Viscount Jubilate User Manual

4 (2)
viscount
Jubilate 35 - 45 - 227
Manuale Operativo Mode d ' Emploi Owner's Manual Bedienungsanleitung
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING! TO REDUCE THE DANGER OF ELECTRIC SHOCK:
DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL
This simbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
“INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
“INSTRUCTIONS
ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS“
ELECTRIC
IMPORTANT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using electric products, basic precautions should always be fallowed, including the following:
1) Read all instructions before using the product.
2) To reduce risk of injury, close supervision is necessary when product is used near children.
3) Do not use this product near water – for example, near a batnub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool, or the like.
4) This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time in high volume level or at a level that is unconfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.
5) This products should be located away from heat sources such as radiators, heat register, or other products that produce heat.
6) The power supply cord of the instrument should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
7) Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure of the instrument.
8) The products should be serviced by qualified personnel when:
a. The power supply cord or the plug has been demaged; or b. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product; or c. The products has been exposed to rain; or d. The products does not appear to operate normally or exibist a marked
e. The products has been dropped, or the enclosure demaged.
9) Do not attemp to service the product beyond that described in the user-maintenance instructions. All other servicing should be referred to qualified personnel.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
This simbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage“ within the product’s enclouser that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electronic shock to persons.
PERTAINING TO A RISK OF FIRE,
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS“
SAFETY INSTRUCTIONS
change in performance; or
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
INDICE
1. COMANDI SUL PANNELLO SINISTRO........................................................................... ...................3
2. COMANDI SUL PANNELLO CENTRALE............................................................................................5
3. COMANDI SUI MANUALI.....................................................................................................................6
4. COMANDI SULLA PEDALIERA ..........................................................................................................7
5. COMANDI E CONNESSIONI SULLE VASCHETTE POSTE SOTTO I MANUALI..............................7
6. RESET – LOCAL OFF..........................................................................................................................9
MIDI IMPLEMENTATION.......................................................................................................................41
1
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
1. COMANDI SUL PANNELLO SINISTRO
dell’organo a causa dell’usura con il tempo e la temperatur a (EQUAL1) od un altro temperamento norm ale perfettamente intonato (EQUAL2), od i classici KIRNBERGER, WERCKMEISTER, PYTHAGOREAN, MEANTONE, VALLOTTI. L’ascoltatore, abituato alla uniformità del moderno temperamento equabile, resterà sorpreso e talvolta sconcertato di fr onte alla irregolarità e alla tensione di c erte relazioni accordali, ac canto alla insolita euf oria e distensione di altre. La varietà, il marcato colore sonoro ed il senso di identità tonale che questi temperamenti conferiscono alle pagine musicali degli autori antichi, aiuteranno il musicista a co mprendere più a fondo il significato espressivo e a penetr arne talvolta le ragioni stes se del process o compos itivo. Naturalmente il loro uso deve essere guidato da un attento senso storico e da una coerenza stilistica legata all’epoca cui il compositore appartiene.
5. Potenziometro Master: Tramite questo potenziometro potrete controllare il volume generale dell’organo.
6. Potenziometro Man.I: Questo potenziometro permette di regolare il volume del primo manuale.
7. Potenziometro Reverb: Tramite questo controllo potrete regolare la quantità dell’eff etto di Reverbero da
immettere nel suono dell’organo. Tramite questo Reverbero Digitale potrete arricc hire la resa sonora del vostro Jubilate in ambienti piccoli e poco risonanti.
8. Potenziometro Pedal: Tramite questo potenziometro potrete regolare il volume della pedaliera.
9. Selettore Tremulant: Mediante questo controllo potrete scegliere tra 16 tipologie di effetto di Tremolo
differenti per modulazione di ampiezza e modulazione di frequenza del suono.
