IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18554
N/P: XG320U
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el
dispositivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.
• Evite tocar la pantalla, ya que se puede acumular aceite en ella si la toca.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
• No coloque el dispositivo sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse
entre el producto y el mueble de soporte.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Utilice siempre armarios, soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del dispositivo.
• Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el dispositivo.
• Asegúrese siempre de que el dispositivo no sobresale del borde del mueble de
soporte.
• No coloque el dispositivo en un mueble alto, por ejemplo aparadores o
estantería, sin anclar tanto el mueble como dicho dispositivo a un soporte
adecuado.
• Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el dispositivo los equipos relacionados.
3
• No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
• No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del dispositivo o los muebles sobre
los que se coloca el producto.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, no quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra nunca se
quiten.
• Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados
al dispositivo de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de
ellos o no se puedan agarrar.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma
que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el
dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
• Utilice únicamente complementos o accesorios, como carros, bases, trípodes,
soportes o mesas, especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. Si la unidad está expuesta a la lluvia o humedad. Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
4
• Sujetar la pantalla a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicha pantalla para
evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Oricio
para el
panel
Oricio de montaje en pared VESA
VESA wall mounng hole
Especicación y candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:
• El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
• Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para
garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una
fuerza externa.
• Asegúrese de que la pantalla no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
• Si la pantalla existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ................................................................................. 81
7
Introducción
Contenido del paquete
• Monitor
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Pantalla de
visualización
LED de alimentación
Vista posterior
Botón Acceso rápido
Botón de joysck
Botón Alimentación
122345
1. Conector ENTRADA DE CA
HDMI1(2.1)/
2.
3. DisplayPort4. Salida de audio
67
HDMI2(2.0)
5. Micro USB6. USB ascendente7. USB descendente
NOTA: Para obtener más información sobre los botones [●] / [◄] / [►] / [▲] /
[▼] y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página
27
9
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para congurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y conecte los dos (2) puntos de la base del pedestal del monitor con el
cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cauvo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de
dicho pedestal.
10
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de
montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
11
5. Con el asa del pedestal, levante el disposivo y colóquelo en posición vercal
sobre una supercie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
12
Uso del anclaje de ratón
En la parte posterior de la pantalla, debajo de los puertos de E / S, hay dos
anclajes de ratón. Úselos para evitar arrastrar el cable del ratón y personalizar la
conguración de uso del ratón.
13
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte o kit de instalación en pared
cercado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una
base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su
distribuidor local.
Carga
máxima
14 kg100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Presione y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con
cuidado el pedestal.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
Oricio
para el
panel
Especicación y
candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y rerar el pedestal.
14
5. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la
parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x
10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
15
Ulizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del disposivo, ulice un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad para jar el disposivo a un objeto jo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto jo mediante un cable de
seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se
caiga.
A connuación gura un ejemplo de cómo colocar un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
16
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros
equipos.
Conectar la alimentación
1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte
posterior del disposivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1
1717
2
Conexión de disposivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.1 x 1, HDMI 2.0 x 1.
21
18
Conexión DisplayPort
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A connuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A connuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
19
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite Tres (3) pos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Tres (3) puertos USB po A: Conexión para sus disposivos periférico
Tipo A (es decir, disposivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del
equipo.
• Un (1) puerto micro-USB: para uso exclusivo de Elite Ally.
NOTA: El puerto USB Tipo A situado junto al puerto USB po B puede admir
una carga rápida de 5 V y 2,1 A. Los otros dos puertos USB Tipo A pueden
admir 5 V y 0,9 A de carga.
20
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida
de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de
sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
21
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización ópma, puede ajustar el ángulo de visión ulizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 120 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione rmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el
lateral.
2222
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 20˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal rmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
23
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (25).
24
Encender y apagar el disposivo
1. Enchufe el cable de alimentación conectado a una toma de corriente.
2. Presione el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Power (Alimentación) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
25
Usar los botones del panel de control
Ulice los botones del panel de control para acceder al Quick Access Menu (Menú
Acceso rápido), navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la conguración.
