Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana
w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej,
innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał
pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt
ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
• Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
• Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
• Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
• Należy pozostawić co najmniej 4” / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
• Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu monitora.
• Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
• Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego
go mebla.
• Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
• Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
• Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
• Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten
monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy
instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców
lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do
wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest
dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia"
tego podręcznika.
• Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
• Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to
spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
• Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
3
• Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach
lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej
podpory.
• Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
• Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy
ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub
przewodu zasilającego.
• Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i
piloty.
• Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do
firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest
niebezpieczne.
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest
szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki
bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie
pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie
podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
• Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach
znamionowych 120/240V, 20A.
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku
uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
• Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach,
oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo
zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
• Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów
określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy
używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem
się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
4
• Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia
urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia
płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania
urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
• Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
• Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia
osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie
przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
• Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki
albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi
wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
UWAGA: Przewód zasilający/zasilacz i przewody wideo znajdujące sie na
wyposażeniu mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować
się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8
Przegląd produktu
Widok z przodu
Widok z tyłu
Przycisk menu szybkiego dostępu
Przycisk Joy
Przycisk zasilania
Przycisk Tryb gier
DP2
HDMI2DP1
HDMI1
Type C
Blokada gniazda zabezpieczenia
Type CDP1HDMI1HDMI2DP2
12334456777
1. DC IN2. Audio Out3. HDMI4. DisplayPort
5. USB Type C6. USB Upstream7. USB Downstream
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszach
////
oraz ich funkcjach, należy sprawdzić „Hot Keys (Klawisze skrótów)”
na stronie26.
9
Konguracja wstępna
Montaż podstawki
1. Umieść monitor na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem skierowanym w dół.
2. Wyrównaj i wsuń górne zaczepy podstawki do otworów montażowych.
2
1
UWAGA: Upewnij się, że podstawka jest solidnie przymocowana, a
szybkozłączka właściwie zatrzasnęła się na swoim miejscu.
10
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i
przymocuj ją do króćca podstawki.
4. Ustaw urządzenie w jego górnym położeniu na płaskiej i stabilnej powierzchni.
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek
urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń
ciała.
11
Pilot
Przegląd
IkonaOpis
OK
Strzałki
nawigacji
Zasilanie
Powrót
Tryb Gra
Potwierdza wybór menu OSD.
Wybór elementów menu i
wykonywanie regulacji.
Włącza lub wyłącza monitor.
Przenosi do poprzedniego poziomu
menu.
Wybiera ustawienia wyświetlania
przeznaczone do gier.
Źródło
wejścia
Wybiera źródło wejścia.
Jasność/
Kontrast
Reguluje poziom jasności i kontrastu.
Przygotowanie pilota
1. Zdejmij pokrywę baterii na spodzie pilota, włóż baterię, a następnie załóż
pokrywę baterii.
Battery
2. Umieść pilota w wyznaczonym miejscu na podstawie wspornika monitora.
12
Zdejmowanie wspornika i montaż monitora
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów
do mocowania ściennego.
UWAGA: Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie
z certykatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub
podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z rmą ViewSonic® lub
z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
Wzorzec
otworów
obciążenie
(S x W)
14 kg100 x 100 mmNie dotyczyNie dotyczyM4 x 10 mm4
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specykacja
Ilość
śrubek
UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz monitor, odłącz wszystkie kable i wyjmij pilota.
2. Następnie umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni, ekranem
skierowanym w dół.
3. Użyj śrubkę chwytającą, która znajduje się w podstawie podstawki monitora i
przymocuj ją do króćca podstawki.
13
4. Naciśnij i przytrzymaj szybkozłączkę i ostrożnie unieś podstawkę.
1
2
5. Lekko pociągnij, aby zwolnić zaczepy i odłączyć podstawkę.
6. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują
się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech
śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
HDMI2 DP1
HDMI1
Type CDP2
7. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby
zamocować monitor na ścianie.
14
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z
wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba
utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową kongurację urządzenia blokującego do gniazda
zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
15
Wykonywanie połączeń
Podłączanie zasilania
HDMI1 HDMI2DP1Type CDP2
1
1. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN, które znajduje się w tylnej części
urządzenia.
2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.
2
16
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
Podłączanie HDMI
UWAGA:
Monitor jest wyposażony w dwa złącza HDMI 2.1.
HDMI2DP1
HDMI1
Type CDP2
HDMI2HDMI1HDMI
1. Podłącz jeden koniec przewodu HDMI do złącza HDMI w monitorze.
2. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza HDMI w komputerze.
17
Podłączanie złącza DisplayPort
UWAGA:
Monitor jest wyposażony w dwa złącza DisplayPort 1.4.
DP2
HDMI2DP1
HDMI1
TypeC
DisplayPortDP2DP1
1. Podłącz jeden koniec przewodu DisplayPort do złącza DisplayPort lub Mini DP.
2. Następnie podłącz drugi koniec przewodu do złącza DisplayPort lub mini DP w
komputerze.
UWAGA: Aby podłączyć monitor do złącza Thunderbolt (v. 1&2) w komputerze
Mac, podłącz jeden koniec mini DP „Przewodu mini DP do DisplayPort”
do wyjścia Thunderbolt w komputerze Mac. Następnie podłącz drugi
koniec przewodu do złącza DisplayPort w monitorze.
18
Type C
HDMI2DP1
HDMI1
Type CDP2
Type CType C
1. Podłącz jeden koniec przewodu typu C do złącza typu C w monitorze.
2. Podłącz drugi koniec kabla do obsługującego wszystkie funkcje portu USB
komputera.
UWAGA: Aby korzystać z wyjścia wideo upewnij się, że urządzenie wyjścia USB
Type C (np. laptop) i kabel obsługują transmisję sygnału wideo.
19
Połączenie USB
2
3
Monitor obsługuje dwa typy portów USB, przesyłania danych i pobierania danych.
Podczas wykonywania połączeń należy przestrzegać następujących zaleceń.
DP2
HDMI2DP1
HDMI1
Type C
Type C
13233
Typ USBTyp połączeniaOpis
Przesyłanie
1
Pobieranie
danych
Type B
Type C
danych
Type A
Przesyła dane pomiędzy komputerem a
podłączonymi do monitora urządzeniami USB.
