Viewsonic XG320Q User Guide [sr]

XG320Q
Monitor
Vodič za korisnike
Br. modela VS18553
P/N: XG320Q
Hvala što ste izabrali ViewSonic®
Kao vodeći svetski dobavljač vizuelnih rešenja, ViewSonic® je posvećen nadmašivanju svetskih očekivanja po pitanju tehnološke evolucije, inovacije i jednostavnosti. Mi u kompaniji ViewSonic® verujemo da naši proizvodi imaju potencijal da naprave pozitivan uticaj u svetu i uvereni smo da će vam odabrani ViewSonic® proizvod dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste izabrali ViewSonic®!
2

Bezbednosne mere opreza

Pročitajte sledeće Bezbednosne mere opreza pre nego što počnete da koristite uređaj.
Držite ovaj vodič za korisnike na bezbednom mestu za kasniju referencu.
Pročitajte sva upozorenja i sledite sva uputstva.
Sedite najmanje 18" (45 cm) udaljeni od uređaja.
Ostavite najmanje 4" (10 cm) razmaka oko uređaja da biste obezbedili
odgovarajuću ventilaciju.
Postavite uređaj na mesto sa dobrom ventilacijom. Ne stavljajte na uređaj ništa
što sprečava rasipanje toplote.
Ne koristite uređaj u blizini vode. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne
izlažite uređaj vlazi.
Izbegavajte izlaganje uređaja direktnoj sunčevoj svetlosti ili drugim izvorima
neprekidne toplote.
Ne instalirajte blizu izvora toplote kao što su radijatori, registri toplote, šporeti
i drugi uređaji (uključujući pojačavače) koji mogu da povećaju temperaturu uređaja do rizičnih nivoa.
Koristite meku, suvu krpu za čišćenje spoljnog kućišta. Za više informacija
pogledajte odeljak „Maintenance“ (Održavanje) u ovom priručniku.
Izbegavajte da dodirujete ekran jer može doći do nanošenja ulja usled
dodirivanja.
Ne dodirujte površinu ekrana oštrim ili tvrdim predmetima, jer tako možete da
oštetite ekran.
Nemojte stavljati uređaj na tkaninu ili druge materijale koji se mogu nalaziti
između proizvoda i nameštaja na kojem se nalazi.
Kada pomerate uređaj, budite pažljivi da ga ne ispustite i ne udarite o nešto.
Ne stavljajte uređaj na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj može da padne,
što može da dovede do povrede ili kvara.
Ne stavljajte teške predmete na uređaj ili kable za povezivanje.
Uvek koristite ormare, postolja ili metode instalacije koje preporučuje
proizvođač uređaja.
Uvek koristite nameštaj na kojem uređaj može bezbedno da stoji.
Uvek se uverite da uređaj ne prelazi preko ivice nameštaja na kojem stoji.
Nemojte stavljati uređaj na visoki nameštaj, npr. ormare ili police za knjige, a da
pri tom i nameštaj i uređaj ne pričvrstite na odgovarajuću potporu.
Uvek edukujte decu o opasnostima penjanja na nameštaj da bi se dosegao
uređaj ili slična oprema.
3
Ne stavljajte monitor tamo gde će deca verovatno biti prisutna.
Ne stavljajte predmete koji mogu podstaći decu da se penju, poput igračaka
i daljinskih upravljača na vrh uređaja ili nameštaja na kojem je proizvod postavljen.
Ako su prisutni dim ili neobičan miris, smesta isključite uređaj i pozovite svog
prodavca ili ViewSonic®. Opasno bi bilo da nastavite da koristite uređaj.
Ne pokušavajte da zaobiđete bezbednosne odredbe polarizovanog ili uzemljenog
utikača. Polarizovani utikač poseduje dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge. Uzemljeni utikač poseduje dve oštrice i treći krak za uzemljenje. Široka oštrica i treći krak su prisutni radi vaše bezbednosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, nabavite adapter i ne pokušavajte na silu da ugurate utikač u utičnicu.
Kada priključujete u strujnu utičnicu, nemojte uklanjati krak za uzemljenje.
Postarajte se da kraci za uzemljenje nikad ne budu uklonjeni.
Uvek usmerite i provucite kablove povezane s vašim uređajem tako da se preko
njih ne može spotaknuti i da se ne mogu povući niti uhvatiti.
Zaštitite kabl za napajanje od uvrtanja ili priklještenja, naročito kod utikača i na
mestu na kojem izlazi iz opreme. Postarajte se da strujna utičnica bude u blizini opreme tako da je lako dostupna.
Isključite utikač za napajanje iz strujne utičnice ako se uređaj ne koristi duži
vremenski period.
Potvrdite da je u zgradi instaliran distributivni sistem. Sistem treba da poseduje
osigurač označen sa 120/240 V, 20 A.
Koristite samo dodatke/pribor kao što su kolica, postolja, stativi, držači ili stolovi
koje je odredio proizvođač.
Kada koristite kolica, koristite ih pažljivo prilikom zajedničkog
pomeranja kolica i opreme kako biste izbegli povredu usled prevrtanja.
Svako servisiranje prepustite obučenom servisnom osoblju. Servisiranje će biti
neophodno kada je uređaj oštećen na bilo koji način, na primer:
ako su kabl ili utikač izvora napajanja oštećeni. ako je tečnost prosuta ili predmeti upadnu u uređaj. ako je uređaj izložen kiši ili vlazi. ako uređaj ne radi normalno ili je ispušten.
Kada koristite slušalice, podesite jačinu zvuka na odgovarajući nivo kako ne bi
došlo do oštećenja sluha.
4
Pričvršćivanje monitora na zid ili za nepomični predmet pomoću kanapa ili
drugih držača za učvršćivanje može da posluži kao oslonac za monitor kako bi se sprečilo da monitor padne.
Šablon otvora
Podloga interfejsa
Otvor
Specifikacija i količina vijaka
(Š · V)
100 mm ×
(Š × V × D)
podloge
M4 x 10 mm
115 x 115 x 2,6 mm, Ø 5 mm
100 mm
VESA otvor za montiranje na zid
VESA wall mounng hole
4 komada
NAPOMENA:
Držač/kanap za učvršćivanje treba da izdrži silu od 100 N.
Uverite se da je kanap zategnut i da nema olabavljenih delova. Zadnja
strana uređaja mora biti okrenuta prema zidu kako bi se osiguralo da se uređaj ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile.
Uverite se da se monitor ne može prevrnuti usled dejstva spoljne sile bez
obzira na visinu i ugao rotacije uređaja.
Ako će postojeći monitor biti zadržan i premešten, potrebno je primeniti iste
mere predostrožnosti kao što je pomenuto iznad.
5
Sadržaj
Bezbednosne mere opreza .......................................... 3
Uvod ........................................................................... 8
Sadržaj pakovanja ................................................................................................... 8
Pregled proizvoda ................................................................................................... 9
Početno podešavanje ................................................ 10
Instaliranje postolja ..............................................................................................10
Upotreba držača za kabl miša ............................................................................... 13
Montiranje na zid .................................................................................................14
Korišćenje bezbednosnog otvora .........................................................................16
Uspostavljanje veza ................................................... 17
Povezivanje sa napajanjem...................................................................................17
Povezivanje spoljnih uređaja ................................................................................ 18
HDMI veza ............................................................................................................. 18
DisplayPort veza .................................................................................................... 19
USB veza ................................................................................................................ 20
Audio veza ............................................................................................................. 21
Korišćenje monitora .................................................. 22
Podešavanje ugla gledanja ...................................................................................22
Podešavanje visine ................................................................................................ 22
Podešavanje ugla nagnutosti ................................................................................ 23
Podešavanje ugla obrta ......................................................................................... 24
Uključivanje/isključivanje uređaja ........................................................................25
Quick Access Menu (Meni brzog pristupa) ............................................................ 26
Korišćenje tastera kontrolne table .......................................................................26
Namenski tasteri ................................................................................................... 27
Konfigurisanje podešavanja ..................................................................................29
Opšte radnje .......................................................................................................... 29
Stablo menija na ekranu........................................................................................ 32
Opcije menija ........................................................................................................ 39
66
Napredne funkcije i podešavanja ............................... 51
Adaptive Sync (Adaptivna sinhronizacija) ............................................................. 51
PureXP™ ...............................................................................................................52
Hertz Limiter (Limitator frekvencije) ....................................................................53
Response Time OD (Vreme odziva OD) ................................................................54
Filter plavog svetla i zdravlje očiju ........................................................................ 55
Brzi pristup podešavanju filtera plavog svetla ...................................................... 55
Izračunavanje pauza .............................................................................................. 56
Posmatranje predmeta u daljini ............................................................................ 56
Vežbe za oči i vrat .................................................................................................. 56
ViewScale ..............................................................................................................57
Quick Access (Brzi pristup) ...................................................................................58
Elite RGB Lighting (Elite RGB osvetljenje) ............................................................. 59
Crosshair (Nišan) ...................................................................................................60
Firmware Update (Ažuriranje firmvera) ...............................................................61
Dodatak .................................................................... 63
Specifikacije .......................................................................................................... 63
Rečnik ...................................................................................................................65
Rešavanje problema .............................................................................................71
Održavanje ............................................................................................................73
Opšte mere opreza ................................................................................................ 73
Čišćenje ekrana ..................................................................................................... 73
Čišćenje kućišta ..................................................................................................... 73
Regulatorne i servisne informacije............................. 74
Informacije o saglasnosti ...................................................................................... 74
FCC izjava o saglasnosti ......................................................................................... 74
Izjava kanadske industrije ..................................................................................... 74
CE saglasnost za evropske države ......................................................................... 74
Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima ................................................................ 75
Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama ........................................... 76
Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka ..................................... 76
Informacije o autorskim pravima .........................................................................77
Podrška za kupce ................................................................................................... 78
Ograničena garancija ............................................................................................. 79
7