Quick Access Key
(Botón Acceso rápido)
Joy Key
(Botón de joysck)
Quick Access Menu (Menú Acceso rápido)
Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para acvar el Quick Access
Menu (Menú Acceso rápido). Para obtener más información, consulte página
58
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
26
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
ClaveDescripción
[◄]
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo
presionado el botón durante 10 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
ClaveDescripción
[►]
1
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el botón Power (Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe tocando ambos
botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el
botón Power (Alimentación).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje
siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
[▲]
Power Button Locked
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar
u ocultar la pantalla de arranque cuando el disposivo está
encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Si solamente presiona este botón se habilitará la función Input Select (Selección de entrada).
28
Denir la conguración
Operaciones generales
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar el menú principal.
A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
seleccionado.
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
ExitNavi.Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
29
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú
que desee. A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en el
submenú.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
30
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón [●] para conrmar la selección.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
ExitNavi. Power
ON
Custom 1
Game Modes
Hz144
Guía de botonesGuía de botones
5. Presione el botón [◄] para regresar al menú anterior.
NOTA: Para salir del menú OSD, presione el botón Quick Access (Acceso rápido)
(
).
50
/100
31
Árbol de menús OSD
Menú principal SubmenúOpción de menú
Gaming Modes
Display
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Bale Royale
Realisc
Vibrant
Console Speed
Console Color
FreeSync Premium
Pro
HDR
On
O
Auto
O
Light
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Normal
Extreme
Ultra
O
On
O
Nave
60Hz
100Hz
144Hz
Standard
Fast
Faster
Ultra Fast
Fastest
Explanaon (i)
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
32
Menú principal SubmenúOpción de menú
Display
Color Temperature
Color Adjust
sRGB
Bluish
Cool
Nave
Warm
Full Color Control
Color Space
Color Range
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
1.8
2.0
Gamma
Color Saturaon(-/+, 0~100)
Black Stabilizaon(-/+, 0~22)
On
O
On
O
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
Standard
Opmize
Conserve
On
Energy Saving
O
37
Menú principal SubmenúOpción de menú
Setup Menu
On
DDC/CI
O
On
DisplayPort 1.2
O
On
Standby Charger
O
Rename
Memory Recall
38
Opciones de menú
Game Modes (Modos de juego)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Game Modes (Modos de
juego). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Game Modes
(Modos de juego).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Battle Royale
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la conguración.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menúDescripción
Standard (Estándar) Seleccione esta opción para uso general.
Custom 1/2
(Personalizada 1/2)
Hay dos conguraciones “Custom” (Personalizada)
personalizables para ayudar a hacer coincidir las preferencias
individuales y a adaptarse a cada po de juego del mercado.
FPSIdeal para juegos de disparo en primera persona (FPS).
MOBASeleccione esta opción para juegos muljugador de arena de
batalla en línea (MOBA, Mulplayer Online Bale Arena).
Bale Royale
Ajustado para juegos de batalla real.
(Batalla real)
Realisc (Realista)Representación del color el a la realidad.
Vibrant (Vibrante)Colores exuberantes y saturados.
Console Speed
Velocidad enfocada para uso de consola.
(Velocidad de la
consola)
Console Color
Enfoque de precisión de color para el uso de la consola.
(Color de la consola)
39
Display (Pantalla)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla).
A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display (Pantalla).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
FreeSync Premium Pro
HDR
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú.
A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
Opción de menúDescripción
Adapve Sync
Elimina las intermitencias y la rotura durante el juego.
(Sincronización
adaptava)
HDRPermite reducir el contraste global de una escena dada de
forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras.
PureXP™Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede
mejorar la calidad visual de los objetos en movimiento,
haciéndolos menos vagos con una vista más clara.
40
Opción de menúDescripción
OverClocking
(Aumento de la
velocidad del reloj)
Hertz Limiter
(Limitador de
hercios)
Response Time OD
(OD de empo de
respuesta)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
Color Temperature
Cuando esta opción está establecida en “On” (Acvada),
va más allá de la frecuencia de actualización de 150 Hz del
monitor.
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede
emir el monitor.
