Viewsonic XG2705-2 User Guide [bg]

XG2405-2/XG2705-2
Дисплей Ръководство на потребителя
Модел № VS17984/VS17985
P/N: XG2405-2/XG2705-2
Благодарим Ви, че избрахте ViewSonic®
Като водещ в глобален мащаб доставчик на визуални решения, ViewSonic® е отдаден да надхвърля очакванията на света за технологична еволюция, иновация и простота. Ние от ViewSonic® вярваме, че нашите продукти имат потенциала да окажат положително влияние върху света и сме уверени, че продуктът ViewSonic®, който сте избрали, ще Ви служи добре.
Отново Ви благодарим, че избрахте ViewSonic®!
2

Инструкции за безопасност

Моля прочетете следните Инструкции за безопасност преди да започнете да използвате устройството.
Запазете това ръководство на потребителя на безопасно място за бъдещи
справки.
Прочетете всички предупреждения и следвайте всички инструкции.
Трябва да седите на разстояние най-малко 18" (45 cm) от устройството.
Около устройството трябва да има свободно разстояние от най-малко 4"
(10 cm), за да се осигури добра вентилация.
Поставете устройството на място с добра вентилация. Не поставяйте нищо
върху него, което би попречило на разсейването на топлината.
Устройството да не се използва близо до вода. За да се намали риска от
пожар или токов удар, не излагайте устройството на влага.
Избягвайте излъгване на устройството на пряка слънчева светлина или
други източници на постоянна топлина.
Да не се инсталира в близост до каквито и да било източници на топлина
като радиатори, вентилаторно отопление, печки или други устройства (включително усилватели), които може да увеличат температурата на устройството до опасни нива.
За почистване на корпуса отвън да се използва меко, сухо парче плат. За
повече информация вижте раздел "Поддръжка" на страница 39.
Възможно е екранът да се омазни, когато го докосвате. За да почистите
омазнените места по екрана, вижте "Поддръжка“ на страница 39.
Не докосвайте повърхността на екрана с остри или твърди предмети, защото
това може да повреди екрана.
Когато местите устройството, внимавайте да не го изпуснете или ударите в
нещо.
Не поставяйте устройството върху неравна или нестабилна повърхност.
Устройството може да падне, което до доведе до нараняване или повреда.
Не поставяйте тежки предмети върху устройството или кабелите за
свързване.
Ако има пушек, странен шум или мирис, незабавно изключете устройството
и се обадете на Вашия търговски представител или на ViewSonic®. Опасно е да продължавате да използвате устройството.
Не се опитвайте да заобикаляте указанията за безопасност на поляризиран
или заземяващ щепсел. Поляризираният щепсел има две остри части, като едната е по-широка от другата. Заземяващият щепсел има две остри части и трета, заземяваща издадена част. Широката остра част и третата издадена част са за Ваша безопасност. Ако щепселът не влиза в контакта, трябва да се снабдите с адаптер. Не се опитвайте да вкарате щепсела в контакта със сила.
3
При свързване към електрически контакт НЕ отстранявайте
заземяващата издадена част. Уверете се, че заземяващите издадени части НИКОГА НЕ СЕ ОТСТРАНЯВАТ.
Защитете захранващия кабел от настъпване или прещипване,
особено при щепсела и в точката, където излиза от оборудването. Уверете се, че захранващият контакт се намира близо до оборудването, така че да има лесен достъп до него.
Само приставки/аксесоари, посочени от производителя.
Когато се използва етажерка, бъдете внимателни при
преместването на етажерка и оборудването заедно, за да избегнете нараняване при преобръщането им.
Изключете щепсела на захранващия кабел от електрическия
контакт, ако устройството няма да се използва дълго време.
Сервизното обслужване да се извършва от квалифициран
сервизен персонал. Обслужване се изисква, когато оборудването е повредено по някакъв начин, например:
при повреда на захранващия кабел или щепсела; при разливане на течност или попадане на предмети вътре в
оборудването;
ако оборудването е било изложено на влага; ако оборудването не работи нормално или е било изпускано
СЪОБЩЕНИЕ: СЛУШАНЕТО НА СИЛЕН ЗВУК ПРЕЗ СЛУШАЛКИ
ПРОДЪЛЖИТЕЛНО ВРЕМЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО УВРЕЖДАНЕ/ЗАГУБА НА СЛУХА. При използване на слушалки, регулирайте силата на звука до подходящо ниво. В противен случай е възможно увреждане на слуха.
СЪОБЩЕНИЕ: МОНИТОРЪТ МОЖЕ ДА ПРЕГРЕЕ И ДА СЕ ИЗКЛЮЧИ!
Ако устройството се изключи автоматично, включете монитора отново. След рестартиране, променете разделителната способност на монитора и скоростта на опресняване. За повече информация вижте ръководството на потребителя на видеокартата.
4
Съдържание
Инструкции за безопасност ....................................... 3
Въведение.................................................................. 7
Съдържание на опаковката .................................................................................7
Общ преглед на продукта ....................................................................................8
Изглед отпред и отзад........................................................................................... 8
I/O портове ............................................................................................................. 9
Първоначално инсталиране .................................... 10
Инсталиране на стойката ...................................................................................10
Монтаж на стена .................................................................................................11
Използване на гнездото за защита ...................................................................13
Свързване ................................................................ 14
Свързване към захранването .............................................................................14
Свързване на външни устройства ......................................................................15
Използване на монитора ......................................... 16
Регулиране на зрителния ъгъл ..........................................................................16
Регулиране на ъгъла на наклона ........................................................................ 16
Включване/изключване на устройството .........................................................17
Quick Menu (Бързо меню) ................................................................................... 18
Hot Keys (Бързи клавиши) ................................................................................... 19
Конфигурирайте Settings (Настройки) ...............................................................21
Общи операции ................................................................................................... 21
Дърво на екранното меню .................................................................................. 24
Приложение ............................................................ 28
Технически характеристики ...............................................................................28
Речник ..................................................................................................................31
Отстраняване на неизправности .......................................................................36
Поддръжка ..........................................................................................................39
Общи инструкции ................................................................................................ 39
Почистване на екрана ......................................................................................... 39
Почистване на корпуса ........................................................................................ 39
5
Регулаторна и сервизна информация ..................... 40
Информация за съответствие ............................................................................40
Изявление за съответствие на ФКК .................................................................... 40
Изявление на Министерството на промишлеността на Канада ...................... 40
CE съвместимост за европейските страни ......................................................... 40
Декларация за съответствие RoHS2 ................................................................... 41
Ограничения за опасни вещества в Индия ........................................................ 42
Изхвърляне на продукта в края на живота му .................................................. 42
Информация за авторските права .....................................................................43
Обслужване на клиенти ...................................................................................... 44
Ограничена гаранция .......................................................................................... 45
6