Uvod

Sadržaj pakovanja

Monitor
Kabl za napajanje
Video kabl
Vodič za brzi početak
NAPOMENA: Kabl za napajanje i video kablovi uključeni u pakovanju mogu da
se razlikuju u zavisnos od zemlje. Obrate se lokalnom prodavcu za više informacija.
8

Pregled proizvoda

1 2 2 3 4 5
6 7
Pogled spreda
Taster za brzi
pristup
Taster džojska
Ekran
LED indikator
napajanja Taster za napajanje
Pogled otpozadi
1. AC IN priključak 2. HDMI 3. DisplayPort 4. Audio izlaz
5. Micro USB 6. USB Upstream 7. USB Downstream
NAPOMENA: Za više informacija o [●] / [] / [] / [] / [] tasteru i njegovim
funkcijama pogledajte „Namenski tasteri“ na stranici 27
9

Početno podešavanje

Ovaj odeljak pruža detaljna uputstva za podešavanje monitora.

Instaliranje postolja

1. Postavite monitor na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenum nadole.
2. Poravnajte i povežite dve (2) tačke na osnovi postolja monitora s vratom postolja
monitora.
3. Upotrebite obuhvaćeni vijak u osnovi postolja monitora i pričvrste ga za vrat postolja monitora.
10
4. Poravnajte i prevucite gornje zakačaljke postolja monitora u otvore za monranje postolja, kao što je prikazano na ilustraciji u nastavku:
NAPOMENA:  Uverite se da je postolje pričvršćeno i da je jezičak za brzo
otpuštanje sigurno kliknuo na svoje mesto.
11
5. Pomoću ručice postolja, podignite uređaj i postavite ga u uspravan položaj na ravnoj, stabilnoj površini.
NAPOMENA:  Uvek stavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. Ako to ne uradite,
uređaj može da padne i ošte se ili može da dođe do lične povrede.
12

Upotreba držača za kabl miša

Na zadnjoj strani monitora, ispod ulaznih i izlaznih portova nalaze se dva držača za kabl miša. Upotrebite ih da biste sprečili povlačenje kabla miša i personalizovali način na koji koriste miša.
13
Monranje na zid
Standardne dimenzije kompleta za monranje na zid potražite u tabeli u nastavku.
NAPOMENA:  Za korišćenje samo sa UL serkovanim nosačem/kompletom
za monranje na zid. Da biste nabavili komplet za monranje na zid ili osnovu za podešavanje visine, kontakrajte ViewSonic® ili lokalnog prodavca.
Maksimalno
opterećenje
14 kg 100 mm × 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NAPOMENA:  Komple za monranje na zid se prodaju odvojeno.
1. Isključite uređaj i isključite sve kablove.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu, s ekranom okrenum nadole.
3. Prisnite i zadržite jezičak za brzo otpuštanje i pažljivo podignite postolje.
Šablon otvora
(Š · V)
Podloga interfejsa
(Š × V × D)
Otvor
podloge
Specikacija i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
4. Blago povucite nadole da biste otpusli zakačaljke i uklonili postolje.
14
5. Spojite držač za monranje sa VESA otvorima za monranje na poleđini monitora. Zam ga pričvrste pomoću čeri (4) vijka (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
6. Sledite uputstva priložena uz komplet za monranje na zid da biste monrali monitor.
15

Korišćenje bezbednosnog otvora

Da biste sprečili krađu uređaja, koriste uređaj za zaključavanje bezbednosnog otvora da biste pričvrsli uređaj za nepomičan predmet.
U nastavku se nalazi primer postavljanja uređaja za zaključavanje bezbednosnog otvora na sto.
16

Uspostavljanje veza

Ovaj odeljak vas provodi kroz povezivanje monitora sa drugom opremom.

Povezivanje sa napajanjem

1. Priključite kabl za napajanje u AC IN učnicu na poleđini uređaja.
2. Priključite utikač kabla za napajanje u strujnu utičnicu.
1
2
1717

Povezivanje spoljnih uređaja

HDMI veza

Priključite jedan kraj HDMI kabla u HDMI port na monitoru. Zam priključite drugi kraj kabla u HDMI port na računaru.
NAPOMENA: Monitor je opremljen sa dva HDMI 2.0 porta.
21
18

DisplayPort veza

Priključite jedan kraj DisplayPort kabla u DisplayPort. Zam priključite drugi kraj kabla u DisplayPort ili mini DP port na računaru.
NAPOMENA: Da biste povezali monitor sa Thunderbolt portom (v. 1 i 2) na
Macu, priključite mini DP kraj „mini DP na DisplayPort kabla“ u Thunderbolt izlaz na Macu. Zam priključite drugi kraj kabla u DisplayPort port na monitoru.
19

USB veza

Priključite jedan kraj USB kabla u USB port na monitoru. Zam priključite drugi kraj kabla u USB port na računaru.
NAPOMENA: Monitor podržava Tri (3) pa USB portova. Prilikom uspostavljanja
veze/a, imajte na umu sledeće smernice:
Tri (3) porta USB p A: Priključak za vaše periferne uređaje p A (npr. uređaji za skladištenje, tastatura, miš).
NAPOMENA: Da biste korisli periferne uređaje, uverite se da je
vaš računar takođe povezan s portom monitora USB p B.
Jedan (1) USB p-B port: Priključite USB p-B muški kabl (četvrtas, sa 2 odsečena ugla) u ovaj port, a zam priključite drugi kraj kabla u dovodni USB port na računaru.
Jedan (1) mikro USB port: Samo za uređaj Elite Ally.
NAPOMENA: Port USB p A pored porta USB p B može da podržava 5 V 2,1 A
brzo punjenje. Druga dva porta USB p A podržavaju punjenje 5 V 0,9 A.
20

Audio veza

Priključite audio priključak slušalica u port audio izlaza na monitoru. Pored toga, možete da povežete monitor sa soundbarom pomoću audio kabla.
NAPOMENA: Monitor je takođe opremljen dvojnim zvučnicima.
21

Korišćenje monitora

Podešavanje ugla gledanja

Za opmalan doživljaj gledanja, možete da podesite ugao gledanja na neki od sledećih načina:

Podešavanje visine

Spuste ili podignite monitor na željenu visinu (od 0 do 120 mm).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto prisnite uz traku podešavanja držeći
monitor sa strane obema rukama.
2222
Podešavanje ugla nagnutos
Nagnite monitor unapred ili unazad do željenog ugla gledanja (od -5˚ do 20˚).
NAPOMENA: Kada podešavate, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
naginjete monitor unapred ili unazad drugom rukom.
23

Podešavanje ugla obrta

Zaokrenite monitor nalevo ili nadesno za željeni ugao gledanja (45˚).
24

Uključivanje/isključivanje uređaja

1. Priključite povezani kabl za napajanje u strujnu učnicu.
2. Prisnite dugme Power (Napajanje) da biste uključili monitor.
3. Da biste isključili monitor, ponovo prisnite dugme Power (Napajanje).
NAPOMENA: Monitor će i dalje troši određenu struju sve dok je kabl za
napajanje priključen u strujnu učnicu. Ako se monitor ne koris duži vremenski period, isključite ukač za napajanje iz strujne učnice.
25

Korišćenje tastera kontrolne table

Koriste tastere kontrolne table da biste pristupili meniju za brzi pristup, kretali se kroz meni na ekranu i menjali podešavanja.
Taster za brzi pristup
Taster džojska

Quick Access Menu (Meni brzog pristupa)

Prisnite Quick Access Key (Taster za brzi pristup) da biste akvirali Quick Access Menu (Meni brzog pristupa). Da biste saznali više, pogledajte stranica
58.
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
OverClocking
Return
Press to go to next
26

Namenski tasteri

Kada je meni na ekranu isključen, možete brzo da pristupite posebnim funkcijama pomoću tastera kontrolne table.
Taster Opis
[]
Prisnite i držite taster 5 sekundi da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da držite taster 10 sekundi da biste zaključali/otključali meni na ekranu.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Ako je meni na ekranu zaključan, sledeća poruka će se pojavi na ekranu:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
27
Taster Opis
[]1
Prisnite i držite taster 5 sekundi da biste zaključali/otključali dugme Power (Napajanje).
Kada se meni pojavi na ekranu, nastavite da držite taster 10 sekundi da biste zaključali/otključali dugme Power (Napajanje).
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Ako je dugme Power (Napajanje) zaključano, sledeća poruka će se pojavi na ekranu:
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
[]
Prisnite i držite taster 5 sekundi da biste prikazali/sakrili ekran pokretanja prilikom uključivanja uređaja.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Priskom na ovaj taster se omogućava funkcija Input Select (Izbor ulaza).
28
Kongurisanje podešavanja

