Viewsonic XG321UG User Guide [ro]

XG321UG
Afişaj Ghidul utilizatorului
Nr. model VS18555
Cod produs: XG321UG
Vă mulțumim că ați ales ViewSonic®!
Ca furnizor lider de soluții vizuale la nivel mondial, ViewSonic® este dedicat depășirii așteptărilor privind evoluția tehnologică, inovația și simplitatea. La ViewSonic®, considerăm că produsele noastre au potențialul de a avea un impact pozitiv în lume și suntem convinși că produsul ViewSonic® pe care l-ați ales va funcționa bine.
Încă o dată, vă mulțumim că ați ales ViewSonic®!
2

Măsuri de precauție

Citiți următoarele Măsuri de siguranță înainte de a începe să utilizați dispozitivul.
Păstrați acest ghid de utilizare într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
Citiți toate avertizările de siguranță și urmați toate instrucțiunile.
Stați la cel puțin 18” (45 cm) față de afișaj.
Permiteți un spațiu liber de cel puțin 4” (10 cm) în jurul dispozitivului pentru a
asigura o ventilație adecvată.
Amplasați dispozitivul într-o zonă bine ventilată. Nu așezați pe dispozitiv obiecte
care ar putea preveni disiparea căldurii.
Nu utilizați acest aparat în apropierea surselor de apă. Pentru a reduce riscul de
incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la umiditate.
Evitați expunerea aparatului la lumina directă a soarelui sau la alte surse de
căldură susținută.
Nu instalați lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele, contoarele de căldură,
sobe sau alte dispozitive (inclusiv amplificatoare) care pot crește temperatura dispozitivului la niveluri periculoase.
Utilizați o cârpă moale și uscată pentru a curăța toate suprafețele. Pentru mai
multe informații, consultați secțiunea „Întreținere” din acest manual.
Evitați să atingeți ecranul, deoarece uleiul se poate colecta pe ecran dacă îl
atingeți.
Nu atingeți suprafața ecranului cu obiecte ascuțite sau grele, deoarece aceasta
poate provoca deteriorarea ecranului.
Nu așezați dispozitivul pe cârpe sau alte materiale care pot fi așezate între
produs și mobilierul de susținere.
Când mutați dispozitivul, aveți grijă să nu lăsați dispozitivul să cadă.
Nu așezați dispozitivul pe o suprafață neuniformă sau instabilă. Aparatul poate
cădea, ducând la răniri sau defecțiuni.
Nu așezați obiecte grele pe dispozitiv sau cabluri de conectare.
Utilizați întotdeauna dulapuri, suporturi sau metode de instalare recomandate
de producătorul setului de dispozitive.
Folosiți întotdeauna mobilier care poate susține dispozitivul în siguranță.
Asigurați-vă întotdeauna că dispozitivul nu depășește marginea mobilierului de
suport.
Nu așezați dispozitivul pe o piesă de mobilier înaltă, de exemplu pe un dulap sau
o bibliotecă, fără a ancora atât piesa de mobilier, cât și dispozitivul, de un suport adecvat.
Educați întotdeauna copiii cu privire la pericolul cățărării pe mobilier pentru a
ajunge la televizor.
3
Nu amplasați monitorul în locuri în care este probabil să fie prezenți copiii.
Nu așezați articole care ar putea tenta copiii să urce, cum ar fi jucării și
telecomenzi, pe partea superioară a dispozitivului sau a mobilierului pe care este așezat produsul.
Dacă sesizați fum, zgomote anormale sau un miros ciudat, opriți de îndată
dispozitivul și contactați reprezentantul ViewSonic®. Continuarea utilizării dispozitivului este periculoasă.
Nu încercați să ocoliți dispozitivele de siguranță ale conectorului polarizat sau
de împământare. Un conector polarizat are două lame, una mai lată decât cealaltă. Un conector de împământare are două lame și un al treilea bolț de împământare. Lama lată și cel de-al treilea bolț sunt prevăzute pentru siguranța dvs. În cazul în care ștecherul nu se potrivește în priză, achiziționați un adaptor și nu încercați să forțați conectorul în priză.
Când vă conectați la o priză de curent, nu scoateți știftul de împământare.
Asigurați-vă că știfturile de împământare nu sunt demontate niciodată.
Direcționați și gestionați întotdeauna cablurile și cablurile conectate la
dispozitivul dvs., astfel încât acestea să nu poată fi împiedicate, trase sau apucate.
Protejați cablul de alimentare de a fi călcat sau înțepat, în special la priză și în
punctul în care acesta iese din echipament. Asigurați-vă că priza de alimentare este amplasată în apropierea echipamentului, astfel încât să fie ușor accesibilă.
Deconectați ștecherul de la priza de curent, dacă dispozitivul nu este folosit
pentru o perioadă lungă de timp.
Verificați dacă sistemul de distribuție instalat în clădire corespunde. Sistemul ar
trebui să fie echipat cu o siguranță nominală la 120/240 V, 20 A.
Utilizați numai accesorii/atașamente, cum ar fi cărucioare, suporturi, trepiede,
console sau mese specificate de producător.
Când se utilizează un cărucior, utilizați cu atenție atunci când mutați
combinația cărucior/echipament, pentru a evita rănirea cauzată de răsturnarea acestuia.
Solicitați efectuarea întreținerii de către personal de service calificat. Service-ul
va fi necesar atunci când aparatul a fost deteriorat în orice fel, cum ar fi:
dacă ștecherul sau cablul de alimentare sunt deteriorate. dacă se varsă lichid sau obiecte cad în unitate. dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală. dacă unitatea nu funcționează normal sau a fost scăpată.
Când utilizați căști, reglați volumul la niveluri adecvate, sau poate apărea lezarea
auzului.
4
Fixarea afișajului pe un perete sau un obiect fix folosind frânghie sau alte
dispozitive de fixare poate ajuta la susținerea greutății afișajului, pentru a preveni căderea acestuia.
Modelul găurii
Pad interfață
Gaură
Specicație și cantate șurub
(L x H)
(l x H x L)
pad
M4 x 10 mm
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 bucăți
Gaură de montare pe perete VESA
VESA wall mounng hole
NOTĂ:
Dispozitivul de blocare/cablul trebuie să poată rezista la forțe de 100 N.
Cablul trebuie să fie drept și bine tensionat. Partea din spate a
dispozitivului trebuie să fie orientată către perete, pentru a asigura faptul că dispozitivul nu se poate înclina sub forțe externe.
Asigurați-vă că afișajul nu se înclină sub forțe externe la orice înălțime și
unghi de rotație al dispozitivului.
Dacă afișajul existent va fi păstrat și mutat, ar trebui aplicate aceleași considerații
ca mai sus.
5
Cuprins
Măsuri de precauție .................................................... 3
Introducere ................................................................. 8
Conținutul pachetului ............................................................................................. 8
Prezentare generală ...............................................................................................9
Configurare inițială .................................................... 10
Instalarea suportului ............................................................................................10
Utilizarea ancorei mouse-ului ...............................................................................13
Montare pe perete ...............................................................................................14
Utilizarea fantei de securitate ..............................................................................16
Efectuarea conexiunilor ............................................. 17
Conectarea la rețeaua de alimentare ................................................................... 17
Conectarea dispozitivelor externe opționale .......................................................18
Conexiunea HDMI ................................................................................................. 18
Conexiunea DisplayPort ........................................................................................ 19
Conexiune USB ...................................................................................................... 20
Conexiune audio .................................................................................................... 21
Utilizarea monitorului ............................................... 22
Ajustarea unghiului de vizualizare ........................................................................ 22
Reglarea înălțimii ................................................................................................... 22
Ajustarea unghiului de înclinare: ........................................................................... 23
Ajustarea unghiului de pivotare: ........................................................................... 23
Activarea/dezactivarea dispozitivului ................................................................... 24
Utilizarea tastelor panoului de control ................................................................. 25
Meniu Quick Access (Acces rapid) ....................................................................... 25
Taste rapide ........................................................................................................... 26
Configurarea setărilor ...........................................................................................28
Operațiuni generale .............................................................................................. 28
Arborele meniului afișat pe ecran (OSD) ............................................................... 31
Opțiunile de meniu ................................................................................................ 37
66
Funcții avansate și setări ........................................... 47
NVIDIA Reflex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reflex) ..................47
Filtrul de lumină albastră și sănătatea ochilor ......................................................49
Accesarea rapidă a configurării filtrului de lumină albastră .................................. 49
Calcularea pauzelor ............................................................................................... 50
Privirea obiectelor îndepărtate ............................................................................. 50
Exerciții pentru ochi și gât ..................................................................................... 50
Acces rapid ...........................................................................................................51
Iluminarea Elite RGB (RGB Elite) ........................................................................... 52
Crosshair (Reticul).................................................................................................53
Anexă ........................................................................ 54
Specificații ............................................................................................................54
Glosar ...................................................................................................................55
Remedierea problemelor .....................................................................................60
Întreținere ............................................................................................................62
Măsuri generale de precauție ............................................................................... 62
Curățarea ecranului ............................................................................................... 62
Curățarea carcasei ................................................................................................. 62
Informații de reglementare și despre servicii ............. 63
Informații privind conformitatea .......................................................................... 63
Declarația de conformitate FCC ............................................................................ 63
Declarația Industry Canada ................................................................................... 63
Conformitatea CE pentru țările europene ............................................................ 63
Declarația de conformitate RoHS2 ........................................................................ 64
Restricția din India privind substanțele periculoase ............................................. 65
Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață ................................................ 65
Drepturi de autor ..................................................................................................66
Serviciu Clienți ....................................................................................................... 67
Garanție limitată ................................................................................................... 68
7

