Viewsonic XG320U User Guide [uk]

XG320U
Дисплей Інструкція з використання
Модель No. VS18554
Номер за каталогом: XG320U
Дякуємо, що обрали ViewSonic®
Компанія ViewSonic® пишається тим, що належить до світових лідерів у галузі систем візуалізації, і постійно працює над упровадженням передових технологій. Однак ми прагнемо, щоб наші продукти були не лише інноваційними, але й простими та зрозумілими для користувача. Ми віримо, що із системами ViewSonic® світ зможе стати кращим, і що наші творіння вас не підведуть.
Ще раз дякуємо, що обрали ViewSonic®!
2
Запобіжні заходи
Перш ніж почати роботу з пристроєм, прочитайте ці Запобіжні заходи.
Зберігайте цю інструкцію з використання в надійному місці, щоб
скористатися нею за потреби.
Прочитайте всі попередження й дотримуйтеся всіх вказівок.
Сидіть на відстані щонайменше 18 дюймів (45 см) від пристрою.
Довкола пристрою з усіх боків має бути щонайменше 4 дюйми (10 см)
вільного місця для забезпечення належної вентиляції.
Встановлюйте пристрій у добре провітрюваному приміщенні. Не розміщуйте
на пристрої жодні предмети, що можуть зашкодити розсіюванню тепла.
Не використовуйте пристрій поблизу води. Щоб знизити ймовірність
ураження електричним струмом, захищайте пристрій від впливу вологи.
Уникайте впливу на пристрій прямого сонячного проміння чи інших джерел
постійного тепла.
Не встановлюйте пристрій поблизу джерел тепла, зокрема радіаторів,
обігрівачів, грубок чи інших пристроїв (зокрема й підсилювачів), що можуть спричинити підвищення температури пристрою до небезпечного рівня.
Для очищення зовнішніх поверхонь пристрою використовуйте суху ганчірку
з м’якого матеріалу. Докладніше дивіться розділ "Технічна підтримка" цього посібника.
Намагайтеся не торкатися екрана, оскільки при дотику на екрані може
накопичитися жир.
Не торкайтеся поверхні екрана гострими або твердими предметами. Так
можна пошкодити екран.
Не кладіть пристрій на тканину або інші матеріали, які можуть бути
розміщені між виробом і опірними меблями.
Переміщуйте пристрій обережно й стежте, щоб не впустити його й не
вдарити об інші об’єкти.
Не кладіть пристрій на нерівну чи нестабільну поверхню. Пристрій може
впасти й пошкодитися або травмувати когось.
Не кладіть важкі предмети на пристрій чи кабелі з’єднання.
Завжди використовуйте шафи, підставки або способи встановлення,
рекомендовані виробником набору пристрою.
Завжди використовуйте меблі, які можуть безпечно підтримувати пристрій.
Не забувайте переконатися, що пристрій не висить над краєм опорних
меблів.
Не кладіть пристрій на високі меблі, як-от буфети або книжкові шафи, не
прикріплюючи ні меблі, ні пристрій до відповідної опори.
Попереджайте дітей про небезпеку підіймання на меблі, щоб дістати
пристрій або супутнє обладнання.
Не встановлюйте монітор у місцях, де можуть бути діти.
3
Не кладіть предмети, які можуть спокусити дітей піднятися, наприклад
іграшки та пульти дистанційного керування, на верхню частину пристрою або меблі, на яких розміщено виріб.
Якщо з’явився дим, незвичний шум або дивний запах, негайно вимкніть
пристрій і зверніться до дистриб’ютора у своєму регіоні чи компанії ViewSonic®. Продовжувати використовувати пристрій небезпечно.
Не намагайтеся обійти засоби захисту, як-от поляризований чи заземлений
штекер. Поляризований штекер оснащено двома контактами різної ширини. Заземлений штекер має два контакти й один заземлювальний штир. Контакти різної ширини й заземлювальний штир установлюються для захисту користувача. Якщо штекер не відповідає розетці, скористайтеся перехідником і не вставляйте штекер у розетку із силою.
При підключенні до розетки мережі живлення не знімайте штекер
заземлення. Переконайтеся, що штекер заземлення залишатиметься на місці.
Завжди прокладайте шнури й кабелі, підключені до вашого пристрою, так,
щоб не спіткнутися, потягнути чи схопити.
Уникайте заземлення й притискання шнура живлення, зокрема біля штекера
та в місці з’єднання шнура з пристроєм. Розетка мережі живлення має розташовуватися поблизу обладнання, щоб до неї було легко отримати доступ.
Відключіть шнур живлення від розетки, якщо пристрій не використовується
тривалий час.
Переконайтеся, що розподільна мережа встановлена всередині будівлі.
Система повинна мати автоматичний вимикач із потужністю 120/240 В, 20 А.
Використовуйте лише насадки/аксесуари, такі як візки, підставки, штативи,
кронштейни або столи, зазначені виробником.
Якщо використовуватиметься візок, переміщуйте візок із
установленим обладнанням дуже обережно, щоб ніхто не міг через нього перечепитися.
Усі процедури технічного обслуговування мають виконувати кваліфіковані
фахівці з обслуговування. Технічне обслуговування потрібно виконувати в разі пошкодження пристрою будь-якого характеру, зокрема:
якщо пошкоджений шнур живлення або штекер. якщо рідина розлита на предмет або в нього потрапили предмети. якщо пристрій зазнає впливу дощу або вологи. неналежна робота чи падіння пристрою.
Коли використовуються навушники чи гарнітура, установіть належний рівень
гучності, інакше у вас може погіршитися слух.
4
Кріплення дисплея до стіни або нерухомого предмета за допомогою шнура
або інших обмежувальних пристроїв може допомогти витримати вагу дисплея, щоб запобігти його падінню.
Схема роз-
Панель інтерфейса
ташування
(ширина х висо-
отворів (шири-
Отвір у
Параметри й кількість гвинтів
пластині
та х глибина)
на х висота)
Діаметр
M4 x 10 мм
100 x 100 мм 115 x 115 x 2,6 мм
5 мм
Отвір для кріплення на стіну
VESA wall mounng hole
VESA
4 шт.
ПРИМІТКА.
Шнур або пристрій для кріплення мають витримувати силу 100 Н.
Переконайтеся, що шнур випрямлений і немає провисань. Задня
панель пристрою має бути повернутою до стіни, щоб пристрій не нахилявся під дією зовнішньої сили.
Переконайтеся, що дисплей не нахиляється під дією зовнішньої сили
при будь-якій висоті й куті повороту пристрою.
Якщо наявний дисплей буде збережено та переміщено, слід врахувати ті ж
фактори, що зазначено вище.
5
Зміст
Запобіжні заходи ....................................................... 3
Вступ ........................................................................... 8
Вміст упаковки ......................................................................................................8
Огляд виробу .........................................................................................................9
Початкове налаштування ........................................ 10
Встановлення підставки .....................................................................................10
Використання анкера миші ................................................................................13
Монтаж на стіні ...................................................................................................14
Використання отвору для замка ........................................................................16
Установлення з’єднань ............................................ 17
Під’єднання до мережі живлення .....................................................................17
З’єднання із зовнішніми пристроями ................................................................18
З’єднання HDMI ................................................................................................... 18
З’єднання DisplayPort .......................................................................................... 19
USB-з’єднання ...................................................................................................... 20
Під’єднання аудіопристроїв ................................................................................ 21
Використання монітора ........................................... 22
Регулювання кута огляду ....................................................................................22
Налаштування висоти .......................................................................................... 22
Регулювання кута нахилу .................................................................................... 23
Регулювання кута повороту ................................................................................ 24
Увімкнення або вимкнення пристрою ..............................................................25
Меню Quick Access (Швидкий доступ) ............................................................... 26
Використання клавіш панелі керування ...........................................................26
Швидкі клавіші ..................................................................................................... 27
Змінення налаштувань .......................................................................................29
Загальні операції .................................................................................................. 29
Дерево пунктів екранного меню ........................................................................ 32
Пункти меню ........................................................................................................ 39
66
Розширені функції та налаштування ....................... 51
FreeSync Premium Pro .........................................................................................51
PureXP™ ...............................................................................................................52
Hertz Limiter (Обмежувач частот).......................................................................53
Response Time OD (Час відгуку екранного меню) .............................................54
Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла) .......................................................55
Швидке налаштування Blue Light Filter (Фільтра блакитного світла) ............... 55
Робіть регулярні перерви .................................................................................... 56
Дивіться на віддалені об’єкти ............................................................................. 56
Робіть гімнастику для очей і шиї......................................................................... 56
ViewScale (Масштаб зображення) .....................................................................57
Quick Access (Швидкий доступ) ..........................................................................58
Elite RGB Lighting (Освітлення Elite RGB) ............................................................59
Crosshair (Перехрестя) ........................................................................................60
Firmware Update (Оновлення мікропрограми) .................................................61
Додаток .................................................................... 63
Технічні характеристики .....................................................................................63
Глосарій ...............................................................................................................65
Усунення несправностей ....................................................................................71
Обслуговування...................................................................................................73
Загальні заходи з техніки безпеки ...................................................................... 73
Очищення екрана ................................................................................................ 73
Очищення корпуса .............................................................................................. 73
Інформація щодо дотримання норм і технічного
обслуговування ........................................................ 74
Інформація щодо дотримання вимог ................................................................74
Декларація відповідності вимогам Федеральної комісії зв’язку США (FCC) ... 74
Промисловий стандарт Канади .......................................................................... 74
Відповідність стандартам якості та безпеки Європейського Союзу ................ 74
Декларація відповідності директиві RoHS2 ....................................................... 75
Обмеження небезпечних речовин для індії ...................................................... 76
Утилізація та завершення терміну служби продукту ........................................ 76
Інформація щодо авторського права ................................................................77
Обслуговування клієнтів ..................................................................................... 78
Обмежена гарантія .............................................................................................. 79
7
Вступ
Вміст упаковки
Монітор
Шнур живлення
Відеокабель
Коротка інструкція із встановлення
ПРИМІТКА. Шнур живлення та відеокабелі, що надаються із дисплеєм,
відрізняються залежно від регіону. Щоб тримати докладнішу інформацію, зверніться до роздрібного продавця виробу у своєму регіоні.