Въведение

Съдържание на опаковката

Монитор
Захранващ кабел
Видеокабел
Ръководство за бърз старт
ЗАБЕЛЕЖКА:  Захранващият кабел и видеокабелите, включени във Вашия
комплект, варират в зависимост от Вашата държава. Свържете се с Вашия местен търговец за повече информация.
7

Общ преглед на продукта

Изглед отпред и отзад

8

I/O портове

HDMI 2 HDMI 1
1 3
2 2
4
1. AC IN жак 2. Порт HDMI
3. Порт DisplayPort 4. Аудиоизход
ЗАБЕЛЕЖКА:  За повече информация относно клавиша 1/2/3/4/5 и
функциите му, вижте “Hot Keys (Бързи клавиши)” на страница
18.
9

Първоначално инсталиране

Инсталиране на стойката

1
2
3
ЗАБЕЛЕЖКА:  Винаги поставяйте устройството върху равна, стабилна
повърхност. Ако не направите това, възможно е устройството да падне и да се повреди и/или да предизвика нараняване.
10

Монтаж на стена

ЗАБЕЛЕЖКА:  Да се използват само сертифицирани от UL комплекти за
стенен монтаж.
100 mm
100 mm
Вижте таблицата по-долу относно стандартните размери на комплектите за стенен монтаж.
Максимално
Шарка на
отворите
натоварване
(Ш х В)
100 x
14 kg
100 mm
ЗАБЕЛЕЖКА:  Комплекти за стенен монтаж се продават отделно.
1. Изключете устройството и изключете всички кабели.
2. Поставете устройството върху равна, стабилна повърхност, като екранът сочи
надолу.
3. Отстранете стойката на монитора.
Интерфейсна
Отвор на
подложка
подложка
(Ш x В x Д)
115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
Технически характеристики и количество на
болтовете
M4 x 10 mm
4 броя
11
4. Прикрепете монтажната скоба към отворите за монтаж VESA на гърба на устройството. След това я закрепете здраво с четири (4) болта (M4 x 10 mm).
5. Следвайте инструкциите, предоставени с комплекта за стенен монтаж, за да монтирате монитора на стената.
12

Използване на гнездото за защита

За предотвратяване на кражба на устройството използвайте приспособлението за заключване с гнездо за защита, за да заключите устройството към неподвижен предмет.
Освен това, прикрепването на монитора към стена или фиксиран предмет с помощта на обезопасителен кабел може да спомогне да поддържане на тежестта на монитора и предотвратяване на падането му.
По-долу има пример за инсталиране на устройството за заключване с гнездо за защита към маса.
13

Свързване

Този раздел Ви дава указания за това как да свържете монитора към друго оборудване.

Свързване към захранването

1. Свържете захранващия кабел към токов адаптер.
2. Включете щепсела в електрически контакт.
1
2
14

Свързване на външни устройства

15

Използване на монитора

Регулиране на зрителния ъгъл

Регулиране на ъгъла на наклона

Наклонете монитора напред или назад до желания зрителен ъгъл (от -5˚ до 15˚).
ЗАБЕЛЕЖКА:  При регулиране поддържайте здраво с една ръка докато
наклонявате монитора напред или назад с другата ръка.
1616

Включване/изключване на устройството

1. Включете щепсела в електрически контакт.
2. Натиснете бутона Power (Вкл./изкл.), за да включите монитора.
3. За да изключите монитора, натиснете бутона Power (Вкл./изкл.) отново.
ЗАБЕЛЕЖКА:  Мониторът ще консумира известно количество енергия
докато захранващият кабел е включен към контакт. Ако мониторът не се използва продължително време, изключете щепсела от електрическия контакт.
Използване на клавишите на контролния панел
Използвайте клавишите на контролния панел за достъп до Quick Menu (Бързо меню), активиране на горещи клавиши, навигация в екранното меню (OSD) и промяна на настройките.
1
2
3
4
Power
17