Introducere

Conţinutul pachetului

Monitor
Cablu de alimentare
Adaptor de alimentare
Cablu video
Ghid de pornire rapidă
NOTĂ: Cablurile de alimentare și cablurile video incluse în pachetul dvs. pot
varia în funcție de țara dvs. Contactați distribuitorul local pentru mai multe informații.
8

Prezentare generală

Vedere din faţă
Tastă de acces
Ecran așaj
Indicator LED
pentru alimentare
Senzor de lumină
Tastă de pornire
rapid
Tasta Joy
Vedere din spate
1
1. Intrare c.c. 2. Ieșire audio 3. HDMI 4. DisplayPort
5. JTAG 6. USB ascendent 7. USB descendent
2 3 4
(NVIDIA Reex)
5
6
7 8
8. USB descendent
NOTĂ: Pentru mai multe informații despre tasta [●] / [] / [] / [] / [] și
funcțiile sale, consultați „Taste rapide” la pagina 28.
9
Congurare inițială
Această secțiune conține instrucțiuni detaliate pentru congurarea monitorului.

Instalarea suportului

1. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
2. Aliniați și conectați cele două (2) puncte de pe baza suportului monitorului cu
gâtul suportului monitorului.
3. Ulizați șurubul capturat în suportul monitorului și xați-l la gâtul monitorului.
10
4. Aliniați și glisați cârligele superioare ale suportului în fantele de montare a
suportului, după cum se arată în imaginea de mai jos:
NOTĂ: Asigurați-vă că suportul este securizat, iar clapeta de eliberare rapidă se
xează.
11
5. Folosind mânerul suportului, ridicați dispozivul în poziție vercală pe o
suprafață plană și stabilă.
NOTĂ: Așezați întotdeauna aparatul pe o suprafață plană și stabilă. În caz
contrar, acesta poate cădea și poate deteriora aparatul și/sau poate provoca vătămări corporale.
12
Ulizarea ancorei mouse-ului
În partea din spate a ecranului, sub porturile I/O, sunt incluse două ancore de mouse. Ulizați-le pentru a preveni glisarea cablului mouse-ului și personalizați congurarea ulizării mouse-ului.
13

Montare pe perete

Consultați tabelul de mai jos pentru dimensiunile standard ale seturilor de montare pe perete.
NOTĂ: Ulizați doar un set/suport de montare cercat UL. Pentru a obține
un kit de montare pe perete sau o bază de reglare a înălțimii, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local.
Sarcină
maximă
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTĂ: Seturile de montare pe perete se vând separat.
1. Opriți dispozivul și deconectați toate cablurile.
2. Puneți dispozivul pe o suprafață plană și stabilă cu ecranul în jos.
3. Apăsați și mențineți lamela de eliberare rapidă și ridicați cu grijă suportul.
Modelul găurii
(L x H)
Pad interfață
(l x H x L)
Gaură
pad
Specicație și can-
tate șurub
M4 x 10 mm
4 bucăți
4. Apăsați ușor pentru a dezacva cârligele și a scoate suportul.
14
5. Atașați suportul de montare în oriciile de montare VESA din spatele monitorului.
Apoi asigurați-l cu patru (4) șuruburi (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Urmați instrucțiunile livrate împreună cu setul de montare pe perete pentru a
monta monitorul pe perete.
15
Ulizarea fantei de securitate
Pentru a preveni furtul dispozivului, ulizați un dispoziv de blocare a fantelor de securitate pentru a xa dispozivul pe un obiect x.
În plus, xarea monitorului pe un perete sau obiect x cu ajutorul unui cablu de siguranță poate ajuta la susținerea greutății monitorului, pentru a preveni căderea acestuia.
Mai jos este un exemplu de instalare a unui dispoziv de blocare a fantei de securitate pe o masă.
16

Efectuarea conexiunilor

Această secțiune vă ghidează asupra conectării monitorului la alte echipamente.

Conectarea la rețeaua de alimentare

1. Conectați cablul de alimentare la sursa de alimentare.
2. Conectați adaptorul de alimentare la mufa de intrare de curent connuu din
spatele dispozivului.
3. Conectați ștecherul la o sursă de alimentare.
3
2
1
17
Conectarea dispozivelor externe opționale

Conexiunea HDMI

Conectați un capăt al unui cablu HDMI la portul HDMI al monitorului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul HDMI de la computer.
NOTĂ: Monitorul este echipat cu două porturi HDMI 2.0.
231
18

Conexiunea DisplayPort

Conectați un capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort. Și conectați celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul DisplayPort sau mini DP de la computer.
NOTĂ: Pentru a conecta monitorul la portul Thunderbolt (v. 1 și 2) de pe Mac,
conectați capătul mini DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieșirea Thunderbolt de la Mac. Apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul DisplayPort al computerului.
19

Conexiune USB

Conectați un capăt al unui cablu USB la un port USB al dispozivului. Și conectați celălalt capăt al cablului la conectorul USB de la computer.
NOTĂ: Monitorul acceptă două (2) puri de porturi USB. La efectuarea
conexiunii/conexiunilor, respectați următoarele instrucțiuni:
• Trei porturi (3) porturi USB Type A: Conexiune pentru dispozive periferice Type A (de exemplu, dispozive de stocare, tastatură, mouse).
NOTĂ: Pentru a uliza periferice, asigurați-vă că PC-ul este
conectat și la portul USB de p B al monitorului.
NOTĂ: Pentru analiza de latență NVIDIA Reex, conectați mouse-
ul la portul USB cu sigla mouse-ului ( ). Aați mai multe la pagina 48.
• Un (1) port USB Type B: Conectați cablul USB de p B (pătrat cu 2 colțuri tăiate) la acest port și apoi conectați celălalt capăt al cablului la portul USB downstream al computerului.
NOTĂ: Portul USB de p A de lângă portul USB de p B poate accepta încărcare
rapidă de 5 V/2,1 A. Celelalte două porturi USB de p A pot accepta încărcarea 5 V/0,9 A.
20

Conexiune audio

Conectați mufa audio a cășlor la portul Ieșire audio al monitorului. În plus, puteți conecta monitorul la o bară de sunet ulizând un cablu audio.
NOTĂ: Monitorul este echipat și cu difuzoare duale.
21
Ulizarea monitorului

Ajustarea unghiului de vizualizare

Pentru o vizualizare opmă, puteți regla unghiul de vizualizare prin oricare din următoarele metode:

Reglarea înălțimii

Coborâți sau ridicați monitorul la înălțimea dorită (de la 0 până la 120 mm).
NOTĂ: Când reglați, apăsați ferm de-a lungul căii de reglare, ținând monitorul cu
ambele mâini de ecare parte.
22

Ajustarea unghiului de înclinare:

Înclinați monitorul înainte sau înapoi, la unghiul de vizionare dorit (de la -5˚ până la 20˚).
NOTĂ: Când ajustați, sprijiniți ferm suportul cu o mână, în mp ce înclinați
monitorul înainte sau în spate cu cealaltă mână.

Ajustarea unghiului de pivotare:

Roți monitorul spre stânga sau spre dreapta pentru a obține unghiul de vizualizare dorit (30˚).
23
Acvarea/dezacvarea dispozivului
1. Conectați cablul de alimentare conectat la o priză de perete.
2. Apăsați butonul Alimentare pentru a porni monitorul.
3. Pentru a opri monitorul, angeți din nou butonul Alimentare.
NOTĂ: Monitorul va consuma energie atâta mp cât cablul de alimentare este
conectat la priză. Dacă monitorul nu este folosit pentru o perioadă lungă de mp, deconectați ștecherul de la priză.
24
Ulizarea tastelor panoului de control
Ulizați tastele panoului de control pentru a accesa meniul rapid, navigați în meniul așat pe ecran (OSD) și schimbați setările.
Tastă de acces rapid
Tasta Joy

Meniu Quick Access (Acces rapid)

Apăsați tasta de Acces rapid pentru a acva Meniu Quick Access (Acces rapid). Pentru a aa mai multe, consultați pagina 52.
Quick Access
Blue Light Filter
On
25

