Viewsonic XG320U User Guide [es]

XG320U
Visualización Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18554
N/P: XG320U
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el dispositivo.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la humedad.
Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.
Evite tocar la pantalla, ya que se puede acumular aceite en ella si la toca.
No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
No coloque el dispositivo sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse
entre el producto y el mueble de soporte.
Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
Utilice siempre armarios, soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del dispositivo.
Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el dispositivo.
Asegúrese siempre de que el dispositivo no sobresale del borde del mueble de
soporte.
No coloque el dispositivo en un mueble alto, por ejemplo aparadores o
estantería, sin anclar tanto el mueble como dicho dispositivo a un soporte adecuado.
Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el dispositivo los equipos relacionados.
3
No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del dispositivo o los muebles sobre los que se coloca el producto.
Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir utilizando el dispositivo.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, no quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra nunca se quiten.
Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados
al dispositivo de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de ellos o no se puedan agarrar.
Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad. Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el
dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
Utilice únicamente complementos o accesorios, como carros, bases, trípodes,
soportes o mesas, especificados por el fabricante.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo:
 Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado.  Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella.  Si la unidad está expuesta a la lluvia o humedad.  Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
4
Sujetar la pantalla a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicha pantalla para evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Oricio
para el
panel
Oricio de montaje en pared VESA
VESA wall mounng hole
Especicación y candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:
El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una fuerza externa.
Asegúrese de que la pantalla no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
Si la pantalla existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 8
Contenido del paquete ........................................................................................... 8
Descripción del producto .......................................................................................9
Configuración inicial .................................................. 10
Instalar el pedestal ...............................................................................................10
Uso del anclaje de ratón ....................................................................................... 13
Instalación en pared .............................................................................................14
Utilizar la ranura de seguridad .............................................................................16
Realizar las conexiones .............................................. 17
Conectar la alimentación ...................................................................................... 17
Conexión de dispositivos externos .......................................................................18
Conexión HDMI ..................................................................................................... 18
Conexión DisplayPort ............................................................................................ 19
Conexión USB ........................................................................................................ 20
Conexión de audio ................................................................................................. 21
Utilizar el monitor ..................................................... 22
Ajustar el ángulo de visión ....................................................................................22
Ajuste de la altura ................................................................................................. 22
Ajuste del ángulo de inclinación ............................................................................ 23
Ajuste de ángulo de giro ....................................................................................... 24
Encender y apagar el dispositivo ..........................................................................25
Quick Access Menu (Menú Acceso rápido) ........................................................... 26
Usar los botones del panel de control .................................................................. 26
Botones de acceso rápido ..................................................................................... 27
Definir la configuración ........................................................................................29
Operaciones generales .......................................................................................... 29
Árbol de menús OSD ............................................................................................. 32
Opciones de menú ................................................................................................ 39
66
Configuración y funciones avanzadas ........................ 51
FreeSync Premium Pro .........................................................................................51
PureXP™ ...............................................................................................................52
Hertz Limiter (Limitador de hercios) ..................................................................... 53
Response Time OD (OD de tiempo de respuesta) ................................................54
Filtro de luz azul y salud ocular .............................................................................55
Configuración de filtro de luz azul de acceso rápido ............................................. 55
Cálculo de descansos ............................................................................................. 56
Mirar a objetos distantes ...................................................................................... 56
Ejercicios para los ojos y el cuello ......................................................................... 56
ViewScale ..............................................................................................................57
Quick Access (Acceso rápido) ...............................................................................58
Elite RGB Lighting (Iluminación RGB de Elite) ....................................................... 59
Crosshair (Punto de mira) ..................................................................................... 60
Firmware Update (Actualización de firmware) ....................................................61
Apéndice ................................................................... 63
Especificaciones .................................................................................................... 63
Glosario ................................................................................................................65
Solucionar problemas ........................................................................................... 70
Mantenimiento .....................................................................................................72
Precauciones generales ......................................................................................... 72
Limpiar la pantalla ................................................................................................. 72
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 72
Información reglamentaria y de servicio .................... 73
Información de conformidad ................................................................................ 73
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 73
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 73
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 73
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) ............................................................................................................ 74
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 75
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 75
Información sobre los derechos de autor ............................................................76
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 77
Garantía limitada ................................................................................................... 78
Garantía limitada en México ................................................................................. 81
7
Introducción
Contenido del paquete
Monitor
Cable de alimentación
Cable de vídeo
Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Pantalla de visualización
LED de alimentación
Vista posterior
Botón Acceso rápido
Botón de joysck
Botón Alimentación
1 2 2 3 4 5
1. Conector ENTRADA DE CA
HDMI1(2.1)/
2.
3. DisplayPort 4. Salida de audio
6 7
HDMI2(2.0)
5. Micro USB 6. USB ascendente 7. USB descendente
NOTA: Para obtener más información sobre los botones [●] / [] / [] / [] /
[] y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página
27
9
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para congurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y conecte los dos (2) puntos de la base del pedestal del monitor con el cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cauvo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de dicho pedestal.
10
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
11
5. Con el asa del pedestal, levante el disposivo y colóquelo en posición vercal sobre una supercie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
12
Uso del anclaje de ratón
En la parte posterior de la pantalla, debajo de los puertos de E / S, hay dos anclajes de ratón. Úselos para evitar arrastrar el cable del ratón y personalizar la conguración de uso del ratón.