1
2
3
4 5 6 7
8
9
1. Selettore Transposer: In questa sezione troviamo il selettore relativo alla trasposizione, che permette di s pos tare l’intonazione della tastiera nell’ambito di 2 semitoni verso l’acuto e 3 semitoni verso il grave. La trasposizione della tastiera rende più semplice suonare nelle tonalità “difficili” e sem plifica l’ac compagnam ento di un cantante o di un altro strumentista, evitando in tal modo la necessità di effettuare laboriose trasposizioni.
2. Selettore Memory Bank: Tramite questo selettore è possibile selezionare uno dei sei banchi di memoria contenenti le memorie generali.
3. Interruttore On/Off: Interruttore per l’accensione e lo spegnimento del Jubilate.
ATTENZIONE!!: in caso di temporale si consiglia di disinserire comunque la spina dalla presa di corrente.
4. Selettore Temperament: Questo controllo offre all’organista interessato alla realizzazione filologica della m usica antica una serie di temperam enti s torici di var ie epoche e di var ia origine nazionale. E’ possibile selezionare un temperamento normale con delle microstonature atte a s imulare le non perf ette intonazioni delle canne
3
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
UN BREVE ACCENNO SUI TEMPERAMENTI
Nel sistema “naturale” di accordatura, bas ato sul fenomeno acustico dei suoni armonici, non è possibile far coesistere allo stato “puro” (cioè s enza battimenti) due importanti interv alli musicali: la terza maggiore e la quinta giusta. Pertanto nel corso dei secoli sono state proposte e realizzate numerose soluzioni di compromesso che vengono chiamate TEMPERAMENTI. Essi privilegiano di volta in volta questo o quell’intervallo, modificandoli variamente. Nell’antichità e nel Medioevo, sino agli ultimi decenni del XV secolo, era in uso il sistema di accordatura “pitagorico” in cui le quinte erano conservate perfettamente pure. L’intervallo di terza maggiore che ne derivava era partic olarmente sgradev ole e per tanto veniva cons iderato dissonante. La music a dell’epoca era tuttavia prevalentemente monodica e le prime forme polifoniche vocali e strumentali usavano largamente l’intervallo di quinta. Col primo Rinascimento e l’inizio della grande fioritura polifonica vocale, l’intervallo di terza maggiore venne progressivamente sentito come cons onante. Gli strumenti ad accordatura fissa, come l’organo ed il cembalo, si adeguarono a tale situazione, adottando un sistema di temperamento detto “mesotonico” che privilegiava l’intervallo di terza maggiore rispetto a quello di quinta. Questo temperamento riveste un’importanza particolare, in quanto us ato normalmente in Europa nei secoli XVI e XVII, fino ai pr imi del ‘700. Ecco quindi i sei temperamenti del Jubilate, primo fra tutti il “mesotonico” o MEANTONE.
MEANTONE
-
N. 8 terze maggiori pure: MIb – SOL / SIb – RE / FA – LA / DO – MI / SOL – SI / RE – FA# / LA – DO# / MI – SOL.
-
N. 4 terze maggiori inutilizzabili (quarte diminuite): SI – RE# / FA# - LA# / DO# - MI# / LAb – DO.
-
N. 1 quinta cosiddetta “del lupo” (quinta crescente, fortemente dissonante): SOL# - MIb.
-
Scala cromatica molto irregolare (di conseguenza le composizioni cromatiche risultano estremamente caratterizzate).
-
Tonalità utilizzabili con questo temperamento: DO magg. / RE magg. / SOL magg. / LA magg. / SIb magg. e i relativi minori.
I temperamenti che seguono consentono invece di usar e tutte le tonalità maggiori e minori, anche se quelle con più alterazioni, contrariamente a quanto avviene con l’attuale temperamento equabile, risultano variamente caratterizzate.
WERCKMEISTER
Questo temperamento, proposto dall’organista e teorico musicale Andreas Werckmeister, risulta indicato nell’esecuzione del repertorio musicale tedesco di fine 1600.
KIRNBERGER
Il temperamento elaborato da Johann Philipp Kirnberger, allievo di J.S. Bach, si presta ugualmente all’esecuzione degli autori barocchi tedeschi e delle opere bachiane.