Przesyła audio, wideo i zasilanie.
Obsługa: Power delivery15W i ładowanie 5V/3A.
Dla urządzeń peryferyjnych (np., urządzenie
jeśli wszystkie trzy porty USB Type A są
używane jednocześnie.
UWAGA: Aby korzystać z urządzeń peryferyjnych wyposażonych w porty
USB Type A, należy także podłączyć komputer do portu USB Type B
monitora.
20
Używanie portów USB
1. W celu użycia portów USB Type A pobierania danych, podłącz jeden koniec kabla
USB Type B do portu USB Type B przesyłania danych monitora. Podłącz drugi
koniec kabla, USB Type A, do portu USB komputera.
2. Podłącz urządzenie peryferyjne do portu USB Type A pobierania danych
monitora.
HDMI1 HDMI2DP1Type CDP2
1
2
21
Podłączenie audio
HDMI1 HDMI2DP1Type C
DP2
Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora.
UWAGA: Ten monitor jest także wyposażony w dwa głośniki.
22
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
W celu uzyskania optymalnego podglądu, możesz regulować kąt oglądania w
następujący sposób:
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 120 mm)
UWAGA: Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
23
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie
pionowe.
UWAGA:
• Aby obrócić obraz na ekranie ręcznie zmień ustawienia kierunku
wyświetlania w systemie.
• Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z
obu stron obydwiema rękami.
24
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia
(±20˚).
25
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać żądany kąt widzenia (od -5˚ do
20˚).
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
26
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilania.
2. Naciśnij przycisk Zasilanie, aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Zasilanie.
UWAGA: Jeżeli na ekranie nadal wyświetla się Menu OSD, naciśnij i
przytrzymaj przycisk Power (Zasilanie) przez trzy (3) sekundy w celu
wyłączenia zasilania.
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
Używanie przycisku Joy
Użyj przycisk Joy do dostępu do Menu Szybki dostęp, aktywnych Hot Keys (Klawiszy
skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
Przycisk Joy
27
Quick Access Menu (Menu szybkiego dostępu)
Quick Access
FPS
MOBA
Realistic
Return
Press to go to next
Naciśnij Quick Access Menu Key (Przycisk menu szybkiego dostępu), aby
aktywować Quick Access Menu (Menu szybkiego dostępu), które umożliwia szybkie
zainicjowanie niektórych funkcji i trybów. Aby uzyskać więcej informacji, sprawdź
strona 52.
28
Klawisze skrótów
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
KlawiszOpis
Przesuń i przytrzymaj Przycisk Joy na 5 sekund, aby
zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
menu ekranowego OSD.
Locking OSD
Press and hold for 10s to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
29
KlawiszOpis
Przesuń i przytrzymaj Przycisk Joy
na 5 sekund, aby
zablokować/odblokować przycisk Zasilanie.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisku Zasilanie.
Locking Power Button
Press and hold for 10s to lock Power
Jeżeli przycisk Zasilanie jest zablokowany, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Przesuń i przytrzymaj Przycisk Joy 5 sekund, aby wyświetlić/
ukryć ekran rozruchowy, podczas włączania urządzenia.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
30
Konguracja ustawień
Game Modes
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort 1
DisplayPort 2
Type C
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Operacje ogólne
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij
Przycisk Joy , aby przejść do wybranego menu.
31
3. Przesuń Przycisk Joy
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
Volume
Mute
On
Off
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
Volume
Mute
On
Off
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
lub , aby wybrać wymagane menu główne. Następnie
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy lub , aby dopasować/wybrać ustawienie. Następnie
naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić.
32
UWAGA: Określone regulacje opcji menu nie wymagają w celu potwierdzenia
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput Select Setup Menu
Standard
XG 272 -2 K-O LE D
Navi.
Volume
Mute
On
Off
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput Select Setup Menu
Standard
XG 272 -2 K-O LE D
Navi.
Volume
Mute
50
/100
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
wyboru naciśnięcia Przycisk Joy
Wykaz klawiszy
.
Wykaz klawiszy
5. Naciśnij Przycisk Joy , aby powrócić do poprzedniego menu.
33
Struktura menu ekranowego OSD
Menu głównePodmenuOpcje menu
Standard
Standard
Movie
Web
Custom 1
Tex t
MAC
Mono
Standard
Movie
Game Modes
Custom 2
Web
Tex t
MAC
Gaming
Mono
FPS
MOBA
Realisc
Vibrant
Console
VRR
(Variable Refresh
Rate)
BFI
BFI Minimum Hz(+/-, 48~120)/1
BFI Strength(+/-, 50~100)/10
CinemacHDR
HDR
GameplayHDR
On
O
On
O
DisplayHDR
34
O
Menu głównePodmenuOpcje menu
Green
Type A
Type B
Crosshair
Type C
O
White
Yellow
Green
White
Yellow
Green
White
Yellow
Preview
Image
Preview
Image
Preview
Image
Gaming
Gaming RGB
Single
Breathing
O
Red
Dark Green
Blue
ICE Blue
Auto
Red
Dark Green
Blue
ICE Blue
Auto
35
Menu głównePodmenuOpcje menu
Brightness(-/+, 0~100)/1
Contrast(-/+, 0~100)/1
Blue Light Filter(-/+, 0~100)/1
Sharpness(-/+, 0~100)/1
Full
Aspect
1:1
19” (4:3)
Display
ViewScale
Color Temperature
19”W (16:10)(-/+, 0~100)/10
21.5” (16:9)(-/+, 0~100)/10
22”W (16:10)
23.6”W (16:9)
24”W (16:9)
sRGB
Bluish
Cool
Nave
Warm
Red(-/+, 0~100)/1
Full Color Control
Color Space
Green(-/+, 0~100)/1
Blue(-/+, 0~100)/1
Auto
RGB Mode
Input Select
Color Adjust
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort 1
DisplayPort 2
Type C
YUV Mode
Auto
Color Range
Color Saturaon(-/+, 0~100)/1
Black Stabilizaon(-/+, 0~22)/1
Full Range
Limited Range
36
Menu głównePodmenuOpcje menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Setup Menu
Language Select
Audio Adjust
Informaon
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Tiếng Việt
Volume(-/+, 0~100)/1
On
Mute
O
FPSOn/O
MOBAOn/O
Quick Access
Boot Up Screen
RealiscOn/O
VibrantOn/O
ConsoleOn/O
Custom 1On/O
Custom 2On/O
On
O
37
Menu głównePodmenuOpcje menu
OSD Timeout5/15/30/60
On
OSD Background
O
On
OSD Pivot
O
On
Power Indicator
O
On
Auto Power O
O
30 minutes
45 minutes
Setup Menu
Sleep
ECO Mode
DDC/CI
HDMI 2.0
DisplayPort 1.2
Standby Charger
60 minutes
120 minutes
O
Standard
Opmize
Conserve
Energy Saving
On
O
On
O
On
O
On
O
Memory Recall
38
Opcje menu
Game Modes
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
MOBA
Realistic
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Gaming Modes (Tryby gry)
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać Game Modes (Tryby gry). Następnie
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Game Modes (Tryby gry).
3. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
Opcje menuOpis
Standard
Wybierz tę opcję dla ogólnego używania.
(Standardowy)
Dostępne są dwa dostosowywane ustawienia “Custom
Custom 1/2
(Niestandardowe 1/2)
(Niestandardowe)”, pomocne w dopasowaniu
indywidualnych preferencji i zaadoptowaniu do każdego
typu gry na rynku.
FPS
Idealny do gier typu First-Person Shooter (Strzelanka
piewszoosobowa).
MOBAWybierz tę opcję do gier Mulplayer Online Bale Arena.
Realisc (Realistyczne) Zbliżone do naturalnego odwzorowanie kolorów.
Vibrant (Żywe)Soczyste i nasycone kolory.
Console (konsoli)
Koncentracja na dokładności kolorów podczas używania
konsoli.
39
Game (Gra)
Game Modes
VRR
BFI
BFI Minimum Hz
BFI Strength
HDR
Crosshair
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać Game (Gra). Następnie przesuń
Przycisk Joy , aby przejść do menu Game (Gra).
3. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać ustawienie. Następnie naciśnij
Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
Opcje menuOpis
Variable Refresh Rate
(VRR) (Zmienna
Eliminuje zacinanie i rozrywanie obrazu ekranowego.
częstotliwość
odświeżania (VRR))
Włączenie BFI (Black Frame Inseron (Tryb
stroboskopowy)), zmniejsza trwałe rozmycie, które może
BFI
pojawić się za szybko poruszającymi się obiektami na
BFI Minimum Hz
(Minimalna
ekranie.
Ustawia minimalną częstotliwość odświeżania dla BFI.
częstotliwość (Hz) BFI)
BFI Strength
Ustawia siłę BFI, regulując długość czarnej ramki.
(Siła BFI)
40
Opcje menuOpis
Zmniejsza ogólny kontrast danej sceny, aby widzieć
szczegóły w miejscach podświetlonych i zacienionych.
OpcjeOpis
Przeszedł certykację AMD FreeSync
DisplayHDR
CinemacHDRIdealne ustawienie HDR do lmów.
GameplayHDRIdealne ustawienie HDR do gier.
Premium Pro i certykację VESA
DisplayHDR 1400.
HDR
UWAGA:
• Po włączeniu DisplayHDR, nie można regulować
jasności. Jasność zależy od treści HDR.
• Tryby CinemacHDR i GameplayHDR
umożliwiają regulację jasności.
• Podczas używania HDR, należy się upewnić, że
Crosshair (Celownik)
Gaming RGB
(RGB podczas gier)
jest włączona funkcja HDR Windows oraz, że
treść także obsługuje HDR.
Bardziej precyzyjne i szybkie celowanie podczas gier
FPS z nakładką ekranową. W celu uzyskania dalszych
informacji, sprawdź strona 54.
Steruje oświetleniem RGB monitora. Po włączeniu lub po
zresetowaniu, zostanie aktywowany domyślny tryb
Breathing (Oddychanie).
41
Display (Wyświetlacz)
Game Modes
Brightness
Contrast
Blue Light Filter
Sharpness
ViewScale
Color Temperature
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub w celu wyboru Display (Wyświetlacz). Następnie
naciśnij Przycisk Joy , aby przejść do menu Display (Wyświetlacz).
3. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać opcję menu. Następnie przesuń
Przycisk Joy , aby przejść do jego podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby dopasować/wybrać ustawienie. Następnie
naciśnij Przycisk Joy w celu potwierdzenia (w razie potrzeby).
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do odpowiedniego podmenu, przesuń Przycisk Joy
Opcje menuOpis
Regulacja poziomów czerni tła obrazu wyświetlanego na
Brightness (Jasność)
ekranie.
Ustaw stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi i
Contrast (Kontrast)
Blue Light Filter
(Filtr światła
niebieskiego)
Sharpness (Ostrość) Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
ViewScale
najciemniejszymi miejscami obrazu i zmień wartość czerni
i bieli obrazu.
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie
światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego
komfortu oglądania.
Gracze mają możliwość regulacji rozmiaru obrazu
wyświetlanego na monitorze.
.
42
Opcje menuOpis
Wybierz ustawienie temperatury barwowej.
OpcjeOpis
Color Temperature
(Temper. barwowa)
sRGB
Bluish
(Niebieskawy)
Cool (Chłodna)
Nave (Natywna)
Warm (Ciepła)
Full Color Control
(Pełna kontrola
kolorów)
Precyzyjna gama kolorów i gamma
standardu sRGB.
Ustaw temperaturę barwową na
9 300K.
Ustaw temperaturę barwową na
7 500K.
Domyślna temperatura barwowa.
Zalecane w przypadku regularnego
użytkowania.
Ustaw temperaturę barwową na
5 000K.
Ustaw żądane wartości dla koloru
czerwonego, zielonego i niebieskiego.
43
Opcje menuOpis
Color space (Przestrzeń barwowa)
Wybieranie przestrzeni kolorów, która ma być używana
do wydruku kolorów.
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów
sygnału wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje
formatu kolorów w celu dopasowania prawidłowego
zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są wyświetlane
prawidłowo.