8
Огляд виробу
Вигляд спереду
Вигляд ззаду
Клавіша швидкого доступу
Екран дисплея
Світлодіодний індикатор живлення
Клавіша живлення
Джойстик
1 2 2 3 4 5
1. Вхідний роз’єм джерела змінного струму
2. HDMI1(2.1)/ HDMI2(2.0)
5. Micro USB 6. USB-порт висхідного трафіку
3. DisplayPort 4. Аудіовихід
7. USB-порт
низхідного трафіку
6 7
ПРИМІТКА. Докладніше про клавішу [●] / [] / [] / [] / [] та її функції
див. розділ «Швидкі клавіші» на стор. 27
9
Початкове налаштування
У цьому розділі наведено докладні вказівки щодо налаштування монітора.
Встановлення підставки
1. Покладіть пристрій на рівну стабільну поверхню екраном донизу.
2. Вирівняйте й з’єднайте 2 (дві) точки на основі підставки для монітора з
кронштейном підставки для монітора.
3. Скористайтеся гвинтом, уже вставленим в основу підставки для монітора й прикріпіть його до кронштейна підставки для монітора.
10
4. Зіставте верхні отвори підставки з гніздами для монтажу на підставці як показано на малюнку нижче.
ПРИМІТКА. Переконайтеся, що стійку встановлено надійно, а тримач для
швидкого розблокування встав на своє місце й клацнув.
11
5. Тримаючись за ручку підставки, поставте пристрій вертикально на рівну стійку поверхню.
ПРИМІТКА. Завжди кладіть пристрій лише на рівну стабільну поверхню.
Інакше пристрій може впасти й пошкодитися чи травмувати когось.
12
Використання анкера миші
На задній панелі дисплея, під портами вводу-виводу, містяться два анкери миші. Вони використовуються для запобігання перетягуванню кабелю миші та персоналізації налаштування використання миші.
13
Монтаж на стіні
У таблиці нижче наведено стандартні параметри комплектів для монтажу на стіні.
ПРИМІТКА. Для застосування лише з кронштейном/набором монтажу на
стіну, сертифікованими UL. Щоб отримати набір для монтажу на стіну або основу для налаштування висоти, зверніться до місцевого розповсюджувача ViewSonic®.
Схема
Максимальне
навантаження
14 kg 100 x 100 мм 115 x 115 x 2,6 мм
ПРИМІТКА. Комплекти для монтажу на стіні продаються окремо.
1. Вимкніть пристрій і від’єднайте кабелі.
2. Покладіть пристрій на рівну стабільну поверхню екраном донизу.
3. Натисніть і утримуйте тримач для швидкого розблокування й обережно
підійміть підставку.
розташування
отворів
(ширина х
висота)
Панель інтерфей-
са
(ширина х
висота х глибина)
Отвір у
пластині
Діаметр
5 мм
Параметри й
кількість гвинтів
M4 x 10 мм
4 шт.
4. Злегка потягніть підставку, щоб роз’єднати гачки, і зніміть підставку.
14
5. Під’єднайте монтажний кронштейн до монтажних отворів VESA ззаду на моніторі. Потім зафіксуйте його за допомогою чотирьох (4) гвинтів (M4 x 10 мм).
100 mm
100 mm
6. Щоб прикріпити монітор до стіни, дотримуйтеся вказівок в інструкції, що надається разом із комплектом для монтажу на стіні.
15
Використання отвору для замка
Щоб запобігти крадіжці пристрою, прикріпіть його до нерухомого об’єкта за допомогою захисного пристосування, що вставляється в замок.
Нижче наведено приклад установлення захисного пристосування для кріплення до стола.
16
Установлення з’єднань
У цьому розділі наведено вказівки, як під’єднати монітор до іншого обладнання.
Під’єднання до мережі живлення
1. Під’єднайте шнур живлення до вхідного роз’єму джерела змінного струму на
задній панелі пристрою.
2. Під’єднайте штекер шнура живлення до розетки мережі живлення.
1
2
1717
З’єднання із зовнішніми пристроями
З’єднання HDMI
Вставте один кінець HDMI-кабелю в HDMI-порт на моніторі. Після цього вставте інший кінець HDMI-кабелю в HDMI-порт на комп’ютері.
ПРИМІТКА. Монітор оснащено двома портами HDMI 2.1 x 1, HDMI 2.0 x 1.
21
18
З’єднання DisplayPort
Вставте один кінець кабелю DisplayPort у роз’єм DisplayPort. Після цього вставте інший кінець кабелю в роз’єм DisplayPort або mini DP на комп’ютері.
ПРИМІТКА. Щоб під’єднати монітор до комп’ютера Mac через порт
Thunderbolt (версій 1 і 2), вставте кінець зі штекером mini DP кабелю mini DP–DisplayPort у вихідний роз’єм Thunderbolt на комп’ютері Mac. Після цього вставте інший кінець кабелю до порту DisplayPort на моніторі.
19
USB-з’єднання
Вставте один кінець USB-кабелю в USB-порт на моніторі. Після цього вставте інший кінець кабелю в USB-порт на комп’ютері.
ПРИМІТКА. Монітор підтримує (3) типи USB-портів. Встановлюючи
з’єднання, дотримуйтеся наведених нижче вказівок.
• 3 (три) USB-порти типу А: Підключення для периферійних пристроїв типу А (тобто пристрій пам’яті, клавіатура, миша).
ПРИМІТКА. Щоб використовувати деякі периферійні пристрої,
переконайтеся, що комп'ютер також підключено до USB-порту типу В на моніторі.
• 1 (Один) USB-порт типу B: Під’єднайте USB-кабель типу B зі штекером (квадрат із 2 зрізаними краями) до цього порту, а інший кінець кабелю вставте в USB-порт низхідного трафіку на комп’ютері.
• Один (1) порт micro USB: використовувати лише для Elite Ally.
ПРИМІТКА. USB-порт типу А поряд із USB-портом типу В може підтримувати
швидке зарядження 5 В/2,1 А. Два інші USB-порти типу А можуть підтримувати зарядження 5 В/0,9 А.
20
Під’єднання аудіопристроїв
Вставте штекер навушників чи гарнітури в порт виходу аудіо на моніторі. Також за допомогою аудіокабелю монітор можна під’єднати до звукової панелі.
ПРИМІТКА. Монітор також оснащено подвійними динаміками.
21
Використання монітора
Регулювання кута огляду
Можна налаштувати потрібний кут для оптимального перегляду. Нижче описано, як це можна зробити.
Налаштування висоти
Опустіть або підніміть монітор на бажану висоту (від 0 до 120 мм).
ПРИМІТКА. Під час налаштування міцно візьміть монітор обома руками
збоку й посуньте його вздовж пазу для налаштування.
2222
Регулювання кута нахилу
Нахиліть монітор уперед або назад, установивши його під потрібним кутом (від -5 ˚ до 20 ˚).
ПРИМІТКА. Під час налаштування міцно утримуйте стійку однією рукою, а
іншою нахиліть монітор уперед або назад.
23
Регулювання кута повороту
Поверніть монітор ліворуч чи праворуч, щоб установити потрібний кут огляду (25 ˚).
24
Увімкнення або вимкнення пристрою
1. Вставте під'єднаний шнур живлення в розетку мережі живлення.
2. Натисніть кнопку Power (Живлення), щоб увімкнути монітор.
3. Щоб вимкнути монітор, ще раз натисніть кнопку Power (Живлення).
ПРИМІТКА. Монітор все одно споживатиме енергію, якщо його під’єднано
до розетки мережі живлення. Від’єднайте монітор від розетки, якщо не плануєте використовувати його впродовж тривалого часу.
25
Використання клавіш панелі керування
Клавіші панелі керування використовуються для виклику меню Quick Access (Швидкий доступ), навігації екранним меню та зміни налаштувань.
Клавіша швидкого доступу
Джойстик
Меню Quick Access (Швидкий доступ)
Натисніть Quick Access Key (клавішу швидкого доступу), щоб активувати Quick Access Menu (меню швидкий доступ). Докладніше див. на стор. 58.
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
26
Швидкі клавіші
Коли екранне меню вимкнено, доступ до певних функцій можна швидко отримати за допомогою клавіш панелі керування.
Клавіша Опис
[◄]
Натисніть і утримуйте цю клавішу впродовж 5 секунд, щоб заблокувати або розблокувати екранне меню.
Коли меню з’явиться на екрані, утримуйте клавішу впродовж ще 10 секунд, щоб заблокувати або розблокувати екранне меню.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Якщо екранне меню заблоковано, на екрані з’явиться наведене нижче повідомлення.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Клавіша Опис
[]
1
Натисніть і утримуйте цю клавішу впродовж 5 секунд, щоб заблокувати або розблокувати кнопку Power (Живлення).
Коли меню з’явиться на екрані, продовжуйте утримувати клавішу впродовж 10 секунд, щоб заблокувати або розблокувати кнопку Power (Живлення).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Якщо кнопку Power (Живлення) заблоковано, на екрані з’явиться наведене нижче повідомлення.
Power Lock/Unlock
[]
Power Button Locked
Натисніть і утримуйте цю клавішу впродовж 5 секунд, щоб відобразити/приховати екран завантаження, коли пристрій увімкнено.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Функція Input Select (Вибір вводу) активується лише після натискання цієї клавіші.
28
Змінення налаштувань
Загальні операції
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або [],
щоб відобразити екранне меню.
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
2. Переведіть джойстик у положення [] або [], щоб вибрати головне меню. Потім, щоб відкрити вибране меню, переведіть джойстик у положення [].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
29
3. Щоб вибрати потрібний пункт меню, переводьте джойстик у положення
[] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
4. Щоб коригувати/вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення [▲] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити свій вибір.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
30
ПРИМІТКА. Під час налаштування певних пунктів меню не потрібно, щоб
користувач підтверджував вибір за допомогою клавіші [●].
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Опис клавіш Опис клавіш
5. Щоб повернутися в попереднє меню, натисніть клавішу [◄].
ПРИМІТКА. Щоб вийти з екранного меню, натисніть клавішу Quick Access
(Швидкий доступ) (
).
