Viking MB 2 RT, MB 2 RTX Instruction Manual

PL
HU
SR
HR
LV
Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija
Инструкция по эксплуатации
Упътване за употреба
Kasutusjuhend
LT
RU
BG
ET
DE
FR
NL
IT
ES
PT
Gebrauchsanleitung Instruction manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Manual de Instrucciones Manual de utilização Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi Használati útmutató Uputstvo za upotrebu Priručnik
EN
NO
SV
FI
DA
www.viking-garden.comE
INT 1
MB 2 RT, MB 2 RTX
MB 2 RT MB 2.0 RTX
RO
2
1
A
B
C
D
D
E
C
Z
F
G
H
I
J
C
K
Z
L
M
1
0478 111 9911 E
I
0478 111 9911 E
II
3 4
1 2
3
5
1
2
A
L
L
B
3
B
3
D
I
4
4
D
E
H
I
H
12
10
11
6
8
L
L
K
K
1
2
0478 111 9911 E
III
MB 2 RT
MB 2 RTX
46,6 cm
25˚
100 cm
7
9
L
B
0478 111 9911 E
IV
15
16
13
1
2
5
6
8
7
7
8
6
60 - 65 Nm
60 - 65 Nm
14
0478 111 9911 E - RU
1
LT
RUBG
ET
LVRO
Уважаемые покупатели!
Большое спасибо за то, что Вы выбрали высококачест ­венное изделие фирмы VIKING.
Это изделие было изгото в ­лено по самым современ ­ным технологическим методам и в соответствии с мерами по обеспечению качества продукции, ведь наша цель достигнута только в случае полного удовлетворения покупателя.
Если у Вас есть вопросы по приобретенному устройству, обращайтесь к своему дилеру или непосредст ­венно в нашу компанию.
Мы надеемся, что работа с техникой фирмы VIKING доставит Вам много радости
Dr. Peter Pretzsch
Директор фирмы
VIKING постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменение внешнего вида поставляемых изделий, технологии и оснащения.
В отношении технических данных или рисунков этой брошюры претензии не принимаются.
Содержание
О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 2
Описание устройства 2
Техника безопасности 2
Подготовка к работе 3 Действия при косьбе 3 Техобслуживание и ремонт 5 Транспортировка 5 Предупреждение - бензин токсичен и сильно горюч 5
Описания символов 6
Комплект поставки 6
Подготовка устройства к работе 6
Монтаж ведущей ручки 7 Вставка троса стартера 7 Установка высоты срезания 7 Топливо и моторное масло 7
Возможности применения 8
Рекомендации по мульчированию 8
Мульчирование на склонах 8 Режим работы при мульчировании 8
Защитное устройство 9
Бугель остановки двигателя 9
Подготовка устройства к работе 9
Запуск двигателя 9 Остановка двигателя 9 Включение и выключение привода 9
Техобслуживание 10
Очистка устройства 11 Колеса и коробка передач 11 Установка приводного троса 11 Техобслуживание ножа косилки 12 Демонтаж ножа косилки 12 Заточка ножа косилки 12 Монтаж ножа косилки 12 Двигатель внутреннего сгорания 12 Хранение 13 Хранение в зимний период 13
Стандартные запчасти 13
Охрана окружающей среды 13
Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 13
Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС 14
Поиск неисправностей 15
Технические данные 17
График сервисного обслуживания 18
Примечание:
Данная инструкция по эксплуатации является оригинальной инструкцией по эксплуатации производителя согласно директиве Европейского Сообщества 2006/42/EC.
Напечатано на отбеленной без применения хлора бумаге. Бумагу можно утилизировать. Защитная упаковка не содержит галогенов.
2
0478 111 9911 E - RU
Этот символ служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.
Символы на рисунках
О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
1
Обозначение разделов текста
Последовательно описанные операции могут иметь различные обозначения.
Операция без непосредст -
венной ссылки на рисунок.
Пример:
• Ножи затачивать равномерно, чтобы избежать вибрации из-за дисбаланса.
Операция с непосредст ­венной ссылкой на соответствующий рисунок, расположенный на страницах с рисунками (в начале инструкции по эксплуатации), с соответ ­ствующим указанием номера позиции на рисунке.
Пример:
1= винт отвинтить
2= рукоятка ...
Общее перечисление, для которого нет рисунка.
Пример:
- применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов
Наряду с описанием операций в данной инструкции по эксплуатации могут содержаться разделы текста с дополнительным значением. Эти разделы помечены одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания:
При работе с газонокосилкой обязательно соблюдайте эти требования по технике безопасности.