13
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de montaje en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte o kit de instalación en pared
cercado por UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una base con ajuste de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local.
Carga
máxima
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Presione y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con cuidado el pedestal.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
Oricio
para el
panel
Especicación y
candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y rerar el pedestal.
14
5. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el monitor en la pared.
15
Ulizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del disposivo, ulice un disposivo de bloqueo de ranura de seguridad para jar el disposivo a un objeto jo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto jo mediante un cable de seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se caiga.
A connuación gura un ejemplo de cómo colocar un disposivo de bloqueo de ranura de seguridad en una mesa.
16
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros equipos.
Conectar la alimentación
1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte
posterior del disposivo.
2. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
1
1717
2
Conexión de disposivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.1 x 1, HDMI 2.0 x 1.
21
18
Conexión DisplayPort
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A connuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A connuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
19
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite Tres (3) pos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
Tres (3) puertos USB po A: Conexión para sus disposivos periférico Tipo A (es decir, disposivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar algunos periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho (cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del equipo.
Un (1) puerto micro-USB: para uso exclusivo de Elite Ally.
NOTA: El puerto USB Tipo A situado junto al puerto USB po B puede admir
una carga rápida de 5 V y 2,1 A. Los otros dos puertos USB Tipo A pueden admir 5 V y 0,9 A de carga.
20
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida
de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de
sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
21
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización ópma, puede ajustar el ángulo de visión ulizando cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 120 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione rmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el lateral.
2222
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese (de -5˚ a 20˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal rmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
23
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de visión deseado (25).
24
Encender y apagar el disposivo
1. Enchufe el cable de alimentación conectado a una toma de corriente.
2. Presione el botón Power (Alimentación) para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Power (Alimentación) de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo, desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
25
Usar los botones del panel de control
Ulice los botones del panel de control para acceder al Quick Access Menu (Menú Acceso rápido), navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la conguración.
Quick Access Key (Botón Acceso rápido)
Joy Key
(Botón de joysck)
Quick Access Menu (Menú Acceso rápido)
Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para acvar el Quick Access Menu (Menú Acceso rápido). Para obtener más información, consulte página
58
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
26
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
Clave Descripción
[]
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe manteniendo presionado el botón durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el menú OSD.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Clave Descripción
[]
1
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación).
Cuando el menú aparezca en la pantalla, connúe tocando ambos botones durante 10 segundos para bloquear o desbloquear el botón Power (Alimentación).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Si el botón Power (Alimentación) está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
[]
Power Button Locked
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar u ocultar la pantalla de arranque cuando el disposivo está encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Si solamente presiona este botón se habilitará la función Input Select (Selección de entrada).
28
Denir la conguración
Operaciones generales
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar el menú principal. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú seleccionado.
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
29
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú que desee. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el submenú.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
30
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón [●] para conrmar la selección.
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz144
Custom 1
Game Modes
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Game Modes
Hz144
Guía de botones Guía de botones
5. Presione el botón [] para regresar al menú anterior.
NOTA: Para salir del menú OSD, presione el botón Quick Access (Acceso rápido)
(
).
50
/100
31
Árbol de menús OSD
Menú principal Submenú Opción de menú
Gaming Modes
Display
Standard Custom 1 Custom 2 FPS MOBA Bale Royale Realisc
Vibrant
Console Speed
Console Color
FreeSync Premium
Pro
HDR
On O
Auto
O Light
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Normal Extreme
Ultra
O On O Nave 60Hz 100Hz 144Hz Standard
Fast Faster Ultra Fast Fastest
Explanaon (i)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
32
Menú principal Submenú Opción de menú
Display
Color Temperature
Color Adjust
sRGB Bluish
Cool
Nave Warm
Full Color Control
Color Space
Color Range
Red (-/+, 0~100)
Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Auto
RGB
YUV Auto
Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
Color Saturaon (-/+, 0~100) Black Stabilizaon (-/+, 0~22)
Image Adjust ViewScale
2.2
2.4
2.6
2.8
Full Aspect
1:1 19” (4:3) 19”W (16:10) (-/+, 0~100)
21.5” (16:9) (-/+, 0~100) 22”W (16:10)
23.6”W (16:9) 24”W (16:9)
33
Menú principal Submenú Opción de menú
Display
Input Select
ViewMode
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100)
Image Adjust
Advanced DCR (-/+, 0~20)
On
Overscan
O HDMI 1 (2.1) HDMI 2 (2.0) DisplayPort Standard Movie
Web
Text MAC Mono
Audio Adjust
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