Taste rapide

Când meniul așat pe ecran (OSD) este dezacvat, puteți accesa rapid funcții speciale ulizând tastele panoului de control.
Tastă Descriere
[]
Apăsați și mențineți apăsate tasta pentru 5 secunde a bloca/ debloca meniul OSD.
Când meniul apare pe ecran, connuați să apăsați tasta mp de 10 secunde pentru a bloca/debloca meniul OSD.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Dacă meniul OSD este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe ecran:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
26
Tastă Descriere
[]1
Apăsați și mențineți apăsată tasta pentru 10 secunde a bloca/ debloca butonul Power (alimentare).
Când meniul apare pe ecran, connuați să apăsați tasta mp de 10 secunde pentru a bloca/debloca butonul Power (alimentare).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
În cazul în care butonul Power (alimentare) este blocat, mesajul de mai jos va apărea pe ecran:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
[]
Angeți și mențineți apăsată tasta pentru 5 secunde a așa/ ascunde ecranul de încărcare atunci când dispozivul este pornit.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Doar apăsarea acestei taste va acva funcția Input Select (Selectare intrare).
27
Congurarea setărilor

Operațiuni generale

1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DisplayPort
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta meniul principal. Apoi, mișcați
tasta Joy [] pentru a accesa meniul selectat.
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Hz
Custom 1
Game Modes
28
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta opțiunea dorită din meniu. Apoi,
mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a regla/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta [●] pentru conrmare.
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
29
NOTĂ: Anumite ajustări ale opțiunilor de meniu nu necesită ca ulizatorul să
apese tasta [●] pentru a conrma selecția.
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Hz
Custom 1
Game Modes
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
G-Sync
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
Ghid pentru taste Ghid pentru taste
5. Angeți tasta [] pentru a reveni la meniul anterior.
NOTĂ: Pentru a ieși din meniul OSD, apăsați tasta de Acces rapid ( ).
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
50
/100
30
Arborele meniului așat pe ecran (OSD)
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
Game Modes (Moduri de joc)
Standard
ULMB
ULMB Pulse Width (Lățimea impulsului ULMB)
Dark Boost
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Response Time OD (Timp de răspuns OD)
Recall (Reapelare)
O (Oprire) On (Pornire) (-/+)
Level 1 (Nivelul 1)
Level 2 (Nivelul 2)
Level 3 (Nivelul 3)
O (Oprire) (-/+, 0~100)
Standard Advanced
(Avansat) Ultra Fast
(Ultra-rapid)
Custom 1/2 (Personalizat 1/2)
FPS Bale Royale
(Bătălie regală) MOBA Console (Consolă) Movie (Film) Web
ULMB
ULMB Pulse Width (Lățimea impulsului ULMB)
Dark Boost
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Response Time OD (Timp de răspuns OD)
Recall (Reapelare)
O (Oprire) On (Pornire) (-/+)
Level 1 (Nivelul 1)
Level 2 (Nivelul 1)
Level 3 (Nivelul 1)
O (Oprire) (-/+, 0~100)
Standard Advanced
(Avansat) Ultra Fast
(Ultra-rapid)
31
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
Display (Așaj)
Peak White Nits (Nivel maxim de alb, niți)
Contrast (-/+, 0~100)
6-axis Color (Culoare pe 6 axe)
Color Temperature (Temperatură culoare)
Gamma
SDR Colors sRGB (Culori SDR sRGB)
SDR Variable BL (SDR BL variabil)
HDR Variable BL (Variabila HDR BL)
DP YCbCR sRGB
HDMI YCbCR sRGB
Scaling Pix Rep (Scalare Pix Rep)
Variable BL Mode (Mod BL variabil)
(-/+, 0~450)
Red (Roșu) Green (Verde) Blue (Albastru) Cyan (Bleu) Magenta (Fucsia) Yellow (Galben) sRGB Bluish (Albăstruie) Nave (Navă) Warm (Caldă)
User Color (Culoarea ulizatorului)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6 On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire) Fixed Aspect Rao
(Raport de aspect x) Full Screen
(Ecran complet) Mode 1 (Mod 1) Mode 2 (Mod 2) Mode 3 (Mod 3)
Red Gain (Amplicare roșu)
Blue Gain
(Amplicare albastru)
Green Gain
(Amplicare verde)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
(-/+, 0~100)
32
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
G-SYNC
Processor (Procesor G-SYNC)
Input Select (Selectare intrare)
Audio Adjust (Reglare sunet)
G-SYNC Esports
PC + Display Latency (PC + latență așaj)
Monitoring Sensivity (Sensibilitate de monitorizare)
Show Monitoring
NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reex)
FPS
HUD Locaon (Locație HUD)
HUD Color (Culoare HUD)
Auto Switch (Comutare automată)
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort Volume (Volum) (-/+, 0~100)
Mute
(Dezacvare sunet)
Rectangle (Așare dreptunghi monitor)
Rectangle Preset (Presetare dreptunghi)
Rectangle Locaon (Locație dreptunghi)
Rectangle Size (Dimensiune dreptunghi)
On (Pornire) O (Oprire) Le Top (Stânga sus) Right Top
(Dreapta sus) Le Boom
(Stânga jos) Right Boom
(Dreapta jos) Cyan (Bleu) Green (Verde) Blue (Albastru) Yellow (Galben) On (Pornire) O (Oprire)
On (Pornire) O (Oprire)
On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire) Low (Redus) Median
(Mediană) High (Ridicat) On (Pornire) O (Oprire)
Centered (Centrat)
Right Handed (Cu mâna dreaptă)
Le Handed (Cu mâna stângă)
33
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu (Meniu congurare)
Language (Limbă)
Resoluon Noce (Nocare rezoluție)
Informaon (Informații)
Quick Access (Acces rapid)
English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska On (Pornire) O (Oprire)
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
ULMB On (Pornire)/
Standard On (Pornire)/
Custom 1 (Personalizat 1)
Custom 2 (Personalizat 2)
FPS On (Pornire)/
Bale Royale (Bătălie regală)
MOBA On (Pornire)/
Console (Consolă) On (Pornire)/
On (Pornire)/ O (Oprire)
O (Oprire)
O (Oprire) On (Pornire)/
O (Oprire) On (Pornire)/
O (Oprire)
O (Oprire) On (Pornire)/
O (Oprire)
O (Oprire)
O (Oprire)
34
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu (Meniu congurare)
Crosshair (Recul)
Elite RGB (RGB Elite)
Type (Tip)
Color (Culoare)
O (Oprire)
Rear (Spate)
Base (Bază)
Type A (Tip A) Type B (Tip B) Type C (Tip C)
Green
(Verde) White (Alb)
Yellow
(Galben)
Rainbow
(Curcubeu) Breathing
(Puls) Stack (Svă) Others
(Altele)
Rainbow
(Curcubeu) Breathing
(Puls) Stack (Svă)
OSD Timeout (Timp de expirare OSD)
OSD Background (Fundal OSD)
Power Indicator (Indicator alimentare)
Always On (Pornit întotdeauna)
Reset (Resetare) On (Pornire) O (Oprire) 5/15/30/60
On (Pornire) O (Oprire) On (Pornire) O (Oprire)
Others (Altele)
On (Pornire) O (Oprire)
35
Meniu principal Sub-meniu Opțiune de meniu
Setup Menu (Meniu congurare)
Standby Charger (Încărcare în mod de repaus)
Sleep (Repaus)
Deep Sleep (Hibernare)
ECO Mode (Mod ecologic)
All Recall (Reapelare toate)
O (Oprire) On (Pornire)
30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O (Oprire) HDMI Deep Sleep
(Hibernare HDMI) DisplayPort Deep
Sleep (Hibernare DisplayPort)
Standard Opmize (Opmizare) Conserve
(Economisire)
36