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean
ajustar el empo de respuesta del monitor.
Filtro ajustable, disponible en todas las opciones de Game
Modes (Modo de juego), que bloquea la luz azul de alta
energía para disfrutar de una experiencia de visualización
más cómoda.
Para obtener más información, consulte la página 55.
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
(Temperatura
color)
• sRGB: Menor brillo y colores más naturales.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9.300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
7.500K.
• Nave (Nava): Temperatura de color predeterminada.
Opción recomendada para uso convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de
color en 5.000K.
• Full Color Control (Control de color completo): Permite
ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
41
Opción de menúDescripción
Color Adjust
(Ajuste de Color)
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean
usar para la salida de color.
• Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
• RGB: El color de la señal de entrada es RGB.
• YUV: El color de la señal de entrada es YUV.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de
entrada automácamente. Puede cambiar manualmente
las opciones de rango de color para ajustar el rango de color
correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
• Auto: Reconoce automácamente el formato de color y
los niveles de negro y blanco.
• Full Range (Gama completa): Los niveles de blanco y
negro son completos.
• Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y
negro son limitados.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo
de los niveles de escala de grises del monitor.
Color Saturaon (Saturación de color)
Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo,
verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando
las escenas oscuras.
42
Opción de menúDescripción
Image Adjust
(Ajuste de imagen)
ViewScale
Los usuarios enen la capacidad de ajustar el tamaño de
visualización de la imagen en el monitor, lo que permite un
escenario de “ajuste perfecto”.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel
de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen
de la pantalla.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
Advanced DCR (DCR Avanzado)
Automácamente detecta la señal de imagen y controla de
forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación
para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno
brillante.
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor.
Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la
película, de forma que no se pueden ver los bordes más
externos de la misma.
43
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄], [▲] o [▼] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Input Select (Selección de
entrada). A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
Input Select (Selección de entrada).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la fuente de entrada que
desee. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
44
ViewMode (Modo de vista)
NOTA: Solamente se puede acceder a ViewMode (Modo de vista) cuando se
uliza Custom 1/2 (Personalizada 1/2) o Game Modes (Modo de juego).
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar ViewMode (Modo de
vista). A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
ViewMode (Modo de vista).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la conguración.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menúDescripción
Standard (Estándar)Seleccione esta opción para uso general.
Movie (Película)Seleccione esta opción para ver películas.
WebSeleccione esta opción para navegar por la Web.
Text (Texto)Seleccione esta opción para tareas basadas en texto.
MACSeleccione esta opción cuando se conecte a equipos Mac.
MonoSeleccione esta opción para monocromo.
45
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de
audio). A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
Audio Adjust (Ajuste de audio).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción que desee.
A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar la conguración y
presione el botón [●] para conrmar la selección (si procede).
Opción de menúDescripción
Volume (Volumen)Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio)Permite habilitar y deshabilitar el sonido.
46
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Language Select
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Resolution Notice
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú.
A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
47
Opción de menúDescripción
Language Select
(Seleccionar idioma)
Informaon
(Información)
Quick Access
(Acceso rápido)
Crosshair
(Punto de mira)
Elite RGB (RGB Elite)
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú
OSD.
Permite mostrar la información del monitor.
Seleccione qué opciones tener presentes en el menú de
acceso rápido.
Apunte con mayor claridad y rapidez durante los juegos
FPS con la superposición en pantalla. Para obtener más
información, consulte la página 60.
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte
posterior del monitor y debajo del bisel para mejorar
su experiencia RGB. Cuando se acva, o después de
restablecerse, se acvará la opción predeterminada
“Rainbow Wave” (Onda del arco iris).
Además, las luces RGB también se sincronizan con varios
socios clave. La descarga de su soware le dará el poder
para manipular aún más las funcionalidades RGB.
Si desea aprovechar el soware asociado, consulte la
conguración avanzada a connuación.
Conguración RGB del soware de asociado
• Visite hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ y elija un
soware RGB asociado para descargar.
• Descargue e instale el soware que preera.