34
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español Italiano
Suomi Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska
Informaon
Quick Access
Blue Light Filter On/O PureXP™ On/O OverClocking On/O FPS On/O MOBA On/O Bale Royale On/O Realisc On/O Vibrant On/O Console Speed On/O Console Color On/O Custom 1 On/O Custom 2 On/O
35
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
Crosshair
Type A
Type B
Type C
O
Rear
Green
Preview ImageWhite
Yellow
Green
Preview ImageWhite
Yellow
Green
Preview ImageWhite
Yellow
Rainbow
Breathing
Stack
Others
O
Elite RGB
Base
Always On
Reset O On
Resoluon Noce
O On
Boot Up Screen
O
OSD Timeout 5/15/30/60
On
OSD Background
O
Rainbow
Breathing
Stack
Others
O
On
O
OSD Size
Nave Large
36
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
Mul-Picture
O
PBP Le-Right
PIP
HDMI 1 (2.1)
Le Source
Select
Right Source
Select
Swap
PIP Source
Select
PIP H. Posion (-/+, 0~100)
PIP V. Posion (-/+, 0~100)
PIP Size (-/+, 0~100)
PIP Swap
HDMI 2 (2.0) DisplayPort HDMI 1 (2.1) HDMI 2 (2.0) DisplayPort
HDMI 1 (2.1) HDMI 2 (2.0) DisplayPort
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
ECO Mode
On O On O 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O Standard Opmize
Conserve
On
Energy Saving
O
37
Menú principal Submenú Opción de menú
Setup Menu
On
DDC/CI
O On
DisplayPort 1.2
O On
Standby Charger
O Rename Memory Recall
38
Opciones de menú
Game Modes (Modos de juego)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Game Modes (Modos de juego). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú Game Modes (Modos de juego).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Battle Royale
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la conguración. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menú Descripción
Standard (Estándar) Seleccione esta opción para uso general. Custom 1/2
(Personalizada 1/2)
Hay dos conguraciones “Custom” (Personalizada) personalizables para ayudar a hacer coincidir las preferencias
individuales y a adaptarse a cada po de juego del mercado. FPS Ideal para juegos de disparo en primera persona (FPS). MOBA Seleccione esta opción para juegos muljugador de arena de
batalla en línea (MOBA, Mulplayer Online Bale Arena). Bale Royale
Ajustado para juegos de batalla real. (Batalla real)
Realisc (Realista) Representación del color el a la realidad. Vibrant (Vibrante) Colores exuberantes y saturados. Console Speed
Velocidad enfocada para uso de consola. (Velocidad de la consola)
Console Color
Enfoque de precisión de color para el uso de la consola. (Color de la consola)
39
Display (Pantalla)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display (Pantalla).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
FreeSync Premium Pro
HDR
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
Opción de menú Descripción
Adapve Sync
Elimina las intermitencias y la rotura durante el juego. (Sincronización adaptava)
HDR Permite reducir el contraste global de una escena dada de
forma que se pueda ver el detalle en las luces y las sombras. PureXP™ Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede
mejorar la calidad visual de los objetos en movimiento,
haciéndolos menos vagos con una vista más clara.
40
Opción de menú Descripción
OverClocking (Aumento de la velocidad del reloj)
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Color Temperature
Cuando esta opción está establecida en “On” (Acvada),
va más allá de la frecuencia de actualización de 150 Hz del
monitor.
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede
emir el monitor.
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean
ajustar el empo de respuesta del monitor.
Filtro ajustable, disponible en todas las opciones de Game
Modes (Modo de juego), que bloquea la luz azul de alta
energía para disfrutar de una experiencia de visualización
más cómoda.
Para obtener más información, consulte la página 55.
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color. (Temperatura color)
sRGB: Menor brillo y colores más naturales.
Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9.300K.
Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
7.500K.
Nave (Nava): Temperatura de color predeterminada. Opción recomendada para uso convencional.
Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
Full Color Control (Control de color completo): Permite ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
41
Opción de menú Descripción
Color Adjust (Ajuste de Color)
Color Space (Espacio de color) Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean
usar para la salida de color.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
RGB: El color de la señal de entrada es RGB.
YUV: El color de la señal de entrada es YUV.
Color Range (Rango de colores) El monitor puede detectar el rango de color de la señal de
entrada automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran apropiadamente.
Auto: Reconoce automácamente el formato de color y los niveles de negro y blanco.
Full Range (Gama completa): Los niveles de blanco y negro son completos.
Limited Range (Rango limitado): Los niveles de blanco y negro son limitados.
Gamma Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo
de los niveles de escala de grises del monitor.
Color Saturaon (Saturación de color) Permite ajustar la profundidad de color de cada color (rojo,
verde, azul, cian, magenta y amarillo).
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro) Permite proporcionar mayor visibilidad y detalle iluminando
las escenas oscuras.
42
Opción de menú Descripción
Image Adjust (Ajuste de imagen)
ViewScale Los usuarios enen la capacidad de ajustar el tamaño de
visualización de la imagen en el monitor, lo que permite un escenario de “ajuste perfecto”.
Contrast (Contraste) Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel
de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Brightness (Brillo) Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen
de la pantalla.
Sharpness (Nidez) Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
Advanced DCR (DCR Avanzado) Automácamente detecta la señal de imagen y controla de
forma inteligente el brillo y el color de la retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Overscan (Sobrescaneo) Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor.
Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
43
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el
menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Input Select (Selección de entrada). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Input Select (Selección de entrada).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la fuente de entrada que desee. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
44
ViewMode (Modo de vista)
NOTA: Solamente se puede acceder a ViewMode (Modo de vista) cuando se
uliza Custom 1/2 (Personalizada 1/2) o Game Modes (Modo de juego).