Opšte radnje

1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali glavni meni. Zam pomerite taster džojska [] da biste pristupili izabranom meniju.
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Hz165
Custom 1
Game Modes
29
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željenu opciju menija. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili podmeni.
Adaptive Sync
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste prilagodili/izabrali podešavanje. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili.
Adaptive Sync
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz165
Custom 1
Game Modes
30
NAPOMENA: Određena podešavanja opcija menija ne zahtevaju da korisnik
prisne taster [●] da bi potvrdio izbor.
Adaptive Sync
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
On
Off
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz165
Custom 1
Game Modes
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Hz165
Vodič za tastere Vodič za tastere
5. Prisnite taster [] da biste se vrali u prethodni meni.
NAPOMENA: Da biste izašli iz menija na ekranu, prisnite taster Quick Access
(Brzi pristup) ( ).
Custom 1
Game Modes
50
/100
31

Stablo menija na ekranu

Glavni meni Podmeni Opcija menija
Gaming Modes
Display
Standard Custom 1 Custom 2
FPS
MOBA Bale Royale Realisc Vibrant Console Speed Console Color
On
Adapve Sync
O Auto
HDR
O Light
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Normal Extreme Ultra O On O Nave 60Hz 100Hz 144Hz 165Hz Standard Fast Faster Ultra Fast Fastest Explanaon (i)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
32
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Display
Color Temperature
Color Adjust
sRGB Bluish Cool Nave Warm
Full Color Control
Color Space
Color Range
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100) Auto RGB
YUV
Auto Full Range Limited Range
1.8
2.0
Gamma
Color Saturaon (-/+, 0~100) Black Stabilizaon (-/+, 0~22)
Image Adjust ViewScale
2.2
2.4
2.6
2.8
Full Aspect 1:1 19” (4:3) 19”W (16:10) (-/+, 0~100)
21.5” (16:9) (-/+, 0~100) 22”W (16:10)
23.6”W (16:9) 24”W (16:9)
33
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Display
Input Select
ViewMode
Contrast (-/+, 0~100) Brightness (-/+, 0~100) Sharpness (-/+, 0~100)
Image Adjust
Advanced DCR (-/+, 0~20)
On
Overscan
O HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort Standard Movie Web Text MAC Mono
Audio Adjust
Volume (-/+, 0~100)
On
Mute
O
34
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano Suomi Русский
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Česká Svenska
Informaon
Quick Access
Blue Light Filter On/O PureXP™ On/O OverClocking On/O FPS On/O MOBA On/O Bale Royale On/O Realisc On/O Vibrant On/O Console Speed On/O Console Color On/O Custom 1 On/O Custom 2 On/O
35
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
Crosshair
Type A
Type B
Type C
O
Rear
Green
White
Yellow
Green
Yellow
Green
Yellow
Rainbow
Breathing
Stack
Others
O
Preview Image
Preview ImageWhite
Preview ImageWhite
Elite RGB
Base
Always On
Reset O On
Resoluon Noce
O On
Boot Up Screen
O
OSD Timeout 5/15/30/60
On
OSD Background
O
Rainbow
Breathing
Stack
Others
O
On
O
36
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
Mul-Picture
O
PBP Le-Right
PIP
HDMI 1
Le Source
Select
Right Source
Select
Swap
PIP Source
Select
PIP H. Posion (-/+, 0~100)
PIP V. Posion (-/+, 0~100)
PIP Size (-/+, 0~100)
PIP Swap
HDMI 2 DisplayPort HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
ECO Mode
On O On O 30 Minutes 45 Minutes 60 Minutes 120 Minutes O Standard Opmize Conserve
On
Energy Saving
O
37
Glavni meni Podmeni Opcija menija
Setup Menu
On
DDC/CI
O On
DisplayPort 1.2
O On
Standby Charger
O Rename Memory Recall
38

Opcije menija

Game Modes (Režimi igre)
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [◄] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Game Modes (Režime igre). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Game Modes (Režimi igre).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Battle Royale
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali podešavanje. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
Opcija menija Opis
Standard
Izaberite ovu opciju za opštu upotrebu.
(Standardno) Custom 1/2
(Prilagođeno 1/2)
Dva prilagodljiva podešavanja „Custom“ (Prilagođeno) dostupna su kao pomoć za individualne željene opcije i
prilagođavanje svakom pu igre na tržištu. FPS Idealno za pucačke igre iz prvog lica. MOBA Izaberite ovu opciju za igre „Mulplayer Online Bale Arena“. Bale Royale Podešeno za igre „Bale Royale“. Realisc
Verno predstavljene boje. (Realisčno)
Vibrant (Živopisno) Bogate i zasićene boje. Console Speed
Fokusirano na brzinu za upotrebu s konzolama. (Brzina konzole)
Console Color
Preciznost boje za upotrebu s konzolama. (Boja konzole)
39
Display (Prikaz)
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [◄] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Adaptive Sync
HDR
PureXP™
OverClocking
Hertz Limiter
Response Time OD
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali opciju menija. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili njen podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste prilagodili/izabrali podešavanje. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili (ako je primenjivo).
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili odgovarajućem podmeniju, pomerite taster džojska [].
Opcija menija Opis
Adapve Sync
Eliminiše prekide i krzanje tokom igre. (Adapvna sinhronizacija)
HDR10 Smanjite opš kontrast određene scene tako da detalji u
obasjanim i zasenčenim delovima budu vidljivi. PureXP™ Skraćenica za „Pure Experience“ (Čisto iskustvo), ova
funkcija poboljšava vizuelni kvalitet pokretnih objekata,
čineći ih manje nejasnim i s preciznijim pogledom. OverClocking Kada je podešeno na „On“ (Uključeno), prekoračuje brzinu
osvežavanja monitora od 175 Hz.
40
Opcija menija Opis
Hertz Limiter (Limitator frekvencije)
Response Time OD (Vreme odziva OD)
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da kontrolišu broj slika koje
monitor može da prikaže.
Funkcija naprednog podešavanja za korisnike koji žele da
podese vreme odziva svog monitora.
Podesivi lter koji je dostupan u svim Game Modes
(Režimima igre), koji blokira plavo svetlo visoke energije
za udobniji doživljaj gledanja.
Za više informacija pogledajte stranica 55.
Izaberite postavku temperature boje.
sRGB: Niža osvetljenost i prirodnije boje.
Bluish (Plavičasto): Podesite temperaturu boje na
9.300K.
Cool (Hladno): Podesite temperaturu boje na 7.500K.
Nave (Izvorno): Podrazumevana temperatura boje.
Preporučeno za regularnu upotrebu.
Warm (Toplo): Podesite temperaturu boje na 5.000K.
Full Color Control (Puna kontrola boje): Podesite
vrednos crvene, zelene i plave boje po želji.
41
Opcija menija Opis
Color Adjust (Podešavanje boje)
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele
da koriste za izlaz boja.
Auto (Automatski): Automatski prepoznaje format boje i nivoe crne i bele boje.
RGB: Boja ulaznog signala je RGB.
YUV: Boja ulaznog signala je YUV.
Color Range (Raspon boja) Monitor može automatski da otkrije opseg boje ulaznog
signala. Možete ručno da promenite opcije opsega boje kako bi odgovarale ispravnom opsegu boje, ako boje nisu pravilno prikazane.
Auto (Automatski): Automatski prepoznaje format boje i nivoe crne i bele boje.
Full Range (Puni opseg): Nivoi crne i bele su puni.
Limited Range (Ograničeni opseg): Nivoi crne i bele su
ograničeni.
Gamma (Gama) Omogućava korisnicima da ručno podese nivo
osvetljenos nivoa skale sivih tonova monitora.
Color Saturaon (Zasićenost boje) Podešava dubinu svake boje (red (crvene), green (zelene),
blue (plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
Black Stabilizaon (Stabilizacija crne boje) Obezbeđuje povećanu vidljivost i detalje osvetljavanjem
tamnih scena.
42
Opcija menija Opis
Image Adjust (Podešavanje slike)
ViewScale Korisnici imaju mogućnost da podese veliičinu slike na
monitoru, što omogućava scenario „najboljeg uklapanja“.
Contrast (Kontrast) Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i
prednjeg plana (nivo bele boje).
Brightness (Osvetljenost) Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
Sharpness (Oštrina) Podešava kvalitet slike monitora.
Advanced DCR (Napredni DCR) Automatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše
pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnos da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u svetlom okruženju.
Overscan (Ivice ekrana) Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora.
Podešavanje na vašem monitoru uveličava sadržaj lma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice lma.
43
Input Select (Izbor ulaza)
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Input Select (Izbor ulaza). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Input Select (Izbor ulaza).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeni izvor ulaza. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
44
ViewMode (Režim prikaza)
NAPOMENA: ViewMode (Režim prikaza) je dostupan samo korišćenjem opcije
Custom 1 ili 2 Game Modes (Prilagođeni režimi igre 1/2).
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [] da biste izabrali opciju ViewMode (Režim prikaza). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni ViewMode (Režim prikaza).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Standard
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali podešavanje. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
Opcija menija Opis
Standard
Izaberite ovu opciju za opštu upotrebu.
(Standardno) Movie (Film) Izaberite ovu opciju za gledanje lmova. Web (internet) Izaberite ovu opciju za surfovanje internetom. Text (Tekst) Izaberite ovu opciju za tekstualne zadatke. MAC Izaberite ovu opciju kada se povezujete s Mac računarima. Mono Izaberite ovu opciju za monohromatsku sliku.
45
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [] da izaberete Audio Adjust (Podešavanje zvuka). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Audio Adjust (Podešavanje zvuka).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Volume
Mute
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željenu opciju. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili njen podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste podesili/izabrali postavku, a prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor (ako je primenjivo).
Opcija menija Opis
Volume
Podesite nivo jačine zvuka.
(Jačina tona) Mute
Omogućite da biste onemogućili zvuk. (Privremeno isključeno)
46
Setup Menu (Meni podešavanja)
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [◄] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [] da biste izabrali Setup Menu (Meni podešavanja). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Setup Menu (Meni podešavanja).
Adaptive Sync
Max. Refresh Rate
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Language Select
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
Resolution Notice
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali opciju menija. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili njen podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste prilagodili/izabrali podešavanje. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili (ako je primenjivo).
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili odgovarajućem podmeniju, pomerite taster džojska [].
47
Opcija menija Opis
Language Select (Izbor jezika)
Informaon (Informacije)
Quick Access (Brzi pristup)
Crosshair (Nišan) Nanišanite brže i jasnije u FPS igrama uz preklapanje na
Elite RGB Ovo podešavanje kontroliše RGB osvetljenje na zadnjem delu
Izaberite dostupan jezik za meni na ekranu.
Prikažite informacije o monitoru.
Odaberite opcije koje želite da budu prisutne u meniju brzog pristupa.
ekranu. Za više informacija pogledajte stranica 60.
monitora i ispod okvira radi poboljšanja vašeg doživljaja RGB. Kada je uključeno ili nakon što bude poništeno, akviraće se podrazumevana opcija „Talas duge“.
Pored toga, RGB svetla su takođe sinhronizovana s nekoliko ključnih partnera. Preuzimanjem njihovog sovera će vam omogući da dodatno upravljate vašim mogućnosma za RGB.
Ako želite da iskoriste sovera partnera, pogledajte napredno podešavanje u nastavku.
Podešavanje sovera partnera za RGB
Posete lokaciju hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ i izaberite sovera partnera za RGB da biste ga preuzeli.
Preuzmite i instalirajte sover po želji.
Zajedno s vašim monitorom se isporučuje kabl USB 3.0 A
muški – B muški Ubacite muški konektor USB 3.0 B u vaš monitor, a muški konektor USB 3.0 u vaš računar.
Pokrenite sover partnera i počnite da prilagođavate svoje RGB osvetljenje!
Takođe možete da pogledate onlajn uputstva za podešavanje RGB sovera na lokaciji hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/.
*Varijacije režima, funkcije prilagođavanja i sve druge funkcije ili upotrebe se baziraju i na njih se primenjuju uslovi korišćenja, ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom i mogućnos sovera kao što je obezbeđeno u soveru partnera.
48
Opcija menija Opis
Resoluon Noce (Obaveštenje o rezoluciji)
Boot Up Screen (Ekran pokretanja)
OSD Timeout (Istek vremena OSD-a)
OSD Background (Pozadina OSD-a)
Mul-Picture (Višestruka slika)
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili sistemu da informiše korisnike da trenutna rezolucija prikaza nije tačna navna rezolucija.
Uključuje ili isključuje početni ekran.
Podesite vreme tokom kojeg meni ostaje na ekranu.
Prikažite pozadinu ekranskog prikaza kada je meni vidljiv na ekranu.
O (Isključeno) Onemogućite ovu funkciju. PBP Le-Right (Slika po slika levo-desno) Prikažite dva prozora, podeljen ekran 1×1, jedan pored drugog na levom i desnom delu ekrana.
Power Indicator (Indikator napajanja)
Auto Power O (Automatsko isključivanje napajanja)
Sleep (Stanje spavanja)
ECO Mode (ECO režim)
Korisnik može da navede izvorni ulaz za svaki ekran PIP (SLIKA U SLICI) Podelite ekran na dva dela, glavni i dodatni prozor. Korisnik može da navede izvorni ulaz za svaki ekran.
Uključite ili isključite indikator napajanja. Ako je podešeno na On (Uključeno), indikator napajanja svetli plavom bojom kada je uređaj uključen.
Omogućite ovu opciju da biste dozvolili monitoru da se automatski isključi nakon određenog vremenskog perioda.
Podesite vreme mirovanja posle kog monitor ulazi u Sleep mode (Režim spavanja).
Odaberite između različih režima, na osnovu potrošnje energije.
DDC/CI Omogućite ovu opciju da biste dozvolili kontrolu monitora
preko gračke karce.
DispayPort 1.2 Omogućite/onemogućite podršku za DisplayPort 1.2.
49
Opcija menija Opis
Standby Charger (Punjač u režimu pripravnos)
Rename (Preimenuj)
Memory recall (Opoziv memorije)
Kada je akviran, USB će nastavi da obezbeđuje napajanje čak i kad je monitor u režimu pripravnos.
Preimenujte personalizovani prilagođeni prol.
Vraća sva podešavanja na podrazumevane vrednos.
50