VALLOTTI
Questo temperamento italiano di Francescantonio Vallotti fu ripres o più tardi in Inghilterra da Thomas Young. Può essere efficacemente utilizzato per il repertorio settecentesco italiano, ma anc he per quello inglese dello stesso periodo.
PYTHAGOREAN
Questo temperamento, in cui le quinte erano conser vate perfettamente pure, risale al periodo del Medioevo sino al 1400, per cui può essere utilizzato per composizioni di quel periodo.
4
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
5
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
3. COMANDI SUI MANUALI
1
3
4
6
N.B.: nel Jubilate 227 i pulsanti qui descritti si trovano sotto il primo manuale.
1. Tastiera Numerica: Questa parte di tas tiera (contraddistinta dai numeri da 0 a 9 e dalla scr itta CLEAR)
permette di comporre, durante la pr ogr ammazione del canale MIDI, il numero del c anale pres c elto, o durante l’invio di un Program Change, il numer o del programma interessato. Per ulteriori infor mazioni consultate il capitolo 2 ed il capitolo 5. E’ possibile altresì selezionare uno dei sei brani dimostrativi contenuti nella memoria del Vostro Jubilate (vedi cap. 5 – Vaschetta laterale sinistra).
2. Pulsante Set: Questo pulsante abilita la funzione di salvataggio delle mem orie o di configurazione del canale MIDI (vedi cap.3).
3. Memorie generali (HR; 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6): Tutte le selezioni effettuate sui registri possono venire memorizzate. Sotto il prim o manuale sono presenti sei mem orie generali. Le memorie includono un pulsante denominato HR, conosciuto anche col numero 0, il quale memorizza automaticamente la configurazione presente quando il pistoncino è acceso. In questo modo si evita di perdere configurazioni non memorizzate al momento del richiamo di una memoria generale o dedicata. Per memorizzare i registri spingete il pulsante dell'annullatore contrassegnato con la lettera "C". Effettuate quindi la scelta dei registri sulla sezione desiderata. Spingere il pulsante SET (S) posizionato a sinistra sotto il primo manuale e, mantenendolo premuto, premete uno dei 6 pulsanti delle memorie dove volete salvare questa combinazione di registri. In caso di un utilizzo dell’organo da parte di più organisti, ognuno di loro avrà la possibilità di salvare le proprie registrazioni su un diverso numero di Memory Bank.
4. Enclosed (ENC): Premendo questo pulsante tram ite il pedale d'espressione si potrà c ontrollare il volume generale di tutto l'organo.
5. Pulsante Chimes: Mediante questo pulsante potrete inserire nel suono del prim o manuale quello delle campane tubolari, disabilitando tutti i registri presenti su questo manuale.
6. Pulsante Tutti (T): Il “Tutti” abilita una serie di registri prefissati che danno alla voce una maggiore intensità abilitando tutti quei registri che formano il ricco suono del "Grand'organo".
N.B.: Il “Tutti” non attiva le voci oscillanti, i tremoli e la Vox Celeste.
7. Pulsante Cancel (C) : Premendo questo pulsante tutti i registri attivi verranno disabilitati. Funzione Set+Cancel: Nel caso di collegamento MIDI con un altro organo VISCOUNT, l’attivazione di un
registro sullo strumento trasmittente causerà (tramite l’invio di un messaggio di sistema esclusivo) l’abilitazione dello stesso sull’organo ricevente. Qualora si desideri che determinati registri non suonino sull’organo trasmittente, ma alla loro selezione vengano com unque attivati s ullo s trumento ricevente eseguite la seguente procedura:
2
- Premere il pulsante Set (S) e contemporaneamente il Cancel (C): tutti i registri vengono accesi.
- Spegnere i registri che si desidera suonino solo sull’organo ricevente.
- Premere nuovamente Set+Cancel.