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar ViewMode (Modo de vista). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú ViewMode (Modo de vista).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la conguración. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menú Descripción
Standard (Estándar) Seleccione esta opción para uso general. Movie (Película) Seleccione esta opción para ver películas. Web Seleccione esta opción para navegar por la Web. Text (Texto) Seleccione esta opción para tareas basadas en texto. MAC Seleccione esta opción cuando se conecte a equipos Mac. Mono Seleccione esta opción para monocromo.
45
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de audio). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Audio Adjust (Ajuste de audio).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción que desee. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar la conguración y presione el botón [●] para conrmar la selección (si procede).
Opción de menú Descripción
Volume (Volumen) Permite ajustar el nivel de volumen. Mute (Silencio) Permite habilitar y deshabilitar el sonido.
46
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón [] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
FreeSync Premium Pro
Max. Refresh Rate
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Language Select
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Resolution Notice
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la opción de menú. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para ajustar o seleccionar el menú principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
47
Opción de menú Descripción
Language Select (Seleccionar idioma)
Informaon (Información)
Quick Access (Acceso rápido)
Crosshair (Punto de mira)
Elite RGB (RGB Elite)
Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD.
Permite mostrar la información del monitor.
Seleccione qué opciones tener presentes en el menú de acceso rápido.
Apunte con mayor claridad y rapidez durante los juegos FPS con la superposición en pantalla. Para obtener más información, consulte la página 60.
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor y debajo del bisel para mejorar su experiencia RGB. Cuando se acva, o después de restablecerse, se acvará la opción predeterminada “Rainbow Wave” (Onda del arco iris).
Además, las luces RGB también se sincronizan con varios socios clave. La descarga de su soware le dará el poder para manipular aún más las funcionalidades RGB.
Si desea aprovechar el soware asociado, consulte la conguración avanzada a connuación.
Conguración RGB del soware de asociado
Visite hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ y elija un soware RGB asociado para descargar.
Descargue e instale el soware que preera.
Con el monitor se incluye un cable USB 3.0 A-Macho
a B-Macho. Enchufe el conector USB 3.0 B-Macho al monitor y el conector USB 3.0 A-Macho a su PC.
¡Ejecute el soware asociado y comience a personalizar su iluminación RGB!
También puede consultar nuestros tutoriales de conguración de soware RGB en línea en hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Las variaciones de modo, las caracteríscas de personalización y cualquier otra caracterísca o uso se basarán en y estarán sujetas a los términos de uso, el acuerdo de licencia del usuario nal y las funcionalidades de soware especicadas o proporcionadas en el soware de los socios.
48
Opción de menú Descripción
Resoluon Noce (Aviso resolución)
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
OSD Timeout (Interruptor de OSD)
OSD Background (Visualiz. OSD)
Multi-Picture (Varias imágenes)
Habilite esta opción para permir que el sistema informe los usuarios de que la resolución de la visualización actual no es la resolución nava correcta.
Permite acvar o desacvar la pantalla de inicio.
Permite ajustar el período de empo que el menú OSD permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando este aparece en la pantalla.
Apagado Permite deshabilitar esta función. PBP Le-Right (PBP Izquierda-Derecha) Permite mostrar dos ventanas, una pantalla dividida en
una disposición 1x1, lado a lado en la parte izquierda y derecha de la pantalla. El usuario puede especicar la fuente de entrada para cada pantalla.
PIP
Permite dividir la pantalla en dos partes, una ventana principal y una ventana insertada. El usuario puede especicar la fuente de entrada para cada pantalla.
Power Indicator (Indicador de alimentación)
Auto Power O (Apagado autom.)
Sleep (Suspender) Establezca la candad de empo de inacvidad antes de
ECO Mode (Modo ECO)
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación. Si la conguración está establecida en On (Encendido), el indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el disposivo está encendido.
Admite esta opción para permir que el monitor se apague automácamente después de una candad de empo determinada.
que el monitor entre en el Sleep Mode (Modo Suspensión). Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
NOTA: El modo Ahorro de Energía está Acvado por
defecto. Una vez que se desacva, el nivel de brillo se puede ajustar al nivel máximo.
DDC/CI Habilite esta opción para permir el control del monitor a
través de la tarjeta gráca.
49
Opción de menú Descripción
DispayPort 1.1 Permite habilitar y deshabilitar la compabilidad con
DisplayPort 1.1.
Standby Charger (Cargador en espera)
Rename (Cambiar nombre)
Memory Recall (Recuperar memoria)
Cuando se acva, la conexión USB connuará suministrando energía incluso cuando el monitor esté en modo de espera.
Cambie el nombre del perl personalizado.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las conguraciones.
50
Conguración y funciones avanzadas
En esta sección se describen las caracteríscas avanzadas del monitor.
FreeSync Premium Pro
Al habilitar FreeSync Premium Pro se pondrá n a la disparidad de jugabilidades y a los juegos rotos con un rendimiento sin artefactos y uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Para habilitar la función FreeSync Premium Pro:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar FreeSync Premium Pro. (Sincronización adaptava). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar On (Acvar) u O (Desacvar). A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Para usar la función G-Sync, se debe usar una conexión DisplayPort.