Opțiunile de meniu

Game Modes (Moduri de joc)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Game Modes (Moduri de joc). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Game Modes (Moduri de joc).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
Esport
FPS
Battle Royale
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta setarea. Apoi apăsați tasta [●] pentru a conrma selecția.
Opțiune de meniu Descriere
Standard Selectați această opțiune pentru ulizare generală.
Există două setări „Personalizat” care se pot personaliza
Custom 1/2
conform preferințelor ecărui ulizator și care se pot adapta
(Personalizat 1/2)
ecărui p de joc comercializat.
FPS Ideal pentru jocuri First-Person Shooter (Împușcături din
perspecva jucătorului).
Bale Royale
Reglat pentru jocurile Bale Royale (Bătălie regală).
(Bătălie regală) MOBA Selectați această opțiune pentru jocuri Mulplayer Online
Bale Arena (Arenă de lupte online cu mai mulți jucători). Console (Consolă) Se concentrează pe acuratețea culorilor în ulizarea consolei. Movie (Film) Selectați această opțiune pentru vizionarea lmelor. Web Selectați această opțiune pentru navigare pe web.
37
Display (Așaj)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Display (Așaj). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Display (Așaj).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Auto Brightness
Auto Black Level
Contrast
Brightness
6-axis Color
Color Temperature
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta opțiunea din meniu. Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a regla/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta [●] pentru a conrma (dacă este cazul).
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra în
sub-meniul respecv, mișcați tasta Joy [].
Opțiune de meniu Descriere
Reglare automată a nivelului de negru. Creșteți nivelul de
Nivel automat de
negru în funcție de luminozitatea ambientală, făcând diferite
negru
nuanțe de gri mai vizibile pentru ochiul uman. Reglare automată a nivelului de negru. Creșteți nivelul de
Nivel automat de
negru în funcție de luminozitatea ambientală, făcând diferite
negru
nuanțe de gri mai vizibile pentru ochiul uman. Reglează diferența dintre fundalul imaginii (nivelul culorii
Contrast
negre) și prim-plan (nivelul culorii albe).
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
38
Opțiune de meniu Descriere
6-axis Color (Culoare pe 6 axe)
Color Temperature (Temperatură culoare)
Gamma
Reglați culorile roșu, verde, albastru, cian, galben și magenta.
Selectați setarea temperaturii culorii.
sRGB: Luminozitate mai scăzută și culori mai naturale.
Bluish (Albăstruie): Setează temperatura culorii la 9.300K.
Cool (Rece): Setează temperatura culorii la 7.500K.
Nave (Navă): Temperatura implicită a culorii.
Recomandat pentru ulizare obișnuită.
Warm (Caldă): Setează temperatura culorii la 5.000K.
Full Color Control (Control integral culori): Reglează valorile
pentru roșu, verde și albastru după plac.
Le permite ulizatorilor să regleze manual nivelul luminozității tonurilor de gri ale monitorului.
Acvat doar în modul SDR.
On (Oprit): Dezacvați spațiul de culoare sRGB.
SDR Colors sRGB (Culori SDR sRGB)
SDR Variable BL (SDR BL variabil)
HDR Variable BL (Variabila HDR BL)
DP YCbCR sRGB
O (Pornit): Acvați spațiul de culoare sRGB.
NOTĂ:
Sistemele Windows necesită ca setarea sRGB să e acvă.
Pentru sistemele Mac este necesar ca modul Wide Gamut (Gamă largă) să e dezacvat.
Aceasta setează modul de iluminare ulizat în modul SDR.
Aceasta setează modul de iluminare ulizat în modul HDR.
Selecția curbei gama pentru formatele YCbCr pe intrarea DP în modul SDR:
Dacă este acvată (în mod implicit), intrarea DP ulizează valoarea gama sRGB pentru a așa intrările YCbCr.
Dacă este dezacvată, intrarea DP va uliza valoarea BT1886 gama pentru a așa intrările YCbCR.
39
Opțiune de meniu Descriere
Selecția curbei gama pentru formatele YCbCr pe intrarea HDMI în modul SDR:
HDMI YCbCR sRGB
Mod de scalare
Scalare Pix Rep
Dacă este acvată, intrarea DP ulizează valoarea gama sRGB pentru a așa intrările YCbCr.
Dacă este dezacvată (implicit), intrarea HDMI va uliza valoarea BT1886 gama pentru a așa intrările YCbCR.
Raport x de aspect/ecran complet Scalați sursa de intrare pentru a umple ecranul, dar mențineți
raportul de temporizare H/V. Aspect (Aspect)
Scalați sursa de intrare pentru a umple ecranul, dar mențineți raportul de temporizare HV.
Mod 1 De preferat pentru jocuri. Mod 2 Setare medie. Mod 3
Variable BL Mode (Mod BL variabil)
De preferat pentru medii comerciale sau situații de procesare a textului.
Setează mpul de răspuns de bază al luminii variabile de fundal atunci când modul de iluminare variabilă este acvat.
40
G-SYNC Processor (Procesor G-SYNC)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mutați joysck-ul [] sau [] pentru a selecta G-SYNC Processor (Procesor G-SYNC). Apoi mutați joysck-ul [] pentru a accesa meniul G-SYNC Processor (Procesor G-SYNC).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
FPS
HUD Location
HUD Color
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta opțiunea din meniu. Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
Opțiune de meniu Descriere
G-SYNC Esports Setări ideale pentru jocuri compeve Esports. NVIDIA Reex
Latency Analyzer (Analizor de
Opmizați și măsurați latența în jocuri. latență NVIDIA Reex)
FPS Așați rata de reîmprospătare pe ecran. HUD Locaon
Ajustați locația de așare a ratei de reîmprospătare. (Locație HUD)
HUD Color
Reglați culoarea de așare ratei de reîmprospătare. (Culoare HUD)
41
Input Select (Selectare intrare)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Input Select (Selectare intrare). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Input Select (Selectare intrare).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
DisplayPort
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta sursa de intrare dorită din meniu. Apoi apăsați tasta [●] pentru a conrma selecția.
42
Audio Adjust (Reglare sunet)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Audio Adjust (Reglare sunet). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Audio Adjust (Reglare sunet).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta opțiunea dorită. Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a regla/selecta setarea, apoi apăsați tasta [●] pentru a conrma selecția (dacă este cazul).
Opțiune de meniu Descriere
Volume (Volum) Reglați volumul. Mute (Dezacvare
Acvați/dezacvați sunetul.
sunet)
43
Setup Menu (Meniu congurare)
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu congurare).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Language
Resolution Notice
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
G-SYNC® Processor
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta opțiunea din meniu. Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a regla/selecta setarea. Apoi, apăsați tasta [●] pentru a conrma (dacă este cazul).
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra în
sub-meniul respecv, mișcați tasta Joy [].
44
Opțiune de meniu Descriere
Language (Limbă) Selectați o limbă disponibilă pentru meniul OSD. Economie de
energie Resoluon
Noce (Nocare rezoluție)
Informaon (Informații)
Quick Access (Acces rapid)
Crosshair (Recul)
Acvați reducerea consumului de energie.
Acvați această opțiune pentru a permite sistemului să informeze ulizatorii că rezoluția de vizualizare curentă nu este cea navă, corectă.
Așează informațiile despre monitor.
Selectați opțiunile prezente în Quick Access Menu (Meniu de acces rapid).
Ținți mai ușor și mai rapid în mpul jocurilor FPS cu suprapunerea pe ecran. Pentru mai multe informații, consultați pagina 54.
Această setare controlează iluminarea RGB din spatele monitorului și de sub cadru pentru a îmbunătăți experiența RGB. La pornire sau după resetare, se va acva „Pulsația” implicită.
În plus, iluminarea RGB este sincronizată și cu câțiva parteneri principali. Descărcarea soware-ului partenerilor vă va permite să modicați și mai mult capacitățile RGB.
Elite RGB (RGB Elite)
Dacă doriți să beneciați de soware-ul partenerilor, consultați setările avansate de mai jos.
Setare RGB soware partener
Vizitați hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ și alegeți un sofware partener RGB pentru a-l descărca.
Descărcați și instalați soware-ul ales.
Un cablu USB 3.0 A-tată către B-tată este inclus alături de
monitor. Conectați conectorul USB 3.0 B-tată la monitor și conectorul USB 3.0 A-tată la PC.
Rulați soware-ul partener și începeți să personalizați iluminarea RGB!
De asemenea, puteți viziona tutorialele noastre online privind congurarea soware-ului RGB pe hps://www.viewsonic. com/elite/rgb/.
*Variațiile modurilor, caracteriscile de personalizare și orice alte caracterisci sau ulizări se vor baza și vor  supuse termenilor de ulizare, acordului de licență pentru ulizatorul nal și capacităților soware precum sunt specicate sau furnizate în soware-ul partener.
45
Opțiune de meniu Descriere
OSD Timeout (Timp de expirare OSD)
OSD Background (Fundal OSD)
Power Indicator (Indicator alimentare)
Standby Charger (Încărcare în mod de repaus)
Sleep (Repaus)
Deep Sleep (Hibernare)
Reglează durata de mp pentru care meniul OSD rămâne pe ecran.
Așează/ascunde fundalul OSD când pe ecran apare meniul OSD.
Acvați sau dezacvați indicatorul de alimentare. Dacă setarea este setată la On (Pornit), indicatorul de alimentare se aprinde albastru atunci când dispozivul este pornit.
Când este acvată opțiunea, portul USB va connua să furnizeze energie chiar dacă monitorul este în mod de repaus.
Setează mpul de așteptare înainte ca monitorul să intre în Sleep mode (modul Repaus).
Hibernare DisplayPort Pune portul DisplayPort în hibernare.
Hibernare HDMI Pune portul HDMI în hibernare.
ECO Mode (Mod ecologic)
HDMI 120Hz Acvare/dezacvare 120Hz pentru intrarea HDMI. All Recall
(Reapelare toate)
Alegeți între diverse moduri, în funcție de consumul de energie.
Readuce toate setările la valorile implicite din fabrică.
46