Quick Menu (Бързо меню)

Натиснете клавиша 1, за да активирате Quick menu (Бързо меню).
View Mode
Standard
FPS Game
RTS Game
MOBA Game
Movie
Web
Text
Mac
Mono
ЗАБЕЛЕЖКА:  Следвайте ръководството за клавишите, което се появява
отстрани на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
Меню Описание
ViewMode (Режим на преглед)
Volume (Сила на звука)
Contrast/Brightness (Контраст/ Яркост)
Изберете една от готовите цветови настройки.
Регулирайте нивото или изключете звука.
Регулирайте нивото на яркост или контраст.
Input Select (Избор на
Изберете източник на входен сигнал.
вход)
Exit (Изход) За изход от Quick Menu (Бързо меню).
18

Hot Keys (Бързи клавиши)

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Когато екранното меню е изключено, може бързо да получите достъп до специални функции с помощта на клавишите на контролния панел.
Клавиш Описание
1 + 4 Натиснете и задръжте клавишите за заключване/отключване
на екранното меню. Когато менюто се появи на екрана, продължете да държите
натиснати тези клавиши за 10 секунди за заключване/ отключване на екранното меню.
Ако екранното меню е заключено, на екрана ще се появи следното съобщение:
19
Клавиш Описание
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
1 + 2 Натиснете и задръжте клавишите за заключване/отключване
на бутона Power (Вкл./Изкл.). Когато менюто се появи на екрана, продължете да държите
натиснати тези клавиши за 10 секунди за заключване/ отключване на бутона Power (Вкл./изкл.).
Ако бутонът Power (Вкл./изкл.) е заключен, на екрана ще се появи следното съобщение:
2 + 3 Натиснете клавишите, за да покажете/скриете екрана за
рестартиране, когато устройството е включено.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
20
Конфигурирайте Sengs (Настройки)

Общи операции

1. Натиснете клавиша 2/3/4, за да покажете екранното меню (OSD).
Input
Select
HDMI1
HDMI2
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 144Hz
Setup Menu
2. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете главното меню. После натиснете клавиша 3, за да влезете в избраното меню.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Contrast
Brightness
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
21
3. Натиснете клавиша 1 или 2, за да изберете желаната опция на менюто. После натиснете клавиша 3, за да влезете в подменюто.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
50
4. Натиснете клавиша 1 или 2, за да регулирате/изберете настройката. Натиснете клавиша 3, за да потвърдите.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
50
ЗАБЕЛЕЖКА:  Следвайте ръководството за клавишите, което се появява
в долната част на екрана, за да изберете опцията и да направите настройки.
22
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Contrast
Brightness
1920 X 1080 @ 144Hz
Ръководство на клавишите
50
Volume 50
75%
Ръководство на клавишите
5. Натиснете клавиша 4, за да се върнете на предишното меню. ЗАБЕЛЕЖКА:  За изход от екранното меню натиснете клавиша 5.
1920 x 1080 @ 144Hz
23

Дърво на екранното меню

Главно меню Подменю Опция на менюто
Input Select
Audio Adjust ViewMode
Color Adjust
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort Volume (-/+, 0~100) Standard FPS Game RTS Game MOBA Game Movie Web Text MAC Mono
Contrast (-/+, 0~100)
Contrast/Brightness
Brightness (-/+, 0~100)
Color Temperature sRGB
Color Space
Color Range
Bluish Cool Nave Warm
User Color
Auto RGB YUV Auto Full Range Limited Range
Red (-/+, 0~100) Green (-/+, 0~100) Blue (-/+, 0~100)
24
Главно меню Подменю Опция на менюто
Manual Image Adjust
Sharpness (-/+,
0/25/50/75/100) Blue Light Filter (-/+, 0~100) Aspect Rao 4:3
5:4
16:9
16:10
Overscan
Black Stabilizaon (-/+, 0/10/20/30/4
Advanced DCR (-/+,
Response Time
On
O
0/50/60/70/80/90
/100)
0/25/50/75/100)
Standard
Advanced
Ultra Fast
25
Главно меню Подменю Опция на менюто
Setup Menu
Language Select English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Русский
Türkçe
Česká
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
On Adapve Sync
O
1ms Mode
Resoluon Noce
Informaon OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
On
O
On
O
On
O
26
Главно меню Подменю Опция на менюто
Setup Menu
Sleep 30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
Standard ECO Mode
DisplayPort 1.1
Auto Detect
DDC/CI
Memory Recall
Opmize
Conserve
On
O
On
O
On
O
27