Además, tenga en cuenta:
1. Su PC debe contar con una tarjeta gráca de la serie GeForce GTX 10 o de la serie GeForce RTX 20.
2. Se debe instalar el controlador de GeForce más reciente.
3. Para obtener más información sobre cómo habilitar G-Sync en un
monitor Adapve Sync, visite: hps://www.nvidia.com/en-us/geforce/ news/geforce-rtx-2060-g-sync-compable-game-ready-driver/ .
51
PureXP™
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista más clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP es una forma común y genial de denominación, al igual que la industria de vídeo, el efecto de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y tecnológico.
Esta es la tecnología exclusiva de ViewSonic para opmizar el empo de respuesta de la imagen en movimiento (MPRT) para un mejor rendimiento durante los juegos.
Para habilitar la función PureXP™:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar PureXP™. A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar la experiencia que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
On (Acvar)
O (Desacvar)
5252
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Un controlador de hercios del monitor permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede emir el monitor. El monitor pondrá un límite en la candad máxima de fotogramas que se pueden procesar desde el monitor para ahorrar energía y cargar desde el lado del monitor.
Para ajustar la opción Hertz Limiter (Limitador de hercios):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Hertz Limiter (Limitador de hercios). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la
selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la salida de fotogramas preferida. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opciones de menú
Nave (Navo)
60Hz 100Hz 144Hz
NOTA:
Si la opción FreeSync Premium Pro está establecida en “On” (Acvada), la opción Hertz Limiter (Limitador de hercios) se deshabilitará.
Es posible que ViewScale no admita todos los niveles de Hz.
5353
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Al ajustar la conguración Response Time OD (OD de empo de respuesta) el usuario podrá ajustar de forma precisa el empo de respuesta que desee. Con cinco (5) opciones de conguración disponibles para elegir, los usuarios pueden seleccionar de forma precisa el mejor ajuste para cada escenario de uso.
Cada conguración aumentará la velocidad del empo de respuesta, permiendo a los usuarios la capacidad de coincidir con su PC y empo de juego, creando un escenario de “ajuste perfecto”.
Para habilitar la función Response Time OD (OD de empo de respuesta):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Response Time OD (OD de empo de respuesta). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para
conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar el empo de respuesta preferido. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
54
Filtro de luz azul y salud ocular
El ltro de luz azul bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Conguración de ltro de luz azul de acceso rápido
El ltro de luz azul se puede habilitar y deshabilitar sobre la marcha mediante el Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
Quick Access Key (Botón Acceso rápido)
OverClocking
Return
Press to go to next
NOTA: Al habilitar el ltro de luz azul (BLF) mediante el Quick Access Key (Botón
Acceso rápido), el valor de BLF será de 100, que está cercado por
TÜV. Sin embargo, el valor de BLF será 0 si el usuario elige otra función a través del Quick Access Key (Botón Acceso rápido).
55
Mientras uliza el monitor y disfruta de él, no olvide lo siguiente:
La visualización de pantallas de equipos informácos durante prolongados períodos de empo puede provocar molesas e irritación ocular. Para reducir estos efectos, es recomendable interrumpir periódicamente la visualización para permir que los ojos se relajen.
Los usuarios pueden personalizar el valor del ltro de luz azul mediante el Display Menu (Menú Pantalla).
FreeSync Premium Pro
XG320U
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Blue Light Filter
Color Temperature
Color Adjust
Image Adjust
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz144
Game Modes
50
/100
El monitor también es compable con la opción Flicker-Free (Sin parpadeo), que reduce o elimina el parpadeo de la pantalla, lo que alivia la posible faga visual.
Cálculo de descansos
Si manene la mirada en el monitor durante períodos prolongados, se recomienda hacer interrupciones, para que la vista descanse. Se recomiendan breves descansos de al menos cinco (5) minutos después de una (1) a dos (2) horas de visualización connua.
Tomar descansos más cortos y frecuentes es generalmente más benecioso que descansos más largos y menos frecuentes.
Mirar a objetos distantes
Mientras se toman descansos, los usuarios pueden reducir aún más la faga y sequedad visuales enfocando objetos que están más lejos de ellos.
Ejercicios para los ojos y el cuello
Ejercicio para los ojos Los ejercicios para los ojos pueden ayudar a minimizar el estrés ocular. Gire los ojos
hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo lentamente. Repita tantas veces como sea necesario.
Ejercicios para el cuello Los ejercicios para el cuello también pueden ayudar a minimizar el estrés ocular.
Relaje los brazos y déjelos colgar a lo largo de sus costados, inclínese ligeramente hacia adelante para esrar el cuello, gire la cabeza hacia la derecha y hacia la izquierda. Repita tantas veces como sea necesario.
56
ViewScale
En ViewScale, los usuarios pueden ajustar su relación de aspecto actual para adaptarse a su escenario de uso especíco. A connuación se detallan las relaciones de aspecto.
NOTA: Si los usuarios eligen un modo de aspecto ViewScale que no es navo,
puede afectar a la experiencia del usuario.
Para habilitar ViewScale:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar Display (Pantalla). A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en el menú Display
(Pantalla).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Image Adjust (Ajuste de imagen) y, a connuación, mueva el mismo botón [►] para entrar en el
submenú.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar ViewScale. A connuación, mueva el botón de joysck [] para entrar en su submenú.
5. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar la relación de aspecto que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Relación de aspecto
Full (Completa)
Aspect (Aspecto)
1:1 La imagen se muestra directamente sin aplicar escala. 19” (4:3) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
19”W (16:10) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
21,5” (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
Descripción
Permite aplicar escala a la imagen introducida para rellenar la pantalla. Se trata de la opción de entrada predeterminada y es ideal para imágenes 16:9.
La imagen introducida puede rellenar la pantalla tanto como sea posible sin distorsión de la imagen.
4:3 y un tamaño de pantalla de 19”.
16:10 y un tamaño de pantalla de 19” W.
16:9 y un tamaño de pantalla de 21,5”.
22”W (16:10) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:10 y un tamaño de pantalla de 22” W.
23,6”W (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 23,6” W.
24”W (16:9) Simula la imagen introducida en una relación de aspecto de
16:9 y un tamaño de pantalla de 24” W.
57
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o modos preeren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD Setup Menu (Menú de conguración). La función o el modo se habilitará tan pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará después de quitar dicha barra.
En el Quick Access Menu (Menú acceso rápido), “Return” (Volver) signica que los usuarios pueden volver “automácamente” al modo que eligieron antes de entrar en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido).
Por ejemplo, si los usuarios eligieron el modo “Console Speed” (Velocidad de la consola) antes de entrar en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido) y hay una opción FPS existente en este menú, de acuerdo con la denición de Acceso rápido, los usuarios habilitarán el modo FPS cuando la barra de luz se mueva en el elemento. A connuación, cuando mueva la barra de luz a “Return” (Volver), el modo cambiará automácamente a “Console Speed” (Velocidad de consola), que es el mismo que el modo antes de que el usuario entre en el Quick Access Menu (Menú acceso rápido).
Para acvar el Quick Access Menu (Menú acceso rápido):
1. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para mostrar el Quick Access Menu
(Menú acceso rápido).
2. Presione el Quick Access Key (Botón Acceso rápido) para seleccionar lo que desee.
NOTA:
Para cambiar las funciones predeterminadas del Quick
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
Para cambiar las opciones del Quick Access Menu (Menú acceso rápido):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Quick Access (Acceso rápido). A connuación, mueva el botón de
joysck [] para entrar en su submenú.
Access Menu (Menú acceso rápido) (Blue Light Filter [Filtro de luz azul], PureXP™ y OverClocking [Aumento de la velocidad del reloj]), quite previamente una o varias funciones predeterminadas a través del OSD Setup Menu (Menú de conguración).
El Quick Access Menu (Menú acceso rápido) desaparecerá al cabo de tres (3) segundos automácamente.
4. Mueva el botón de joysck [] o [] para seleccionar lo que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro
submenú. Para entrar en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
58
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor y debajo del bisel. Cuando se establece en “On” (Acvado), o después de restablecerse, se acvará el modo “Breathing” (Respiración).
Para entrar en el menú Elite RGB (RGB Elite):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [], [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Elite RGB (RGB Elite). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar lo que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [].
Además, las luces de fondo RGB también se sincronizan con varios socios clave. La descarga de su soware le dará el poder para ajustar aún más las funcionalidades RGB.
Para congurar el soware RGB de asociados:
1. Visite: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Seleccione un soware RGB de asociado y descárgalo.
3. Conecte un extremo del cable USB Tipo B al monitor y el otro extremo al equipo.
4. Ejecute e instale el soware de asociado.
5. Comience a personalizar la luz RGB del monitor.
59
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer en la pantalla.
Para habilitar la función Crosshair (Punto de mira):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [] o [] o [] para mostrar el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [] para seleccionar Setup Menu (Menú de conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar Crosshair (Punto de mira). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [] para seleccionar el eslo y color de punto
de mira preferidos. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Aparecerá una imagen de vista previa del punto de mira (po y color) en
el lado derecho del menú OSD antes de realizar la conrmación.
Crosshair
(Punto de mira)
Type A (Tipo A)
Type B (Tipo B)
Type C (Tipo C)
Descripción
Adjust
Main Menu
Exit
NOTA: Este cuadro de mensaje aparecerá
con el punto de mira y desaparecerá tres (3) segundos después automácamente.
60
Firmware Update (Actualización de rmware)
Para obtener el máximo rendimiento de visualización y resolver cualquier problema conocido, lo mejor es mantener el monitor actualizado con la versión de rmware más reciente. Con el cable USB y la herramienta de actualización de rmware, puede actualizar fácilmente el rmware del monitor en cualquier momento.
Puede visitar: hps://www.viewsonic.com/elite/display-controller/ para buscar y descargar la versión de rmware más reciente con la herramienta de actualización.
Para actualizar el rmware:
1. Buscar y descargar la herramienta de actualización de rmware con la versión de
rmware más reciente para el monitor desde: hp://www.viewsonic.com/elite/display-controller/.
2. Conecte el cable macho USB Tipo B (cuadrado con 2 esquinas cortadas) al puerto USB Tipo B del monitor. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB del equipo.
3. Descomprima la herramienta de actualización de rmware descargada y haga doble clic en el archivo .exe o .pkg. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la aplicación.