Funcții avansate și setări

În această secțiune sunt descrise funcții avansate ale monitorului.
NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reex)
NVIDIA Reex este o tehnologie concepută pentru a reduce decalajul de intrare între dispozivele dvs. periferice (de exemplu, mouse-ul) și PC/așajul dvs. pentru a reduce latența și pentru a vă ajuta să vă îmbunătățiți performanța și experiența în joc.
Pentru a uliza Analizorul de latență NVIDIA Reex:
1. Conectați monitorul, prin DisplayPort, la GPU dvs. GeForce.
2. Asigurați-vă că este conectat la monitor și la computer cablul USB de p B.
Tip B Tip A
Type BType A
3. Conectați mouse-ul compabil NVIDIA Reex la portul USB de p A din spatele
monitorului echetat cu pictograma mouse-ului ( ).
4747
4. Porniți NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reex) din
meniul OSD al monitorului:
 Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
 Folosind joysck-ul, accesați: G-SYNC Processor (Procesor G-SYNC) > NVIDIA
Reex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reex) > PC + Display Latency (Latență PC + așaj) > On (Acvat).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
G-SYNC Esports
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
FPS
HUD Location
HUD Color
G-SYNC® Processor
PC + Display Latency
Monitoring Sensitivity
Show Monitoring Rectangle
Rectange Preset
Rectangle Location
Rectangle Size
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
On
Off
ON
144
Custom 1
Hz
Game Modes
5. Congurați Monitoring Rectangle (Dreptunghiul de monitor).
Analizorul de latență NVIDIA Reex măsoară strălucirile sau modicările luminoase de pe ecran. Măsurătorile sunt luate în Monitoring Rectangle (Dreptunghiul de monitor).
Pentru a măsura latența, Monitoring Rectangle (Dreptunghiul de monitor) va trebui să e mutat peste o locație de pe ecran în care va apărea o strălucire sau o schimbare a luminozității atunci când butonul stâng al mouse-ului este apăsat (de exemplu, plasat peste țeava unei arme de foc într-un joc FPS).
În meniul OSD:
 Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
 Folosind joysck-ul, accesați: G-SYNC Processor (Procesor G-SYNC) > NVIDIA
Reex Latency Analyzer (Analizor de latență NVIDIA Reex) > Rectangle Locaon (Locație dreptunghi) pentru a regla locația Dreptunghiului de monitor.
NOTĂ:
O locație prestabilită poate  aleasă de la Rectangle Preset (Presetare dreptunghi).
Dimensiunea dreptunghiului de monitorizare poate  ajustată de la
Rectangle Size (Dimensiune dreptunghi).
6. Acum, latența PC + așaj va putea  măsurată prin apăsarea butonului stâng al
mouse-ului.
Pentru a aa mai multe, vizitați: hps://www.nvidia.com/en-us/geforce/news/ reex-latency-analyzer-360hz-g-sync-monitors/.
4848

Filtrul de lumină albastră și sănătatea ochilor

Filtrul de lumină albastră blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru o experiență de vizualizare mai confortabilă.
Accesarea rapidă a congurării ltrului de lumină albastră
Acvarea și dezacvarea funcției Blue Light Filter (Filtru lumină albastră) poate  făcută rapid prin intermediul tastei Acces rapid.
Quick Access
Blue Light Filter
Undefined
Tastă de acces rapid
Undefined
Return
Press to go to next
NOTĂ: Când acvați Blue Light Filter (Filtru lumină albastră) prin intermediul
tastei Acces rapid, valoarea ltrului va  100, valoare cercată de TÜV.
Cu toate acestea, valoarea ltrului va  0 dacă ulizatorul alege o altă funcție prin intermediul tastei Acces rapid.
49
Când ulizați și vă bucurați de monitor, rețineți următoarele lucruri:
Vizualizarea ecranelor de calculator pentru perioade lungi de mp poate provoca iritarea ochilor și disconfort. Pentru a reduce aceste efecte, este recomandat să luați pauze periodice de la vizualizare, pentru a permite ochilor să se relaxeze.
Ulizatorii pot personaliza valoarea ltrului de lumină albastră prin intermediul Meniului Game Modes (Moduri de joc).
G-Sync
XG321UG
Game Modes Display Input Select Audio Adjust Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
Esport
FPS
Battle Royale
G-SYNC® Processor
Dark Boost
Blue Light Filter
Response Time OD
Recall
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
50
/100
De asemenea, monitorul este compabil cu funcția Flicker-Free, care reduce sau elimină pâlpâitul, asel reducând solicitarea ochilor.

Calcularea pauzelor

Când priviți monitorul pentru perioade îndelungate de mp, se recomandă să luați pauze periodice. Se recomandă pauze scurte de cel puțin cinci (5) minute după una (1) sau două (2) ore de vizualizare connuă.
Luarea unor pauze mai scurte și mai frecvente este, în general, mai benecă decât pauzele mai lungi și mai puțin frecvente.

Privirea obiectelor îndepărtate

Când fac pauze, ulizatorii pot reduce solicitarea și uscarea ochilor privind obiecte care se aă la îndepărtare.

Exerciții pentru ochi și gât

Exerciții pentru ochi Exercițiile pentru ochi pot reduce solicitarea ochilor. Roți încet ochii la stânga, la
dreapta, în sus și în jos. Repetați de câte ori e nevoie.
Exerciții pentru gât Exercițiile pentru gât pot reduce, de asemenea, solicitarea ochilor. Relaxați-vă
brațele și lăsați-le să atârne pe lângă corp, aplecați-vă ușor în față pentru a înnde gâtul, întoarceți capul spre dreapta și spre stânga. Repetați de câte ori e nevoie.
50

Acces rapid

Inițializați rapid anumite funcții și moduri prin intermediul tastei și al meniului Quick Access (Acces rapid). Ulizatorii pot deni, de asemenea, ce funcții sau moduri preferă în meniul de acces rapid prin intermediul Setup Menu (Meniu congurare) din meniul OSD. Funcția/modul vor  acvate imediat ce tasta Acces rapid este apăsată.
Quick Access
Blue Light Filter
On
NOTĂ: Meniul Quick Access (Acces rapid) va dispărea automat după trei (3)
secunde.
Pentru a schimba funcțiile de acces rapid pentru tasta Acces rapid:
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa
meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu congurare).
Quick Access
Blue Light Filter
Off
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Quick Access (Acces rapid). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa sub-meniul.
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta preferința. Apoi apăsați tasta [●] pentru a conrma selecția.
51

Iluminarea Elite RGB (RGB Elite)

Această setare controlează iluminarea RGB din spatele monitorului și de sub cadru. Când este „pornită” sau după ce este resetată, se va acva modul implicit „Breathing (Puls)”.
Pentru a accesa meniul Elite RGB (RGB Elite):
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare). Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a accesa meniul Setup Menu (Meniu
congurare).
3. Mișcați tasta Joy [◄] sau [►] pentru a selecta Elite RGB (RGB Elite). Apoi, mișcați tasta Joy [►] pentru a accesa sub-meniul.
4. Mișcați tasta Joy [◄] sau [►] pentru a selecta preferința. Apoi apăsați tasta [●]
pentru a conrma selecția.
NOTĂ: Unele opțiuni de sub-meniu pot avea un alt sub-meniu. Pentru a intra în
sub-meniul respecv, mișcați tasta Joy [].
În plus, retroiluminarea RGB este sincronizată și cu câțiva parteneri principali. Descărcarea soware-ului partenerilor vă va permite să reglați și mai mult capacitățile RGB.
Pentru a congura soware-ul partener RGB:
1. Vizitați: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Selectați un soware partener RGB și descărcați-l.
3. Conectați un capăt al cablului USB Type B la monitor și celălalt capăt la computer.
4. Executați și instalați soware-ul partener.
5. Începeți să personalizați iluminarea RGB a monitorului.
52
Crosshair (Recul)
Selectați diferite sluri și culori pentru crosshair pentru a le suprapune pe ecran.
Pentru a acva funcția Crosshair:
1. Apăsați tasta [●] sau mișcați tasta Joy [] sau [] sau [] pentru a accesa meniul așat pe ecran (OSD).
2. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Setup Menu (Meniu congurare). Apoi mutați joysck-ul [] pentru a accesa Setup Menu (Meniu congurare).
3. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta Crosshair. Apoi, mișcați tasta Joy [] pentru a conrma selecția.
4. Mișcați tasta Joy [] sau [] pentru a selecta slul și culoarea pentru crosshair preferate. Apoi apăsați tasta [●] pentru a conrma selecția.
NOTĂ: Va  așată o imagine de previzualizare a efectului crosshair (p și
culoare) pe partea dreaptă a meniului OSD înainte de conrmare.
Crosshair Descriere
Type A (Tip A)
Type B (Tip B)
Type C (Tip C)
Adjust
Main Menu
Exit
NOTĂ: Va apărea o casetă de mesaj cu
efectul crosshair și va dispărea automat după trei (3) secunde.
53