Custom 1
Game Modes
50
/100
31
Дерево пунктів екранного меню
Головне меню Підменю Пункт меню
Gaming Modes
Display
Standard Custom 1 Custom 2 FPS MOBA Battle Royale Realistic Vibrant Console Speed Console Color
FreeSync Premium Pro
HDR
On Off Auto Off Light
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Normal Extreme Ultra Off On Off Native 60Hz 100Hz 144Hz Standard Fast Faster Ultra Fast Fastest Explanation (i)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
32
Головне меню Підменю Пункт меню
Display
Color Temperature
Color Adjust
sRGB Bluish Cool Native Warm
Full Color Control
Color Space
Color Range
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Auto RGB YUV Auto Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
Color Saturation (-/+, 0~100) Black Stabilization (-/+, 0~22)
Image Adjust ViewScale
2.2
2.4
2.6
2.8
Full Aspect 1:1 19” (4:3) 19”W (16:10) (-/+, 0~100)
21.5” (16:9) (-/+, 0~100) 22”W (16:10)
23.6”W (16:9) 24”W (16:9)
33
Головне меню Підменю Пункт меню
Display
Input Select
ViewMode
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100)
Image Adjust
Advanced DCR (-/+, 0~20)
On
Overscan
Off HDMI 1 (2.1) HDMI 2 (2.0) DisplayPort Standard Movie Web Text MAC Mono
Audio Adjust
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
Off
34
Головне меню Підменю Пункт меню
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska
Information
Quick Access
Blue Light Filter On/Off PureXP™ On/Off OverClocking On/Off FPS On/Off MOBA On/Off Battle Royale On/Off Realistic On/Off Vibrant On/Off Console Speed On/Off Console Color On/Off Custom 1 On/Off Custom 2 On/Off
35
Головне меню Підменю Пункт меню
Setup Menu
Crosshair
Type A
Type B
Type C
Off
Rear
Green
Preview ImageWhite Yellow Green
Preview ImageWhite Yellow Green
Preview ImageWhite Yellow
Rainbow Breathing Stack Others Off
Elite RGB
Base
Always On
Reset Off On
Resolution Notice
Off On
Boot Up Screen
Off
OSD Timeout 5/15/30/60
On
OSD Background
Off
Rainbow Breathing Stack Others Off On Off
OSD Size
Native Large
36
Головне меню Підменю Пункт меню
Setup Menu
Multi-Picture
Off
PBP Left-Right
PIP
HDMI 1 (2.1) Left Source
Select
Right Source Select
Swap
PIP Source Select
PIP H. Position (-/+, 0~100) PIP V. Position (-/+, 0~100) PIP Size (-/+, 0~100) PIP Swap
HDMI 2 (2.0)
DisplayPort
HDMI 1 (2.1)
HDMI 2 (2.0)
DisplayPort
HDMI 1 (2.1)
HDMI 2 (2.0)
DisplayPort
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
On Off On Off 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes Off Standard Optimize Conserve
On
Energy Saving
Off
37
Головне меню Підменю Пункт меню
Setup Menu
On
DDC/CI
Off On
DisplayPort 1.2
Off On
Standby Charger
Off Rename Memory Recall
38
Пункти меню
Game modes (Ігрові режими)
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [◄], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Game Modes (Ігрові режими). Потім, щоб відкрити меню Game Modes (Ігрові режими), переведіть джойстик у положення [▼].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Battle Royale
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
Пункт меню Опис
Standard (Стандартний) Найкраще підходить для загального користування. Custom (Корис-
тувацький) 1/2
Ці два налаштовувані режими “Custom” (Користувацький) допомагають задовольнити власні параметри та адаптуватися до всіх типів ігор на ринку.
FPS (Шутер від першої
Ідеально підходить для шутерів від першої особи.
особи) MOBA Найкраще підходить для багатокористувацьких
онлайнових бойових арен.
Battle Royale
Цей режим налаштований для королівських битв.
(Королівська битва) Realistic (Реалістичний) Реалістичне подання кольорів. Vibrant (Насичений) Соковиті та насичені кольори. Console Speed
Більша швидкість для користування консоллю.
(Швидкість консолі) Console Color
Точніші кольори для користування консоллю.
(Колір консолі)
39
Display (Дисплей)
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [◄], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
FreeSync Premium Pro
HDR
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибрати пункт меню, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
4. Щоб коригувати/вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір (якщо його здійснено).
ПРИМІТКА. Деякі пункти підменю можуть мати свої підменю. Щоб відкрити
відповідне підменю, переведіть джойстик у положення [].
Пункт меню Опис
Adaptive Synce
Усуває підгальмовування й переривання під час гри. (Адаптивна синхронізація)
HDR10 Зниження загальної контрастності заданої сцени таким
чином, що можна бачити деталі бліків і тіней. PureXP™ Скорочено від “Pure Experience” (Чисті враження).
Ця функція покращує візуальну якість об’єктів, що
рухаються, роблячи їх чіткішими. OverClocking (Розгін) У цьому режимі частота оновлення монітора
перевищує 150 Гц. Hertz Limiter
(Обмежувач частот)
Дозволяє користувачеві контролювати кількість кадрів,
що виводиться на монітор.
40
Пункт меню Опис
Response Time OD (Час відгуку екранного меню)
Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла)
Color Temperature (Температура кольору)
Додаткова функція налаштування для користувачів, які
бажають скоригувати час відгуку монітора.
Налаштовуваний фільтр, що представлений в усіх
видах Game Modes (Ігрових режимів) і блокує яскраве
блакитне світло для безпеки та комфорту користувачів.
Докладніше на сторінці стор. 55.
Вибір налаштування температури кольору.
• sRGB. Знижує яскравість і робить кольори природнішими.
• Bluish (Синюватий). Температура кольору — 9 300K.
• Cool (Холодний). Температура кольору — 7 500K.
• Native (Вихідний). Колірна температура за замовчуванням. Рекомендовано для регулярного використання.
• Warm (Теплий). Температура кольору — 5 000K.
• Full Color Control (Повне регулювання кольору). Налаштування значень червоного, зеленого та синього відповідно до уподобань користувача.
41
Пункт меню Опис
Color Adjust (Налаштування кольору)
Color space (Колірний простір) Дає змогу користувачам вибирати колірний простір,
який потрібно використовувати для відображення кольорів.
• Auto (Авто). Монітор автоматично визначає формат кольору та рівні чорного й білого.
• RGB. Формат кольору вхідного сигналу — RGB.
• YUV. Формат кольору вхідного сигналу — YUV.
Color range (Діапазон кольорів) Монітор може визначати діапазон кольорів вхідного
сигналу автоматично. Параметри діапазону кольорів можна змінити вручну, щоб вони відповідали правильному діапазону кольорів, якщо кольори не відображаються правильно.
• Auto (Авто). Монітор автоматично визначає формат кольору та рівні чорного й білого.
• Full Range (Повний діапазон). Максимальні рівні чорного й білого.
• Limited Range (Обмежений діапазон). Обмежені рівні чорного й білого.
Gamma (Гамма) Дає змогу користувачам вручну регулювати рівень
яскравості рівнів сірого монітора.
Color Saturation (Насиченість кольору) Налаштування глибини кожного кольору (red
(червоного), green (зеленого), blue (синього), cyan (блакитного), magenta (малинового) та yellow (жовтого)).
Black Stabilization (Стабілізація чорного) Забезпечення кращої видимості й деталізації шляхом
освітлення темних сцен.
42
Пункт меню Опис
Image Adjust (Налаштування зображення)
ViewScale (Масштаб зображення) Користувачі мають змогу коригувати розмір
зображення на моніторі для перегляду в зручному масштабі.
Contrast (Контраст) Регулює різницю між фоном зображення (рівень
чорного) та переднім планом (рівень білого).
Brightness (Яскравість) Налаштування рівнів чорного фону зображення на
екрані.
Sharpness (Чіткість) Налаштування якості зображення на моніторі.
Advanced DCR (Розширений DCR) Автоматичне визначення сигналу зображення та
інтелектуальне керування яскравістю й кольором фонового підсвічування для досягнення чорнішого чорного кольору в темних сценах і білішого білого кольору в яскравому середовищі.
Overscan (Заповнення екрана) Застосовується для обітнутого зображення на
екрані монітора. Якщо вибрано це налаштування, здійснюється масштабування відеовмісту, і краї зображення приховуються.
43
Input Select (Вибір вводу)
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Input Select (Вибір вводу). Потім, щоб відкрити меню Input Select (Вибір вводу), переведіть джойстик у положення [▼].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибрати потрібне джерело вхідного сигналу, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
44
ViewMode (Режим перегляду)
ПРИМІТКА. ViewMode (Режим перегляду) доступний лише у випадку, коли
обрано режим Custom (Користувацький) 1 або 2 Game Modes (Ігрові режими).
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати ViewMode (Режим перегляду). Потім, щоб відкрити меню ViewMode (Режим перегляду), переведіть джойстик у положення [].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
Пункт меню Опис
Standard
Найкраще підходить для загального користування.
(Стандартний) Movie (Фільм) Найкращий пункт для перегляду фільмів. Web (Веб) Виберіть цю опцію для перегляду веб-змісту. Text (Текст) Виберіть цю опцію для задач на основі тексту. MAC Виберіть цей пункт під час підключення до комп’ютерів
Mac.
Mono (Моно) Найкращий пункт для монохромних зображень.
45
Audio Adjust (Автоматичне налаштування)
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Audio Adjust (Регулювання аудіо). Потім, щоб відкрити меню Audio Adjust (Регулювання аудіо), переведіть джойстик у положення [▼].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибрати потрібний пункт, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
4. Щоб коригувати/вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення
[] або [], а щоб підтвердити вибір (якщо його здійснено) натискайте клавішу [●].
Пункт меню Опис
Volume (Звук) Налаштування рівня звуку. Mute
Дозволяє вимикати звук.
(Вимкнути звук)
46
Setup Menu (Меню налаштування)
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [◄], [] або [▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Setup Menu (Меню налаштування). Потім, щоб відкрити меню Setup Menu (Меню налаштування), переведіть джойстик у положення [▼].
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Language Select
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Resolution Notice
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Щоб вибрати пункт меню, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
4. Щоб коригувати/вибирати налаштування, переводьте джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір (якщо його здійснено).
ПРИМІТКА. Деякі пункти підменю можуть мати свої підменю. Щоб відкрити
відповідне підменю, переведіть джойстик у положення [].