4. Inicie la herramienta de actualización del rmware. La aplicación detectará y comprobará automácamente el modelo del monitor y la versión de rmware actual.
61
5. Haga clic en Update (Actualizar) para actualizar el rmware del monitor.
6. Espere a que el proceso de actualización se complete.
NOTA:
Cualquier interrupción durante el proceso de actualización del rmware puede dañar permanentemente el monitor. No desconecte el cable USB o apague su PC ni el monitor.
Mediante el uso del controlador de pantalla Elite, los usuarios pueden recibir una nocación automáca cuando haya una nueva versión de rmware disponible.
62
Apéndice
Especicaciones
Elemento Categoría Especicaciones
Pantalla LCD Tipo LCD TFT de matriz acva de 3840 x 2160,
Densidad de píxeles de 0,27675 mm x 0,27675
mm Tamaño de la pantalla 81,29 cm, 32” Filtro de colores Banda vercal RGB
Supercie de cristal
Señal de Entrada Sincronización de
vídeo
Compabilidad PC Hasta 3840 x 2160
Macintosh Hasta 3840 x 2160 Recomendado 3840 x 2160 a 144Hz
Resolución
1
Admida 3840 x 2160 a 60, 100, 120, 144Hz
Tipo antideslumbrante, revesmiento
reforzado 3H,
Digital TMDS (100 Ω)
HDMI 1 (v. 2.1): fh:30-230 kHz, fv:48-144 Hz HDMI 2 (v. 2.0): fh:30-230 kHz, fv:48-60 Hz (nave: 4K-60, max: 2560 x 1440, 120Hz) DisplayPort: fh:30-250 kHz, fv:48-150 Hz
(HDMI2.1), 150Hz (DP)
3840 x 2160 a 60Hz (HDMI 2.0)
2560 x 1440 a 120Hz
1920 x 1080 a 120Hz
1680 x 1050 a 60Hz
1440 x 900 a 60Hz
1280 x 1024 a 60, 75Hz
1024 x 768 a 60, 70, 72, 75Hz
800 x 600 a 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 a 70Hz
640 x 480 a 60, 67, 72, 75Hz
Adaptador de alimentación
Área de
visualización
Condiciones de funcionamiento
Condiciones de almacenamiento
Dimensiones Caracteríscas sicas
Soporte para pared Dimensiones 100 x 100 mm Peso Caracteríscas sicas 14,67 kg (32,34 libras)
2
Voltaje de entrada 100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
Barrido completo
(H x V) Temperatura De 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F) Humedad Del 20% al 90 % (sin condensación) Altud 3048 km (10 000 pies) Temperatura De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F) Humedad Del 5 % al 90 % (sin condensación) Altud 12,1 km (40 000 pies)
(AN x AL x FO)
708,48 x 398,52 mm (27,89” x 15,68”)
726,28 x 482,3~602,3 x 265,21 mm
(28,59” x 18,99~23,71” x 10,44”)
63
Elemento Categoría Especicaciones
Modos de ahorro de energía
1
No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue el estándar EEI.
4
Sin USB ni audio.
Encendido
Desacvar < 0,3 W (máx.)
3
46,3 W (pico)
4
64
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA:  Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
B
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas si ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos, esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del mensaje en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
65
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
Opciones Descripción
Auto (Automáco) El monitor reconoce automácamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
Full Range (Rango completo)
Limited Range (Rango limitado)
Color Space (Espacio de color)
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de color especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor predeterminado del panel
sRGB Espacio de color estándar ulizado para el sistema
Bluish (Azulado) Permite establecer la temperatura de color en 9.300K. Cool (Frío) Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está limitado.
Estado original del panel
Windows.
Nave (Navo) Temperatura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido) Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
ColorX
Un modo de color único, velocidad y color de equilibrio, para una acción de ritmo rápido. La mejor opción para juegos que requieren reejos de contracción y color preciso para reacciones rápidas.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer en la pantalla.
66
E
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor y debajo del bisel. Se pueden ajustar tanto el color como el eslo de la iluminación RGB.
F
G
H
FreeSync Premium Pro
La tecnología Adapve Sync (Sincronización adaptava) pone n a la
disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin
artefactos y uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Game Mode (Modo Juego)
Integración de un diseño de menús OSD orientado a los juegos, que incluye conguración para juegos FPS, RTS y MOBA precalibrada. Cada modo está
personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes
realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y 2.8.
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede emir el monitor. El monitor pondrá un límite en la candad máxima de fotogramas que se pueden
procesar desde el monitor para ahorrar energía y cargar desde el lado del
monitor.
Hue (Maz)
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y amarillo).
I
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente de la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de serie y la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del usuario de la tarjeta gráca para obtener instrucciones sobre el cambio de la resolución y la tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA:  VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución es
1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles para el monitor.
67
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto ulizando un reductor de proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú “Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad apropiada para el uso que desee entre las opciones.
M
O
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado en las especicaciones de este manual.
NOTA:  (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock” (Bloqueo de la alimentación).
Oset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance de
blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y escenas en la obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
P
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se pueden ver los bordes más externos de la misma.