Napredne funkcije i podešavanja

Ovaj odeljak opisuje napredne funkcije monitora.
Adapve Sync (Adapvna sinhronizacija)
Omogućavanje tehnologije Adapve Sync eliminiše isprekidani tok igre i oštećene igre, uz uidne performanse bez artefakta, prakčno pri bilo kom broju slika u
sekundi.
Za omogućavanje funkcije Adapve Sync (Adapvna sinhronizacija):
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
3. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali Adapve Sync (Adapvna sinhronizacija). Zam pomerite taster džojska [►] da biste potvrdili izbor.
4. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali On (Uključeno) ili O (Isključeno). Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
NAPOMENA: Da biste korisli funkciju G-Sync, mora se koris DisplayPort veza.
Pored toga, uzmite u obzir:
1. Vaš računar mora bi opremljen gračkom karcom serije GeForce GTX 10 ili GeForce RTX 20.
2. Najnoviji GeForce upravljački program treba da bude instaliran.
3. Za više informacija o tome kako da omogućite funkciju G-Sync na
Adapve Sync monitoru posete: hps://www.nvidia.com/en-us/ geforce/news/geforce-rtx-2060-g-sync-compable-game-ready-driver/.
5151

PureXP™

Skraćenica za „Pure Experience“ (Čisto iskustvo), ova funkcija poboljšava vizuelni kvalitet pokretnih objekata, čineći ih manje nejasnim i s preciznijim pogledom. XP takođe podseća na traku života u nekim igrama. XP je uobičajen i kul način imenovanja, kao što se u video industriji video efek nazivaju VFX. Takođe ostavlja usak koji podseća na igranje i tehnologiju.
Ovo je ekskluzivna tehnologija kompanije ViewSonic radi opmizacije vremena odziva pokretne slike (MPRT) radi boljih performansi tokom igranja. Ovu funkciju je takođe serkovala instucija Blur Busters, profesionalna instucija za eliminaciju zamućenos u pokretu i dobijanja jasnijih pokretnih slika.
Da biste omogućili funkciju PureXP™:
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali PureXP™. Zam pomerite taster džojska [] da biste potvrdili izbor.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeno iskustvo. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
Opcije menija
Light (Svetlo)
Normal (Normalno)
Extreme (Ekstremno)
Ultra
O (Isključeno)
52

Hertz Limiter (Limitator frekvencije)

Kontroler frekvencije monitora koji korisnicima omogućava da kontrolišu broj slika koje monitor može da prikaže. Monitr će stavi ograničenje na maksmalni broj slika koje se mogu prikaza sa monitora kako bi štedeo napajanje i učitavanje strani
monitora.
Za podešavanje funkcije Hertz Limiter (Limitator frekvencije):
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
3. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali Hertz Limiter (Limitator frekvencije). Zam pomerite taster džojska [►] da biste potvrdili izbor.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeni rezultat broja slika. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
Opcije menija
Nave (Izvorno)
60Hz 100Hz 144Hz 165Hz
NAPOMENA:
Ako je funkcija Adapve Sync „On“ (Uključena), funkcija Hertz Limiter (Limitator frekvencije) će bi onemogućena.
ViewScale možda ne podržava sve nivoe Hz.
53

Response Time OD (Vreme odziva OD)

Podešavanje funkcije Response Time / Vreme odziva OD omogućava korisniku da precizno podesi željeno vreme odziva. Uz pet (5) podešavanja koja se mogu izabra, korisnici mogu precizno da izaberu podešavanje koje se najbolje uklapa za svaki scenario upotrebe.
Svako podešavanje će poveća brzinu vremena odziva, što omogućava korisnicima da usklade svoj računar s pom igre i na taj način kreiraju scenario „najboljeg uklapanja“.
Da biste kavirali funkciju Response Time (Vreme odziva OD):
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
3. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali Response Time OD (Vreme odziva OD). Zam pomerite taster džojska [►] da biste potvrdili izbor.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeno vreme odziva. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
5454