• Con el monitor se incluye un cable USB 3.0 A-Macho
a B-Macho. Enchufe el conector USB 3.0 B-Macho al
monitor y el conector USB 3.0 A-Macho a su PC.
• ¡Ejecute el soware asociado y comience a personalizar
su iluminación RGB!
También puede consultar nuestros tutoriales de
conguración de soware RGB en línea en
hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Las variaciones de modo, las caracteríscas de
personalización y cualquier otra caracterísca o uso se
basarán en y estarán sujetas a los términos de uso, el
acuerdo de licencia del usuario nal y las funcionalidades
de soware especicadas o proporcionadas en el soware
de los socios.
48
Opción de menúDescripción
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
Boot Up Screen
(Pantalla de arranque)
OSD Timeout
(Interruptor de OSD)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
Multi-Picture
(Varias imágenes)
Habilite esta opción para permir que el sistema informe
los usuarios de que la resolución de la visualización actual
no es la resolución nava correcta.
Permite acvar o desacvar la pantalla de inicio.
Permite ajustar el período de empo que el menú OSD
permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando
este aparece en la pantalla.
Apagado
Permite deshabilitar esta función.
PBP Le-Right (PBP Izquierda-Derecha)
Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en
una disposición 1x1, lado a lado en la parte izquierda y
derecha de la pantalla. El usuario puede especicar la
fuente de entrada para cada pantalla.
PIP
Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana
principal y una ventana insertada. El usuario puede
especicar la fuente de entrada para cada pantalla.
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Auto Power O
(Apagado autom.)
Sleep (Suspender)Establezca la candad de empo de inacvidad antes de
ECO Mode
(Modo ECO)
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la conguración está establecida en On (Encendido), el
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el
disposivo está encendido.
Admite esta opción para permir que el monitor se
apague automácamente después de una candad de
empo determinada.
que el monitor entre en el Sleep Mode (Modo Suspensión).
Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
NOTA: El modo Ahorro de Energía está Acvado por
defecto. Una vez que se desacva, el nivel de
brillo se puede ajustar al nivel máximo.
DDC/CIHabilite esta opción para permir el control del monitor a
través de la tarjeta gráca.
49
Opción de menúDescripción
DispayPort 1.1Permite habilitar y deshabilitar la compabilidad con
DisplayPort 1.1.
Standby Charger
(Cargador en espera)
Rename
(Cambiar nombre)
Memory Recall
(Recuperar memoria)
Cuando se acva, la conexión USB connuará
suministrando energía incluso cuando el monitor esté en
modo de espera.
Cambie el nombre del perl personalizado.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las
conguraciones.
50
Conguración y funciones avanzadas
En esta sección se describen las caracteríscas avanzadas del monitor.
FreeSync Premium Pro
Al habilitar FreeSync Premium Pro se pondrá n a la disparidad de jugabilidades
y a los juegos rotos con un rendimiento sin artefactos y uido a práccamente a
cualquier tasa de fotogramas.
Para habilitar la función FreeSync Premium Pro:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar FreeSync Premium Pro.
(Sincronización adaptava). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar On (Acvar) u O
(Desacvar). A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Para usar la función G-Sync, se debe usar una conexión DisplayPort.
Además, tenga en cuenta:
1. Su PC debe contar con una tarjeta gráca de la serie GeForce GTX 10 o
de la serie GeForce RTX 20.
2. Se debe instalar el controlador de GeForce más reciente.
3. Para obtener más información sobre cómo habilitar G-Sync en un
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad
visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista más
clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP es una
forma común y genial de denominación, al igual que la industria de vídeo, el efecto
de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y tecnológico.
Esta es la tecnología exclusiva de ViewSonic para opmizar el empo de respuesta
de la imagen en movimiento (MPRT) para un mejor rendimiento durante los juegos.
Para habilitar la función PureXP™:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar PureXP™. A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la experiencia que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
On (Acvar)
O (Desacvar)
5252
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Un controlador de hercios del monitor permite a los usuarios controlar cuántos
fotogramas puede emir el monitor. El monitor pondrá un límite en la candad
máxima de fotogramas que se pueden procesar desde el monitor para ahorrar
energía y cargar desde el lado del monitor.