Anexă

Specicații
Element Categorie Specicații
LCD Tip LCD TFT, cu matrice acvă, 3840 x 2160,
pas între pixeli 0,2331 mm x 0,2331 mm
Dimensiunea
81,29 cm, 32” ecranului Filtru de culoare Bandă vercală RGB Suprafață de sclă Tip an-orbire, acoperire dură 3H
Semnal de intrare Sincronizare video TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh:30-150 kHz, fv:24-144 Hz
DisplayPort: fh:255-255 kHz, fv:1-144 Hz
Compabilitate PC până la 3840 x 2160
Macintosh până la 3840 x 2160
HDMI: 3840 x 2160 @ 120Hz 8bpc w/o HDR
DP: 3840 x 2160 @ 144Hz, DSC
Rezoluție
Recomandat
1
Acceptat 3840 x 2160 @ 60, 120(HDMI), 144Hz(DP)
2560 x 1440 @ 60, 120, 144Hz
1920 x 1080 @ 60, 120Hz
1280 x 720 @ 50, 60Hz
1024 x 768 @ 60Hz
800 x 600 @ 60Hz
720 x 576 @ 50Hz
720 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 60Hz
Adaptor de alimentare
2
Zonă de așare Scanare completă
Tensiune de
intrare
100-240V ca, 50/60Hz (comutare automată)
708,48 x 398,52 mm (27,89” x 15,69”) (H x V)
Condiții de funcționare
Temperatură 0°C–40°C (32°F–104°F) Umiditate 20% până la 90% (fără condensare) Altudine 10.000 feet (3,048 km)
Condiții de depozitare
Temperatură -20°C–60°C (-4°F–140°F) Umiditate 5% până la 90% (fără condensare) Altudine 40.000 feet (12,1 km)
Dimensiuni Caracterisci
(l x H x L)
726,28 x 602,3 x 265,21 mm
(28,59” x 23,71” x 10,44”)
Montare pe perete Dimensiuni 100 x 100 mm Greutate Caracterisci 15,93 kg Mod de economisire a
Pornit
3
80,5 W (normal) Oprire < 0,3 W (Max)
4
energiei
1
Nu setați placa video a computerului la valori superioare celor de mai sus; în caz contrar, există riscul deteriorării permanente a așajului.
2
Ulizați numai adaptoare de alimentare de la ViewSonic® sau de la o sursă autorizată.
3
Condițiile de testare urmează standardul EEI.
4
Fără USB și sunet.
54

Glosar

Această secțiune descrie glosarul standard al termenilor ulizați în toate modelele cu așaj LCD. Toți termenii sunt enumerați în ordine alfabecă.
NOTĂ:  Este posibil ca anumiți termeni să nu e valabili pentru monitorul dvs.
A
Advanced DCR (DCR avansat)
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul de imagine și controlează în mod inteligent culoarea și luminozitatea fundalului pentru a îmbunătăți capacitatea de intensicare a culorii negre într-o scenă întunecată și de intensicare a culorii albe într-un mediu luminos.
Adapve Sync (Sincronizare adapvă)
Tehnologia Adapve Sync (Sincronizare adapvă) pune capăt jocului sacadat și cadrelor întrerupte generând o vizualizare cursivă, fără resturi de imagini la, teorec, orice rată de cadre.
Audio Adjust (Reglare sunet)
Reglează volumul, dezacvează sunetul sau comută între intrări dacă aveți mai multe surse.
Auto Detect (Detectare automată)
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod automat la următoarea opțiune de intrare. La unele modele, această funcție este dezacvată în mod implicit.
B
Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră)
Opțiunea Black Stabilizaon (Stabilizare culoare neagră) de la ViewSonic permite o vizibilitate și o detaliere sporite prin creșterea luminozității scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru lumină albastră)
Reglează ltrul care blochează lumina albastră de energie ridicată, pentru siguranța ulizatorilor.
Boot Up Screen (Ecran de încărcare)
Oprirea ecranului de încărcare va dezacva așarea mesajului de pe ecran la pornirea monitorului.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
55
C
Color Adjust (Reglare culori)
Furnizează mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea setărilor culorilor conform cerințelor ulizatorilor.
Color range (Interval culori)
Monitorul poate detecta în mod automat intervalul culorii semnalului de intrare. Puteți schimba manual opțiunile formatului de culoare, conform intervalului corect al formatului de culoare, dacă nu sunt așate corect culorile.
Opțiuni Descriere
Auto (Automat)
Full Range (Interval complet)
Limited Range (Interval limitat)
Color space (Spațiu culoare)
Le permite ulizatorilor să aleagă spațiul de culoare pe care vor să în ulizeze pentru ieșirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatură culoare)
Le permite ulizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de culoare pentru a personaliza și mai mult vizualizarea.
Panou implicit Starea inițială a panoului
sRGB Spațiul de culoare standard ulizat pentru sistemul
Bluish (Albăstruie) Setează temperatura culorii la 9.300K.
Monitorul recunoaște în mod automat formatul de culoare și nivelurile de alb și negru.
Gama de culori a nivelelor de alb-negru este completă.
Gama de culori a nivelurilor de alb-negru este limitată.
Windows.
Cool (Rece) Setează temperatura culorii la 7.500K. Nave (Navă) Temperatura implicită a culorii. Recomandat pentru
ulizare generală.
Warm (Caldă) Setează temperatura culorii la 5.000K.
ColorX
Un mod de culoare unic, care echilibrează viteza și culoarea, pentru o acțiune rapidă. Se potrivește jocurilor care necesită reexe ascuțite și culori precise pentru reacții rapide.
Contrast
Reglează diferența dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) și prim-plan (nivelul culorii albe).
Crosshair
Selectați diferite sluri și culori pentru crosshair pentru a le suprapune pe ecran.
56
E
Elite RGB Lighng (Iluminarea RGB Elite)
Această setare controlează iluminarea RGB din spatele monitorului și de sub cadru. Atât culoarea, cât și slul iluminării RGB pot  reglate.
G
H
Game mode (Mod joc)
Integrează un design OSD orientat pe jocuri, incluzând setări pre-calibrate pentru FPS, RTS și MOBA. Fiecare mod este personalizat din punct de vedere funcțional, cu teste în joc și ajustări făcute pentru cea mai bună combinație de culori și tehnologie.
Gamma
Le permite ulizatorilor să regleze manual nivelul luminozității tonurilor de gri ale monitorului. Există șase selecții: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 și 2.8.
Hertz Limiter (Limitator hertzi)
Permite ulizatorilor să controleze câte cadre poate reda monitorul. Monitorul va limita numărul maxim de cadre care pot  redate de monitor pentru a economisi energie și sarcina din partea monitorului.
Hue (Nuanță)
Reglează nuanța ecărei culori (red (roșu), green (verde), blue (albastru), cyan (bleu), magenta (fucsia) și yellow (galben)).
I
Informaon (Informații)
Așează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de la placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul de serie și adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultați ghidul ulizatorului al plăcii dvs. grace pentru instrucțiuni privind modicarea rezoluției și frecvența de reîmprospătare (frecvență vercală).
NOTĂ:  VESA 1024 x 768 la 60Hz, de exemplu, înseamnă că rezoluţia este
de 1024x768, iar rata de reîmprospătare este de 60Hz.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opțiuni de intrare disponibile pentru monitor.
57
L
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
ViewSonic® permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor monitorului, ceea ce scade latența semnalului. În submeniul „Low input lag” („Decalaj scăzut la intrare”) aveți două opțiuni cu care puteți selecta viteza corespunzătoare pe care doriți să o ulizați.
M
O
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
Așează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteți seta manual o varietate de ajustări ale calității imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă așajul funcționează într-un mod de sincronizare presetat din fabrică, enunțat în secțiunea „Specicaons (Specicații)” din acest manual.
NOTĂ:  (Excepție) Acest control nu afectează modicările efectuate cu
setarea „Language Select” (Selectare limbă) sau „Power Lock” (Blocare alimentare).
Oset (Compensare)
Reglează nivelurile de negru pentru roșu, verde și albastru. Funcțiile de amplicare și compensare le permit ulizatorilor să controleze balansul de alb pentru majoritatea comenzilor când se reglează contrastul și scenele întunecate.
OSD Pivot (Pivotare OSD)
Setează direcția de așare a meniului OSD pe monitor.
P
Overscan
Se referă la o imagine decupată de pe ecranul monitorului. O setare a monitorului dvs. mărește conținutul lmului, asel încât să nu puteți vedea marginile cele mai exterioare ale lmului.
Power Indicator (Indicator alimentare)
Lumina care apare când monitorul este pornit sau oprit. Această setare controlează și iluminarea de pe suport. Ulizatorii pot opri efectul de iluminare de la setarea Power Indicator (Indicator alimentare). În plus, indicatorul de alimentare așează o culoare medie reprezentând direct semnalul culorii de intrare primit de ecran.
PureXP™
Prescurtarea de la „Pure Experience” (Experiență pură), această funcție poate îmbunătăți calitatea vizuală a obiectelor în mișcare, făcându-le mai clare. De asemenea, XP este și o aluzie la bara care reprezintă viața în unele jocuri. XP este un mod comun și interesant de a numi efectele video precum VFX, exact ca și în industria video. În plus, adaugă un detaliu orientat spre jocuri și tehnologie.
58
Q
Quick Access (Acces rapid)
Inițializați rapid anumite funcții și moduri prin intermediul tastei și al meniului Quick Access (Acces rapid). De asemenea, ulizatorii pot deni funcțiile sau modurile preferate în meniul Quick Access (Acces rapid), din Setup Menu (Meniu congurare) în meniul OSD, Funcția/modul va  acvat când bara luminoasă se mișcă pe element și se va dezacva după îndepărtarea barei luminoase.
R
S
Recall (Reapelare)
Resetează setările ViewMode (mode de vizualizare) ale monitorului.
Resoluon Noce (Nocare rezoluție)
Nocarea vă informează că rezoluția de vizualizare curentă nu este cea navă, corectă. Această nocare va apărea în fereastra cu setările așajului, când congurați rezoluția.
Response Time OD (Timp de răspuns OD)
O funcție de reglare avansată pentru ulizatorii care doresc să ajusteze mpul de răspuns al monitorului. Aceșa pot selecta dintre cinci (5) niveluri diferite pentru a regla mai exact răspunsul pentru a  cât de rapid este nevoie, în mp ce se reduce estomparea sau încețoșarea, în funcție de ecare scenariu unic de joc.
Setup Menu (Meniu congurare)
Reglează setările meniului OSD (așare pe ecran). Multe dintre aceste nocări pot acva nocările așării pe ecran pentru ca ulizatorii să nu e nevoiți să redeschidă meniul.
V
Sharpness (Claritate)
Reglează calitatea imaginii monitorului.
ViewMode (Mod vizualizare)
Caracterisca unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziție presetările „Game” (Joc), „Movie” (Film), „Web”, „Text”, „MAC” și „Mono” (Monocromie). Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o vizionare opmizată în cazul unor aplicații diverse așate pe ecran.
ViewScale (Scară de vizualizare)
Jucătorii pot regla dimensiunea de așare a imaginii pe monitor, oferind un scenariu de p „cel mai potrivit”.
59