OpcjeOpis
Auto
(Automatyczny)
Monitor automatycznie rozpoznaje
format kolorów i poziomy czerni
oraz bieli.
Full Range
(Pełny zakres)
Limited Range
(Ograniczony zakres)
Poziomy czerni i bieli są pełne
(0~255).
Poziomy czerni i bieli są
ograniczone (16~235).
Color Saturaon (Nasycenie kolorów)
Umożliwia ustawienie głębi kolorów każdego z kolorów
(czerwonego, zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i
żółtego).
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia
podwyższoną widoczność i widoczne szczegóły, poprzez
rozjaśnienie ciemnych scen.
44
Input Select (Wybór wejścia)
Game Modes
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort 1
DisplayPort 2
Type C
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub w celu wyboru Input Select (Wybór wejścia).
Następnie przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Input Select (Wybór
wejścia).
3. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać wymagane źródło wejścia. Następnie naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
45
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Game Modes
Language Select
Audio Adjust
Information
Quick Access
Boot Up Screen
OSD Timeout
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub w celu wyboru Setup Menu (Menu Ustawienia).
Następnie przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Setup Menu (Menu
Ustawienia).
3. Przesuń Przycisk Joy lub , aby wybrać opcję menu. Następnie przesuń
Przycisk Joy , aby przejść do jego podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby dopasować/wybrać ustawienie. Następnie
naciśnij Przycisk Joy w celu potwierdzenia (w razie potrzeby).
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego mogą posiadać podmenu. Aby
przejść do odpowiedniego podmenu, przesuń Przycisk Joy
Opcje menuOpis
Language Select
Wybierz dostępny język dla menu ekranowego OSD.
(Wybór języka)
Audio Adjust
(Regulacja
Wyreguluj poziom głośności.
dźwięku)
Informaon
(Informacje)
Quick Access
(Szybki dostęp)
Wyświetl informacje o monitorze.
Wybór opcji pokazywanych w Quick Access Menu (Menu
szybkiego dostępu).
.
46
Opcje menuOpis
Boot Up Screen
(Uruchamianie
ekranu)
OSD Timeout
(Zakończenie
czasu
wyświetlania OSD)
OSD Background
(Tło OSD)
OSD Pivot (Obrót
OSD)
Power Indicator
(Wskaźnik
zasilania)
Auto Power O
(Automatyczne
wyłączanie)
Przełącza Włączanie lub Wyłączanie ekranu startowego.
Dostosowanie czasu utrzymywania menu ekranowego OSD
na ekranie.
Pokaż/ukryj tło OSD, gdy menu ekranowe OSD jest
wyświetlane na ekranie.
Ustaw położenie menu ekranowego OSD.
Ustawienie włączenia lub wyłączenia wskaźnika zasilania.
Po ustawieniu na On (Włączony), gdy urządzenie jest
włączone, wskaźnik zasilania świeci niebieskim światłem.
Włącz tę opcję, aby monitor automatycznie włączał się po
określonym czasie.
Sleep (Uśpienie)
Eco Mode
(Tryb Eco)
DDC/CI
Ustaw wartość czasu bezczynności, zanim monitor
przejdzie w tryb Sleep mode (Tryb uśpienia).
Wybieraj pomiędzy różnymi trybami zależnie od zużycia
energii.
UWAGA: Tryb oszczędzania energii jest włączony
domyślnie. Po wyłączeniu, poziom
jasności można wyregulować na poziom
maksymalny.
Włącz tę opcję, aby monitor zapewniał kontrolę poprzez
kartę graczną.
47
Opcje menuOpis
Włączenie obsługi HDMI 2.0.
UWAGA:
• Jeżeli używany monitor nie pokazuje żadnego
sygnału przez gniazdo HDMI 2.1. Włącz HDMI
2.0. Aby włączyć WQHD z wysoką częstotliwością
HDMI 2.0
Włącz obsługę DisplayPort 1.2.
UWAGA:
odświeżania, wymagana jest wyższej klasy karta
graczna. Aby uzyskać dodatkowe informacje o
obsłudze HDMI 2.1, należy się skontaktować z
producentem używanej karty gracznej.
• HDMI 2.0 obsługuje rozdzielczość do 2560 x 1440
przy 100Hz.
• Jeżeli używany monitor nie pokazuje żadnego
DisplayPort 1.2
Standby Charger
(Ładowarka w
trybie gotowości)
Memory recall
(Przywołanie z
pamięci)
sygnału przez gniazdo DisplayPort (v. 1.4).
Włącz DisplayPort 1.2. Aby włączyć WQHD z
wysoką częstotliwością odświeżania, wymagana
jest wyższej klasy karta graczna. Aby uzyskać
dodatkowe informacje o obsłudze DisplayPort
v. 1.4, należy się skontaktować z producentem
używanej karty gracznej.
Po uaktywnieniu, USB będzie kontynuować zasilanie
nawet, gdy monitor znajduje się w trybie gotowości.
Resetowanie wszystkich ustawień do ich wartości
domyślnych.
48
Zaawansowane funkcje i ustawienia
Variable Refresh Rate (VRR)
Włączenie FreeSync™ Premium Pro zakończy niestabilność i przerywanie gier,
zapewniając płynne, wolne od artefaktów działanie, przy praktycznie dowolnej
szybkości przesyłania klatek.
Aby włączyć działanie FreeSync™ Premium Pro:
1. Naciśnij
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Display (Wyświetlacz).
3. Przesuń Przycisk Joy
przesuń Przycisk Joy w celu potwierdzenia wyboru.
4. Przesuń Przycisk Joy
naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Po włączeniu, nastąpi automatyczne włączenie DisplayHDR.
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
lub w celu wyboru Display (Wyświetlacz). Następnie
lub , aby wybrać FreeSync™ Premium Pro. Następnie
lub , aby wybrać On (Wł.) lub O (Wył.). Następnie
49
HDR (Wysoki zakres dynamiki obrazu)
Umożliwia zmniejszenie całkowitego kontrastu danej sceny w taki sposób, aby
widoczne były detale w miejscach naświetlonych i zacieniowanych.
UWAGA: Przed włączeniem HDR w monitorze należy się najpierw upewnić, że
ustawienie HDR jest włączone w używanym urządzeniu.