Приложение

Технически характеристики

Елемент Категория Технически характеристики
XG2405-2 XG2705-2
LCD Тип TFT, активна матрица
1920 x 1080 LCD; разстояние между пикселите 0,2745 (Х.)
mm x 0,2745 (В.) mm Размер на дисплея Цветен филтър Вертикална RGB лента Лъскава повърхност
Входен сигнал Синхронизиране
на видео
Съвместимост Компютър до 1920 x 1080
Macintosh до 1920 x 1080 Препоръчва се 1920 x 1080 при 144 Hz
60,45 cm, 23,8”
Тип без отблясъци, твърдо покритие 3H
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh30-180 Khz, fv:48-144 Hz
DisplayPort: fh:180-180 Khz, fv:48-144 Hz
TFT, активна матрица 1920 x 1080 LCD; разстояние между пикселите 0,3114 (Х.) mm x 0,3114 (В.) mm
68,6 cm, 27”
28
Елемент Категория Технически характеристики
XG2405-2 XG2705-2
Разделителна способност
Токов адаптер
1
2
Площ на дисплея Пълно
Условия на работа Температура От 0° C до 40° C (от 32° F до 104° F)
Условия на съхранение
Размери Физ.(Ш x В x Д)
Стенен монтаж Размери 100 x 100 mm
Поддържа се • 1920 x 1080 при 144Hz
• 1920 x 1080 при 120Hz
• 1920 x 1080 при 60Hz
• 1920 x 1080 при 50Hz
• 1680 x 1050 при 60Hz
• 1600 x 1200 при 60Hz
• 1600 x 900 при 60Hz
• 1440 x 900 при 60, 75Hz
• 1440 x 576 при 50Hz
• 1400 x 1050 при 60, 75Hz
• 1366 x 768 при 60Hz
• 1360 x 768 при 60Hz
• 1280 x 1024 при 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 при 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 при 60, 75Hz
• 1280 x 768 при 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 при 50, 60Hz
• 1152 x 900 при 66Hz
• 1152 x 870 при 75Hz
• 1152 x 864 при 60, 75Hz
• 1024 x 768 при 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 1024 x 600 при 60Hz
• 848 x 480 при 60Hz
• 832 x 624 при 75Hz
• 800 x 600 при 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 480 при 60Hz
• 720 x 400 при 70Hz
• 640 x 480 при 50, 60, 67, 73, 75Hz
• 640 x 400 при 60, 70Hz
• 640 x 350 при 70Hz Входно напрежение
сканиране (Х. х
AC 100-240V, 50/60Hz (автоматично превключване)
527,04 x 296,46 mm (20,49” x 11,67”)
597,89 x 336,312 mm (23,5” x 13,2”)
В.)
Влажност От 20% до 90% (без кондензация) Надморска
16 404  (5 km) височина Температура От -20° C до 60° C (от -4° F до 140° F) Влажност От 5% до 90% (без кондензация) Надморска
40 000  (12,1 km) височина
524,5 x 520,5 x 239,2
mm
612,4 x 541,5 x 239,22 mm
29
Елемент Категория Технически характеристики
XG2405-2 XG2705-2
Тегло Физ. 6,3 kg 7 kg Енергоспестяващи режими
1
Не конфигурирайте графичната карта на Вашия компютър да надвишава тези режими на тайминг; ако направите това е
възможна трайна повреда на дисплея.
2
Използвайте само токовия адаптер от ViewSonic® или оторизиран източник.
3
Тестовите условия отговарят на стандарта EEI.
On (Вкл.) O (Изкл.) < 0,3 W
3
24W (станд.) 26W (станд.)
30