Para ajustar la opción Hertz Limiter (Limitador de hercios):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄], [▲] o [▼] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Hertz Limiter (Limitador
de hercios). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la
selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la salida de fotogramas
preferida. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
Nave (Navo)
60Hz
100Hz
144Hz
NOTA:
• Si la opción FreeSync Premium Pro está establecida en “On” (Acvada), la
opción Hertz Limiter (Limitador de hercios) se deshabilitará.
• Es posible que ViewScale no admita todos los niveles de Hz.
5353
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Al ajustar la conguración Response Time OD (OD de empo de respuesta) el
usuario podrá ajustar de forma precisa el empo de respuesta que desee. Con
cinco (5) opciones de conguración disponibles para elegir, los usuarios pueden
seleccionar de forma precisa el mejor ajuste para cada escenario de uso.
Cada conguración aumentará la velocidad del empo de respuesta, permiendo
a los usuarios la capacidad de coincidir con su PC y empo de juego, creando un
escenario de “ajuste perfecto”.
Para habilitar la función Response Time OD (OD de empo de respuesta):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Response Time OD (OD
de empo de respuesta). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar el empo de respuesta
preferido. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
54
Filtro de luz azul y salud ocular
El ltro de luz azul bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una
experiencia de visualización más cómoda.
Conguración de ltro de luz azul de acceso rápido
El ltro de luz azul se puede habilitar y deshabilitar sobre la marcha mediante el
Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
Quick Access Key
(Botón Acceso rápido)
OverClocking
Return
Press to go to next
NOTA: Al habilitar el ltro de luz azul (BLF) mediante el Quick Access Key (Botón
Acceso rápido), el valor de BLF será de 100, que está cercado por
TÜV. Sin embargo, el valor de BLF será 0 si el usuario elige otra función a
través del Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
55
Mientras uliza el monitor y disfruta de él, no olvide lo siguiente:
• La visualización de pantallas de equipos informácos durante prolongados
períodos de empo puede provocar molesas e irritación ocular. Para reducir
estos efectos, es recomendable interrumpir periódicamente la visualización para
permir que los ojos se relajen.
• Los usuarios pueden personalizar el valor del ltro de luz azul mediante el
Display Menu (Menú Pantalla).
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game ModesDisplayInput SelectViewModeAudio AdjustSetup Menu
Blue Light Filter
Color Temperature
Color Adjust
Image Adjust
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
50
/100
• El monitor también es compable con la opción Flicker-Free (Sin parpadeo), que
reduce o elimina el parpadeo de la pantalla, lo que alivia la posible faga visual.
Cálculo de descansos
Si manene la mirada en el monitor durante períodos prolongados, se recomienda
hacer interrupciones, para que la vista descanse. Se recomiendan breves descansos
de al menos cinco (5) minutos después de una (1) a dos (2) horas de visualización
connua.
Tomar descansos más cortos y frecuentes es generalmente más benecioso que
descansos más largos y menos frecuentes.
Mirar a objetos distantes
Mientras se toman descansos, los usuarios pueden reducir aún más la faga y
sequedad visuales enfocando objetos que están más lejos de ellos.
Ejercicios para los ojos y el cuello
Ejercicio para los ojos
Los ejercicios para los ojos pueden ayudar a minimizar el estrés ocular. Gire los ojos
hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo lentamente. Repita tantas veces como
sea necesario.
Ejercicios para el cuello
Los ejercicios para el cuello también pueden ayudar a minimizar el estrés ocular.
Relaje los brazos y déjelos colgar a lo largo de sus costados, inclínese ligeramente
hacia adelante para esrar el cuello, gire la cabeza hacia la derecha y hacia la
izquierda. Repita tantas veces como sea necesario.
56
ViewScale
En ViewScale, los usuarios pueden ajustar su relación de aspecto actual para
adaptarse a su escenario de uso especíco. A connuación se detallan las relaciones
de aspecto.
NOTA: Si los usuarios eligen un modo de aspecto ViewScale que no es navo,
puede afectar a la experiencia del usuario.