TrybOpis
DisplayHDR
CinemacHDRIdealne ustawienie HDR do lmów.
GameplayHDRIdealne ustawienie HDR do gier.
Aby włączyć funkcję HDR w monitorze:
1. Naciśnij
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Display (Wyświetlacz).
3. Przesuń Przycisk Joy
dynamiki obrazu). Następnie przesuń Przycisk Joy , aby przejść do jego
podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy
naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
Przeszedł certykację AMD FreeSync Premium Pro i
certykację VESA DisplayHDR 1400.
lub w celu wyboru Display (Wyświetlacz). Następnie
lub , aby wybrać ustawienie HDR (Wysoki zakres
lub , aby wybrać preferowane ustawienie.. Następnie
Aby włączyć HDR w Windows:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie, a następnie kliknij lewym przyciskiem
Ustawienia ekranu.
2. Wybierz wyświetlacz XG272-2K-OLED i wybierz odpowiednią Rozdzielczość.
3. Przestaw HDR na Wł.
UWAGA:
• Ekran może zostać lekko przyciemniony, co wskazuje uaktywnienie HDR.
• Jeżeli nie ma potrzeby automatycznego uaktywniania funkcji, wybierz
“Wył.” dla funkcji HDR.
50
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu
Game Modes
Brightness
Contrast
Blue Light Filter
Sharpness
ViewScale
Color Temperature
Game ModesGamingDisplayInput SelectSetup Menu
Standard
XG2 72-2K- OLED
Navi.
50
/100
VRR
Hz
Max. Refresh Rate
ON
240
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Włączenie lub wyłączenie funkcji Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego) może
być wykonane bez wyłączania, przez menu Display (Wyświetlacz).
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
• Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas może doprowadzać do
podrażnienia oczu oraz dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane jest
robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby oczy mogły odpocząć.
• Wartość Blue Light Filter (Filtr niebieskiego światła) można wyregulować poprzez
menu Display (Wyświetlacz).
51
Obliczanie przerw
Ćwiczenia oczu
wym
Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie
okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej
pięć (5) minut po (1) do dwóch (2) godzinach ciągłego oglądania.
Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż
wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.
Pogorszenie ostrości widzenia (Reguła 20-20-20)
Aby zmniejszyć zagrożenie zmęczenia oczu w wyniku stałego patrzenia na ekran,
należy odwracać wzrok od ekranu co najmniej co 20 minut i skupić wzrok na
odległym obiekcie (w odległości co najmniej 20 stóp) na co najmniej 20 sekund.
Kierowanie wzroku na odległe obiekty
Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie
oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.
w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
(1) Ciało i głowę należy
trzymać prosto. Przesuń
gałki oczne, aby skierować
oczy w stronę sufitu, a
następnie skieruj je w dół,
aby skierować oczy w
stronę podłogi.
(2) Przesuń powoli gałki
oczne w lewo i w prawo,
skupiając wzrok na
obiektach po dwóch
stronach.
(3) Przesuń gałki oczne, aby
oczy były skierowane na
obiekty w górnym, pra
kierunku, a następnie w
dolnym, prawym kierunku.
Powtórz te czynności dla
lewego, górnego i lewego,
dolnego kierunku.
Ćwiczenia szyi
Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij
ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby
napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
52
ViewScale
W funkcji ViewScale, użytkownicy mogą dostosować bieżący współczynnik proporcji
do specycznego scenariusza używania.
UWAGA: jeżeli użytkownicy wybiorą tryb współczynnika proporcji ViewScale,
który nie jest natywny, może to wpłynąć na korzystanie przez
użytkownika.
Aby włączyć funkcję ViewScale:
1. Naciśnij
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Display (Wyświetlacz).
3. Przesuń Przycisk Joy
przesuń Przycisk Joy , aby przejść do jego podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy
proporcji. Następnie naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
Współczynnik
proporcji
Full (Pełny)
Aspect
(Współczynnik
proporcji)
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
lub w celu wyboru Display (Wyświetlacz). Następnie
lub , aby wybrać ustawienie ViewScale. Następnie
lub, aby wybrać preferowany współczynnik
Opis
Skalowanie wprowadzanego obrazu w celu wypełnienia ekranu,
jest to domyślny wybór wejścia, idealny dla obrazów 16:9.
Wprowadzany obraz może wypełnić ekran do wielkości, która
nie spowoduje zniekształcenia obrazu.
1:1Obraz jest wyświetlany bezpośrednio bez skalowania.
19” (4:3)
19”W (16:10)
21,5” (16:9)
22”W (16:10)
23,6”W (16:9)
24”W (16:9)
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 4:3 i rozmiaru ekranu 19”.
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 16:10 i rozmiaru ekranu 19”W.
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 16:9 i rozmiaru ekranu 21,5”.
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 16:10 i rozmiaru ekranu 22”W.
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 16:9 i rozmiaru ekranu 23,6”W.
Symulacja wprowadzanego obrazu, jako obrazu ze
współczynnikiem proporcji 16:9 i rozmiaru ekranu 24”W.
53
Quick Access (Szybki dostęp)
Quick Access
FPS
MOBA
Realistic
Return
Press to go to next
Szybkie inicjowanie niektórych funkcji i trybów, przyciskiem i menu Szybki dostęp.
Użytkownicy mogą także deniować preferowane funkcje lub tryby win the Menu
Szybki dostęp przez Menu Ustawienia w OSD. Funkcja/tryb zostanie włączona, zaraz
po przesunięciu paska podświetlenia na element i wyłączona po usunięciu paska
podświetlenia.
W Menu Szybki dostęp, “Powrót” oznacza, że użytkownicy mogą “automatycznie”
wracać do trybu, który był wybrany, przed przejściem do Menu Szybki dostęp.
Na przykład, jeżeli użytkownicy wybiorą tryb “Szybkość konsoli”, przed przejściem do
Menu Szybki dostęp i w Menu Szybki dostęp istnieje opcja FPS, zgodnie z denicją
Szybki dostęp, użytkownicy włączą tryb FPS, po przesunięciu paska podświetlenia
na ten element. Następnie, po przesunięciu paska podświetlenia na “Powrót”, tryb
zostanie automatycznie zmieniony na “Szybkość konsoli”, który jest trybem wybranym
przed przejściem użytkownika do Menu Szybki dostęp.