Речник

Този раздел представлява стандартен речник с термини, използвани за всички модели LCD дисплеи. Всички термини са посочени в азбучен ред.
ЗАБЕЛЕЖКА:  Някои термини може да не са приложими за Вашия монитор.
A
Advanced DCR (Подобрен DCR)
Технологията на подобрен DCR автоматично открива сигнала на изображението и интелигентно управлява яркостта и цвета на подсветката, с цел подобряване на способността да се прави черното още по-черно при тъмна сцена и да се прави бялото още по-бяло в ярко осветена среда.
Audio Adjust (Настройка на звука)
Регулира силата на звука, приглушава звука или превключва между различните входове, ако имате повече от един източник.
Auto Detect (Автоматично откриване)
Ако източникът на текущия входен не е сигнал, мониторът автоматично ще превключи на следващата опция за вход. Тази функция при някои модели е забранена по подразбиране.
Auto Image Adjust (Автоматично регулиране на изображението)
Автоматично променя размерите, центрира и осъществява фина настройка на видеосигнала с елиминиране на вълнистост и
B
изкривяване.
Black Stabilizaon (Стабилизиране на черното)
Стабилизирането на черния цвят на монитора ViewSonic осигурява подобрена видимост и подробности чрез правенето на тъмните сцени по-ярки.
Blue Light Filter (Син светофилтър)
Регулира филтъра, който блокира високоенергийната синя светлина за по-комфортно зрително изживяване.
Brightness (Яркост)
Регулира нивата на фоновия черен цвят на екранното изображение.
31
C
Color Adjust (Настройка на цветовете)
Осигурява няколко режима на настройка на цветовете, за подпомогне регулирането на настройките на цветовете, така че те да отговарят на нуждите на потребителя.
Color Range (Цветови диапазон)
Мониторът може да открива автоматично цветовия диапазон на входящия сигнал. Вие можете ръчно да променяте опциите за цветовия диапазон, така че да отговарят на правилния цветови диапазон, ако цветовете не се показват правилно.
Опции Описание
Auto (Автоматично) Мониторът автоматично разпознава цветовия
формат и нивата на черното и бялото.
Full Range (Пълен диапазон)
Limited Range (Ограничен диапазон)
Color Space (Цветово пространство)
Позволява на потребителите да избират кое цветово пространство биха искали да използват за цветовия изход на монитора (RGB, YUV).
Color Temperature (Температура на цветовете)
Позволява на потребителите да избират специфични настройки за температурата на цветовете с цел по-нататъшно персонализиране на опита им при гледане на монитора.
Настройка по подразбиране на панела
sRGB За система Windows се използва стандартно
Цветовият диапазон на нивата на черно и бяло е пълен.
Цветовият диапазон на нивата на черно и бяло е ограничен.
Оригинално състояние на панела
цветово пространство.
Bluish (Синкав) Задайте температурата на цветовете да
бъде 9 300K.
Cool (Студен) Задайте температурата на цветовете да
бъде 7 500K.
Nave (Изходен) Цветова температура по подразбиране.
Препоръчва се за обща употреба.
Warm (Топъл) Задайте температурата на цветовете да
бъде 5 000K.
Contrast (Контраст)
Регулира разликата между фона на изображението (ниво на черния цвят) и предния план (ниво на белия цвят).
32
G
Game mode (Режим игра)
Интегриране на геймърски дизайн на екранното меню, включително предварително калибрирани геймърски настройки FPS, RTS и MOBA. Всеки режим се персонализира функционално с тестване на игри и настройките се правят за комбинация от цветове и технология.
Gamma (Гама)
Позволява на потребителите ръчно да настройват нивото на яркостта за нивата от сивата скала на монитора. Съществуват три селекции: 1,8, 2,2 и 2,6.
I
L
Informaon (Информация)
Показва режима на тайминг (входен видеосигнал), който идва от графичната карта в компютъра, номера на течнокристалния модел, серийния номер и адреса на уебсайта на ViewSonic®. Вижте ръководството на потребителя на Вашата видеокарта за инструкции относно промяната на разделителната способност и скоростта на опресняване (вертикална честота).
ЗАБЕЛЕЖКА:  VESA 1024 x 768 при 60Hz, например, означава, че
разделителната способност е 1024 x 768, а скоростта на опресняване е 60 Hz.
Input Select (Избор на вход)
Превключва между различните опции за вход, налични за монитора.
Low Input Lag (Ниско забавяне на въвеждането)
ViewSonic® предлага ниско забавяне при въвеждане, използвайки редуктор за процеса за дадения монитор, който понижава латентността на сигнала. В подменюто “Low Input Lag (Ниско забавяне на въвеждането)” можете да изберете съответната скорост за вашето желано използване от опциите.
33
M
Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението)
Показва менюто менюто “Manual Image Adjust (Ръчно настройване на изображението)”. Може ръчно да зададете разнообразни настройки на качеството на изображението.
Memory Recall (Възстановяване на настройките на паметта)
Връща направените корекции обратно към фабричните настройки, ако дисплеят работи във фабричен режим за тайминг с готови настройки, изброен в "Спецификации" на това ръководство.
ЗАБЕЛЕЖКА:  (Изключение) Това управление не оказва влияние
върху промените, направени с настройка “Language Select (Избор на език)” или “Power Lock (Блокиране на захранването)”.
O
R
Overscan (Запълване на екрана)
Отнася се до изрязано изображение на екрана на Вашия монитор. Настройка на Вашия монитор, където филмовото съдържание се увеличава, така че да не виждате най-външните ръбове на филма.
Recall (Повторно извикване)
Възстановява първоначалните настройки ViewMode на монитора.
Resoluon Noce (Заб. по разделителната способност)
Забележката казва на потребителите, че текущата разделителна способност на гледане не е правилната изходна разделителна способност. Тази забележка ще се появи в прозореца за настройки на дисплея, когато настройвате разделителната способност на дисплея.
Response Time (Време на реакция)
Настройва времето за реакция, създава гладки изображения без ивици, размазване или двойни изображения. Ниското време на реакция е перфектно за по-голямата част игри със силно интензивна графика и осигурява изумително визуално качество, докато гледате спортни състезания или филми с много екшън.
34
S
Setup Menu (Меню за настройка)
Задава настройките на менюто на екранното меню. Много от тези настройки могат да активират известяванията на екранното меню така, че на потребителите да не им се налага да отварят повторно менюто.
Sharpness (Рязкост)
Регулира качеството на изображението на монитора.
V
ViewMode (Режим на преглед)
Уникалната функция ViewMode (режим на преглед) на ViewSonic предлага предварителните настройки “Game (Игра)”, “Movie (Филм)”, “Web (Интернет)”, “Text (Текст)”, “MAC” и “Mono (Моно)”. Тези предварителни настройки са специално създадени да осигуряват оптимизирано качество за гледане на различни приложения на екрана.
35