Para habilitar ViewScale:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Image Adjust (Ajuste
de imagen) y, a connuación, mueva el mismo botón [►] para entrar en el
submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar ViewScale. A
connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
5. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la relación de aspecto que
preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Relación de
aspecto
Full
(Completa)
Aspect
(Aspecto)
1:1La imagen se muestra directamente sin aplicar escala.
19” (4:3)Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
19”W (16:10)Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
21,5” (16:9)Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
Descripción
Permite aplicar escala a la imagen introducida para rellenar la
pantalla. Se trata de la opción de entrada predeterminada y es
ideal para imágenes 16:9.
La imagen introducida puede rellenar la pantalla tanto como
sea posible sin distorsión de la imagen.
4:3 y un tamaño de pantalla de 19”.
16:10 y un tamaño de pantalla de 19” W.
16:9 y un tamaño de pantalla de 21,5”.
22”W (16:10)Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:10 y un tamaño de pantalla de 22” W.
23,6”W (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 23,6” W.
24”W (16:9)Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 24” W.
57
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido y el
menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o modos preeren en el menú de
acceso rápido a través de la opción OSD Setup Menu (Menú de conguración). La función
o el modo se habilitará tan pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se
deshabilitará después de quitar dicha barra.
En el Quick Access Menu (Menú acceso rápido), “Return” (Volver) signica que los usuarios
pueden volver “automácamente” al modo que eligieron antes de entrar en el Quick Access
Menu (Menú acceso rápido).
Por ejemplo, si los usuarios eligieron el modo “Console Speed” (Velocidad de la consola)
antes de entrar en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido) y hay una opción FPS
existente en este menú, de acuerdo con la denición de Acceso rápido, los usuarios
habilitarán el modo FPS cuando la barra de luz se mueva en el elemento. A connuación,
cuando mueva la barra de luz a “Return” (Volver), el modo cambiará automácamente
a “Console Speed” (Velocidad de consola), que es el mismo que el modo antes de que el
usuario entre en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido).
Para acvar el Quick Access Menu (Menú acceso rápido):
1. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para mostrar el Quick Access Menu
(Menú acceso rápido).
2. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para seleccionar lo que desee.
NOTA:
• Para cambiar las funciones predeterminadas del Quick
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
Para cambiar las opciones del Quick Access Menu (Menú acceso
rápido):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄], [▲] o [▼]
para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup
Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Quick
Access (Acceso rápido). A connuación, mueva el botón de
joysck [►] para entrar en su submenú.
Access Menu (Menú acceso rápido) (Blue Light Filter
[Filtro de luz azul], PureXP™ y OverClocking [Aumento de
la velocidad del reloj]), quite previamente una o varias
funciones predeterminadas a través del OSD Setup Menu (Menú de conguración).
• El Quick Access Menu (Menú acceso rápido) desaparecerá al
cabo de tres (3) segundos automácamente.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar lo que
preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la
selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro
submenú. Para entrar en el submenú correspondiente,
mueva el botón de joysck [►].
58
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor
y debajo del bisel. Cuando se establece en “On” (Acvado), o después de
restablecerse, se acvará el modo “Breathing” (Respiración).
Para entrar en el menú Elite RGB (RGB Elite):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄], [▲] o [▼] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Elite RGB (RGB Elite). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar lo que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
Además, las luces de fondo RGB también se sincronizan con varios socios clave. La
descarga de su soware le dará el poder para ajustar aún más las funcionalidades
RGB.
Para congurar el soware RGB de asociados:
1. Visite: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Seleccione un soware RGB de asociado y descárgalo.
3. Conecte un extremo del cable USB Tipo B al monitor y el otro extremo al equipo.
4. Ejecute e instale el soware de asociado.
5. Comience a personalizar la luz RGB del monitor.
59
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer en
la pantalla.
Para habilitar la función Crosshair (Punto de mira):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Crosshair (Punto de mira). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar el eslo y color de punto
de mira preferidos. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la
selección.
NOTA: Aparecerá una imagen de vista previa del punto de mira (po y color) en
el lado derecho del menú OSD antes de realizar la conrmación.