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta conguración también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios pueden desacvar el efecto de iluminación en “Power Indicator” (Indicador de alimentación). Además, el indicador de alimentación muestra un color promedio que interpreta directamente la señal de color de entrada recibida en la pantalla.
PureXP™
Abreviatura de “Experiencia pura”, esta caracterísca puede mejorar la calidad visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con una vista más clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos juegos. XP es una forma común y genial de denominación, al igual que la industria de vídeo, el efecto de vídeo como VFX. También agrega un toque más de juego y tecnológico.
68
Q
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o modos preeren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD Setup Menu (Menú de conguración). La función o el modo se habilitará tan pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará después de quitar dicha barra.
R
S
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean ajustar el empo de respuesta del monitor. Pueden seleccionar entre cinco (5) niveles diferentes para ajustar con mayor precisión la respuesta para que sea tan rápida como sea necesario mientras reducen el desenfoque o el efecto fantasma en función de cada escenario de juego único.
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
V
estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto), “MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
69
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar al ulizar el monitor.
Problema Soluciones posibles
No hay alimentación • Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Power (Alimentación).
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma correcta y segura al monitor y a
la toma de alimentación.
Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de corriente eléctrica para comprobar que dicha toma suministra energía.
La alimentación está
encendida pero no parece ninguna imagen en la pantalla
Colores incorrectos o anómalos
La imagen de la pantalla es demasiado clara o
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el
monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
Conecte el monitor a otro equipo.
Si ene una tarjeta gráca angua, póngase
en contacto con ViewSonic® para conseguir un adaptador que no sea DDC.
Ajuste la conguración del brillo y del contraste a través del menú OSD.
demasiado oscura La imagen de la pantalla
se corta dentro y fuera
La imagen de la pantalla
está borrosa
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente correcta.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos
en el conector del cable de vídeo.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor al equipo está enchufado de forma correcta y segura.
Ajuste la resolución a la relación de aspecto correcta.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
70
Problema Soluciones posibles
La pantalla no está
centrada correctamente
La pantalla se muestra en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla o no se puede acceder a los controles de dicho menú
Los botones del panel de control no funcionan
Algunos menús no se pueden seleccionar en
el menú OSD
Ajuste los controles horizontales y vercales mediante el menú OSD.
Compruebe la relación de aspecto.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter” (Filtro
de luz azul) está desacvada.
Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo, encienda el monitor.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
Presione solamente un botón al mismo empo.
Reinicie el equipo.
Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni establecido en 0.
Compruebe la opción Audio Input (Entrada de audio).
El monitor no se
ajustará
Los disposivos USB
conectados al monitor no funcionan
Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación son adecuadas.
Para obtener más información, consulte la “Ajustar el ángulo de visión” en la página 22.
Compruebe que el cable USB está conectado correctamente.
Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si procede).
Algunos disposivos USB requieren una corriente eléctrica superior; conecte el disposivo
El disposivo externo está conectado, pero no
aparece ninguna imagen en la pantalla
directamente al equipo.
Asegúrese de que alimentación está encendida.
Ajuste el brillo y el contraste a través del menú OSD.
Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura. Los
contactos sueltos o doblados del conector del cable
pueden dar lugar a una falsa conexión.
71
Mantenimiento
Precauciones generales
Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
Ulice un paño suave y seco.
Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza químicos dañan estas partes del monitor.
ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier limpiador basado en amoníaco o alcohol.
72
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/ televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja tensión 2014/35/UE.
73
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a connuación:
Sustancia Concentración máxima
Concentración real
propuesta
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenilos polibromados (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de difenílicos
polibromados (PBDE) Bis (2-elhexil) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo y bencilo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de bulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de disobulo (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación. Ejemplos de
componentes exentos:
Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por lámpara):
 Longitud corta (  Longitud media (> 500 mm y
500 mm): 3,5 mg como máximo por lámpara.
1500 mm): 5 mg como máximo por lámpara.
 Longitud larga (> 1500 mm): 13 mg como máximo por lámpara.
Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
74
plomo en peso.
Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo, mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio, excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el sio web de
ViewSonic® para obtener más información.
EE.UU. y Canadá:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán:
hps://recycle.epa.gov.tw/
75
Información sobre los derechos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Reservados todos los derechos.
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic® Corporaon.
XG320U_UG_ESP_1a_20210730
76
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o región Sio web País o región Sio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
77
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados (por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
 Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
 Deterioros normales del uso.  Desinstalación o instalación del producto.
Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
78
Cualquier daño del producto debido al transporte.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se indica en la Guía del usuario.
Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por el cliente.
Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware, accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo, lámparas para proyectores).
Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía del usuario del producto.
Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic® más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
79
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre. Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao, excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo “Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario VSC_TEMP_2007
80
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana. Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
 Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los productos.
 Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
 Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
 Deterioros normales del uso.  Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
“imagen fantasma” causado cuando una imagen estáca permanece mostrada en el producto durante un prolongado período de empo.
Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
81
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página “Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto: Número de modelo: Número de documento: Número de serie: Fecha de compra: ¿Adquirir garana extendida? (S/N) En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c) su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio autorizado de ViewSonic®.
Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes, intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se avisara de la posibilidad de tales daños.
Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
82
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 E-Mail: hp://www.viewsonic.com
83
Loading...