W celu aktywacji Menu Szybki dostęp:
1. Naciśnij Quick Access Menu Key (Przycisk menu szybkiego dostępu), aby
otworzyć Quick Access Menu (Menu szybkiego dostępu).
2. Przesuń Przycisk Joy
UWAGA: Po trzech sekundach od aktywacji, Quick Access Menu (Menu
lub w celu wyboru swoich preferencji.
szybkiego dostępu) przestanie być wyświetlane.
W celu zmiany opcji Menu Szybki dostęp:
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) ///
w celu przejścia do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub w celu wyboru Setup Menu
(Menu Ustawienia). Następnie przesuń Przycisk Joy , aby
przejść do menu Setup Menu (Menu Ustawienia).
3. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać ustawienie
Quick Access (Szybki dostęp). Następnie przesuń Przycisk Joy, aby przejść do jego podmenu.
4. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać preferencje.
Następnie naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Niektóre opcje menu pomocniczego
mogą posiadać podmenu. Aby przejść do
odpowiedniego podmenu, przesuń Przycisk Joy
.
54
Crosshair (Celownik)
Exit
Adjust
Main Menu
Wybór spośród różnych styli i kolorów celownika, do stosowania jako nakładka na
ekran.
Aby włączyć funkcję Crosshair (Celownik):
1. Naciśnij
lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) /// w celu przejścia
do menu ekranowego (OSD).
2. Przesuń Przycisk Joy
lub w celu wyboru Setup Menu (Menu Ustawienia).
Następnie przesuń Przycisk Joy , aby przejść do menu Setup Menu (Menu
Ustawienia).
3. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać Crosshair (Celownik). Następnie
przesuń Przycisk Joy w celu potwierdzenia wyboru.
4. Przesuń Przycisk Joy
lub , aby wybrać preferowany styl i kolor celownika.
Następnie naciśnij Przycisk Joy , aby potwierdzić wybór.
UWAGA: Z prawej strony menu OSD, przed potwierdzeniem zostanie
wyświetlony obraz podglądu celownika (typ i kolor).
Crosshair (Celownik)Opis
Typ A
Typ B
Typ C
UWAGA: Ten komunikat pojawi się z
krzyżykiem i automatycznie zniknie
po trzech (3) sekundach.
55
Dodatek
Specykacje
ElementKategoriaSpecykacje
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
Typ
Rozmiar wyświetlacza67,3 cm (27” powierzchni widzialnej)
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia szkła
Synchronizacja wideo
Komputer PCdo 2560 x 1440
Macintoshdo 2560 x 1440
OLED, aktywna matryca LCD 2560 x 1440,
Podziałka pikseli 0,2292 mm x 0,2292 mm
Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%), utwardzona warstwa
(3H)
TMDS digital (100 Ω)
DisplayPort (v. 1.4): f
HDMI (v. 2.1): f
Type C: f
:15~255 kHz, fv:48~240 Hz
h
:15~255 kHz, fv:48~240 Hz
h
:30~160 kHz, fv:30~240 Hz
h
56
ElementKategoriaSpecykacje
Zalecana2560 x 1440 przy 240Hz
2560 x 1440 przy 60, 100, 120, 144, 165, 200, 240Hz
2560 x 1080 przy 24, 25, 30, 50, 60Hz
2048 x 1152 przy 60Hz
1920 x 1440 przy 51, 60, 75Hz
1920 x 1200 przy 60, 75Hz
1920 x 1080 przy 24, 25, 30, 50, 60Hz
1680 x 1050 przy 60Hz
1600 x 1200 przy 60Hz
1600 x 900 przy 60Hz
1440 x 900 przy 60, 75Hz
1440 x 576 przy 50Hz
1400 x 1050 przy 60, 75Hz
1366 x 768 przy 60Hz
1360 x 768 przy 60Hz
1280 x 1024 przy 50, 60, 75Hz
rozdzielczość
1
Obsługiwany
1280 x 960 przy 50, 60, 75Hz
1280 x 800 przy 60, 75Hz
1280 x 768 przy 50, 60, 75Hz
1280 x 720 przy 50, 60Hz
1152 x 900 przy 66Hz
1152 x 870 przy 75Hz
1152 x 864 przy 60, 75Hz
1024 x 768 przy 50, 60, 70, 72, 75Hz
1024 x 600 przy 60Hz
848 x 480 przy 60Hz
832 x 624 przy 75Hz
800 x 600 przy 56, 60, 72, 75Hz
720 x 576 przy 50Hz
720 x 480 przy 60Hz
720 x 400 przy 70Hz
640 x 480 przy 50, 60, 66, 72, 75Hz
640 x 400 przy 60, 70Hz
640 x 350 przy 70Hz
1 - Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
2 - Należy używać wyłącznie zasilacza/Przewód zasilający sieciowego rmy ViewSonic®, bądź autoryzowanego źródła.
57
ElementKategoriaSpecykacje
Temperatura-20° C do 60° C (-4° F do 140° F)
Warunki
przechowywania
WilgotnośćOd 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.39 370 stóp (12 km)
Wymiary
(Z podstawą)
Wymiary
(Bez podstawy)
Mocowanie na ścianie
Waga
(Z podstawą)
Waga
(Bez podstawy)
Tryby oszczędności
energii
Fizyczna
(S x W x G)
Fizyczna
(S x W x G)
Wymiary100 x 100 mm
Fizyczna
Fizyczna
3
Wł.
Wył.≤ 0,3W (Maks.)
604,4 x 566,6 x 221,8 mm
23,8” x 23,3” x 8,7”
604,4 x 374,9 x 62,2 mm
23,8” x 14,6” x 2,4”
6,95 kg
15,32 lbs
4,8 kg
10,58 lbs
42W (Typowa) bez audio
44W (Typowa) z 50% audio
3 - Warunki testowe zgodne ze standardami EEI.
58
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
A
B
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja dźwięku)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
Black Stabilizaon (Stabilizacja czerni)
Funkcja stabilizacji czerni ViewSonic, zapewnia podwyższoną widoczność i
widoczne szczegóły, poprzez rozjaśnienie ciemnych scen.