Crosshair
(Punto de mira)
Type A (Tipo A)
Type B (Tipo B)
Type C (Tipo C)
Descripción
Adjust
Main Menu
Exit
NOTA: Este cuadro de mensaje aparecerá
con el punto de mira y desaparecerá
tres (3) segundos después
automácamente.
60
Firmware Update (Actualización de rmware)
Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema
conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de rmware
más reciente. Con el cable USB y la herramienta de actualización de rmware,
puede actualizar fácilmente el rmware del monitor en cualquier momento.
Puede visitar: hps://www.viewsonic.com/elite/display-controller/ para buscar y
descargar la versión de rmware más reciente con la herramienta de actualización.
Para actualizar el rmware:
1. Buscar y descargar la herramienta de actualización de rmware con la versión de
rmware más reciente para el monitor desde:
hp://www.viewsonic.com/elite/display-controller/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto
USB Tipo B del monitor. A connuación, conecte el otro extremo del cable al
puerto USB del equipo.
3. Descomprima la herramienta de actualización de rmware descargada y haga
doble clic en el archivo .exe o .pkg. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la aplicación.
4. Inicie la herramienta de actualización del rmware. La aplicación detectará y
comprobará automácamente el modelo del monitor y la versión de rmware
actual.
61
5. Haga clic en Update (Actualizar) para actualizar el rmware del monitor.
6. Espere a que el proceso de actualización se complete.
NOTA:
• Cualquier interrupción durante el proceso de actualización del rmware
puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB o
apague su PC ni el monitor.
• Mediante el uso del controlador de pantalla Elite, los usuarios pueden
recibir una nocación automáca cuando haya una nueva versión de
rmware disponible.
62
Apéndice
Especicaciones
ElementoCategoríaEspecicaciones
Pantalla LCDTipoLCD TFT de matriz acva de 3840 x 2160,
Densidad de píxeles de 0,27675 mm x 0,27675
mm
Tamaño de la pantalla81,29 cm, 32”
Filtro de coloresBanda vercal RGB
Supercie de cristal
Señal de EntradaSincronización de
vídeo
CompabilidadPCHasta 3840 x 2160
MacintoshHasta 3840 x 2160
Recomendado3840 x 2160 a 144Hz
Soporte para paredDimensiones100 x 100 mm
PesoCaracteríscas sicas14,67 kg (32,34 libras)
2
Voltaje de entrada100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
Barrido completo
(H x V)
TemperaturaDe 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
HumedadDel 20% al 90 % (sin condensación)
Altud3048 km (10 000 pies)
TemperaturaDe -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
HumedadDel 5 % al 90 % (sin condensación)
Altud12,1 km (40 000 pies)
(AN x AL x FO)
708,48 x 398,52 mm (27,89” x 15,68”)
726,28 x 482,3~602,3 x 265,21 mm
(28,59” x 18,99~23,71” x 10,44”)
63
ElementoCategoríaEspecicaciones
Modos de ahorro
de energía
1
No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue el estándar EEI.
4
Sin USB ni audio.
Encendido
Desacvar< 0,3 W (máx.)
3
46,3 W (pico)
4
64
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
B
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una
escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si
ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará
automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos, esta
función está deshabilitada de forma predeterminada.
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y
detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de
una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del mensaje
en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
65
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
OpcionesDescripción
Auto (Automáco)El monitor reconoce automácamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de
color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de color
especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado
del panel
sRGBEspacio de color estándar ulizado para el sistema
Bluish (Azulado)Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío)Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco
está completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco
está limitado.
Estado original del panel
Windows.
Nave (Navo)Temperatura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido)Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
ColorX
Un modo de color único, velocidad y color de equilibrio, para una acción
de ritmo rápido. La mejor opción para juegos que requieren reejos de
contracción y color preciso para reacciones rápidas.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer
en la pantalla.
66
E
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del
monitor y debajo del bisel. Se pueden ajustar tanto el color como el eslo de la
iluminación RGB.