Filter plavog svetla i zdravlje očiju

Filter plavog svetla blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj gledanja.
Brzi pristup podešavanju ltera plavog svetla
Omogućavanje i onemogućavanje ltera plavog svetla se može izvrši u hodu koristeći Quick Access Key (Taster brzog pristupa).
Quick Access
Blue Light Filter
PureXP™
Taster za brzi pristup
OverClocking
Return
Press to go to next
NAPOMENA: Prilikom omogućavanja Filtera plavog svetla (BLF) koristeći Quick
Access Key (Taster brzog pristupa), vrednost BLF će bi 100 što
je potvrđeno od strane organizacije TÜV. Međum, vrednost BLF će bi 0 ako korisnik izabere drugu funkciju koristeći Quick Access
Key (Taster brzog pristupa).
55
Dok koriste i uživate u svom mnitoru, imajte u vidu sledeće:
Duže gledanje ekrana računara može da izazove iritaciju oka i neugodnost. Da biste smanjili ove efekte, preporučuje se da povremeno pravite pauze od gledanja kako biste omogućili očima da se opuste.
Korisnici mogu da prilagode vrednost za Blue Light Filter (Filter plavog svetla) koristeći Display Menu (Meni prikaza).
Adaptive Sync
XG320Q
Game Modes Display Input Select ViewMode Audio Adjust Setup Menu
Blue Light Filter
Color Temperature
Color Adjust
Image Adjust
Max. Refresh Rate
Exit Navi. Power
ON
Custom 1
Hz165
Game Modes
50
/100
Ovaj monitor takođe podržava funkciju Flicker-Free (Bez treperenja), što smanjuje ili eliminiše treperenje i na taj način sprečava potencijalno naprezanje očiju.

Izračunavanje pauza

Kada koriste monitor tokom dužih vremenskih perioda, preporučuje se da napravite pauze u korišćenju. Kratke pauze od najmanje pet (5) minuta se preporučuju posle jednog (1) ili dva (2) sata konnuiranog gledanja u monitor.
Pravljenje kraćih i češćih pauza je po pravilu korisnije od pravljenja dužih i ređih
pauza.

Posmatranje predmeta u daljini

Kada prave pauze, korisnici mogu dodatno da umanje naprezanje i suvoću očiju fokusiranjem na objekte koji su daleko od njih.

Vežbe za oči i vrat

Vežbe za oči Vežbe za oči vam mogu pomoći da smanjite naprezanje očiju. Polako kružite očima
nalevo, nadesno, nagore i nadole. Ponovite koliko god puta je potrebno.
Vežbe za vrat Vežbe za vrat vam mogu pomoći da smanjite naprezanje očiju. Opuste ruke
i puste ih da vise sa strane; savijte se blago unapred kako biste opružili vrat i okrećite svoju glavu nadesno i nalevo. Ponovite koliko god puta je potrebno.
56

ViewScale

U okviru funkcije ViewScale, korisnici mogu da podese svoj trenutni odnos širine/ visine kako bi se uklopio u njihov scenario specične upotrebe. U nastavku su navedeni odnosi širine/visine.
NAPOMENA: Ako korisnici izaberu ViewScale odnos visine/širine koji nije
izvorni, to može da uče na korisničko iskustvo.
Da biste omogućili funkciju ViewScale:
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Display (Prikaz). Zam pomerite taster džojska [] da biste ušli u meni Display (Prikaz).
3. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali Image Adjust (Podešavanje slike) Zam pomerite taster džojska [►] da biste ušli u njegov podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali ViewScale. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili njen podmeni.
5. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeni odnos širine/visine. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
Odnos širina/ visina
Full Skalira unetu sliku kako bi popunio ekran, ovo je podrazumevani
Aspect (Puni odnos širina/ visina)
1:1 Slika se prikazuje direktno bez skaliranja. 19” (4:3) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 4:3 i veličini prikaza
19”W (16:10) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 16:10 i veličini
21,5” (16:9) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 16:9 i veličini prikaza
Opis
izbor unosa i idealan je za slike u formatu 16:9. Uneta slika može da popuni ekran koliko god je to moguće bez
distorzije slike.
od 19”.
prikaza od 19”W.
od 21,5”.
22”W (16:10) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 16:10 i veličini
prikaza od 22”W.
23,6”W (16:9) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 16:9 i veličini prikaza
od 23,6”W.
24”W (16:9) Simulira unetu sliku u odnosu širine/visine 16:9 i veličini prikaza
od 24”W.
57

Quick Access (Brzi pristup)

Brzo pokretanje određenih funkcija i režima preko tastera i menija brzog pristupa. Korisnici mogu da denišu željene funkcije i režime u meniju brzog pristupa preko Setup Menu (Menija za podešavanje) u prikazu na ekranu. Ova funkcija/režim će bi omogućeni čim se osvetljena traka pomeri na stavku, a biće uklonjena posle uklanjanja osvetljene
trake.
U meniju brzog pristupa, „Return“ (Povratak) označava da se korisnici mogu „automatski“ vra u režim koji su izabrali pre nego što su otvorili meni brzog pristupa.
Na primer, ako su korisnici izabrali „Console Speed“ (Brzina konzole) pre ulaska u meni brzog prikaza i ako postoji postojeća FPS opcija u meniju brzog prikaza, po deniciji brzog pristupa, korisnici će omogući FPS režim kada se osvetljena traka pomeri na tu stavku. Zam, kada se osvetljena traka pomeri na „Return“ (Povratak), režim će se automatski promeni na „Console Speed“ (Brzina konzole), što je isto kao režim pre ulaska korisnika u meni brzog prikaza.
Da biste akvirali meni brzog pristupa:
1. Prisnite Quick Access Key (Taster brzog pristupa) da biste prikazali Quick Access Menu (Meni brzog pristupa).
2. Prisnite Quick Access Key (Taster brzog pristupa) da biste izabrali svoju željenu opciju.
NAPOMENA:
Da biste promenili podrazumevane funkcije menija
Quick Access
brzog pristupa (Blue Light Filter / Filter plavog svetla, PureXP™ i OverClocking), prvo uklonite jednu ili više podrazumevanih funkcija preko prikaza na ekranu
Setup Menu (Meni podešavanja).
Blue Light Filter
Meni brzog pristupa će automatski nesta posle tri (3)
sekunde.
PureXP™
Da biste promenili opcije menija brzog pristupa:
OverClocking
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali meni na ekranu.
Return
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [►] da biste izabrali Setup Menu (Meni podešavanja). Zam pomerite taster džojska [▼] da biste ušli u meni Setup Menu (Meni podešavanja).
Press to go to next
3. Pomerite taster džojska [▲] ili [▼] da biste izabrali Quick Access (Brzi pristup). Zam pomerite taster džojska [►] da
biste otvorili njen podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali svoju željenu opciju. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge
podmenije. Da biste pristupili odgovarajućem podmeniju, pomerite taster džojska [].
58
Elite RGB Lighng (Elite RGB osvetljenje)
Ovo podešavanje kontroliše RGB osvetljenje na zadnjem delu monitora i ispod okvira. Kada je „On“ (Uključeno) ili nakon što bude poništeno, akviraće se podrazumevana opcija „Breathing“ (Disanje).
Da biste ušli u meni Elite RGB:
1. Prisnite taster [●] ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali
meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [►] da biste izabrali Setup Menu (Meni podešavanja). Zam pomerite taster džojska [▼] da biste ušli u meni Setup Menu (Meni podešavanja).
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Elite RGB. Zam pomerite taster džojska [] da biste otvorili njen podmeni.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali svoju željenu opciju. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
NAPOMENA: Pojedine opcije podmenija možda imaju druge podmenije. Da
biste pristupili odgovarajućem podmeniju, pomerite taster džojska [].
Pored toga, RGB svetla su takođe sinhronizovana s nekoliko ključnih partnera. Preuzimanjem njihovog sovera će vam omogući da dodatno podešavate svoje mogućnos za RGB.
Da biste podesili RGB sover partnera:
1. Posete: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Izaberite RGB sover partnera i preuzmite ga.
3. Povežite jedan kraj kabla USB p B s monitorom, a drugi kraj s vašim računarom.
4. Pokrenite i instalirajte sover partnera.
5. Pokrenite prilagođavanje RGB osvetljenja monitora.
59

Crosshair (Nišan)