Black Frame Inseron (BFI)
BFI (Black Frame Inseron (Tryb stroboskopowy))
Funkcja BFI ma na celu ograniczenie trwałego rozmycia spowodowanego
metodą próbkowania i zatrzymania stosowaną we wszystkich
wyświetlaczach, w wyniku której za szybko poruszającymi się obiektami
pojawia się ślad.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Uruchamianie ekranu (Uruchamianie ekranu)
Wyłączenie ekranu rozruchowego spowoduje wyłączenie wyświetlania na
monitorze komunikatu ekranowego.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
59
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji
ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color range (Zakres kolorów)
Monitor może automatycznie wykrywać format kolorów sygnału
wejściowego. Można ręcznie zmienić opcje formatu kolorów w celu
dopasowania prawidłowego zakresu formatu kolorów, jeśli kolory nie są
wyświetlane prawidłowo.
OpcjeOpis
Auto
(Automatyczny)
Full Range
(Pełny zakres)
Limited Range
(Ograniczony zakres)
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślnyPierwotny stan panelu
sRGB
Monitor automatycznie rozpoznaje format kolorów i
poziomy czerni oraz bieli.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest pełny.
Zakres kolorów poziomów czerni i bieli jest
ograniczony.
Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
systemu Windows.
Bluish (Niebieskawy)Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Cool (Zimno)Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Nave (Natywny)
Warm (Ciepło)Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim
(poziom bieli).
Crosshair (Celownik)
Wybór spośród różnych styli i kolorów celownika, do stosowania jako
nakładka na ekran.
Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania.
60
F
FreeSync™ Premium Pro
Technologia AMD FreeSync zakończy niestabilność gier i zawieszanie klatek,
zapewniając płynne, wolne od artefaktów działanie, przy praktycznie
dowolnej szybkości przesyłania klatek.
G
H
Game mode (tryb Gra)
Integracja menu ekranowego OSD zorientowanego na gry, włącznie ze
wstępnie skalibrowanymi ustawieniami gier FPS, RTS i MOBA. Każdy tryb
jest funkcjonalnie dostosowywany do potrzeb za pomocą testów podczas
grania oraz ustawień dokonywanych w celu uzyskania najlepszej kombinacji
kolorów i technologii.
Gamma
Umożliwia użytkownikom ręczną regulację poziomu jasności poziomów
szarości monitora. Dostępnych do wyboru jest sześć wartości: 1.8, 2.0, 2.2,
2.4, 2.6 i 2.8.
Hertz Limiter (Ograniczenie Hertzów)
Umożliwia użytkownikom sterowanie liczbą klatek wyprowadzanych przez
monitor. Monitor ustawi ograniczenie maksymalnej liczby klatek, które
można renderować z monitora w celu oszczędzania energii i ładowania z
monitora.
Hue (Barwa)
Umożliwia ustawienie odcieni poszczególnych kolorów (czerwonego,
zielonego, niebieskiego, cyjan, magenta i żółtego).
I
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Zapoznaj się z instrukcją użytkownika karty
gracznej w celu uzyskania instrukcji na temat zmiany rozdzielczości i
częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza
rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
61
L
Low Input Lag (Małe opóźnienie wejścia)
ViewSonic® oferuje małe opóźnienie wejścia, wykorzystując funkcję
skracania czasu przetwarzania monitora, co zmniejsza opóźnienie sygnału. W
podmenu małego opóźnienia wejścia, można wybrać odpowiednią szybkość
dla wymaganego sposobu korzystania z opcji.
M
O
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa
w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale
"Specykacje" tego podręcznika.
UWAGA: (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany
dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka)
lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Oset (Przesunięcie)
Umożliwia regulację poziomów czerni dla koloru czerwonego, zielonego
i niebieskiego. Funkcje wzmocnienia i przesunięcia umożliwiają
użytkownikom kontrolę balansu bieli dla zapewnienia największej kontroli
P
podczas zmian kontrastu i ciemnych scen.
OSD Pivot (Obrót OSD)
Ustawienie kierunku wyświetlania menu ekranowego OSD monitora.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
Power Indicator (Wskaźnik zasilania)
Kontrolka która pokazuje, czy monitor jest włączony czy wyłączony. To
ustawienie steruje także światłem na podstawce. Użytkownicy mogą
wyłączyć efekt światła w opcji “Power Indicator (Wskaźnik zasilania)”.
Dodatkowo, wskaźnik zasilania wyświetla średni kolor bezpośrednio
interpretując na ekranie odbierany sygnał wejścia koloru.
62
Q
Quick Access (Szybki dostęp)
Szybkie inicjowanie niektórych funkcji i trybów poprzez przycisk i menu
Quick Access (Szybki dostęp). Użytkownicy mogą także deniować,
które funkcje lub tryby preferują w Quick Access Menu (Menu szybkiego
dostępu), poprzez Setup Menu (Menu ustawień) w OSD. Funkcja/tryb
zostanie włączona po przesunięciu paska światła na element i wyłączona po
usunięciu paska światła.
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości
wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta
informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas
ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time OD (Czas odpowiedzi)
Zaawansowana funkcja dostrajania dla użytkowników, którzy chcą
dostosować czas odpowiedzi swojego monitora. Można je wybrać spośród
pięciu (5) różnych poziomów w celu bardziej precyzyjnego dopasowania
czasu odpowiedzi, aby był jak najbardziej zgodny z wymaganiami, przy
jednoczesnym zmniejszeniu rozmazań lub powidoków w oparciu o
wyjątkowy scenariusz każdej gry.
RGB Lighng (Światło RGB)
To ustawienie steruje światłem RGB z tyłu monitora i pod ramką. Regulować
S
można kolor i styl światła RGB.
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może
uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy
nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
63
V
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia
opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC”
oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
ViewScale
Gracze mają możliwość regulacji rozmiaru obrazu wyświetlanego na
monitorze, umożliwiając scenariusz “najlepsze dopasowanie”.
64
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienieMożliwe rozwiązania
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
przycisk Zasilanie.