6
5
7
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
4. COMANDI SULLA PEDALIERA
1
1. Pedale di VOLUME del SECONDO MANUALE: Gli organi Jubilate sono dotati di un pedale per il volume del secondo manuale. Se il pulsante “ENC” posizionato sotto il s ec ondo manuale (od il primo nel m odello 227) è in f unzione, tram ite questo pedale sarà possibile controllare il volume generale dell’organo. Va inoltre segnalato che sul pedale in questione è presente un piccolo circuito che simula l'azione della cassa espressiva, riducendo le tonalità acute a bassi volumi.
5. COMANDI E CONNESSIONI SULLE VASCHETTE POSTE SOTTO I MANUALI
Vaschetta sinistra
2
3
4
1
1. External +12V DC: Da questo connettore è possibile prelevare la tensione +12 Volt. Normalm ente questo connettore viene utilizzato con funzione di REMOTE ossia per l’accens ione a distanza delle casse opzionali (tipo Viscount V30 e V28) collegate alle prese OUPUT presenti nella vaschetta laterale sinistra.
2. MIDI IN - OUT - THRU: Prese pentapolari DIN per il collegamento dell’organo con dispositivi dotati di interfaccia MIDI (expander, computer, sequencer....). Tramite la presa MIDI IN potrete ricevere messaggi MIDI provenienti da sorgenti MIDI esterne. Tramite la pres a MIDI THRU, in grado di inviare i messaggi MIDI ricevuti dalla presa MIDI IN, potrete creare un collegamento in serie tra il Vostro Jubilate e altre apparecchiature MIDI. T ramite la presa MIDI OUT, infine, potrete trasm ettere i messaggi MIDI generati da Jubilate, e suonare un altro Jubilate per mezzo delle tastiere e della pedaliera del primo.
3. INV. KEYB.: Questo pulsante perm ette di invertire i registri dei due manuali, quindi i registri del primo manuale suoneranno nel secondo e viceversa.
4. MIDI PG: Pulsante per la trasmissione dei Program Change. Per inviare un Program Change ad un dispositivo esterno dotato di interfac cia MIDI, premete questo pulsante e contemporaneamente il pulsante MIDI (situato nella sezione registri) della sezione interessata (Pedal, Man.I o Man.II). Quindi, dopo che tale pulsante ha iniziato a lampeggiare, componete tr amite la tastiera numerica abilitata per la composizione dei numeri dei canali o dei programmi (vedi cap.4 – Tastiera numerica) il numero del Program Change
7
5
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
desiderato. Alla pressione del terzo tasto, e quindi del terzo numero, il tasto MIDI della sezione prescelta smetterà di lampeggiare con conseguente invio del Program Change. N.B.: L’invio del Program Change e quindi la conc lusione dell’operazione avviene solamente alla pressione del terzo tasto della tastier a numerica. Ciò vuol dire che se dovete inviare il Program Change numero 30 dovrete premete i tasti 0 - 3 - 0.
Il richiamo di una memoria provoca la trasmissione del Program Change in essa memorizzato.
5. DEMO: Questo pulsante per mette di ascoltare uno f ra i 6 brani dimostrativi m emorizzati nelle memorie di Jubilate. I brani sono selezionabili premendo contemporaneamente il pulsante DEMO ed un tasto della tastiera numerica relativo al brano che si desidera ascoltare.
... A PROPOSITO DI MIDI.
La sigla MIDI è l’acronimo di Musical Instrument Digital Interface (interfaccia digitale per strumenti musicali). Tale interfaccia permette agli strumenti musicali elettronici, anc he di marca e genere diverso, di colloquiare tra loro o con un computer, per scambiarsi numerose informazioni tramite un ben specifico e dettagliato protocollo di codici. Sarà così poss ibile ottenere diverse funzioni delle macchine collegate s enza dover agire su di loro in maniera fisica. Gli strumenti musicali elettronici dotati di interfaccia MIDI utilizzano uno o più connettori DIN 5 poli che rappresentano appunto le prese MIDI. Solitamente dette prese sono tre e sono così nominate:
- MIDI IN: Tramite questa presa la macchina riceve i dati MIDI emessi da altre unità.