47
Пункт меню Опис
Language Select (Вибір мови)
Information (Інформація)
Quick Access (Швидкий доступ)
Crosshair (Перехрестя)
Elite RGB
Виберіть доступну мову в екранному меню.
Відображення інформації про монітор.
Виберіть пункти, які бажаєте додати до меню Quick Access (Швидкий доступ).
Цей накладний елемент забезпечує чіткіший і швидший приціл в іграх FPS. Докладніше див. на стор. 60.
Це налаштування регулює освітлення RGB на задній панелі монітора й під фальш-панеллю для кращого подання кольорів. Після ввімкнення цього режиму або скидання налаштувань за замовчуванням активується ефект ‘Rainbow Wave’ (Веселкова хвиля).
Крім того, кольори RGB синхронізуються з програмами кількох основних партнерів. Завантажте їхнє програмне забезпечення, щоб розширити функції RGB.
Поради з розширеного налаштування партнерського програмного забезпечення див. нижче.
Налаштування партнерського програмного забезпечення для RGB
• Виберіть партнерське програмне забезпечення для RGB, яке бажаєте завантажити, на веб-сайті: https://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
• Завантажте й установіть вибрану програму.
• У комплекті з монітором ідуть кабелі USB 3.0 типів А та В зі штекером. Під'єднайте роз’єм USB 3.0 типу В зі штекером до монітора, а роз’єм USB 3.0 типу А зі штекером до комп’ютера.
• Запустіть партнерське програмне забезпечення й почніть налаштовувати освітлення RGB!
Ви також можете ознайомитися з нашими інструкціями щодо налаштування програмного забезпечення для RGB на веб-сайті: https://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Варіації режимів, параметри індивідуальних налаштувань і будь-які інші функції залежать від умов користування, ліцензійної угоди з кінцевим користувачем і можливостей програмного забезпечення, заявлених і наданих у партнерських програмах.
48
Пункт меню Опис
Resolution Notice (Повідомлення про роздільну здатність)
Boot Up Screen (Екран завантаження)
OSD Timeout (Час очікування OSD)
Multi-Picture (Çoklu Resim)
Якщо цей пункт увімкнено, система повідомляє користувачам, що поточна роздільна здатність не є правильною вихідною роздільною здатністю.
Перемикайте, щоб увімкнути або вимкнути початковий екран.
Налаштовуйте час, упродовж якого на екрані відображається екранне меню.
Off (Kapalı) Bu işlevi devre dışı bırakın.
PBP Left-Right (RBR Sol-Sağ) Ekranın sol ve sağ kısmında yan yana iki pencere, 1x1
bölünmüş ekran görüntüleyin. Kullanıcı her bir ekran için giriş kaynağını belirleyebilir
PIP Ekranı, bir ana pencere ve bir iç pencere olarak iki parçaya
bölün. Kullanıcı her bir ekran için giriş kaynağını belirleyebilir. Daha fazla bilgi için, bkz.
OSD Background (Тло OSD)
Power Indicator (Індикатор живлення)
Auto Power Off (Автоматичне вимкнення живлення)
Sleep (Сон) Вказування періоду часу, після якого монітор переходить
ECO Mode (Режим ЕКО)
Відображення або приховування тла екранного меню, коли воно відображається на екрані.
Встановлює індикатор живлення на On (Увімк.) або Off (Вимк.). Якщо для цього налаштування вибрано значення On (Увімк.), індикатор живлення загоряється синім під час увімкнення пристрою.
Увімкніть цей параметр, щоб монітор автоматично вимикався після певного періоду часу.
у Sleep mode (Режим Сон). Дає змогу користувачам вибирати різні режими, залежно
від енергоспоживання.
ПРИМІТКА. Режим енергозбереження ввімкнено за
замовчуванням. Після вимкнення яскравість можна регулювати до максимального рівня.
49
Пункт меню Опис
DDC/CI Цей параметр дає змогу керувати монітором через
графічну плату.
DisplayPort 1.2 (Порт дисплея 1.2)
Standby Charger (Зарядження в режимі очікування)
Rename (Перейменувати)
Memory recall (Відновлення початкових значень із пам'яті)
Увімкнення/вимкнення підтримки DisplayPort 1.2.
Якщо активувати цю функцію, через USB-порт продовжуватиме надходити живлення, навіть якщо монітор знаходиться в режимі очікування.
Дає змогу перейменувати персоналізований профіль.
Скидання всіх налаштувань до значень за замовчуванням.
50
Розширені функції та налаштування
У цьому розділі описано високотехнологічні функції монітора.
FreeSync Premium Pro
Активація функції FreeSync Premium Pro кладе край уривчастому геймплею та ламаній грі завдяки плавній роботі без артефактів практично з будь-якою частотою кадрів.
Щоб активувати функцію FreeSync Premium Pro, виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати функцію FreeSync Premium Pro, переводьте джойстик у
положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб підтвердити вибір.
4. Щоб вибрати On (Увімкнути) або Off (Вимкнути), переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
5151
PureXP™
Скорочено від “Pure Experience” (Чисті враження). Ця функція покращує візуальну якість об’єктів, що рухаються, роблячи їх чіткішими. XP також є елементом на лініях здоров’я в деяких іграх. Це розповсюджений і чудовий спосіб створювати назви, наприклад для відеороликів і відеоефектів, як-от VFX. Він також додає трохи грайливості й технологічності.
Це ексклюзивна технологія ViewSonic для оптимізації часу відгуку рухомого зображення (ЧВРЗ), що покращує роботу під час ігри. Цю функцію також сертифіковано компанією Blur Busters, яка професійно займається усуненням розмиття під час руху та робить рухомі зображення чіткішими.
Щоб увімкнути функцію PureXP™, виконайте вказані нижче дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати PureXP™, переводьте джойстик у положення [▲] або []. Потім переведіть джойстик у положення [►], щоб підтвердити вибір.
4. Щоб вибрати потрібний режим, переведіть джойстик у положення [▲] або [▼]. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
Пункти меню
Light (Освітлення)
Normal (Звичайний)
Extreme (Екстремальний)
Ultra (Ультра)
Off (Вимкнути)
52
Hertz Limiter (Обмежувач частот)
Обмежувач частот монітора дозволяє користувачеві контролювати кількість кадрів, що виводиться на монітор. Монітор установлює максимальну кількість кадрів, яка може передаватися з нього. Це заощаджує електроенергію та знімає навантаження з монітора.
Щоб налаштувати Hertz Limiter (Обмежувач частот), виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати функцію Hertz Limiter (Обмежувач частот), переводьте
джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб підтвердити вибір.
4. Щоб вибрати потрібну кількість кадрів, що виводяться, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
Пункти меню
Native (Вихідний)
60Hz 100Hz 144Hz
ПРИМІТКА.
• Якщо буде ввімкнено функцію FreeSync Premium Pro, Hertz Limiter (Обмежувач частот) деактивується.
• ViewScale (Масштаб зображення) може не підтримувати всі рівні частот.
53
Response Time OD (Час відгуку екранного меню)
Налаштування Response Time OD (Часу відгуку екранного меню) дозволяє користувачеві встановлювати бажаний час відгуку. З п’яти (5) налаштувань користувачі можуть вибрати те, що найкраще їм підходить у конкретній ситуації.
Кожне налаштування збільшує швидкість відгуку, дозволяючи користувачам підбирати тип ігри під свій комп’ютер й отримувати якомога більше задоволення.
Щоб активувати функцію Response Time OD (Час відгуку екранного меню), виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати функцію Response Time OD (Час відгуку екранного меню),
переводьте джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб підтвердити вибір.
4. Щоб вибрати потрібний час відгуку, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
5454
Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла)
Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла) блокує яскраве блакитне світло для безпеки та комфорту користувачів.
Швидке налаштування Blue Light Filter (Фільтра блакитного світла)
Вмикати й вимикати Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла) можна за допомогою Quick Access Key (клавіші швидкого доступу).
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
Клавіша швидкого доступу
OverClocking
Return
Press to go to next
ПРИМІТКА. Коли Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла, BLF) активується
Quick Access Key (клавішею швидкого доступу), значення BLF
буде складати 100, що сертифіковано організацією технічного нагляду (TÜV). Проте якщо користувач за допомогою Quick Access Key (клавіші швидкого доступу) вибирає іншу функцію, значення BLF буде 0.
55
Коли користуєтеся монітором, пам’ятайте про таке.
• Якщо дивитися на комп’ютерний екран упродовж тривалого часу, може виникнути подразнення чи дискомфорт очей. Щоб уникнути таких явищ, рекомендовано періодично робити перерви й не дивитися на екран, щоб очі могли розслабитися.
• Користувачі можуть задавати персональні значення Blue Light Filter (Фільтра блакитного світла) за допомогою Display Menu (меню Дисплей).
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Blue Light Filter
Color Temperature
Color Adjust
Image Adjust
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
50
/100
• Монітор також підтримує технологію Flicker-Free, що зменшує або усуває мерехтіння екрана.
Робіть регулярні перерви
Якщо ви дивитися на монітор упродовж довгого часу, радимо робити періодичні перерви. Рекомендується робити короткі перерви протягом не менш ніж 5 (п’яти) хвилин після 1 (однієї) або 2 (двох) годин постійного перегляду.
Загалом вважається, що коротші, але частіші перерви корисніші за довший, але рідший відпочинок.
Дивіться на віддалені об’єкти
Щоб позбавитися напруги й сухості очей, під час перерв користувачі можуть фокусуватися на об’єктах, що знаходяться на далекій відстані.
Робіть гімнастику для очей і шиї
Гімнастика для очей Вправи для очей допоможуть зменшити напругу. Повільно рухайте очима
ліворуч, праворуч, вгору та вниз. Якщо необхідно, повторіть ці рухи кілька разів.
Гімнастика для шиї Також зняти напругу з очей допоможуть і вправи для шиї. Опустіть руки в
розслабленому стані, злегка нахиліться вперед, щоб витягнути шию, поверніть голову вправо та вліво. Якщо необхідно, повторіть ці рухи кілька разів.
56
ViewScale (Масштаб зображення)
У розділі ViewScale (Масштаб зображення) користувачі можуть налаштовувати поточні пропорції, як їм буде зручно. Пропорції представлено нижче.