Отстраняване на неизправности

Този раздел описва някои често срещани проблеми, с които може да се сблъскате докато използвате монитора.
Проблем Вероятни решения
Няма захранване • Уверете се, че сте включили монитора, като
натиснете бутона Power (Захранване).
• Уверете се, че захранващият кабел е правилно и сигурно свързан към монитора и електрическия контакт.
• Включете друго електрическо устройство в електрическия контакт, за да се уверите, че контактът снабдява с енергия.
Захранването е включено, но на екрана няма изображение.
Грешни или странни цветове
Изображението на екрана е твърде светло или тъмно.
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
• Регулирайте настройките за яркост и контраст.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Ако цветове (червено, зелено или синьо) липсват, проверете видоекабела, за да се уверите, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
• Свържете монитора към друг компютър.
• Ако имате по-стара видеокарта, свържете се с ViewSonic® за адаптер без DDC.
• Регулирайте настройките на яркост и контраст чрез екранното меню.
• Нулирайте монитора до фабричните му
Изображението на екрана е накъсано
настройки.
• Уверете се, че е избран правилният източник на входен сигнал.
• Проверете за огънати или счупени изводи в конектора на видеокабела.
• Уверете се, че видеокабелът, свързващ монитора към компютъра, е правилно и сигурно свързан.
36
Проблем Вероятни решения
Образът на екрана е замъглен.
Екранът не е правилно центриран
Екранът изглежда жълт
Екранното меню не се появява на екрана/няма достъп
• Регулира разделителната способност на правилното Aspect Rao (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Регулирайте хоризонталните и вертикалните контроли чрез екранното меню.
• Проверете Aspect Rao (Съотношение на страните).
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Уверете се, че “Blue Light Filter (Син светофилтър)” е изключен.
• Проверете дали екранното меню е заключено. Ако да, натиснете и задръжте клавиш 3 и 5 за 10 секунди.
до контролите на екранното меню
Клавишите на контролния панел не функционират.
Някои менюта не могат да бъдат избрани в екранното меню
Няма аудиоизход • Ако използвате слушалки, уверете се, че е
• Изключете монитора, изключете захранващия кабел, включете го отново, след което включете монитора.
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
• Не натискайте повече от един клавиш едновременно.
• Рестартирайте компютъра.
• Регулирайте ViewMode (Режим на преглед) или входния сигнал.
• Нулирайте монитора до фабричните му настройки.
свързан жакът mini stereo.
• Уверете се, че силата на звука не е приглушена и че не е 0.
Мониторът не се регулира
• Проверете настройката Audio Input (Аудиовход).
• уверете се, че няма пречки в близост до или върху монитора, както и че има подходящо разстояние.
• За повече информация вижте “Регулиране на зрителния ъгъл” на страница 15.
37
Проблем Вероятни решения
USB устройства, свързани към монитора не работят
Свързано е външно устройство, но на екрана няма изображение.
• Уверете се, че USB кабелът е свързан правилно.
• Опитайте да промените на друг USB порт (ако е приложимо).
• Някои USB устройства изискват по-голям ток. Свържете устройството направо към компютъра.
• Уверете се, че Power (Захранване) е On (Вкл.)
• Увеличете яркостта и контраста чрез екранното меню.
• Проверете свързващия кабел и се уверете, че е правилно и сигурно свързан. Разхлабени или счупени изводи в конектора на кабела може да доведат до неправилно свързване.
38

Поддръжка

Общи инструкции

• Уверете се, че мониторът е изключен и захранващият кабел е изваден от електрическия контакт.
• Никога не пръскайте и не изливайте течност върху екрана или корпуса.
• Боравенето с монитора да става внимателно, защото ако монитор с тъмен цвят бъде одраскан, белезите ще се виждат по-ясно отколкото при мониторите със светъл цвят.

Почистване на екрана

• Избършете екрана с чисто и меко парче плат без власинки. Това премахва прах и други частици.
• Ако екранът все още не е чист, използвайте малко количество препарат за почистване на прозорци, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което почистете екрана.

Почистване на корпуса

• Използвайте меко и сухо парче плат.
• Ако корпусът все още не е чист, използвайте малко количество мек, неабразивен почистващ препарат, несъдържащ амоняк и алкохол, върху чисто и меко парче плат без власинки, след което избършете повърхността.
Отказ от отговорност
• ViewSonic® не препоръчва използването на почистващи препарати с амоняк или алкохол върху екрана на дисплея или върху корпуса. Има данни, че някои химични почистващи препарати повреждат екрана и/или корпуса на монитора.
• ViewSonic® не носи отговорност за повреди в резултат от използване на почистващи препарати, съдържащи амоняк или алкохол.
39

Регулаторна и сервизна информация

Информация за съответствие

Този раздел съдържа всички приложими изисквания и изявления относно приложимите разпоредби. Съответните потвърдени приложения трябва да се отнасят до етикетите с имената и съответните маркировки върху устройството.

Изявление за съответствие на ФКК

Това устройство отговаря на Част 15 от правилата на ФКК. Работата му е обект на следните две условия: (1) това устройство не трябва да причинява вредна интерференция и (2) това устройство трябва да приема интерференцията, която получава, дори и такава, която може да доведе до нежелани операции. Това оборудване е тествано и отговаря на критериите за цифрово оборудване от Class B, съобразно Част 15 от правилника на ФКК.
Целта на тези критерии е да осигурят приемлива защита срещу вредни интерференции в жилищни инсталации. Това оборудване генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и ако не бъде инсталирано и използвано съгласно инструкциите, може да предизвика вредни смущения в радиовръзките. Все пак, няма гаранция, че при някоя конкретна инсталация няма да се появи интерференция. Ако устройството причинява вредни смущения в радио- и телевизионното приемане, които могат да се определят чрез включване и изключване на устройството, потребителят може да се опита да коригира смущенията по един или повече от следните начини:
• Да преориентира или премести антената на приемника.
• Увеличете разстоянието между уреда и приемника:
• Включете оборудването в контакт на мрежа, различна от тази, към която е свързан приемникът.
• Обърнете се за помощ към търговец или опитен радио-/телевизионен техник.
Предупреждение: Насочваме вниманието Ви на факта, че промени или модификации, които не са били одобрени от страната, отговаряща за съвместимостта на устройството, може да отнемат правото Ви да използвате това оборудване.