- MIDI OUT: Tramite questa presa la macchina invia i dati MIDI da lei generati ad altre unità.
- MIDI THRU: Questa presa, utilizzata per il collegamento in serie di più unità riceventi, emette i dati MIDI tali e quali vengono ricevuti dalla rispettiva porta MIDI IN.
Ma descriviamo brevemente i termini di più frequente utilizzo nel vocabolario del MIDI.
Canale MIDI (MIDI channel): il MIDI dispone di 16 canali. Tutti i vari tipi di messaggi possono essere trasmessi su questi 16 canali separatamente. In ques to modo, attraverso lo stesso cavo, sarà possibile inviare ad uno o più strumenti una parte di violini (per esempio sul c anale 5) ed una parte di batteria (per es. sul canale 10). Nonostante tutte le informazioni arrivino allo strumento ricevente, questi riprodurrà soltanto quelle trasmesse sul canale su cui lo stesso è sintonizzato.
Messaggi di nota (note On/Off): sono le informazioni principali in quanto descrivono quali note devono essere suonate, in quale momento e con quale dinamica e durata.
Cambio di programma (Program Change): servono a selezionare un programma, dato che molti strumenti dispongono di un certo numer o di memorie a ciascuna delle quali corrisponde un determinato programma. Conoscendo la corrispondenza fra il numero assegnato alla memor ia potremo selezionare il suono che ci interessa: per esempio abbinando al Progr am Change n.1 l’effetto di reverber o ed al n.49 l’effetto di Delay.
Messaggi di controllo (Control Change): sono messaggi che solitamente vengono utilizzati per aggiungere espressività alla “performance”. A questa categoria appartengono i messaggi di volume (Control Change n.7), attivazione del pedale del forte (c.c. n.64), regolazione mandata del reverbero (c.c . n.91), regolazione mandata del Chorus (c.c. n.93), ecc.
Messaggi di sistema: sono messaggi indipendenti dal canale MIDI dato che la loro funzione è di controllo dell’intero sistema. Fra questi sono da segnalare i messaggi definiti di “sistema esc lusivo” ovvero quelle istruzioni che possono essere interpretate solamente da una macchina uguale a quella che le ha generate. Di questi mess aggi fanno parte i dati di BULK DUMP ovvero le istruzioni di programmazione della macchina. Queste istruzioni contengono i parametri di programmazione comunemente salvati in una locazione di memoria. Vengono utilizzati per trasferire i sopracitati parametri da una macchina ad un’altra analoga, oppure per essere salvati in una unità di memorizzazione esterna, per esempio un computer o un sequencer, che ne permetta un ripristino in caso di perdita o di cancellazione accidentale.
8
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
Vaschetta destra
7
7. Pitch (General): Consente di controllare la regolazione fine dell'accordatura di tutto lo strumento. Alla consegna l'organo viene intonato dal costruttore con LA=440Hz (alberino del pitch in posizione centrale).
8. Input L(MONO) - R: Prese di ingresso all’amplificazione dell’organo. In caso di sorgente monofonica utilizzare la presa L(MONO).
9. Output L(MONO) - R: Prese di uscita dell’organo non amplificate. Ques te prese vengono generalmente usate per il collegamento con casse amplificate esterne (del tipo Viscount V30 e V28) o per effettuare registrazioni su apparati di registrazione analogica come registratori a cassette. In caso di unità ricevente monofonica utilizzare solo la presa L(MONO).
10. Headphones: Presa di collegamento per una cuffia stereo. A cuffia inserita l’amplificazione interna dell’organo verrà automaticamente disabilitata.
8
9
10
6. RESET – LOCAL OFF
RESET
In caso di malfunzionamento dello strumento, prima di richiedere l’intervento di un tecnico specializzato procedere al reset dell’organo. Per eseguire ques ta procedura premete i pulsanti HR, 1 e 2 delle memorie generali ed accendete l’organo; dopo qualche secondo rilasciate i pulsanti in questione.
