampeggia una volta. Qualora non sia possibile caricare il sistema operativo contattare il centro di assistenza comunican­do l’errore riscontrato.
7. FACTORY SETTING
La procedura di Factory Settings permette di ripristinare le funzioni di configurazione dello strumento con i valori iniziali di fabbrica. Per fare ciò tenere premuto per almeno 10 secondi il pulsante [SET], al termine dell’operazione il Led rosso effettua due lampeggi.
Le impostazioni di fabbrica sono le seguenti:
- Canale Midi di trasmissione: 4
- Dinamica Midi delle note trasmesse: 64
- Numero di nota del primo pedale: 36
- Numero Program Change del primo pedale: 1
- Canale Midi del pedale d’espressione [EXPR. 1]: 2
- Canale Midi del pedale d’espressione [EXPR. 2]: 1
- Control Change del pedale d’espressione [EXPR. 1]: 11 (Expression)
- Control Change del pedale d’espressione [EXPR. 2]: 11 (Expression)
- Modalità di funzionamento della pedaliera: polifonica
8
R
W T
0 0 0
8. SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO
1
2
MIDI-Pedalboard
EXPR.2
EXPR.1
MIDI
INPUT2
SET O UT
INPUT1
M
IDI-Pedalboard
T H
I S D
E V I
C E C
O
C
M
O N
P
D
L I
I
E
T
S I O
W
N
I
S
T
:
H 1 .
PA
T
A
H
N
R
I
Y
S
T1
I
D
N
5
E
T
V
O
E
I
R
F
C
F
E
T
E
H
M
R
E
A
E
YN
F
N
C
C
C
E
O
R
T
R
U
E
C
L
C
A
E
E
U
S
I
S
V
.
E
E
O
D
P
H
,
E
A
I
R
R
N
A
M
C
T
L
F
I
U
O
U
D
L
N
I
PO
I
N
I
N
S
G
T
S
E
I
U
N
R
W
B
T
F
E
J
E
E
R
R
ER
C
F
E
T
E
N
R
TOT
C
E
E
N
,
A
C
H
N
E
E
D
T
F
2
H
O . T
A
L H
TM
L
I
O
S
W
A
D
YC
I
E
N
V
G
A
I C
T
U
E
W
S
M
E
0
U U
S
N
T
D
A
E
C S I
C
R
E
E
P
D
T
O
P E
R
A
T
I O
RISK
N .
O
F E LEC
TR
TO
IC
S
R
HO
ED
D O
C
U
K
NO
CE
T
TH
O PE
E
R
RISK
ISQ
N
U
O
E
FF
D E
IR
CH
EO
` O C
R
E
E
LE
LE
CT
C
N
TR
E
R
IQ
IC
P AS
U
SH
E
O
O
U
C
VRIR
K,D
ATTENTIO
O NO
T
EX PO
SE
T H
IS
N
APP
LIAN U TILISE
C E TO
R
R AIN
U
N
CAUTION FUS
FU
O
RE
R
S
MO
CH
IB LE
A
IS
N
D
TU
GE
E
R
D
E. E M
EM
F
DE
OR
E
B
TY
C
RA
O
PE
N
NC
TIN H E
U
D
R
E
AG
AC-IN
E
D
AVA
RE
A
PR
IN
M
NT
O
S
PLA
TE
T
FIR
C
C
TION
ER
E H
L
A
E
O
ZA
FU
NL
E
R
S
YW
D
IB
R
LE
EP
ITH
LAC
T
S
0
AM
, 2
E
A
E
D
L2
ISC
T YP
5
O
0
E
V
N
FU
NEC
F
O
SE
R
T
S
M
S UP
A
BE
I
N
P L
S
F
T
YCO
OR
0
1
,
0
2
E
0
A
R
C
-
L2
D
HA
2 4
5
0
N
0
V
GI
V
NG
F
O R
FU
M
S E
A I
N
S T 0
1
,
0
2
0
A
-
L2
2 4
5
0
0
V V F
O R M
A I
N S
1 0 0
­2 4 0
V
E
X P
R .
2
E
X
P
R
.
1
M
ID
I
IN
S
P
E
U
T
T
2
O
U
IN
T
P
U
T
1
T H
I S
D E
V I C
E C
O
C
O
M
N
P L
D
I
I
E
T
S I O
W N S
I T
:
H 1 .
PA
T
A
H
N
R
I
Y
S
T1
I
D
N
5
E
T
V
O
E
I
R
F
C F
E
T
E
H
M
R
E
A
E
YN
F
N
C
C
C
E
O
R
T
R
U
E
C
L
C
A
E
E
U
S
I
S
V
.
E
O
E
D
P
H
,
E
A
I
R
R
N
A
M
C
T
L
F
I
U
O
U
D
L
P
O
A
C
N
I
I
N
I
N
S
G
T
S
E
I
U
N
R
W
­IN
B
T
F
E
J
E
E
R
R
E
R
C
F
E
T
E
N
R
TOT
C
E
E
N
, A
C
H
N
E
E
D
T
F
2
H
O
.
A
T
L
TM
H
L
I
O
S
W
A
D
YC
I
E
N
V
G
A
I C
T
U
E
S
M
E
U
U
S
N
T
D
A
E
C
S
C
I
R
E
E
P D O
P
E R A
T I O
R
N
I S
.
K O
F E
L E
C T
R I
TO
C
S
R
H
E
D
O
D
O
C
U
K
N
C
O
E
T
T
O
H
P
E
R
E
R
I
N
S I S
Q
K
U
O
E
F
D
F
E
I
R
C
E
H O
`
O
C
R
E
E
L
L
E
E
C
C
N
T
T
R
E
R
I
I
Q
P
C
A
U
S
S
E
H
O
O
U
C
V
K
R
,
I
D
R
AT
O N
O
T
T
E
E X
N
P O
T
S E
IO
T H
I
N
S A
P P
L I A
N
U
C
T
I
E L I
TO S
E R
R A
U
I
N
C
N
F
O
U
A
R
R
S
E
U
M
I
C
B
H
O
L
T
A
E
I S
N
D
T
IO
G
U
E
E
D
N
E
M E
F
M
D
O
E
E
R
B
T
C
R
Y
O
A
P
N
N
E
T
C
I
H
N
E
U
D
R
E
A
E
D
G
AVA
R
A
P
E
I
R
N
M
N
O
S
T
P
T
T
L
E
A
F
C
C
I R
F
T
E
E
I
R
O
U
H
N
L
A
E
S
O
Z
F
A
N
U
E
R
L
S
YW
D I B
R
L
E
I
E
T
P
H
L
T
A
S
0
C
A
, 2
E
M
A
E
D
L2
I
T
S
Y
C
5
P
O
0
E
V
N
F
N
F
U
E
O
S
C
E
R
T
S
S
M
U
A
P
B
I
P
N
E
L
S
F
T
YC
O
0
1
R
,
0
2
O
E
0
A
R
C
-
L2
D
H
2
A
4
5
N
0
G
V
I
N
F
G
O
F
R
U
M
S
E
A I
N S
T
0
1
,
0
2
0
A
-
L2
2
4 5 0
V F
O R
M
A I
N S
1 0
0
­2 4
9
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE”
II simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattato come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro di raccolta autorizzato per il riciclo dei rifi uti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggio dei materiali contribuirà alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’uffi cio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifi uti o il negozio in cui avete acquistato il prodotto.
Lo smaltimento del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa di legge.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle direttive EMCD 2004/108/EC e LVD 2006/95/EC.
Loading...
+ 28 hidden pages