Изявление на Министерството на промишлеността на Канада

CAN ICES-003 (B)/NMB-003(B)

CE съвместимост за европейските страни

Устройството съответства на директивата EMC 2014/30/EC и Директивата за ниско напрежение 2014/35/EC.
40
Следната информация е само за страни-членки на ЕС:
Маркировката, показана вдясно, съответства на Директива 2012/19/ ЕС относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО). Маркировката показва изискването да НЕ се изхвърля оборудването като несортиран комунален отпадък, а да се използват системите за разделно събиране на отпадъци съгласно местните закони.

Декларация за съответствие RoHS2

Този продукт е проектиран и произведен в съответствие с Директива 2011/65/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно ограничението за употребата на определени опасни вещества в електрическото и електронното оборудване (Директива RoHS2) и се счита, че отговаря на максималните стойности за концентрация, издадени от Европейски комитет за техническо адаптиране (TAC), както е показано по-долу:
Субстанция Предложена максимална
концентрация
Олово (Pb) 0,1% < 0,1% Живак (Hg) 0,1% < 0,1% Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01% Шествалентен хром (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Полибромирани бифенили (PBBs) 0,1% < 0,1% Полибромирани дифенилови
етери (PBDE) Бис (2-етилхексил) фталат (DEHP) 0,1% < 0,1% Бутил бензил фталат (BBP) 0,1% < 0,1% Дибутил фталат (DBP) 0,1% < 0,1% Диизобутил фталат (DIBP) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Действителна
концентрация
Някои компоненти на продукти, както е посочено по-горе, са освободени съгласно Приложение III от Директивата за ограничението на опасните вещества, както е посочено по-долу. Примери с посочените компоненти са:
• Живак във флуоресцентни лампи със студени катоди и флуоресцентни лампи с външни електроди (CCFL и EEFL) за специални цели, които не надвишават следните стойности (за лампа):
 Малка дължина ( 500 mm): макс. 3,5 mg за лампа.  Средна дължина (> 500 mm и 1500 mm): макс. 5 mg за лампа.  Голяма дължина (> 1500 mm): макс. 13 mg за лампа.
• Олово в стъклото на катодно-лъчеви тръби.
• Олово в стъклото на флуоресцентни тръби с 0,2% тегловни %.
41
• Олово като легиращ елемент в алуминий, съдържащ 0,4% телговни % олово.
• Медна сплав, съдържаща до 4 тегловни % олово.
• Олово в припои за висока температура на топене (т.е. сплави на оловна база 85 или повече тегловни % олово).
• Електрически и електронни компоненти, съдържащи олово в стъклен или керамичен диелектрик, различен от керамичния диелектрик на кондензатори, напр. пиезоелектрични съединения, представляващи
стъклена или керамична матрица.

Ограничения за опасни вещества в Индия

Изявление за ограничение относно използването на опасни вещества (Индия). Този продукт е в съответствие с Правило 2011 за отпадъци от електрическо и електронно оборудване на Индия и забранява използването на олово, живак, шествалентен хром, полибромирани бифенили или полибромирани дифенилови етери в концентрации, надвишаващи 0,1 тегловен % и 0,01 тегловен % за кадмий, освен в освободените случаи, определени в График 2 на Правилото.

Изхвърляне на продукта в края на живота му

ViewSonic® се грижи за околната среда и се ангажира да работи и живее екологично. Благодарим Ви, че сте част от Smarter, Greener Compung. Моля посетете
уеб сайта на ViewSonic®, за да научите повече.
САЩ и Канада:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Тайван:
hps://recycle.epa.gov.tw/
42

Информация за авторските права

Авторско право© ViewSonic® Corporaon, 2021 г. Всички права запазени.
Macintosh и Power Macintosh са регистрирани търговски марки на Apple Inc.
Microso, Windows и логото на Windows са регистрирани търговски марки на Microso Corporaon в САЩ и в други държави.
ViewSonic®, логото с трите птици, OnView, ViewMatch и ViewMeter са регистрирани търговски марки на ViewSonic® Corporaon.
VESA е регистрирана търговска марка на Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort и DDC са търговски марки на VESA.
ENERGY STAR® е регистрирана търговска марка на U.S. Environmental Protecon Agency (Агенция за защита на околната среда (EPA) на САЩ).
Като партньор на ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon определя, че този продукт отговаря на предписанията на ENERGY STAR® за енергийна ефективност.
Отказ от отговорност: ViewSonic® Corporaon не носи отговорност за технически или редакторски грешки или пропуски тук, нито за случайни или произтичащи щети в резултат от предоставянето на този материал.
В интереса на постоянно подобрение на продукта, ViewSonic® Corporaon си резервира правото да променя техническите характеристики на продукта без предизвестие. Информацията в този документ може да се промени без предизвестие.
Никоя част от този документ да не се копира, възпроизвежда или предава по какъвто и да било начин и за каквито и да било ели без писменото разрешение на ViewSonic® Corporaon.
XG2405-2_XG2705-2_UG_BUG_1a_20210323
43

Обслужване на клиенти

За техническа поддръжка или услуга на продукта, вижте таблицата по-долу, за да се свържете с търговеца си.
ЗАБЕЛЕЖКА:  Ще Ви е необходим серийния номер на продукта.
Държава/
регион
Уеб сайт
Азиатско-тихоокеанския регион и Африка
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Държава/
регион
Уеб сайт
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Америка
United States
Lan America
Европа
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
44