Перед первым применением необходимо внимательно
прочитать инструкцию по эксплуатации и сохранять ее для дальнейшего использования.
Ознакомьтесь с узлами управления и особенностями применения устройства. Запрещается пользоваться косилкой детям или другим лицам, которые незнакомы с инструкцией по эксплуатации. Запрещается пользоваться косилкой подросткам до 16 лет. Никогда не занимайтесь косьбой, если поблизости находятся люди, особенно дети, а также животные. Местные предписания могут определять возраст пользователя.
Не забывайте, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность.
Запрещается работать с газонокосилкой после употребления лекарств, алкогольных напитков или наркотиков, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего.
Предупреждение о наличии опасности несчастных случаев и травматизма, а также нанесения большого материального ущерба.
Информация, которая не является обязательной при обслуживании устройства, но может быть полезной для лучшего понимания и пользования.
Рисунки находятся в самом начале инструкции по эксплуатации
Описание устройства
A Верхняя часть ведущей
ручки
B Трос стартера
C Зажим кабеля
D Поворотная ручка
E Нижняя часть ведущей
ручки
F Заднее колесо
G Корпус
H Приводные колеса
I Переводной рычаг
регулировки высоты срезания на переднем колесе
J Двигатель
K Приводная рукоятка
L Бугель остановки
двигателя
M Регулировка высоты
срезания на заднем колесе
1
Техника безопасности
Направление взгляда при употреблении терминов “слева” и “справа” в инструкции по эксплуатации: Пользователь стоит за устройством (рабочее положение) и смотрит вперед по направлению движения.
0478 111 9911 E - RU
3
LT
RUBG
ET
LVRO
Перед первым использованием устройства продавец или другой уполномоченный специалист должен провести инструктаж.
Это устройство не предназначено для пользования лицами (включая детей) с физическими, психическими или умственными недостатками, а также с недостаточным опытом и/или недостаточными знаниями, за исключением, если они находятся под наблюдением лица, ответственного за их безопасность, или получают от него указания по применению устройства.
Для того чтобы исключить возможность играть с устройством, дети постоянно должны быть под присмотром.
Газонокосилка предназначена только для скашивания газонов, иное применение, которое может привести к опасным последствиям или повреждению косилки, запрещено.
Опасность травматизма!
Из-за опасности получения телесных травм пользователем газонокосилку запрещено применять, кроме прочего (неполное перечисление): для подрезки кустарников и живых изгородей, подрезки вьющихся растений,
для ухода за растениями на крышах и в ящиках на балконах, для очистки дорожек (отсасывания пыли ­сдувания листвы - уборки снега), для измельчения обрезков деревьев и кустарников, для выравнивания поверхности почвы, например, при наличии земляных холмиков, сделанных кротами, для транспортировки срезанной травы.
Подготовка к работе
- При косьбе следует всегда носить прочную
обувь с нескользкой подошвой и длинные брюки. Не косить босиком или в сандалиях.
- Тщательно осмотреть участок, на котором будет работать устройство, и убрать все камни, палки, проволоку, кости и иные посторонние предметы, которые могли бы быть захвачены вверх.
- Перед пользованием всегда необходимо визуально проверять безупречное состояние режущего инструмента, крепежного винта и всего режущего механизма.
- Никогда нельзя использовать косилку с поврежденными защитными приспособлениями или ограждениями, без функционирующего тормоза двигателя/ножа, а также без навешенных защитных приспособлений.
- Установленные на косилке переключающие устройства запрещается удалять или шунтировать, например, на рукоятке переключения ведущей ручки.
- Устройство можно передавать (одалживать) только тем пользователям, которые знакомы с данной моделью и ее обслуживанием. Передавать устройство всегда с инструкцией по эксплуатации.
- Для моторизованных устройств по уходу за садовыми участками следует соблюдать муниципальные предписания по продолжительности работы.
Действия при косьбе
- Не косить мокрую траву, а также не косить во время дождя. Косьба мокрой травы может привести к травматизму (неустойчивое положение оператора, возможность поскользнуться).
- Косить только при дневном свете или при хорошем освещении.
- Всегда следить за правильным расположением устройства на склонах. Не косить на слишком крутых склонах, чтобы не потерять контроль над управлением косилкой.
- Передвигайтесь с косилкой только в темпе шага. Вследствие быстрого перемещения возрастает опасность возможных несчастных случаев из-за спотыкания, скольжения и т.п.
- Косить поперек к склону, никогда не производить косьбу вперед или назад на склоне, чтобы при возможной потере контроля над косилкой или при падении не попасть под движущуюся косилку.
Loading...
+ 16 hidden pages