Birajte među različim slovima i bojama nišana za preklapanje na vašem ekranu.
Da biste omogućili funkciju Crosshair (Nišan):
1. Prisnite [●] taster ili pomerite taster džojska [] ili [] ili [] da biste prikazali meni na ekranu.
2. Pomerite taster džojska [◄] ili [►] da biste izabrali Setup Menu (Meni podešavanja). Zam pomerite taster džojska [▼] da biste ušli u meni Setup Menu (Meni podešavanja).
3. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali Crosshair (Nišan). Zam pomerite taster džojska [] da biste potvrdili izbor.
4. Pomerite taster džojska [] ili [] da biste izabrali željeni sl i boju nišana. Zam prisnite taster [●] da biste potvrdili izbor.
NAPOMENA: Slika pregleda nišana (p i boja) će bi prikazana s desne strane
menija na ekranu pre nego što potvrdite.
Crosshair (Nišan) Opis
Type A (Tip A)
Type B (Tip B)
Type C (Tip-C)
Adjust
Main Menu
Exit
NAPOMENA: Ova poruka će se prikaza s
nišanom i automatski nesta posle tri (3) sekunde.
60
Firmware Update (Ažuriranje rmvera)
Za najbolje performanse prikaza i rešavanje svih poznah problema, preporučuje se da monitor bude ažuriran najnovijom verzijom rmvera. U bilo kom trenutku možete lako da ažurirate rmver monitora pomoću USB kabla i alata za ažuriranje rmvera.
Možete da posete hps://www.viewsonic.com/elite/display-controller/ da biste proverili i preuzeli najnoviju verziju rmvera pomoću alatke za ažuriranje.
Da biste ažurirali rmver:
1. Proverite i preuzmite Firmware Update Tool (Alatka za ažuriranje rmvera) s najnovijom verzijom rmvera za vaš monitor sa sledeće adrese: hp://www.viewsonic.com/elite/display-controller/.
2. Priključite USB p-B muški kabl (kvadratni sa 2 odsečena ugla) u USB p-B port na monitoru. Zam priključite drugi kraj kabla u USB port na računaru.
3. Raspakujte preuze Firmware Update Tool i dvaput kliknite na .exe datoteku ili .pkg datoteku. Zam sledite uputstva na ekranu da biste završili instalaciju
aplikacije.
4. Pokrenite Firmware Update Tool. Aplikacija će automatski otkri i potvrdi vaš model monitora i trenutnu verziju rmvera.
61
5. Kliknite na opciju Update (Ažuriraj) da biste nadogradili rmver monitora.
6. Sačekajte dok se proces nadogradnje ne završi.
NAPOMENA:
Svaki prekid procesa nadogradnje rmvera može trajno da ošte monitor. Ne isključujte USB kabl i ne isključujte računar i monitor.
Kada koriste aplikaciju Elite Display Controller, korisnici mogu da prime automatsko obaveštenje kada novi rmver bude dostupan.
62

Dodatak

Specikacije
Stavka Kategorija Specikacije
LCD Tip TFT, akvna matrica 2560 x 1440 LCD,Veličina piksela
0,27675 mm x 0,27675 mm Veličina ekrana 68,6 cm, 27" (27" vidljivo) Filter boje RGB sa verkalnim linijama Staklena površina
Ulazni signal Video
sinhronizacija
Kompabilnost PC do 2560 x 1440
Macintosh do 2560 x 1440 Preporučeno 2560 x 1440 @ 165Hz
Rezolucija
1
Podržano 2560 x 1440 @ 120, 144, 165, 175Hz (DP)
Sa tehnologijom protiv odsjaja, 3H tvrdi premaz
TMDS digitalno (100 Ω)
HDMI: fh:15-255 Khz, fv: 48-240 Hz
DisplayPort:fh:255-255 Khz, fv:48-241 Hz
2560 x 1440 @ 120, 144Hz (HDMI)
1920 x 1200 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 120Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60, 75Hz
1280 x 800 @ 60Hz
1152 x 864 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
640 x 480 @ 60, 67, 72, 75Hz
Adapter za napajanje
Oblast prikaza Potpuno
Radni uslovi Temperatura Od 0° C do 40° C (od 32° F do 104° F)
Skladišni uslovi Temperatura Od -20° C do 60° C (od -4° F do 140° F)
Dimenzije Fizička (Š × V × D) 726.28 x 482.3~602.3 x 265.21 mm
Monranje na zid Dimenzije 100 mm × 100 mm Težina Fizička 14.56 kg (32.1 lbs)
2
Ulazni napon AC 100-240V, 50/60Hz (automatsko prebacivanje)
708.48 x 398.52 mm (27.89” x 15.68”)
skeniranje (H×V)
Vlažnost Od 20% do 90% (bez kondenzacije) Nadmorska visina 10.000 stopa (3048 km)
Vlažnost Od 5% do 90% (bez kondenzacije) Nadmorska visina 12,1 km (40.000 stopa)
(28.59” x 18.99~23.71” x 10.44”)
63
Stavka Kategorija Specikacije
Režim uštede energije
1
Ne podešavajte gračke karce u računaru tako da premaše ove frekventne režime. To može da dovede do trajnog oštećenja monitora.
2
Koriste isključivo adapter za napajanje od kompanije ViewSonic® ili iz ovlašćenog izvora.
3
Uslovi tesranja poštuju EEI standarde.
4
Bez USB-a i zvuka.
On (Uključen) O (Isključeno) < 0,3 W (maksimalno)
3
43.8 W (pično)
4
64

Rečnik

Ovaj odeljak opisuje standardni rečnik termina koji se koriste u svim modelima sa LCD ekranom. Svi termini su navedeni abecednim redom.
NAPOMENA: Pojedini termini možda nisu primenjivi za vaš monitor.
A
Advanced DCR (Napredni DCR)
Tehnologija naprednog DCR-a automatski otkriva signal slike i inteligentno kontroliše pozadinsko osvetljenje i boju, u cilju unapređenja sposobnos da crna boja bude što tamnija u tamnom okruženju, a bela boja što svetlija u svetlom okruženju.
Adapve Sync (Adapvna sinhronizacija)
Tehnologija Adapve Sync eliminiše isprekidani tok igre i oštećene slike, uz uidne performanse bez artefakta, prakčno pri bilo kom broju slika u sekundi.
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
Podešava jačinu tona, privremeno isključuje zvuk ili prebacuje između ulaza ako imate više od jednog izvora.
Auto Detect (Automatsko otkrivanje)
Ako trenutni izvor ulaza nema signala. monitor će automatski prebaci na sledeću opciju ulaza. Ova funkcija je na određenim modelima podrazumevano onemogućena.
B
Black Stabilizaon (Stabilizacija crne boje)
Funkcija stabilizacije crne boje kompanije ViewSonic obezbeđuje povećanu vidljivost i detalje osvetljavanjem tamnih scena.
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
Podešava lter koji blokira plavo svetlo visoke energije za udobniji doživljaj gledanja.
Boot Up Screen (Ekran pokretanja)
Isključivanje ekrana pokretanja će onemogući prikaz poruke na ekranu prilikom uključivanja monitora.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
65
C
Color Adjust (Podešavanje boje)
Obezbeđuje više režima podešavanja boje, kako bi se podešavanja boje prilagodila potrebama korisnika.
Color Range (Raspon boja)
Monitor može automatski da otkrije opseg boje ulaznog signala. Možete ručno da promenite opcije opsega boje kako bi odgovarale ispravnom opsegu boje, ako boje nisu pravilno prikazane.
Opcije Opis
Auto (Automatski) Monitor automatski prepoznaje format boje i
nivoe crne i bele boje. Full Range (Puni opseg) Nivoi opsega boja za crnu i belu su puni. Limited Range
(Ograničeni opseg)
Color space (Prostor boje)
Omogućava korisnicima da izaberu prostor boje koji žele da koriste za izlaz boja monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature boje za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Podrazumevano za panel Originalni status panela
sRGB Standardni prostor boje koji se koris za
Bluish (Plavičasto) Podesite temperaturu boje na 9.300K. Cool (Hladno) Podesite temperaturu boje na 7.500K. Nave (Izvorno) Podrazumevana temperatura boje. Preporučeno
Nivoi opsega boja za crnu i belu su ograničeni.
Windows sistem.
za opštu upotrebu. Warm (Toplo) Podesite temperaturu boje na 5.000K.
ColorX
Jedinstveni režim boje, koji pronalazi balans između brzine i boje, za brzu akciju. Najbolje za igre koje zahtevaju brze reekse i preciznu boju za brze reakcije.
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg plana (nivo bele boje).
Crosshair (Nišan)
Birajte među različim slovima i bojama nišana za preklapanje na vašem ekranu.
66
E
Elite RGB osvetljenje
Ovo podešavanje kontroliše RGB osvetljenje na zadnjem delu monitora i ispod okvira. Mogu se podesi boja i sl RGB osvetljenja.
G
H
Game mode (Režim igre)
Integracija dizajna prikaza na ekranu orijensanog na gejming uključuje unapred kalibrisana podešavanja za FPS, RTS i MOBA igre. Svaki režim funkcionalno prilagođen sa tesranjima u okviru igre i podešavanjima unem za najbolji spoj boje i tehnologije.
Gamma (Gama)
Omogućava korisnicima da ručno podese nivo osvetljenos nivoa skale sivih tonova monitora. Postoji šest izbora: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 i 2.8.
Hertz Limiter (Limitator frekvencije)
Omogućava korisnicima da kontrolišu broj slika koje monitor može da prikaže. Monitor će ograniči maksimalni broj slika koje se mogu prikaza na monitoru radi uštede napajanja i učitavanja na strani monitora.
Hue (Nijansa)
Podešava nijansu svake boje (red (crvene), green (zelene), blue (plave), cyan (cijan), magente i yellow (žute)).
I
Informaon (Informacije)
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz gračke karce u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb lokacije kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše gračke karce za informacije o promeni rezolucije i učestalos osvežavanja (verkalne frekvencije).
NAPOMENA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz npr. znači da je rezolucija 1024 x
768, a brzina osvežavanja 60Hz.
Input Select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
67
L
Low Input Lag (Nisko ulazno kašnjenje)
ViewSonic® nudi nisko ulazno kašnjenje, koristeći reduktor obrade monitora, koji smanjuje kašnjenje signala. U okviru podmenija „Low Input Lag“ (Nisko ulazno kašnjenje) iz opcija možete da izaberete odgovarajuću brzinu za vašu željenu upotrebu.
M
O
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
Prikazuje meni „Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)“. Možete ručno da podesite razne parametre kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja nazad na fabrička ako monitor radi u fabrički unapred podešenom frekventnom režimu navedenom u odeljku „Specikacije“ ovog uputstva.
NAPOMENA: (Izuzetak) Ova kontrola ne uče na promene unete s
podešavanjima „Language Select“ (Izbor jezika) ili „Power Lock“ (Zaključavanje napajanja).
Oset (Pomak)
Podešava nivoe crne boje za crvenu, zelenu i plavu. Funkcije pojačanja i pomaka omogućavaju korisnicima da kontrolišu balans bele boje za najveću moguću kontrolu prilikom podešavanja kontrasta i tamnih scena.
OSD Pivot (Pivot OSD-a)
Podešava smer prikaza na ekranu.
Overscan (Ivice ekrana)
Odnosi se na opsečenu sliku na ekranu monitora. Podešavanje na vašem monitoru uveličava sadržaj lma, tako da ne možete da vidite spoljne ivice lma.
68
P
Power Indicator (Indikator napajanja)
Svetlo koje prikazuje da li je monitor uključen ili isključen. Ovo podešavanje takođe kontroliše osvetljenje na postolju. Korisnici mogu da iključe efekte osvetljenja u okviru opcije „Power Indicator“ (Indikator napajanja). Pored toga, indikator napajanja prikazuje prosečnu boju direktno interprerajući ulazni signal boje koji se prima na ekranu.
PureXP™
Skraćenica za „Pure Experience“ (Čisto iskustvo), ova funkcija poboljšava vizuelni kvalitet pokretnih objekata, čineći ih manje nejasnim i s preciznijim pogledom. XP takođe podseća na traku života u nekim igrama. XP je uobičajen i kul način imenovanja, kao što se u video industriji video efek nazivaju VFX. Takođe ostavlja usak koji podseća na igranje i tehnologiju.
Q
R
Quick Access (Brzi pristup)
Brzo pokretanje određenih funkcija i režima preko tastera i menija brzog pristupa. Korisnici mogu da denišu željene funkcije i režime u meniju brzog pristupa preko Setup Menu (Menija za podešavanje) u prikazu na ekranu. Ova funkcija/režim će bi omogućeni čim se osvetljena traka pomeri na stavku, a biće uklonjena posle uklanjanja osvetljene trake.
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „ViewMode (Režim prikaza)“ monitora.
Resoluon Noce (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana rezolucija nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se prikaza u prozoru podešavanja prikaza kada podešavate rezoluciju prikaza.
Response Time OD (Vreme odziva OD)
Funkcija naprednog podešavanja za korisnike koji žele da podese vreme
S
odziva svog monitora. Oni takođe mogu da biraju između pet (5) različih nivoa da bi preciznije podesili odziv da bude brz prema potrebi istovremeno smanjujući zamućivanje ili efekat ghosng-a u svakom jedinstvenom scenariju igranja.
Setup Menu (Meni podešavanja)
Prilagođava podešavanja prikaza menija na ekranu (OSD). Veći broj ovih podešavanja mogu da akviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako da korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
Sharpness (Oštrina)
Podešava kvalitet slike monitora.
69
V
ViewMode (Režim prikaza)
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic nudi unapred podešene vrednos „Game“ (Igra), „Movie“ (Film), „Web“ (Internet) i „Text“ (Tekst), „MAC“ i „Mono“. Ove unapred podešene vrednos su posebno dizajnirane tako da obezbede opmalno iskustvo pri korišćenju monitora za različite primene ekrana.
ViewScale
Igrači imaju mogućnost da podese veliičinu slike na monitoru, što omogućava scenario „najboljeg uklapanja“.
70