Remedierea problemelor

Această secțiune descrie unele probleme frecvente pe care le puteți întâmpina când ulizați monitorul.
Problemă sau defecțiune
Nu există alimentare Asigurați-vă că ați pornit monitorul apăsând pe
Alimentarea este pornită, dar nu apare nici o imagine pe ecran
Culori greșite sau anormale
Soluții posibile
butonul Alimentare.
Asigurați-vă că ați conectat corect și ferm cablul de alimentare la monitor și la priza electrică.
Conectați un alt dispoziv electric la priza de alimentare pentru a verica dacă priza este alimentată cu energie electrică.
Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul video care conectează monitorul la computer.
Reglați setările de luminozitate și contrast.
Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
Dacă lipsesc culori (roșu, verde sau albastru),
vericați cablul video pentru a vă asigura că
Imaginea ecranului este prea deschisă sau întunecată
Imaginea ecranului se taie și iese în afară
Imaginea de pe ecran este neclară
este corect conectat. Pinii slăbiți sau rupți ai conectorului cablului ar putea cauza o conexiune necorespunzătoare.
Conectați monitorul la un alt computer.
Dacă aveți o placă gracă mai veche, contactați
ViewSonic® pentru un adaptor non-DDC.
Ajustați setările de luminozitate și contrast folosind meniul OSD.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Asigurați-vă că ați selectat sursa corectă de intrare.
Vericați dacă pinii conectorului cablului video sunt
deteriorați sau îndoiți.
Asigurați-vă că este conectat corect și sigur cablul video care conectează monitorul la computer.
Ajustați rezoluția la raportul de aspect corect.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
60
Problemă sau defecțiune
Soluții posibile
Ecranul nu este centrat corect
Ecranul este galben Asigurați-vă că „Filtrul de lumină albastră” este
Meniul OSD nu apare pe ecran/controalele OSD sunt inaccesibile
Tastele panoului de control nu funcționează
Unele meniuri nu pot  selectate în OSD
Reglați comenzile orizontale și vercale prin meniul OSD.
Vericați raportul de aspect.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
oprit.
Vericați dacă meniul OSD este blocat.
Opriți monitorul, deconectați cablul de alimentare,
introduceți-l din nou și apoi porniți monitorul.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Angeți o singură tastă la un moment dat.
Reporniți computerul.
Reglați ViewMode sau sursa de intrare.
Resetați monitorul la setările din fabrică.
Nu există ieșire audio Dacă ulizați set de cască/căș, asigurați-vă că este
conectată mufa mini stereo.
Asigurați-vă că volumul nu este dezacvat sau setat la 0.
Vericați setarea de intrare audio.
Monitorul nu se reglează
Dispozivele USB conectate la monitor nu funcționează
Dispozivul extern este conectat, dar nu apare nicio imagine pe ecran
Asigurați-vă că nu există obstacole în apropiere sau pe monitor și că există distanțe adecvate.
Pentru mai multe informații, consultați „Ajustarea unghiului de vizualizare”.
Asigurați-vă că ați conectat corect cablul USB.
Încercați un alt port USB (dacă este cazul).
Unele dispozive USB necesită un curent electric
mai mare; conectați dispozivul direct la computer.
Asigurați-vă că alimentarea este pornită
Reglați luminozitatea și contrastul folosind meniul
OSD.
Vericați cablul de conectare pentru a vă asigura că acesta este conectat corect și ferm. Pinii slăbiți sau rupți ai conectorului cablului ar putea cauza o conexiune necorespunzătoare.
61

Întreținere

Măsuri generale de precauție

Asigurați-vă că monitorul este oprit și cablul de alimentare este deconectat de la priză.
Nu pulverizați și nu vărsați lichide direct pe ecran sau pe carcasă.
Manipulați cu atenție monitorul, deoarece un monitor de culoare mai închisă,
dacă este zgâriat, poate așa semne mai clare decât un monitor de culoare mai deschisă.

Curățarea ecranului

Ștergeți ecranul cu o cârpă curată și uscată, fără scame. Acest lucru elimină praful și alte parcule.
Dacă ecranul nu este curat încă, aplicați o cantate mică de agent de curățare de sclă fără alcool și amoniac pe o cârpă curată, moale și fără scame; apoi ștergeți ecranul.

Curățarea carcasei

Folosiți o cârpă moale și uscată.
Dacă carcasa nu este curată, aplicați o cantate mică de detergent ușor neabraziv
fără amoniac, fără alcool, pe o cârpă curată, moale, fără scame, apoi ștergeți suprafața.
Mențiuni legale
ViewSonic® nu recomandă ulizarea agenților de curățare pe bază de amoniac sau alcool pe ecranul sau carcasa așajului. S-a constatat că unii agenți de curățare chimici pot deteriora ecranul și/sau carcasa așajului.
ViewSonic® nu va  răspunzător pentru daunele care rezultă din ulizarea oricărei substanțe de curățat pe bază de amoniac sau alcool.
62

Informații de reglementare și despre servicii

Informații privind conformitatea

Această secțiune abordează toate cerințele și declarațiile legate de reglementări. Aplicările corespunzătoare conrmate se referă la echetele de pe plăcuțele de idencare și marcajele relevante ale unității.

Declarația de conformitate FCC

Acest dispoziv respectă Partea 15 din Regulamentul FCC. Ulizarea trebuie să respecte următoarele două condiții: (1) acest dispoziv nu poate provoca interferențe dăunătoare și (2) acest dispoziv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențele care pot cauza funcționarea nedorită. Acest echipament a fost testat și respectă limitele pentru un dispoziv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 a regulamentului FCC.
Aceste limite au rolul de a oferi protecție rezonabilă împotriva interferențelor într­un mediu rezidențial. Acest echipament generează, folosește și poate radia energie de radiofrecvență și dacă nu este instalat și ulizat conform instrucțiunilor, poate provoca interferențe periculoase pentru comunicațiile radio. Cu toate acestea, nu există nici o garanție că nu vor apărea interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament cauzează interferențe dăunătoare pentru recepția radio sau de televiziune, care pot  determinate prin pornirea și oprirea echipamentului, ulizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența prin adoptarea următoarelor măsuri:
• Reorientarea sau repoziționarea antenei de recepție.
• Mărirea distanței dintre echipament și receptor.
• Conectarea echipamentului la o priză de alimentare de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultați distribuitorul sau un tehnician radio-TV cu experiență pentru asistență.
Averzare: Sunteți averzat(ă) cu privire la faptul că schimbările sau modicările neaprobate în mod expres de partea responsabilă de conformitate ar putea anula autoritatea ulizatorului de a folosi echipamentul.

Declarația Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformitatea CE pentru țările europene

Dispozivul respectă Direcva EMC 2014/30/UE și Direcva privind tensiunea joasă 2014/35/UE.
63
Următoarele informații sunt doar pentru statele membre UE:
Marcajul indicat în partea dreaptă este în conformitate cu Directiva privind echipamentele electrice și electronice pentru deșeuri 2012/19/ UE (DEEE). Marcajul indică cerința de a NU se elimina echipamentul ca deșeuri municipale nesortate, ci a se utiliza sistemele de returnare și colectare, în conformitate cu legislația locală.

Declarația de conformitate RoHS2

Acest produs a fost proiectat și fabricat în conformitate cu Direcva 2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind restricționarea ulizării anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice (Direcva RoHS2) și se consideră că respectă concentrația maximă valori emisă de Comitetul european de adaptare tehnică (TAC), după cum urmează:
Substanță Concentrația maximă
Concentrația reală
propusă
Plumb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercur (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmiu (Cd) 0,01% < 0,01% Crom hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenili polibromurați (PBB) 0,1% < 0,1% Difenil eter polibromurat (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-elhexil) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Bul benzil alat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alat (DBP) 0,1% < 0,1% Diisobul alat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Anumite componente ale produselor menționate mai sus sunt exceptate în conformitate cu Anexa III la Direcvele RoHS2, după cum se menționează mai jos. Exemple de componente exceptate:
• Mercur în lămpi uorescente cu catod rece și lămpi uorescente cu electrod extern (CCFL și EEFL) pentru scopuri speciale care nu depășesc (per lampă):
 Lungime mică ( 500 mm): maximum 3,5 mg per lampă.  Lungime medie (> 500 mm și 1.500 mm): maximum 5 mg per lampă.  Lungime mică (>1.500 mm): maximum 13 mg per lampă.
• Plumb în sclă de tuburi catodice.
• Plumb în sclă de tuburi uorescente care nu depășește 0,2% din greutate.
• Plumb ca element de aliaj în aluminiu conținând până la 0,4% plumb în greutate.
• Aliaj de cupru care conține până la 4% plumb în greutate.
64
• Plumb în aliaje de lipit cu temperatură ridicată de topire (de exemplu, aliaje pe bază de plumb care conțin cel puțin 85% plumb).
• Componente electrice și electronice care conțin plumb în sclă sau ceramică, altele decât ceramica dielectrică, în condensatoare, de exemplu, dispozive piezo-electronice sau într-un compus din matrice de sclă sau ceramică.