ПРИМІТКА. Якщо користувачі вибирають нетиповий формат у ViewScale
(Масштаб зображення), це може вплинути на сприйняття зображення.
Щоб активувати ViewScale (Масштаб зображення), виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Display (Дисплей). Потім, щоб відкрити меню Display (Дисплей), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Переведіть джойстик у положення [▲] або [], щоб вибрати Image Adjust (Налаштування зображення). Потім переведіть джойстик у положення [►],
щоб відкрити підменю.
4. Щоб вибирати ViewScale (Масштаб зображення), переводьте джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
5. Щоб вибрати потрібний коефіцієнт пропорційності, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
Коефіцієнт про­порційності
Full (Повний) Розтягує введене зображення на весь екран, є
Aspect (Формат) Обирається максимальний масштаб зображення, при
1:1 Зображення виводиться як є, без масштабування. 19” (4:3) Відтворює зображення в пропорціях 4:3 під дисплей
19”W (16:10) Відтворює зображення в пропорціях 16:10 під дисплей
21,5” (16:9) Відтворює зображення в пропорціях 16:9 під дисплей
Опис
стандартним варіантом та ідеально підходить для зображень форматом 16:9.
якому відсутнє спотворення.
розміром 19”.
розміром 19”W.
розміром 21,5”.
22”W (16:10) Відтворює зображення в пропорціях 16:10 під дисплей
розміром 22”W.
23,6”W (16:9) Відтворює зображення в пропорціях 16:9 під дисплей
розміром 23,6”W.
24”W (16:9) Відтворює зображення в пропорціях 16:9 під дисплей
розміром 24”W.
57
Quick Access (Швидкий доступ)
Клавіша й меню швидкого доступу допоможуть оперативно відкрити деякі функції та режими. Користувачі також можуть вибирати, які функції або режими додати до меню Quick Access (Швидкий доступ) за допомогою Setup Menu (Меню налаштування) в екранному меню. Функція або режим активується, як тільки на них переходить світла смужка, та деактивується, якщо ця смужка переходить до іншої позиції.
Пункт “Return” (Назад) у меню Quick Access (Швидкий доступ) “автоматично” повертає користувачів до режиму, який вони вибрали до відкриття меню Quick Access (Швидкий доступ).
Наприклад, якщо перед тим як відкривати Quick Access Menu (меню швидкий доступ), користувач вибрав режим “Console Speed” (Швидкість консолі), а в меню Quick Access (Швидкий доступ) існує варіант FPS («Шутер від першої особи»), то, відповідно до визначення терміну «Швидкий доступ», користувачі активують режим FPS («Шутер від першої особи»), якщо на нього потрапить світла смужка. Потім, якщо перемістити світлу смужку на пункт “Return” (Назад), режим автоматично зміниться на “Console Speed” (Швидкість консолі), який було обрано перед відкриттям меню Quick Access (Швидкий доступ).
Щоб активувати меню Quick Access (Швидкий доступ), виконайте такі дії.
1. Натисніть Quick Access Key (клавішу швидкого доступу), щоб вивести на екран
меню Quick Access (Швидкий доступ).
2. Натисніть Quick Access Key (клавішу швидкого доступу), щоб вибрати потрібні
налаштування.
ПРИМІТКА.
• Щоб змінити функції меню Quick Access (Швидкий доступ) за замовчуванням (Blue Light Filter (Фільтр
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
Щоб змінити параметри меню Quick Access (Швидкий доступ), виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення
[◄], [] або [], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб
вибрати Setup Menu (Меню налаштування). Потім, щоб відкрити меню Setup Menu (Меню налаштування), переведіть джойстик у положення [].
3. Щоб вибирати функцію Quick Access (Швидкий доступ), переведіть джойстик у положення [] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб відкрити підменю.
4. Щоб вибрати потрібні налаштування, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
блакитного світла), PureXP™ та OverClocking (Розгін)), спочатку видаліть одну або кілька функцій за допомогою Setup Menu (Меню налаштування) екранного меню.
• Меню Quick Access (Швидкий доступ) зникне через 3 (три) секунди автоматично.
ПРИМІТКА. Деякі пункти підменю можуть мати свої
підменю. Щоб відкрити відповідне підменю, переведіть джойстик у положення [].
58
Elite RGB Lighting (Освітлення Elite RGB)
Це налаштування регулює освітлення RGB на задній панелі монітора й під фальш-панеллю. Після ввімкнення цієї функції або скидання налаштувань за замовчуванням активується ефект ‘Breathing’ (Дихання).
Щоб відкрити меню Elite RGB, виконайте такі дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Setup Menu (Меню налаштування). Потім, щоб відкрити меню Setup Menu (Меню налаштування), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати функцію Elite RGB, переводьте джойстик у положення [▲] або [▼]. Потім переведіть джойстик у положення [►], щоб відкрити підменю.
4. Щоб вибрати потрібні налаштування, переведіть джойстик у положення [▲] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
ПРИМІТКА. Деякі пункти підменю можуть мати свої підменю. Щоб відкрити
відповідне підменю, переведіть джойстик у положення [].
Крім того, кольори фонового підсвічування RGB синхронізуються з програмами кількох основних партнерів. Завантажте їхнє програмне забезпечення, щоб
розширити функції RGB. Щоб встановити партнерське програмне забезпечення для RGB, виконайте такі
дії.
1. Завітайте на веб-сайт: https://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Виберіть партнерське програмне забезпечення для RGB та завантажте його.
3. Під’єднайте один кінець USB-кабеля типу В до монітора, а інший — до
комп’ютера.
4. Запустіть і встановіть партнерське програмне забезпечення.
5. Задайте персональні налаштування для освітлення RGB монітора.
59
Crosshair (Перехрестя)
Вибирайте різні стилі та кольори перехрестя для відображення на екрані. Щоб увімкнути функцію Crosshair (Перехрестя), виконайте вказані нижче дії.
1. Натисніть клавішу [●] або переведіть джойстик у положення [], [] або
[▼], щоб відобразити екранне меню.
2. Переведіть джойстик у положення [◄] або [], щоб вибрати Setup Menu (Меню налаштування). Потім, щоб відкрити меню Setup Menu (Меню налаштування), переведіть джойстик у положення [▼].
3. Щоб вибирати Crosshair (Перехрестя), переводьте джойстик у положення
[] або []. Потім переведіть джойстик у положення [], щоб підтвердити вибір.
4. Щоб вибрати потрібний стиль і колір перехрестя, переведіть джойстик у положення [] або []. Потім натисніть клавішу [●], щоб підтвердити вибір.
ПРИМІТКА. Перед підтвердженням у правому боці екранного меню
з’явиться зображення перехрестя (тип і колір) для попереднього перегляду.
Перехрестя Опис
Type A (Тип А)
Type B (Тип В)
Type C (Тип C)
Adjust
Main Menu
Exit
ПРИМІТКА. Це повідомлення з’явиться
разом із перехрестям та автоматично зникне через 3 (три) секунди.
60
Firmware Update (Оновлення мікропрограми)
Для найкращої якості відображення та для вирішення відомих проблем потрібно завжди оновлювати монітор до останньої версії мікропрограми. За допомогою кабелю USB та інструменту для оновлення мікропрограми ви можете в будь-який час легко оновити мікропрограму монітора.
Можна відвідати: https://www.viewsonic.com/elite/display-controller/, де можна завантажити найновішу версію мікропрограми за допомогою інструмента оновлення.
Щоб оновити мікропрограму, виконайте вказані нижче дії.
1. Знайдіть і завантажте Firmware Update Tool (Інструмент оновлення
мікропрограми) з останньою версією мікропрограми для монітора зі сторінки: http://www.viewsonic.com/elite/display-controller/.
2. Під’єднайте кінець USB-кабелю типу B зі штекером (квадрат із двома скошеними кутами) до USB-порту типу B на моніторі. Після цього вставте інший кінець кабелю в USB-порт на комп’ютері.
3. Розархівуйте Firmware Update Tool (Інструмент оновлення мікропрограми) і двічі клацніть файл із розширенням EXE або PKG. Потім установіть програм, дотримуючись вказівок на екрані.
4. Запустіть Firmware Update Tool (Інструмент оновлення мікропрограми). Програма автоматично визначить і перевірить модель монітора та поточну версію мікропрограми.
61
5. Натисніть Update (Оновити), щоб оновити мікропрограму монітора.
6. Зачекайте, поки оновлення завершиться.
ПРИМІТКА.
• Переривання процесу оновлення мікропрограми може спричинити незворотне пошкодження монітора. Не від’єднуйте USB-кабель і не вимикайте комп’ютер або монітор.
• За допомогою Elite Display Controller (контролера дисплея Elite) користувачі можуть отримувати автоматичні повідомлення про доступні оновлення мікропрограм.
62
Додаток
Технічні характеристики
Компонент Категорія Технічні характеристики
РК-дисплей Тип TFT, РК-дисплей з активною матрицею 3840 x 2160,
і кроком пікселя 0,27675 мм x 0,27675 мм Розмір дисплея 81,29 см, 32 дюймів Фільтр кольору RGB з вертикальними смугами Скляна поверхня
Вхідний сигнал Синхронізація
відео
Сумісність Комп’ютері із ОС
Windows Комп’ютер
Macintosh Рекомендовані
параметри
Роздільна здатність
1
Адаптер живлення
2
Область відображення
Підтримувані параметри
Вхідна напруга 100-240 В змінного струму, 50/60 Гц (автоматичне
Повне сканування (гориз. x верт.)