Rešavanje problema

Ovaj odeljak opisuje neke česte probleme koji se mogu pojavi prilikom korišćenja monitora.
Problem Moguća rešenja
Nema napajanja Uverite se da ste uključili monitor priskom na dugme
Power (Napajanje).
Proverite da li je kabl za napajanje dobro i čvrsto povezan sa monitorom i strujnom učnicom.
Priključite drugi električni uređaj u strujnu učnicu da biste se uverili da učnica pruža napajanje.
Napajanje je uključeno, ali nema slike na ekranu
Pogrešne ili abnormalne boje
Slika na ekranu je previše svetla ili previše tamna
Slika na ekranu secka Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa računarom dobro i čvrsto povezan.
Podesite osvetljenost i kontrast.
Proverite da li je izabran ispravan ulazni izvor.
Ako neke boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da biste se uverili da je dobro i čvrsto povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
Povežite monitor sa drugim računarom.
Ako imate stariju gračku karcu, obrate se kompaniji
ViewSonic® za adapter koji nije DDC.
Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na ekranu.
Vrate monitor na fabrička podešavanja.
Proverite postoje li savijene ili slomljene iglice na
konektoru video kabla.
Proverite da li je video kabl koji povezuje monitor sa računarom dobro i čvrsto povezan.
Slika na ekranu je zamućena
Ekran nije dobro centriran
Ekran deluje žut Uverite se da je „Blue Light Filter“ (Filter plavog svetla)
Podesite rezoluciju na odgovarajući odnos širina/visina.
Vrate monitor na fabrička podešavanja.
Podesite horizontalne i verkalne kontrole putem
menija ne ekranu.
Proverite odnos širina/visina.
Vrate monitor na fabrička podešavanja.
isključen.
71
Problem Moguća rešenja
Meni na ekranu se ne prikazuje na ekranu/ kontrole prikaza na ekranu nisu dostupne
Tasteri na kontrolnoj tabli ne rade
Pojedini meniji ne mogu da se izaberu na ekranskom prikazu
Nema audio izlaza Ako koriste slušalice, proverite da li je mini stereo
Monitor neće da se
Proverite da li je meni na ekranu zaključan.
Isključite monitor, isključite kabl za napajanje, ponovo
ga priključite, a zam uključite monitor.
Vrate monitor na fabrička podešavanja
Priskajte tastere jedan po jedan.
Ponovo pokrenite računar.
Podesite režim prikaza ili ulazni izvor.
Vrate monitor na fabrička podešavanja
priključak povezan.
Uverite se da zvuk nije isključen i da njegova jačina nije postavljena na 0.
Proverite podešavanja audio ulaza.
Uverite se da nema prepreka u blizini monitora ili na
podesi
USB uređaji povezani sa monitorom ne rade
Spoljni uređaj je povezan, ali nema slike na ekranu
njemu i da postoji dovoljno praznog prostora.
Za više informacija pogledajte „Podešavanje ugla gledanja“ na stranici 22.
Proverite da li je USB kabl dobro povezan.
Probajte da promenite USB port (ako možete).
Pojedini USB uređaji zahtevaju veću struju; povežite
uređaj direktno sa računarom.
Uverite se da je napajanje uključeno
Podesite osvetljenost i kontrast putem menija na
ekranu.
Proverite kabl za povezivanje da biste se uverili da je čvrsto i pravilno povezan. Olabavljene ili polomljene iglice na konektoru kabla mogu da onemoguće povezivanje.
72

Održavanje

Opšte mere opreza

Uverite se da je monitor isključen i kabl za napajanje isključen iz strujne učnice.
Nikad ne prskajte i ne sipajte nikakvu tečnost direktno na ekran ili kućište.
Pažljivo rukujte monitorom, jer monitor tamnije boje, ako se istroši, može jasnije
da pokaže tragove od monitora svetlije boje.

Čišćenje ekrana

Prebrišite ekran čistom, mekom krpom bez vlakana. Tako ćete ukloni prašinu i druge česce.
Ako ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu sredstva za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zam obrišite ekran.

Čišćenje kućišta

Koriste meku, suvu krpu.
Ako kućište i dalje nije isto, primenite malu količinu blagog neabrazivnog sredstva
za čišćenje stakla bez amonijaka i bez alkohola na čistu, meku krpu bez vlakana; zam obrišite površinu.
Odricanje od odgovornos
ViewSonic® ne preporučuje korišćenje nikakvih sredstava za na bazi amonijaka za čišćenje ekrana ili kućišta. Pojedina hemijska sredstva za čišćenje dokazano oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
ViewSonic® neće bi odgovoran za štetu nastalu usled korišćenja bilo kojih sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola.
73

Regulatorne i servisne informacije

Informacije o saglasnos
Ovaj odeljak odnosi se na sve povezane zahteve i izjave u vezi sa regulavama. Potvrđene odgovarajuće aplikacije će se odnosi na ekete sa imenima i relevantne oznake na uređaju.
FCC izjava o saglasnos
Ovaj uređaj je u saglasnos je sa delom 15 FCC pravila. Rad je podložan sledećim uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove štetno ometanje i (2) ovaj uređaj mora da prihva bilo koje ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove neželjeni rad. Ova oprema je tesrana i u saglasnos je sa ograničenjima za Klasu B digitalnih uređaja shodno delu 15 FCC pravila.
Ova ograničenja su dizajnirana da obezbede razumnu zaštu prov štetnog ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koris i može da zrači energiju radio-frekvencije i, ukoliko se ne instalira i ne koris u skladu sa uputstvima, može da uče na radio-komunikaciju. Međum, ne postoje garancije da do ometanja neće doći u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključi uključivanjem i isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite ometanje na neki od sledećih načina:
Okrenite ili premeste antenu za prijem signala.
Povećajte rastojanje između opreme i prijemnika.
Priključite opremu u strujnu učnicu koja je povezana na strujno kolo različito od
onog na koje je povezan prijemnik.
Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem za pomoć.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modikacije koje strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da ukinu vaše pravo da koriste opremu.

