Villeroy & Boch 9211M9G2 Assembly Instruction

Installation Manual - Built-in sink
Manual de Instrucciones - Lavabo de sobrecubierta
Manuel d'installation - Vasque à encastrer
9211M9G2 - 10/12
Before installation
Antes de instalar
Avant l’installation
Read these instructions carefully before beginning work. Please leave instructions for the customer – they contain maintenance and warranty information. Observe all local building and plumbing codes. Before installing the new product, unpack it and inspect it for damage. Place the product back in its protective carton until you are ready to install it. Walls and the floor must be square, plumb and level. Remove all installation material (bolts, guides, etc.) from the wall-mounted sink. Inspect the existing drain and supply tubing and replace if necessary. If a sealant is included along with this bathroom sink, do not substitute another sealant type. If a template is included along with this sink, be sure to use it.
IMPORTANT!
These instructions apply to installation for wood frame construction. Use bracing and fasteners of sufficient size and strength for other types of installation. To avoid weakening or rupturing the seal, do not move or use the sink once the silicone sealant has been applied.
NOTE
Villeroy & Boch reserves the right to revise product designs without notice, as specified in the price list. The hanger must be used to support the sink. Fixture dimensions are nominal and comply with the tolerances found in ASME Standard A112.19.2M. The bathroom sink pictured in these installation instructions may not be identical to the model you are installing.
Lea atentamente estas instrucciones antes de empezar a trabajar. Deje las instrucciones al cliente: contienen información sobre mantenimiento y garantía. Observe la normativa local de construcción y fontanería. Antes de instalar el nuevo producto, desembálelo e inspecciónelo por si presenta daños. Vuelva a dejar el producto en su caja hasta que vaya a instalarlo. El suelo y las paredes deben ser planos, perpendiculares y nivelados. Retire todo el material de instalación (tornillos, manuales, etc.) del lavabo de montaje en pared. Inspeccione el desagüe actual y las tuberías de entrada, y sustitúyalos si es necesario. Si este lavabo incluye un material de sellado, no lo sustituya por otro tipo de material. Si el lavabo se suministra acompañado de una plantilla, asegúrese de usarla.
¡IMPORTANTE!
Estas instrucciones son aplicables a una instalación para una construcción con marco de madera. Para otros tipos de instalación, use abrazaderas y cierres de tamaño y fuerza suficientes. Para evitar el debilitamiento o la rotura del sello, no mueva ni use el lavabo una vez aplicado el sello de silicona.
NOTA
Villeroy & Boch se reserva el derecho a revisar diseños de productos sin notificación, tal como se especifica en la lista de precios. Es necesario utilizar perfiles o escuadras para sujetar el lavabo. Las dimensiones de la grifería son nominales y cumplen las tolerancias encontradas en la norma ASME A112.19.2M. El lavabo que aparece en estas instrucciones de instalación puede no ser idéntico al modelo que está instalando.
Lisez attentivement ces instructions avant de commencer linstallation. Veuillez conserver ces instructions et les remettre à lutilisateur. Elles contiennent des informations sur la maintenance de lappareil et sur la garantie. Respectez toutes les prescriptions locales sur la construction et la plomberie. Avant dinstaller ce nouveau lavabo, déballez-le et vérifiez quil nest pas endommagé. Remettez-le dans son emballage protecteur jusquau moment où vous serez prêt à linstaller. Les murs et le sol doivent être plans, daplomb et nivelés. Retirez toutes les pièces dinstallation (boulons, manuel, etc.) du lavabo suspendu. Vérifiez l’évacuation existante et les conduits dalimentation et remplacez-les si nécessaire. Si un joint est fourni avec ce lavabo, ne le remplacez pas par un joint dun autre type. Si un gabarit est fourni avec ce lavabo, veuillez lutiliser.
IMPORTANT !
Ces instructions sappliquent à une installation pour une construction avec cadre en bois. Réalisez un ancrage et utilisez des tire-fond de taille et de résistance suffisantes pour dautres types dinstallation. Pour éviter dendommager ou de briser le joint, ne pas faire bouger le lavabo et ne pas lutiliser avant que le joint d’étanchéité silicone nait été mis en place.
NOTE
Villeroy & Boch se réserve le droit de modifier le design du produit sans information préalable comme cela est précisé dans le tarif. Il est nécessaire dutiliser une console pour supporter le lavabo. Les dimensions des fixations sont nominales et conformes aux tolérances du standard américain ASME Standard A112.19.2M. Le lavabo présenté dans ces instructions dinstallation nest pas forcément identique à celui que vous êtes en train dinstaller.
Warning and cautions
If this symbol appears in the manual, it is intended to alert you to potential operating errors that may cause personal injury and/or property damage.
Risk of property damage or personal injury. Handled carelessly, the product may break, chip or cause injury. Get assistance before lifting the sink. Risk of damage to the product. Do not overtighten lag bolts as this may damage the product. Personal injury risk. Vitreous china is heavy. Do not try to lift or install this product unassisted.
2/8
9211M9G2 - 10/12
Advertencias y precauciones
Si aparece este símbolo en el manual, pretende alertarle sobre posibles actuaciones erróneas que pueden provocar lesiones personales o daños materiales
Riesgo de daños materiales o lesiones personales. Si se maneja sin cuidado, el producto se puede romper, desportillar o causar lesiones. Solicite ayuda antes de levantar el lavabo. Riesgo de dañar el producto. No apriete excesivamente los tirafondos, porque puede dañar el lavabo de cerámica. Riesgo de lesiones personales. La cerámica vitrificada pesa mucho. No trate de levantar o instalar este producto sin ayuda.
www.villeroy-boch.com
Avertissement et précautions à prendre
Ce symbole dans le manuel est destiné à vous alerter sur un risque éventuel derreurs de montage pouvant causer des blessures aux personnes et/ou des dommages au bâtiment.
Risque de dommage au bâtiment ou de blessure. Manié sans ménagement, ce lavabo peut se briser, s’ébrécher ou provoquer des blessures. Faites-vous aider pour soulever le lavabo. Risque de dommage au lavabo. Ne serrez par les tire-fond trop fort pour éviter dendommager le lavabo. Risque de blessure. La céramique est lourde. Nessayez pas dinstaller ce produit sans vous faire aider.
Content
Required tools Contenido Contenu
Herramientas requeridas
Outils nécessaires
1
> 1 In (25 mm)
" (850 mm)
2
/
1
33
3/8
9211M9G2 - 10/12
www.villeroy-boch.com
Loading...
+ 5 hidden pages