Робочі умови Температура Від 0° C до 40° C (від 32° F до 104° F)
Вологість Від 20 до 90 % (без конденсації) Висота 10 000 футів (3,048 км)
Умови зберігання Температура Від -20° C до 60° C (від -4° F до 140° F)
Вологість Від 5 до 90 % (без конденсації) Висота 40 000 футів (12,1 км)
Виміри Фізичні виміри
(ширина -х висота х глибина)
Монтаж на стіні Виміри 100 x 100 мм Вага Фізичні виміри 14,67 кг (32,34 фунти)
Антиблікового типу, тверде покриття 3H
Цифровий TMDS (100 Ом)
HDMI 1 (v. 2.1): fh:30-230 kHz, fv:48-144 Hz HDMI 2 (v. 2.0): f (nave: 4K-60, max: 2560 x 1440, 120Hz) DisplayPort: f
До 3840 x 2160
До 3840 x 2160
3840 x 2160 за 144 Гц
• 3840 x 2160 за 60, 100, 120, 144Гц (HDMI2.1), 150Гц (DP)
• 3840 x 2160 за 60Гц (HDMI 2.0)
• 2560 x 1440 за 120Гц
• 1920 x 1080 за 120Гц
• 1680 x 1050 за 60Гц
• 1440 x 900 за 60Гц
• 1280 x 1024 за 60, 75Гц
• 1024 x 768 за 60, 70, 72, 75Гц
• 800 x 600 за 56, 60, 72, 75Гц
• 720 x 400 за 70Гц
• 640 x 480 за 60, 67, 72, 75Гц
переключення) 708,48 x 398,52 мм (27,89 x 15,68 дюйма)
726,28 x 482,3~602,3 x 265,21 мм (28,59 x 18,99~23,71 x 10,44 дюйма)
:30-230 kHz, fv:48-60 Hz
h
:30-250 kHz, fv:48-150 Hz
h
63
Компонент Категорія Технічні характеристики
Режими енерго­збереження
1
Не встановлюйте на комп’ютер графічну карту, яка перевищує цей режим синхронізації. Це може незворотньо пошкодити
дисплей.
2
Використовуйте лише адаптер живлення, придбаний у компанії ViewSonic® чи в уповноваженого постачальника.
3
Умови перевірки відповідають стандартам EEI.
4
Без USB й аудіо.
Увімк. Вимкнути < 0,3 Вт (Макс.)
3
46,3 Вт (Тип)
4
64
Глосарій
У цьому розділі наведено стандартний глосарій термінів, що використовуються в усіх моделях РК-дисплеїв. Усі терміни наведено в алфавітному порядку.
ПРИМІТКА. Певні терміни можуть не застосовуватися для цього монітора.
A
B
Advanced DCR (Розширений DCR)
Технологія Advanced DCR (Розширений DCR) автоматично визначає сигнал зображення та розумно керує яскравістю й кольором фонового підсвічування щоб покращити можливість досягати чорнішого чорного кольору в темному середовищі та білішого білого кольору в яскравому середовищі.
Audio Adjust (Автоматичне налаштування)
Налаштування гучності, вимкнення звуку або перемикання між вводами (за наявності кількох джерел).
Auto Detect (Автовизначення)
Якщо поточне джерело вхідного сигналу не випромінює сигнали, на моніторі буде автоматично вибрано наступне джерело вхідного сигналу. На деяких моделях цю функцію вимкнено за замовчуванням.
Black Stabilizaon (Стабілізація чорного)
Black stabilizaon (Стабілізація чорного) ViewSonic забезпечує кращу видимість і деталізацію, освітлюючи темні сцени.
Blue Light Filter (Фільтр блакитного світла)
Налаштування фільтра, що блокує яскраве блакитне світло для безпеки та комфорту користувачів.
Boot Up Screen (Екран завантаження)
Якщо вимкнути екран завантаження, на екран не буде виводитися повідомлення під час увімкнення монітора.
Brightness (Яскравість)
Налаштування рівнів чорного фону зображення на екрані.
65
C
Color Adjust (Налаштування кольору)
Забезпечує кілька режимів налаштування кольору, щоб налаштувати параметри кольору відповідно до потреб користувачів.
Color range (Діапазон кольорів)
Монітор може визначати діапазон кольорів вхідного сигналу автоматично. Параметри діапазону кольорів можна змінити вручну, щоб вони відповідали правильному діапазону кольорів, якщо кольори не відображаються правильно.
Параметри Опис
Auto (Авто) Монітор автоматично визначає формат кольору та
рівні чорного й білого.
Full Range (Повний діапазон)
Limited Range (Обмежений діапазон)
Color space (Колірний простір)
Дає змогу користувачам вибирати колірний простір, який потрібно використовувати для виводу кольорів на моніторі (RGB, YUV).
Color Temperature (Температура кольору)
Дає змогу користувачам вибирати певні налаштування температури кольору, щоб потім налаштовувати особливості перегляду.
Значення екрана за замовчуванням
sRGB Стандартний колірний простір, застосовуваний для
Bluish (Синюватий) Температура кольору — 9 300K.
Для діапазону кольорів рівнів чорного та білого вибрано максимальні значення.
Для діапазону кольорів рівнів чорного та білого вибрано обмежені значення.
Початковий стан панелі
ОС Windows.
Cool (Холодний) Температура кольору — 7 500K. Nave (Вихідний) Колірна температура за замовчуванням.
Рекомендовано для загального використання.
Warm (Теплий) Температура кольору — 5 000K.
ColorX
Унікальний режим кольору з балансом швидкості й кольору забезпечує високий темп роботи. Найкраще підходить для ігор, для яких потрібні різкі рефлекси й чіткі кольори для швидкості реакцій.
Contrast (Контраст)
Регулює різницю між фоном зображення (рівень чорного) та переднім планом (рівень білого).
Crosshair (Перехрестя)
Вибирайте різні стилі та кольори перехрестя для відображення на екрані.
66
E
Elite RGB Lighng (Освітлення Elite RGB)
Це налаштування регулює освітлення RGB на задній панелі монітора й під фальш-панеллю. Змінювати можна й колір, і стиль освітлення RGB.
F
G
FreeSync Premium Pro
Використання технології Adapve Synce (Адаптивна синхронізація) кладе край уривчастому геймплею та ламаним фреймам завдяки плавній роботі без артефактів практично з будь-якою частотою кадрів.
Game mode (Ігровий режим)
У цей режим інтегровано особливий дизайн ЕМ, призначений спеціально для ігор. Воно містить зокрема заздалегідь відкалібровані налаштування для ігор FPS, RTS і MOBA. Функції кожного режиму спеціально налаштовано на основі процесі тестування ігор таким чином, щоб досягти найкращого поєднання кольорів і технологій.
Gamma (Гамма)
Дає змогу користувачам вручну регулювати рівень яскравості рівнів сірого монітора. Існує шість можливих варіантів вибору. 1.8, 2.0, 2.2, 2.4,
2.6 і 2.8.
H
Hertz Limiter (Обмежувач частот)
Дозволяє користувачеві контролювати кількість кадрів, що виводиться на монітор. Монітор установлює максимальну кількість кадрів, яка може передаватися з нього. Це заощаджує електроенергію та знімає навантаження з монітора.
Hue (Відтінок)
Налаштування відтінку кожного кольору (red (червоного), green (зеленого), blue (синього), cyan (блакитного), magenta (малинового) та yellow (жовтого)).
67
I
Informaon (Інформація)
Відображення режиму синхронізації (входу відеосигналу), який надходить у комп'ютер із графічної карти, номера моделі РК, серійного номера та URL-адреси веб-сайту ViewSonic®. Докладніші вказівки щодо змінення роздільної здатності та частоти оновлення (вертикальної частоти) див. у інструкції з використання графічної карти.
ПРИМІТКА. VESA 1024 x 768 на 60 Гц означає, що роздільна здатність
становить 1024 x 768, а частота оновлення — 60 Гц.
Input Select (Вибір вводу)
Перемикання різних джерел вхідного сигнал, доступних для цього монітора.
L
M
Low Input Lag (Низька затримка вводу)
Монітор ViewSonic® характеризується низькою затримкою вводу, що досягається шляхом використання спеціального засобу скорочення обробки монітором, який знижує час очікування сигналу. У підменю Low Input Lag (Низька затримка вводу) можна вибрати потрібну швидкість.
Manual Image Adjust (Налаштування зображення вручну)
Відображення меню Manual Image Adjust (Налаштування зображення вручну). У цьому меню можна вручну задати різні налаштування якості зображення.
Memory recall (Відновлення початкових значень із пам'яті)
Повернення налаштувань до заводських параметрів, якщо дисплей працює в попередньо заданому режимі синхронізації (Preset Timing Mode), указаному в розділі "Технічні характеристики" цього посібника.
ПРИМІТКА. (Виняток) Цей елемент керування не впливає на зміни
налаштування Language Select (Вибір мови) та Power Lock (Блокування живлення).
O
Oset (Офсет)
Налаштування рівнів чорного для червоного, зеленого та синього. Функції підсилення та офсет дають користувачам змогу керувати балансом білого для найбільшого контролю під час налаштування контрасту та темних сцен.
OSD Pivot (Поворот OSD)
Налаштовує напрям відображення екранного меню монітора.
Overscan (Заповнення екрана)
Застосовується для обітнутого зображення на екрані монітора. Якщо вибрано це налаштування, здійснюється масштабування відеовмісту, і краї зображення приховуються.
68
P
Power Indicator (Індикатор живлення)
Це світло, яке вказує на стан монітора: увімкнений чи вимкнений. Це налаштування також регулює освітлення на підставці. У розділі “Power Indicator” (Індикатор живлення) користувачі можуть вимикати ефект підсвічуванням Крім того, індикатор живлення відображає середній колір і відразу інтерпретує вхідний кольоровий сигнал, що отримується на екрані.
PureXP™
Скорочено від “Pure Experience” (Чисті враження). Ця функція покращує візуальну якість об’єктів, що рухаються, роблячи їх чіткішими. XP також є елементом на лініях здоров’я в деяких іграх. Це розповсюджений і чудовий спосіб створювати назви, наприклад для відеороликів і відеоефектів, як-от VFX. Він також додає трохи грайливості й технологічності.
Q
R
Quick Access (Швидкий доступ)
Клавіша й меню швидкого доступу допоможуть оперативно відкрити деякі функції та режими. Користувачі також можуть вибирати, які функції або режими додати до меню Quick Access (Швидкий доступ) за допомогою Setup Menu (Меню налаштування) в екранному меню. Функція або режим активується, як тільки на них переходить світла смужка, та деактивується, якщо ця смужка переходить до іншої позиції.
Recall (Скасувати)
Скидання налаштувань View Mode (Режим перегляду) монітора.
Resoluon Noce (Повідомлення про роздільну здатність)
У цьому повідомленні користувачам повідомляється, що поточна роздільна здатність — неправильна вихідна роздільна здатність. Це повідомлення з’являється у вікні налаштування дисплея під час налаштування роздільної здатності дисплея.