Izjava kanadske industrije

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

CE saglasnost za evropske države

Ovaj uređaj je u skladu sa EMC direkvom 2014/30/EU i Direkvom o niskom naponu 2014/35/EU.
74
Sledeće informacije su namenjene samo državama članicama EU:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom 2012/19/EU (WEEE) za otpad koji se sastoji od električne i elektronske opreme. Oznaka ukazuje na zahtev da se oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim zakonom.
Izjava o saglasnos sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnos sa Direkvom 2011/65/EU Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu korišćenja određenih hazardnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi (RoHS2 Direkva) i smatra se da je u saglasnos sa vrednosma najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio Evropski komitet za tehničku adaptaciju (TAC), kao što je prikazano u nastavku:
Supstanca Predložena maksimalna
koncentracija
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmijum (Cd) 0,01% < 0,01% Heksavalentni hrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromirani bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromirani difenil etri (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-elheksil) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Benzil bul alat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibul alat (DBP) 0,1% < 0,1% Diizobul alat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Stvarna
koncentracija
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad, izuzete su na osnovu Dodatka III RoHS2 direkvi, kao što je navedeno u nastavku. Primeri izuzeh komponen su:
Živa u uorescentnim lampama sa hladnom katodom i uorescentnim lampama sa eksternom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne prelazi (po lampi):
 Kratka dužina ( 500 mm): maksimalno 3,5 mg po lampi.  Srednja dužina (> 500 mm i 1.500 mm): maksimalno 5 mg po lampi.  Dugačka dužina (> 1.500 mm): maksimalno 13 mg po lampi.
Olovo u staklu cevi sa katodnim zrakom.
Olovo u staklu uorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po težini.
Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
75
Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom topljenja (npr. legure zasnovane na olovu koje sadrže 85% po težini ili više olova).
Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici, izuzev dielektrične keramike u kondenzatorima, npr. u pijezoelektronskim uređajima, ili u staklenom ili keramičkom kalupnom spoju.

Indijsko ograničenje u vezi sa opasnim supstancama

Ograničenje u vezi sa opasnim supstancama (Indija). Ovaj proizvod je u skladu sa „Indijskim Pravilom u vezi sa e-otpadom 2011” i zabranjuje korišćenje olova, žive, heksavalentnog hroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenila u koncentracijama koje premašuju 0,1 težinskog % i 0,01 težinskog % za kadmijum, izuzev za izuzetke navedene u Rasporedu 2 Pravila.

Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog životnog veka

ViewSonic® poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu i životu. Hvala što ste deo pametnijeg, ekološkijeg računarstva. Posete
veb-sajt kompanije ViewSonic® da biste saznali više.
SAD i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Evropa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
76

Informacije o autorskim pravima

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2021. Sva prava zadržana.
Macintosh i Power Macintosh su registrovane trgovačke marke kompanije Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke marke kompanije Microso Corporaon u Sjedinjenim Državama i drugim zemljama.
ViewSonic®, logo sa tri pce, OnView, ViewMatch i ViewMeter su registrovane trgovačke marke kompanije ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video elektronskih standarda. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovačke marke kompanije VESA.
ENERGY STAR® je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštu prirodne sredine Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner kompanije ENERGY STAR®, kompanija ViewSonic® Corporaon je odredila da ovaj proizvod ispunjava ENERGY STAR® smernice za ekasno korišćenje energije.
Odricanje od odgovornos: Kompanija ViewSonic® Corporaon neće bi odgovorna za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni za slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja ovog materijala ili usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava pravo da promeni specikacije proizvoda bez upozorenja. Informacije u ovom dokumentu mogu se promeni bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopira, reprodukova ili prene ni jedan deo ovog dokumenta, na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog pisanog odobrenja kompanije ViewSonic® Corporaon.
XG320Q_UG_SRB_1a_20210804
77

Podrška za kupce

Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu ispod ili kontakrajte svog prodavca.
NAPOMENA: Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Zemlja/region Veb-sajt Zemlja/region Veb-sajt
Azija i Pacik i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerike
United States
Lan America
Evropa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
78

Ograničena garancija

ViewSonic® monitor
Šta garancija pokriva:
Kompanija ViewSonic® garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne pate od grešaka u materijalu i izradi tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da je neispravan usled neispravnos materijala ili izrade tokom garantnog perioda, ViewSonic® će, po sopstvenom nahođenju i kao vašu jedinu odštetu popravi ili zameni proizvod odgovarajućim. Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju reciklirane ili fabrički obnovljene delove ili komponente. Popravljeni ili zamenski uređaj, delovi ili komponente će bi pokrivene tokom vremena preostalog u originalnoj kupčevoj ograničenoj garanciji i garantni period neće bi produžen. ViewSonic® ne garantuje ni za jedan sover trećih strana, bilo da je uključen sa proizvodom ili instaliran od strane korisnika, instalaciju bilo kojih neautorizovanih hardverskih delova ili komponen (npr. lampi projektora). (Pogledajte: odeljak „Šta garancija izuzima i ne pokriva”).
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic® monitore traje između 1 i 3 godine, u zavisnos od zemlje kupovine, a važi za sve delove, uključujući svetlosni izvor, i sav rad od datuma korisnikove prvobitne kupovine.
Koga garancija š:
Ova garancija je važeća samo za prvobitnog kupca.
Šta garancija izuzima i ne pokriva:
Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modikovan ili uklonjen.
Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
 Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara, vode, munje ili
drugih viših sila, neautorizovane modikacije proizvoda ili nepridržavanja uputstava dobijenih sa proizvodom.
 Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
 Oštećenja ili gubitka bilo kojih programa, podataka ili prenosivih medija za
skladištenje.
 Normalnog habanja.  Uklanjanja ili instalacije proizvoda.
Gubitak sovera ili podataka dok kojih dođe tokom popravke ili zamene.
79
Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
Razloge koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili nedostatka
električnog napona.
Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava specikacije kompanije ViewSonic.
Ako vlasnik ne vrši periodično održavanje proizvoda na način naveden u Vodiču za korisnike.
Bilo koji drugi razlog nevezan za kvar proizvoda.
Štetu izazvanu kada je stačka slika prikazana na proizvodu tokom dužeg
vremenskog perioda (poznato i kao „urezivanje slike”).
Sover – bilo koji sover trećih strana uključen uz proizvod ili instaliran od strane korisnika.
Hardver/pribor/delovi/komponente – Instalacija bilo kog neodobrenog hardvera, pribora, potrošnih delova ili komponen (npr. lampi projektora).
Oštećenje ili zloupotrebu sloja na površini ekrana kroz neodgovarajuće čišćenje, kao što je opisano u Vodiču za korisnike proizvoda.
Uklanjanje, instalaciju i troškove usluge podešavanja, uključujući monranje proizvoda na zid.
Kako da obezbedite servisiranje:
Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom, kontakrajte Podršku za kupce kompanije ViewSonic® (pogledajte stranicu „Podrška za kupce”). Biće potrebno da dostavite serijski broj proizvoda.
Da biste dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se traži: (a) originalni račun sa datumom kupovine, (b) vaše ime, (c) vaša adresa, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda.
Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom u originalnom pakovanju ovlašćenom servisnom centru kompanije ViewSonic® ili samoj kompaniji ViewSonic®.
Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog centra, kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i važe van ovde sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o pogodnos za prodaju i pogodnos za određenu svrhu.
80
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke ili zamene proizvoda. ViewSonic® nije odgovoran za:
Oštećenje druge svojine izazvano defekma ovog proizvoda, oštećenja baziranih na nepogodnos, gubitak korišćenja proizvoda, gubitak vremena, gubitak prota, gubitak poslovne šanse, gubitak dobre volje, ometanje poslovnih odnosa ili druge komercijalne gubitke, čak i u slučaju da je kompanija upozorena na mogućnost takvih šteta.
Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
Popravke ili pokušaja popravke od strane bilo koga neovlašćenog od strane
kompanije ViewSonic®.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate pravo i na druga prava koja se razlikuju od države do države. Neke države ne dozvoljavaju ograničenja impliciranih garancija i/ili ne dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta, tako da se gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic® proizvoda prodah van SAD i Kanade, kontakrajte ViewSonic® ili svog lokalnog ViewSonic® prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u konnentalnoj Kini (ne uključujući Hongkong, Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Karce za garantovano održavanje.
Za korisnike u Evropi i Rusiji, kompletne detalje garancije koja se nudi možete da pronađete na adresi hp://www.viewsonic.com/eu/ pod „Podrška/Informacije o garanciji”.
Šablon uslova garancije za monitor u Vodiču za korisnike VSC_TEMP_2007
81
Loading...