Restricția din India privind substanțele periculoase

Restricție la Declarația privind substanțele periculoase (India). Acest produs respectă „Regulamentul E-deșeurilor din India 2011” și interzice ulizarea plumbului, a mercurului, a cromului hexavalent, a bifenililor polibromurați sau a difenil eterului polibromurat în concentrații mai mari de 0,1% în greutate și 0,01% în greutate pentru cadmiu, excepții prevăzute în Anexa 2 la Regulament.

Eliminarea produsului la sfârșitul duratei de viață

ViewSonic® respectă mediul și se angajează să lucreze și să funcționeze ecologic. Vă mulțumim că luați parte la calcul mai inteligent și mai ecologic. Vizitați
site-ul ViewSonic® pentru a aa mai multe.
SUA și Canada:
https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle­program
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
65

Drepturi de autor

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Toate drepturile rezervate.
Macintosh și Power Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Inc.
Microso, Windows și sigla Windows sunt mărci înregistrare ale Microso Corporaon din Statele Unite ale Americii și alte țări.
ViewSonic®, sigla cu cele trei păsări, OnView, ViewMatch și ViewMeter sunt mărci comerciale înregistrate ale ViewSonic® Corporaon.
VESA este marcă înregistrată a Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort și DDC sunt mărci comerciale ale VESA.
ENERGY STAR® este o marcă înregistrată a Agenției SUA pentru Protecția Mediului (EPA).
Ca partener ENERGY STAR®, Societatea ViewSonic® a stabilit că acest produs respectă normele ENERGY STAR® pentru eciența energecă.
Precizări juridice: Societatea ViewSonic® nu este răspunzătoare pentru erorile sau omisiunile tehnice sau editoriale conținute în acest document; nici pentru daunele accidentale sau consecuve rezultate din furnizarea acestui material sau a performanței sau ulizării acestui produs.
În scopul îmbunătățirii connue a produselor, Societatea ViewSonic® își rezervă dreptul de a modica specicațiile produsului fără nocare prealabilă. Informațiile din acest document pot  modicate, fără nocare.
Nici o parte a acestui document nu poate  copiată, reprodusă sau transmisă prin orice mijloace, în orice scop, fără permisiunea scrisă prealabilă din partea Societății ViewSonic®.
XG321UG_UG_ROM_1a_20211117
66

Serviciu Clienți

Pentru asistență tehnică sau service pentru produse, consultați tabelul de mai jos sau contactați distribuitorul.
NOTĂ: Veți avea nevoie de numărul de serie al produsului.
Țara/Regiunea Website Țara/Regiunea Website
Asia Pacic și Africa
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Americi
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
67

Garanție limitată

Aşaj ViewSonic®
Ce acoperă garanția:
ViewSonic® garantează că produsele sale nu prezintă defecte de material și de manoperă în mpul perioadei de garanție. Dacă un produs se dovedește a  defect în ceea ce privește materialele sau execuția în mpul perioadei de garanție, ViewSonic® va repara sau înlocui produsul cu un produs similar, ca unică alegere a sa și ca unic remediu. Produsul sau piesele de schimb pot include componente restaurate sau recondiționate. Unitatea sau piesele sau componentele de reparare sau înlocuire vor  acoperite de pe mpul duratei rămase din garanția inițială limitată a clientului, iar perioada de garanție nu va  prelungită. ViewSonic® nu oferă nicio garanție pentru soware-ul terților, indiferent dacă este inclus împreună cu produsul sau instalat de client, instalarea oricărei componente sau piese hardware neautorizate (de exemplu, lămpi de proiector). (Consultați: secțiunea „Ce nu acoperă garanția”).
Cât mp este în vigoare garanția:
Așajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 și 3 ani, în funcție de țara de unde ați achiziționat produsul. Garanția acoperă toate componentele, inclusiv sursa de lumină și manopera, de la data achiziționării produsului de către primul consumator.
Pe cine protejează garanția:
Această garanție este valabilă numai pentru primul cumpărător.
Ce nu acoperă garanția:
• Orice produs al cărui număr de serie a fost defectat, modicat sau eliminat.
• Daune, deteriorări sau defecțiuni rezultate din:
 Accident, ulizare incorectă, neglijență, incendiu, apă, fulgere sau alte
acte ale naturii, modicări neautorizate ale produselor sau nerespectarea instrucțiunilor furnizate împreună cu produsul.
 Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de
ViewSonic®.
 Deteriorarea sau pierderea oricăror programe, date sau medii de stocare
amovibile.  Uzura normală.  Eliminarea sau instalarea produsului.
68
• Pierderi de soware sau date care apar în mpul reparării sau înlocuirii.
• Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
• Cauze externe produsului, cum ar  uctuațiile sau defecțiunile de energie electrică.
• Ulizarea de materiale sau componente care nu corespund specicațiilor ViewSonic.
• Nerespectarea de către proprietar a unei întrețineri periodice a produsului, așa cum se menționează în Ghidul ulizatorului.
• Orice altă cauză care nu se referă la un defect al produsului.
• Deteriorarea cauzată de imagini stace (imobile) așate pentru perioade lungi de mp (denumite și imagini de ardere).
• Soware - orice soware terț inclus cu produsul sau instalat de client.
• Hardware/accesorii/piese/componente - Instalarea oricăror echipamente, accesorii, componente sau piese consumabile neautorizate (de exemplu, lămpi pentru proiector).
• Deteriorarea sau abuzul stratului de acoperire de pe suprafața ecranului prin curățare necorespunzătoare, așa cum este descris în Ghidul ulizatorului produsului.
• Taxele pentru eliminarea, montarea și congurarea, inclusiv montarea pe perete a produsului.
Cum puteți obține servicii:
• Pentru informații despre acordarea de service în garanție, contactați asistența pentru clienți ViewSonic® (consultați pagina „Serviciul de relații clienți”). Va trebui să furnizați numărul de serie al produsului dvs.
• Pentru a obține service în garanție, vi se va cere să furnizați: (a) Bonul original de vânzare, (b) numele dvs., (c) adresa dvs., (d) o descriere a problemei și (e) numărul de serie al produsului.
• Luați sau expediați produsul, pregăt de transport, în containerul original, către un centru de service autorizat de către ViewSonic® sau la ViewSonic®.
• Pentru informații suplimentare sau numele celui mai apropiat centru de service ViewSonic®, contactați ViewSonic®.
Limitarea garanțiilor implicite:
Nu există garanții, exprese sau implicite, care se exnd dincolo de descrierea conținută aici, incluzând garanția implicită de vandabilitate și adecvare pentru un anumit scop.
69
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic este limitată la costul reparării sau înlocuirii produsului. ViewSonic® nu este responsabilă pentru:
• Deteriorarea altor bunuri cauzate de defecte ale produsului, daune datorate inconvenienței, incapacitatea ulizării produsului, pierderea mpului, pierderea protului, pierderea oportunităților de afaceri, pierderea fondului comercial, interferența cu relațiile de afaceri sau alte pierderi comerciale, chiar dacă este informată cu privire la posibilitatea unor asel de daune.
• Orice alte daune, e incidentale, consecuve sau altele.
• Orice reclamație împotriva clientului de către orice altă parte.
• Reparații sau încercări de reparații de către orice persoană neautorizată de ViewSonic®.
Efectul legilor de stat:
Această garanție vă oferă drepturi legale specice și puteți avea și alte drepturi, care variază de la un stat la altul. Unele state nu permit limitări ale garanțiilor implicite și/sau nu permit excluderea daunelor accidentale sau consecuve, asel încât limitările și excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
Vânzări în afara SUA și Canada:
Pentru informații despre garanție și pentru service pentru produsele ViewSonic® vândute în afara SUA și Canada, contactați ViewSonic® sau distribuitorul local ViewSonic®.
Perioada de garanție pentru acest produs în China connentală (Hong Kong, Macao și Taiwan sunt excluse) este supusă termenilor și condițiilor din cardul de garanție întreținere.
Pentru ulizatorii din Europa și Rusia, detalii complete despre garanție pot  găsite la adresa: hp://www.viewsonic.com/eu/ sub „Informații despre asistență/ garanție”.
Șablon al condițiilor de garanție pentru așaj în UG VSC_TEMP_2007
70
Loading...