F
G
H
FreeSync Premium Pro
La tecnología Adapve Sync (Sincronización adaptava) pone n a la
disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin
artefactos y uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Game Mode (Modo Juego)
Integración de un diseño de menús OSD orientado a los juegos, que incluye
conguración para juegos FPS, RTS y MOBA precalibrada. Cada modo está
personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes
realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de
escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y 2.8.
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede emir el monitor. El
monitor pondrá un límite en la candad máxima de fotogramas que se pueden
procesar desde el monitor para ahorrar energía y cargar desde el lado del
monitor.
Hue (Maz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo).
I
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de
la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y
la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la
tarjeta gráca para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la
tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución es
1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
67
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto ulizando un reductor de
proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú
“Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad
apropiada para el uso que desee entre las opciones.
M
O
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en
las especicaciones de este manual.
NOTA: (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
Oset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de
blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la
obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
P
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el
monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden
ver los bordes más externos de la misma.
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta conguración
también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios pueden desacvar
el efecto de iluminación en “Power Indicator” (Indicador de alimentación).
Además, el indicador de alimentación muestra un color promedio que
interpreta directamente la señal de color de entrada recibida en la pantalla.
PureXP™
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad
visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista
más clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP
es una forma común y genial de denominación, al igual que la industria de
vídeo, el efecto de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y
tecnológico.
68
Q
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso
rápido y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o
modos preeren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD
Setup Menu (Menú de conguración). La función o el modo se habilitará tan
pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará
después de quitar dicha barra.
R
S
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean ajustar el empo
de respuesta del monitor. Pueden seleccionar entre cinco (5) niveles
diferentes para ajustar con mayor precisión la respuesta para que sea tan
rápida como sea necesario mientras reducen el desenfoque o el efecto
fantasma en función de cada escenario de juego único.
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
V
estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
69
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el monitor.
ProblemaSoluciones posibles
No hay alimentación• Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Power (Alimentación).
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma correcta y segura al monitor y a
la toma de alimentación.
• Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación está
encendida pero no
parece ninguna imagen
en la pantalla
Colores incorrectos o
anómalos
La imagen de la pantalla
es demasiado clara o
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Si ene una tarjeta gráca angua, póngase
en contacto con ViewSonic® para conseguir un
adaptador que no sea DDC.
• Ajuste la conguración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
demasiado oscura
La imagen de la pantalla
se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla
está borrosa
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
• Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos
en el conector del cable de vídeo.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta
y segura.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
70
ProblemaSoluciones posibles
La pantalla no está
centrada correctamente
La pantalla se muestra
en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de dicho
menú
Los botones del panel
de control no funcionan
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
el menú OSD
• Ajuste los controles horizontales y vercales
mediante el menú OSD.
• Compruebe la relación de aspecto.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desacvada.
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo,
encienda el monitor.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo empo.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio• Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
El monitor no se
ajustará
Los disposivos USB
conectados al monitor
no funcionan
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación son
adecuadas.
• Para obtener más información, consulte la “Ajustar el
ángulo de visión” en la página 22.
• Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
• Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
• Algunos disposivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el disposivo
El disposivo externo
está conectado, pero no
aparece ninguna imagen
en la pantalla
directamente al equipo.
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
• Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
71
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado.
Con ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
• Ulice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
72
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
73
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
polibromados (PBDE)
Bis (2-elhexil) alato (DEHP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo y bencilo (BBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de bulo (DBP)0,1%< 0,1%
Ftalato de disobulo (DIBP)0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentes exentos:
• Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
Longitud corta ( Longitud media (> 500 mm y
≦ 500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
≦ 1500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
Longitud larga (> 1500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
• Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
• Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
74
plomo en peso.
• Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
• Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
XG320U_UG_ESP_1a_20210730
76
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o regiónSio webPaís o regiónSio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
77
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
Deterioros normales del uso. Desinstalación o instalación del producto.
• Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
78
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
• Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
• Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
• Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
• Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
• Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
• Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
• Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
79
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
80
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
Deterioros normales del uso. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
“imagen fantasma” causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
• Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
81
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto:Número de modelo:
Número de documento:Número de serie:
Fecha de compra:¿Adquirir garana extendida?(S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
• Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
82
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com