Response Time OD (Час відгуку екранного меню)
Додаткова функція налаштування для користувачів, які бажають скоригувати час відгуку монітора. Існує 5 (п’ять) різних рівнів для точнішого налаштування потрібного часу відгуку в кожному унікальному ігровому сценарії. При цьому зменшується розмиття та кількість відбитків попередніх зображень.
69
S
Setup Menu (Меню налаштування)
Регулює налаштування екранного меню (ЕМ). Багато з цих параметрів можуть активувати повідомлення екранного відображення, тому користувачам не потрібно повторно відкривати меню.
Sharpness (Чіткість)
Налаштування якості зображення на моніторі.
V
ViewMode (Режим перегляду)
Унікальна функція ViewMode (Режим перегляду) ViewSonic пропонує попередні налаштування “Game” (Гра), “Movie” (Фільм), “Web” (Веб), “Text” (Текст) , “MAC” та “Mono” (Моно). Ці попередні налаштування спеціально створено для отримання оптимальної якості перегляду для різних цілей використання екрана.
ViewScale (Масштаб зображення)
Гравці мають змогу коригувати розмір зображення на моніторі для перегляду в зручному масштабі.
70
Усунення несправностей
У цьому розділі описано певні поширені проблеми, що виникають під час використання монітора.
Проблема чи несправність
Живлення відсутнє • Перевірте, чи увімкнено монітор кнопкою Power
Живлення увімкнено, але на екрані відсутнє зображення
Неправильні чи незвичні кольори
Варіанти усунення
(живлення).
• Перевірте, чи шнур живлення надійно під’єднано до монітора і розетки електромережі.
• Вставте в цю розетку мережі живлення інший пристрій, щоб переконатися, що розетка справна.
• Перевірте, чи надійно й правильно під’єднано відеокабель, призначений для з’єднання комп’ютера з монітором.
• Відкоригуйте налаштування яскравості й контрасту.
• Перевірте, чи правильно вибрано джерело вхідного сигналу.
• Якщо якийсь із кольорів (червоний, зелений чи синій) відсутні на зображенні, перевірте, чи правильно й надійно під’єднано відеокабель. Неправильне з’єднання могли спричинити незафіксовані чи зламані контакти у відеороз’ємі.
• Під’єднайте монітор до іншого комп’ютера.
• Якщо використовується графічна плата старішої моделі, зверніться у ViewSonic®, щоб отримати перехідник для роз’ємів, що не підтримують DDC.
Зображення на екрані засвітле або затемне
Зображення на екрані переривається
Зображення на екрані розмите
• Збільшіть яскравість і контраст в екранному меню.
• Скиньте налаштування монітора до заводських значень.
• Перевірте, чи правильно вибрано джерело вхідного сигналу
• Перевірте, чи в роз’ємі відеокабелю не зламався або не зігнувся якийсь контакт.
• Перевірте, чи надійно й правильно під’єднано відеокабель, призначений для з’єднання комп’ютера з монітором.
• Установіть роздільну здатність, що відповідає поточному співвідношенню сторін.
• Скиньте налаштування монітора до заводських значень.
71
Проблема чи несправність
Варіанти усунення
Зображення розташовано не посередині екрана
Зображення на екрані жовте
ЕМ не відображається на екрані/пункти ЕМ недоступні
Клавіші панелі керування не працюють.
В екранному меню не вдається вибрати певні пункти
• Відкоригуйте горизонтальні й вертикальні налаштування зображення в екранному меню.
• Перевірте налаштування Aspect Rao (Коефіцієнт пропорційності).
• Скиньте налаштування монітора до заводських значень.
• Перевірте, чи вимкнено “фільтр синього світла”.
• Перевірте, чи екранне меню не заблоковано.
• Вимкніть монітор, від’єднайте шнур живлення, знову під’єднайте шнур живлення й увімкніть монітор.
• Скиньте налаштування монітора до заводських значень.
• Натискайте одночасно лише одну клавішу.
• Перезапустіть комп’ютер.
• Налаштуйте функцію ViewMode або джерело вхідного сигналу.
• Скиньте налаштування монітора до заводських значень.
Аудіо не виводиться • Якщо використовуються навушники чи гарнітура,
перевірте, чи штекер під’єднано до міні-аудіороз’єму.
• Перевірте, чи не вимкнено звук, або встановлено значення гучності 0.
• Перевірте налаштування Audio Input (Аудіовхід).
Не вдається налаштувати монітор
Під’єднані до монітора USB­пристрої не працюють.
Зовнішній пристрій під’єднано, але на екрані відсутнє зображення
• Перевірте, чи немає поблизу монітора перешкод, і чи досить довкола нього вільного місця.
• Докладніше на сторінці “Регулювання кута огляду” на стор. 22.
• Перевірте, чи правильно вставлено USB-кабель.
• Спробуйте вставити кабель в інший USB-порт (за його наявності).
• Для роботи певних USB-пристроїв потрібна більша сила струму. Під’єднайте пристрій безпосередньо до комп’ютера.
• Перевірте, чи ввімкнено живлення.
• Збільшіть яскравість і контраст в екранному меню.
• Перевірте, чи з'єднувальний кабель підключено правильно й надійно. Неправильне з’єднання могли спричинити незафіксовані чи зламані контакти у відеороз’ємі.
72
Обслуговування
Загальні заходи з техніки безпеки
• Переконайтеся, що монітор вимкнено, а шнур живлення від’єднано від розетки мережі живлення.
• Не розпилюйте й не лийте рідини безпосередньо на екран чи корпус.
• Будьте обережними під час обслуговування монітора. На моніторах із темнішим забарвленням протертості видно чіткіше, ніж на світлих моніторах.
Очищення екрана
• Протріть екран чистою ганчіркою з м’якої безворсової тканини. Таким чином можна усунути бруд та інші частки.
• Якщо екран і далі брудний, нанесіть на чисту ганчірку з м’якої безворсової тканини трохи засобу для очищення й протріть нею екран. Не використовуйте засоби на основі спирту чи аміаку.
Очищення корпуса
• Протріть корпус сухою ганчіркою з м’якої тканини.
• Якщо він і далі брудний, нанесіть на чисту ганчірку з м’якої безворсової тканини трохи м’якого неабразивного мийного засобу й протріть нею поверхню корпуса. Не використовуйте засоби на основі спирту чи аміаку.
Відмова від відповідальності
• ViewSonic® не радить застосовувати до екрану або корпусу дисплею аміак або засоби для чищення на основі алкоголю. Є інформація, що певні хімічні засоби для чищення можуть пошкодити екран і/або корпус монітора.
• ViewSonic® не відповідає за пошкодження, спричинені використанням засобів для чищення на основі аміаку чи спирту.
73
Інформація щодо дотримання норм і технічного обслуговування
Інформація щодо дотримання вимог
У цьому розділі описано всі пов’язані з монітором вимоги й декларації щодо дотримання норм. Підтверджене застосування монітора має відповідати паспортним табличкам і відповідним етикеткам на пристрої
Декларація відповідності вимогам Федеральної комісії зв’язку США (FCC)
Цей пристрій сумісний із вимогами частини 15 Правил FCC. Використання пристрою може здійснюватися за таких умов: (1) цей пристрій не спричиняє шкідливих завад і (2) цей пристрій має приймати всі отримані завади, зокрема й завади, що спричиняють неналежну роботу. Обладнання пройшло випробування на сумісність з обмеженнями для цифрових пристроїв класу В відповідно до частини 15 Правил FCC і відповідає їм.
Ці межі визначено для надання належного захисту від шкідливих завад за встановлення в житлових зонах. Обладнання генерує, використовує й може випромінювати радіочастотну енергію. У разі недотримання відповідних вказівок щодо його встановлення й використання воно може спричинити шкідливі завади для засобів радіозв’язку. Однак немає гарантій, що завади не виникнуть у кожному конкретному випадку. Якщо це обладнання не спричиняє шкідливих завад для прийому радіо- чи ТБ-сигналу (визначити це можна вимкнувши й ввімкнувши пристрій), користувач може спробувати усунути завади, вдавшись до наведених нижче заходів.
• Змініть орієнтацію чи розташування антени прийому.
• Збільште відстань між обладнанням і приймачем.
• Під’єднайте обладнання до розетки, що належить до іншого електричного контура ніж та, до якої під’єднано приймач.
• Зверніться по допомогу до дистриб’ютора обладнання або досвідченого радіо- чи ТБ-техніка.
Обережно! Вас попереджено, що змінення чи модифікації пристрою, які однозначно не дозволив орган, відповідальний за дотримання норм, можуть позбавити вас права використовувати це обладнання.
Промисловий стандарт Канади
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Відповідність стандартам якості та безпеки Європейського Союзу
Цей пристрій відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного електричного обладнання.
74
Наведена нижче інформація застосовується лише в країнах ЄС.
Зображена праворуч позначка означає відповідність вимогам Директиви 2012/19/ЄС про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE). Обладнання, на яке нанесено цю позначку, НЕ МОЖНА утилізувати як несортовані побутові відходи. Його слід передати у спеціальні пункти збору відповідно до місцевого законодавства.
Декларація відповідності директиві RoHS2
Цей виріб розроблено й виготовлено у відповідності до вимог Директиви 2011/65/ЄС Європейського Парламенту та Ради про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (Директива RoHS2) й очікується, що він відповідає максимальним значенням концентрації, які видав Європейський комітет із технічної адаптації (European
Technical Adaptaon Commiee, TAC), указаним нижче.
Речовина Запропонована
максимальна
Фактична
концентрація
концентрація
Свинець (Pb) 0,1% < 0,1% Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1% Кадмій (Cd) 0,01% < 0,01% Шестивалентний хром (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Полібромований біфеніл (ПББ) 0,1% < 0,1% Полібромовані дивенілофі ефіри (ПБДЕ) 0,1% < 0,1% Біс (2-етилгексил) фталат (DEHP) 0,1% < 0,1% Бутил бензил фталат (ВВР) 0,1% < 0,1% Бутил фталат (DBP) 0,1% < 0,1% Диізобутил фталат (DIBP) 0,1% < 0,1%
Певні компоненти вказаних вище виробів є виключеннями з Додатку III до Директиви RoHS2 як вказано нижче. Зразки компонентів, що є
виключеннями:
• Ртуть у флуоресцентних лампах із холодним катодом і флуоресцентних лампах із зовнішніми електродами (CCFL та EEFL) для використання зі спеціальною метою в таких межах:
 Короткі (  Середні (> 500 мм і
500 мм): макс. 3,5 мг на лампу.