LOCAL OFF DELLA VOCE
Qualora l’organo Jubilate s tia pilotando via MIDI un generatore sonoro es terno, può essere nec essario porr e in “LOCAL OFF” uno o più voci. Quando una voce s i trova in “LOCAL O FF” agendo sul pr oprio regist ro verrà generato solo il codice MIDI senza rendere attiva la generazione sonora (voce muta). Per posizionare in “LOCAL OFF” uno o più voci premere il pistoncino SET (S) posizionato sotto il primo manuale e, mantenendolo premuto, prem er e il pistoncino CANCEL ( C) posto anc h’esso s otto il primo m anuale. Facendo ciò tutte le lampade (sui registri) delle voci abilitate si accenderanno; tramite i registri medesimi ssarà possibile disabilitare (LOCAL OFF) o abilitare (normale funzionamento) le singole voci. Si tenga presente che in questa modalità di funzionamento la luce del registro spenta stà a significare che la generazione della voce è disabilitata. Premere nuovamente la combinazione dei pistoncini SET+CANCEL per tornare al normale funzionamento.
9
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
CONTENTS
1. LEFT PANEL CONTROLS.................................................................................................................13
2. CENTRE PANEL CONTROLS...........................................................................................................15
3. CONTROLS FOR MANUALS ............................................................................................................16
4. PEDAL AND CONTROLS .................................................................................................................17
5. CONTROLS AND CONNECTION (LOCATED UNDER THE KEYBOARD)......................................17
6. RESET – LOCAL OFF........................................................................................................................19
MIDI IMPLEMENTATION.......................................................................................................................41
11
Viscount JUBILATE 35 – 45 – 227
1. LEFT PANEL CONTROLS
VALLOTTI tunings. The listener acc ustomed to the uniform nature of m odern equal temperament is surprised and som etimes dismayed when faced with the irregularities and the tension of certain tunings together with the unusual euphoria and pleasing sounds of others. T he var iety, marked sound colourings and the sense of tonal identity that these temperaments confer upon the musical works of ancient composers will help the musician to understand more fully their expressive significance and to gain insight into the mechanics of the compositional proces s itself . Of course, us e of thes e tem peram ents m us t be acc om panied by an appropriate understanding of their historic al context and a stylistic coherence with the period in which the com poser was writing.
5. Master potentiometer: This knob is used to control the overall volume of the organ.
6. Man.I potentiometer: This knob is used to adjust the volume of the first manual.
7. Reverb potentiometer: This k nob can be used to control the amount of reverb you wish to add to the
organ sound. You can use this digital reverb to enhance the sound of your Jubilate in small r oom s with little resonance.
8. Pedal potentiometer: This knob is used to adjust the volume of the pedal board.
9. Tremulant switch: Use this c ontrol to selec t one of 16 dif fer ent types of Tremolo effect for amplitude and
modulation of the sound.
1
2
3 4
5 6 7
8
9
1. Transposer selector: This section contains the transposer knob which can be used to shift the instrument tuning 2 semitones higher or 3 semitones lower. Transposing the instrument tuning makes it easier to play in “diffic ult” keys and makes accompanying a singer or other solo instrument much easier, avoiding the need for laborious musical transpositions.
2. Memory Bank switch: By turning this knob, one of the six m emory banks can be selected for general memories.
3. On/Off switch: Jubilate On/Off switch.
WARNING!!:
During thunderstorms it is recommended that the
instrument be unplugged at the mains.
4. Temperament selector: T his contr ol of f er s the organis t, interes ted in recreating authentic ancient music, a series of historical temperaments f rom different mus ical periods and of various national origin. It is possible to set a normal temperament with some micro false note to simulate the unperfect intonation of the organ’s pipe cause the usury with the time and temper ature (EQUAL1) or another normal temperament perfectly intonated (EQUAL2) or the classic KIRNBERGER, WERCKMEISTER, PYTHAGOREAN, MEANTONE,
13
Loading...
+ 33 hidden pages