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo
i pewnie podłączony do monitora i do gniazda
zasilania.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Zasilanie jest włączone,
ale obraz nie wyświetla
się na ekranie
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Obraz na ekranie jest
zbyt jasny lub zbyt
ciemny.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego
lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby
upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie
podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w
złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe
połączenie.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest
podłączony.
• Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo
ustawiona na 0.
• Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
• Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
• W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
„Regulacja kąta oglądania”.
• Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo.
nie działają
• Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie
potrzeby).
• Niektóre urządzenia USB wymagają większego
prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do
komputera.
66
Problem lub zagadnienieMożliwe rozwiązania
Urządzenie zewnętrzne
jest podłączone, ale na
ekranie nie wyświetla się
obraz.
• Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
• Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
• Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić,
że jest on prawidłowo i pewnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
67
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku
porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej
widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na
czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę
monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
68
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
69
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
• Ceramika dielektryczna kondensatorów o napięciu znamionowym prądu
zmiennego 125 V lub prądu stałego 250 V lub wyższym, zawiera ołów.
70
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie).
Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®,
aby dowiedzieć się więcej.
Aby zapobiec wyciekowi, przegrzaniu lub zapaleniu baterii, należy przestrzegać
następujących środków ostrożności:
• Baterii nie należy zanurzać w wodzie ani wodzie morskiej.
• Baterii nie należy używać ani nie pozostawiać w pobliżu źródła ciepła, takiego jak
ogień lub grzejnik.
• Nie wolno odwracać styków plus i minus.
• Baterii nie wolno wrzucać do ognia lub innego źródła ciepła.
• Baterii nie wolno zwierać, łącząc bezpośrednio styki plus i minus z innymi
metalowymi przedmiotami, takimi jak drut.
• Baterii nie należy używać ani pozostawiać w miejscach o bardzo wysokiej
temperaturze (np. w bezpośrednim świetle słonecznym lub w pojeździe),
ponieważ może to spowodować przegrzanie, pożar lub pogorszenie jakości
działania i skrócenie czasu eksploatacji.
• Jeśli bateria wycieknie i elektrolit dostanie się do oczu, nie należy pocierać oczu.
Oczy należy natychmiast przepłukać czystą, bieżącą wodą i zwrócić się o pomoc
lekarską. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia oczu.
• Jeżeli podczas użytkowania, ładowania lub przechowywania, bateria wydziela
nieprzyjemny zapach, generuje ciepło, odbarwia się, odkształca lub w jakikolwiek
sposób zmienia wygląd na nietypowy należy ją natychmiast wyjąć z urządzenia i
zaprzestać jej używania.
• Po zabrudzeniu styków baterii, przed użyciem należy je oczyścić suchą szmatką.
W przeciwnym razie może wystąpić awaria zasilania lub ładowania z powodu
nieprawidłowego połączenia z urządzeniem.
• Baterię należy używać wyłącznie z akcesoriami określonymi przez producenta.
• Ten produkt nie zawiera żadnych części, które użytkownik mógłby naprawiać
samodzielnie. Wszelkie uszkodzenia powstałe na skutek samodzielnego
demontażu przez użytkownika nie są objęte gwarancją. Czynności naprawcze
powinny być wykonywane przez wykwalikowanych profesjonalistów.
• Nieprawidłowa wymiana baterii grozi jej eksplozją. Wymienić można wyłącznie
na ten sam lub równoważny typ zalecany przez producenta urządzenia. Zużyte
baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami producenta baterii.
Ten znak wskazuje, że urządzenia NIE należy wyrzucać, razem ze
zużytymi lub wyrzuconymi bateriami lub akumulatorami, jako
nieposortowane odpady komunalne, lecz należy korzystać z dostępnych
systemów zwrotu i zbiórki.
72
• INGESTION HAZARD: This product contains button cell or coin battery.
WARNING
• DEATH or serious injury can occur if ingested.
• A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical
Burns in as little as 2 hours.
• KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN.
• Seek immediate medical aenon if a baery is suspected to be
swallowed or inserted inside any part of the body.
WARNING
• INGESTION HAZARD: This product contains button cell or coin battery.
• DEATH or serious injury can occur if ingested.
• A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical
Burns in as little as 2 hours.
• KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN.
• Seek immediate medical aenon if a baery is suspected to be
swallowed or inserted inside any part of the body.
• Zużyte baterie należy wyjąć i poddać recyklingowi lub utylizacji, zgodnie z
lokalnymi przepisami i należy je trzymać z dala od dzieci. Baterii NIE należy
wrzucać do pojemników z odpadami domowymi ani nie należy ich spalać.
• Nawet zużyte baterie mogą spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
• Aby uzyskać informacje o leczeniu należy zadzwonić do lokalnego centrum
kontroli zatruć.
• Zgodny typ baterii: CR2025
• Nominalne napięcie baterii: 3,0 V
• Baterii jednorazowych nie wolno ładować ponownie.
• Nie należy wymuszać rozładowywania, ładowania, demontować, nadmiernie
nagrzewać (temperatura określona przez producenta) ani spalać. Może to
spowodować obrażenia w wyniku ujścia gazów, wycieku lub eksplozji, a w
następstwie oparzenia chemiczne.
• Należy się upewnić, że baterie są zainstalowane prawidłowo i zgodnie z
oznaczeniami biegunów (+ i -).
• Nie należy mieszać starych i nowych baterii, baterii różnych marek lub typów,
takich jak baterie alkaliczne, węglowo-cynkowe lub baterie ładowalne.
• Zgodnie z lokalnymi przepisami, baterie należy wyjąć i natychmiast poddać
recyklingowi lub wyjąć z urządzenia, które nie będzie długo używane.
• Należy zawsze całkowicie zabezpieczyć wnękę baterii. Jeśli wnęka baterii nie
zamyka się prawidłowo, należy zaprzestać używania produktu, wyjąć baterie i
umieścić je z dala od dzieci.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso
Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic®
Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency
(EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza,
że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega
sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
XG272-2K-OLED_UG_POL_1a_20240306
74
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu,
jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli
w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty
wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni
produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać
zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub
wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem
pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny
nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie
stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta,
montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do
projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury,
nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji
dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
76
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy
ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
rmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
77
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku:
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji
domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż
powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na:
hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
78
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.