1500 мм): макс. 5 мг на лампу.
 Довгі (> 1500 мм): макс. 13 мг на лампу.
• Свинець у склі електронно-променевих трубок.
• Свинець у склі флуоресцентних трубок, масова частка свинцю — до 0,2 %.
75
• Свинець як легувальний компонент для алюмінію, масова частка свинцю — до 0,4 %.
• Мідний сплав із масовою часткою свинцю до 4 %.
• Свинець у спайках із високою температурою плавлення (тобто сплави на сонові свинцю з масовою часткою свинцю 85 % і більше).
• Електричні й електронні компоненти, що містять свинець у скляних і керамічних компонентах, окрім діелектричних керамічних компонентів конденсаторів, як-от п’єзоелектричні пристрої чи скло- або керамоматричні
матеріали.
Обмеження небезпечних речовин для індії
Декларація відповідності нормам щодо обмеження небезпечних речовин (Індія). Цей продукт відповідає вимогам нормативного документа Індії India E-waste Rule 2011, яким заборонено використання свинцю, ртуті, шестивалентного хрому, полібромованих біфенілів і полібромованих біфенілових ефірів масовою часткою понад 0,1 % і кадмію масовою часткою понад 0,01 %, за винятком виключень, викладених у Плані 2 цього документа.
Утилізація та завершення терміну служби продукту
ViewSonic® поважає довкілля й зобов’язується сповідувати екологічні принципи у своїй діяльності й побуті. Дякуємо, що вибрали нашу компанію й наші розумні та екологічні технології. Докладнішу можна дізнатися
на веб-сайті компанії ViewSonic®.
США та Канада:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Європа:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Тайвань:
hps://recycle.epa.gov.tw/
76
Інформація щодо авторського права
Авторське право© ViewSonic® Corporaon, 2021. Усі права захищено.
Macintosh і Power Macintosh є зареєстрованими торговельними марками компанії Apple Inc.
Microso, Windows і логотип Windows є зареєстрованими торговельними марками Корпорації Майкрософт у Сполучених Штатах Америки та інших кранах.
ViewSonic®, логотип з трьома пташками, OnView, ViewMatch і ViewMeter є зареєстрованими торговельними марками ViewSonic® Corporaon.
VESA є зареєстрованою торговельною маркою Асоціації відеоелектронних стандартів. DPMS, DisplayPort і DDC є торговельними марками VESA.
ENERGY STAR® є зареєстрованою торговельною маркою Американського агентства захист довкілля (EPA).
ViewSonic® Corporaon є партнером ENERGY STAR® і дотримується у своїх виробах усіх вимог ENERGY STAR® щодо енергоефективності.
Відмова від відповідальності: ViewSonic® Corporaon не відповідатиме за жодні технічні чи редакторські помилки, що містяться в цьому документі, а також випадкові чим наслідкові збитки, спричинені викладенням цього матеріалу, роботою чи використанням цього виробу.
ViewSonic® Corporaon зацікавлена в постійному удосконаленні своїх виробів і тому залишає за собою право змінювати технічні характеристики виробу без попереднього сповіщення. Інформацію в цьому документі може бути змінено без попереднього сповіщення.
Жодну частину цього документа не можна копіювати, відтворювати чи передавати за допомогою будь-яких засобів без попереднього письмово дозволу ViewSonic® Corporaon.
XG320U_UG_UKR_1a_20210803
77
Обслуговування клієнтів
Щоб отримати технічну підтримку чи обслуговування виробу, скористайтеся інформацією в таблиці нижче або зверніться до дистриб’ютора у своєму регіоні.
ПРИМІТКА. Потрібно вказати серійний номер виробу.
Країна/регіон Веб-сайт Країна/регіон Веб-сайт
Азійсько-Тихоокеанський регіон та Африка
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Північна та Південна Америка
United States
Lan America
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
Європа
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
78
Обмежена гарантія
Дисплей ViewSonic®
Область застосування цієї гарантії.
ViewSonic® гарантує, що її продукція не міститиме дефектів матеріалу чи виробничих дефектів упродовж гарантійного періоду. Якщо під час гарантійного періоду виявиться, що певний виріб містить дефекти матеріалу чи виробничі дефекти, компанія ViewSonic® на власний розсуд відремонтує виріб або замінить його на аналогічний. Це єдине положення для вашого захисту в цьому випадку. Замінні вироби чи компоненти можуть містити відремонтовані чи перероблені деталі чи компоненти. На замінний пристрій чи компонент гарантія поширюватиметься до кінця початкового гарантійного періоду, який почався коли користувач отримав обмежену гарантію. Гарантійний період не продовжується. ViewSonic® не надає жодних гарантій щодо програмного забезпечення сторонніх виробників, яке надається з цим виробом чи яке встановив користувач, а також встановлення недозволених деталей чи компонентів обладнання (як-от лампи проекторів). (Див. наведений нижче розділ «Виключення з гарантії».)
Термін дії гарантії
Дисплеї ViewSonic® залежно від країни придбання, мають гарантію на 1–3 роки на всі деталі, зокрема джерело світла, і все обслуговування від дати придбання першим користувачем.
Суб’єкт гарантії
Гарантія надається лише особі, що першою придбала виріб.
Виключення з гарантії
• Гарантія не поширюється на жоден пристрій, на якому було видалено, стерто чи іншим чином змінено серійний номер.
• Гарантія не надається в разі пошкодження, погіршення роботи чи несправності, що виникли внаслідок таких чинників:
 Випадковість, неналежне використання, недбальство, пожежа, потоп,
удар блискавки чи інші стихійні лиха, змінення виробу без дозволу чи недотримання вказівок, що надавалися з виробом;
 ремонт чи спроба ремонту, які здійснює будь-яка особа, що не має
відповідного дозволу від компанії ViewSonic®;
 пошкодження й втрата будь-яких програм, даних чи знімних пристроїв
для зберігання;
 нормальне зношування;
79
 демонтаж чи встановлення виробу.
• втрата даних чи програмного забезпечення, що виникла внаслідок ремонту або заміни.
• будь-яке пошкодження виробу під час транспортування.
• зовнішні чинники, як-от коливання напруги чи збій у мережі живлення.
• використання деталей і витратних матеріалів, що не відповідають вказівкам ViewSonic.
• невиконання періодичного обслуговування виробу, описаного в Інструкції з використання.
• інші причини, не пов’язані з дефектом виробу.
• пошкодження, спричинене переглядом статичних (нерухомих) зображень упродовж тривалого часу (також відоме як вигорання зображення).
• програмне забезпечення — будь-яке програмне забезпечення, що надається із виробом або яке встановив користувач.
• обладнання/аксесуари/витратні деталі/компоненти — встановлення будь-якого недозволеного обладнання, аксесуарів, витратних деталей чи компонентів (як-от лампи проекторів).
• пошкодження чи стирання покриття поверхні дисплея внаслідок неправильного очищення, як описано в Інструкції з використання виробу.
• тарифи на обслуговування, зокрема зняття, встановлення та налаштування виробу.
Як отримати обслуговування
• Щоб отримати докладнішу інформацію про обслуговування, що надається за умовами гарантії, зверніться в службу підтримки клієнтів ViewSonic® (див. сторінку “Обслуговування клієнтів”). Потрібно вказати серійний номер виробу.
• Щоб отримати гарантійне обслуговування, потрібно вказати: (a) надати оригінальний товарний чек із датою придбання; (b) ім’я; (c) адресу; (d) опис проблеми та (e) серійний номер виробу.
• Привезіть виріб або надішліть його, оплативши надсилання, в оригінальному упакуванні в авторизований сервісний центр ViewSonic® або в компанію ViewSonic®.
• Щоб отримати докладніші відомості та дізнатися назву найближчого сервісного центру ViewSonic®, зверніться в компанію ViewSonic®.
Обмежені або непрямі гарантії
Вам не надаються жодні гарантії, прямі чи непрямі, що поширюються за межі наведеного в цьому документі опису, зокрема непрямі гарантії продаваності чи використання з певною метою.
80
Виключення збитків
Відповідальність компанії ViewSonic обмежено вартістю ремонту або заміни виробу. ViewSonic® не відповідатиме за:
• пошкодження майна, спричинене дефектами виробу, збитки внаслідок незручностей, втрати можливості використовувати виріб, втрати часу, втрати вигоди, втрати бізнес-можливості, втрати ґудвілу, створення перешкод діловим взаєминам чи інших комерційних втрат навіть якщо про можливість таких збитків було відомо заздалегідь;
• будь-які інші збитки, зокрема випадкові, наслідкові чи інші;
• претензії, які висуває до клієнта третя сторона;
• ремонт чи спроба ремонту, які здійснює будь-яка особа, що не має відповідного дозволу від компанії ViewSonic®.
Застосування державного законодавства
Ця гарантія надає вам певні юридичні права, однак ви можете мати інші права залежно від країни, у якій проживаєте. Деяких країнах не дозволено застосовувати обмеження непрямих гарантій чи виключати випадкові чи наслідкові збитки, тому наведені вище обмеження чи виключення можуть не застосовуватися до вас.
Продаж за межами США та Канади
Щоб отримати докладнішу інформацію щодо гарантії та обслуговування продукції ViewSonic®, що продається за межами США і Канади, зверніться в компанію ViewSonic® або до місцевого дистриб’ютора ViewSonic®.
На гарантійний період для цього виробу в материковому Китаї (за винятком Гонконгу, Макао та Тайваню) поширюється дія умов і положень Картки гарантійного обслуговування (Maintenance Guarantee Card).
Докладнішу інформацію щодо гарантії, надаваної в Європі та Росії, можна переглянути на веб-сайті hp://www.viewsonic.com/eu/ у розділі Support/ Warranty Informaon (Інформація щодо підтримки або гарантії).
Шаблон умов гарантії на дисплей в UG VSC_TEMP_2007
81
Loading...