Ограничена гаранция

Дисплей ViewSonic®
Какво покрива гаранцията:
ViewSonic® гарантира, че продуктите няма да имат дефекти в изработката и материалите по време на гаранционния период. Ако продукт се окаже с дефект в материалите или изработката по време на гаранционния период, ViewSonic® може, по собствена преценка и като Ваша единствена корективна мярка, да поправи или смени продукта със сходен продукт. Продуктът или частите за замяна може да включват преработени или рециклирани части или компоненти. Поправеното или сменено оборудване или компоненти се покриват от баланса от оставащо време в оригиналната ограничена гаранция на потребителя. Гаранционният продукт няма да се удължава. ViewSonic® не предоставя гаранция за софтуера на трети лица, независимо дали е включен с продукта или инсталиран от клиента. Инсталиране на неразрешени хардуерни части или компоненти (напр. лампи на проектор). (Моля вижте: раздел "Какво изключва и не покрива гаранцията").
Колко дълго важи гаранцията:
Дисплеите ViewSonic® имат гаранция от 1 до 3 години в зависимост от държавата на закупуване, която важи за всички части, включително източника на светлина и за изработката, от датата на първоначалната покупка от потребителя.
Кого защитава гаранцията:
Тази гаранция важи само за потребителя, осъществил първоначалната покупка.
Какво изключва и не покрива гаранцията:
• Всеки продукт, чийто сериен номер е бил заличен, променен или отстранен.
• Повреда, влошаване или неизправност в резултат от:
 Злополука, неправилна употреба, немарливост, пожар, вода,
светкавица или други природни бедствия, неразрешена модификация на продукта или неспазване на инструкциите, предоставени с продукта.
 Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от
ViewSonic®.
 Повреда или загуба на програми, данни или отстраняема памет за
мултимедия.  Нормално износване.  Отстраняване или инсталиране на продукта.
45
• Загуба на софтуер или данни по време на ремонт или замяна.
• Повреда на продукта поради транспорта.
• Външни за продукта причини, като промени в електричеството или неизправност.
• Използване на консумативи или части, които не отговарят на спецификациите на ViewSonic.
• Неизвършване от собственика на периодична поддръжка на продукта, както е посочено в Ръководство на потребителя.
• Друга причина, която не е свързана с дефект на продукта.
• Повреда, причинена от статични (неподвижни) изображения, показани продължително време (също известно като "прегаряне на образа").
• Софтуер - софтуер на трети страни, включен в продукта или инсталиран от клиента.
• Хардуер/аксесоари/части/компоненти - инсталация на неоторизиран хардуер, аксесоари, консумативи или компоненти (напр. лампи на проектор).
• Повреда на или злоупотреба с покритието на повърхността на дисплея чрез неподходящо почистване, както е показано в Ръководството на потребителя на продукта.
• Разходи за отстраняване, инсталиране и настройка, включително стенен монтаж на продукта.
Как да получите обслужване:
• За информация относно получаване на гаранционно обслужване, свържете се с Обслужване на клиенти на ViewSonic® (вижте страницата "Обслужване на клиенти"). Трябва да въведете серийния номер на Вашия продукт.
• За да получите гаранционно обслужване, трябва да предоставите: (а) касова бележка от датата на първоначалната продажба, (б) Вашето име, (в) Вашия адрес, (г) описание на проблема, (д) серийния номер на продукта.
• Поставете продукта в оригиналната опаковка и го занесете или изпратете с предплатени пътни разходи на сервизен център на ViewSonic® или на ViewSonic®.
• За допълнителна информация или името на най-близкия сервизен център на ViewSonic®, свържете се с ViewSonic®.
Ограничение на подразбиращите се гаранции:
Няма гаранции, ясни или подразбиращи се, които се простират отвъд описанието тук, включително подразбиращи се гаранции за продаваемост и пригоденост за дадена цел.
46
Изключване на повреди:
Отговорността на ViewSonic е ограничена до стойността на ремонта или смяната на продукта. ViewSonic® не носи отговорност за:
• Повреда на друго имущество в резултат от дефекти в продукта, повреди заради неудобство, пропуснато използване на продукта, загуба на време, пропусната печалба, пропусната бизнес възможност, загуба на репутация, намеса в бизнес взаимоотношения или други комерсиални загуби, дори и вероятността за такива повреди да е била известна.
• Други повреди, независимо дали случайни, следствени или други.
• Искове към клиента от друга страна.
• Ремонт или опит за ремонт от лице, което не е оторизирано от ViewSonic®.
Ефект на правото на държавата:
Тази гаранция Ви дава специфични законови права. Възможно е да имате и други права, които варират за различните държави. Някои държави не позволяват ограничения на подразбиращите се гаранции и/или не позволяват изключване на случайни или следствени повреди, така че ограниченията и изключенията може да не се отнасят до Вас.
Продажби извън САЩ и Канада:
За гаранционна информация и обслужване на продукти на ViewSonic®, продадени извън САЩ и Канада, свържете се с ViewSonic® или с Вашия местен търговец на ViewSonic®.
Гаранционният период на този продукт в континентален Китай (без Хонконг, Макао и Тайван) е обект на правилата и условията на Картата за гаранционна поддръжка.
За потребители в Европа и Русия, всички подробности относно гаранцията са налични на: hp://www.viewsonic.com/eu/ под “Support/Warranty Informaon”.
Шаблонни гаранционни условия на дисплей в UG VSC_TEMP_2007
47
Loading...