Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena
nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod
dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2
Sigurnosne mjere opreza
Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koris uređaj.
• Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
• Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
• Sjednite barem 45 cm / 18 inča od uređaja.
• Ostavite razmak od najmanje 10 cm (4 inča) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
• Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
• Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili
• Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne
topline.
• Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
• Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Za više informacija
pogledajte poglavlje „Održavanje“ na stranica 37.
• Prilikom diranja zaslona, na njemu se mogu nakupiti masnoće. Upute za čišćenje
masnih mrlja na zaslonu pronaći ćete u „Održavanje“ odjeljak na stranici 37.
• Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do
oštećenja zaslona.
• Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
• Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
• Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
• Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
• Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s
uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač
s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je
ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i
nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
3
• Prilikom spajanja u električnu utičnicu, NEMOJTE izvaditi kontakt za
uzemljenje. Budite oprezni, NIKADA NEMOJTE ukloniti kontakte za
uzemljenje.
• Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi
prignječen, osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja.
Pazite da električna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat
ruke.
• Koristite samo one dodatke/pribor koje je propisao proizvođač.
• Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/
uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
• Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako
uređaj dugo nećete koristiti.
• Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u
svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj u slučaju izlaganja vlazi ako uređaj ne radi normalno ili je pao
• OBAVIJEST: DUGOTRAJNO KORIŠTENJE SLUŠALICA/NAGLAVNOG KOMPLETA
PRI VELIKOJ GLASNOĆI MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA/GUBITKA SLUHA.
Kada koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću
razinu ili može doći do oštećenja sluha.
• OBAVIJEST: MONITOR SE MOŽE PREGRIJATI I ISKLJUČITI! Ako se uređaj
automatski isključi, ponovno uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja,
promijenite razlučivost monitora i brzinu osvježavanja. Pojedinosti potražite u
korisničkog vodiču grafičke kartice.
NAPOMENA: Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj
trgovini.
7
Pregled proizvoda
Pogled sprijeda i straga
8
U/I priključci
HDMI 2HDMI 1
13
22
4
1. AC IN utičnica2. HDMI priključak
3. DisplayPort priključak4. Audio Out priključak
NAPOMENA: Za više informacija o pkama 1/2/3/4/5 i njihove funkcije
pogledajte „Tipkovnički prečaci“ odjeljak na stranici 17.
9
Početno podešavanje
Montaža postolja
1
2
3
NAPOMENA: Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pas i ošte se uslijed čega se mogu pojavi
tjelesne ozljede.
10
Postavljanje na zid
NAPOMENA: Koriste isključivo komplete za zidnu ugradnju s UL potvrdom.
100 mm
100 mm
Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu
ugradnju.
Maksimalno
opterećenje
14 kg100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NAPOMENA: Komple za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenum prema dolje.
3. Skinite stalak monitora.
Uzorak rupa
(Š x V)
Pločica sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
11
4. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja.
Zam ga pričvrste čerima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
5. Prate upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu
ugradnju
12
Upotreba sigurnosnog utora
Kako biste onemogućili krađu uređaja, koriste napravu za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom kojom pričvrste uređaj za ksirani predmet.
Dodatno, pričvršćivanjem monitora na zid ili na nepomični predmet s pomoću
sigurnosnog užeta može pomoći u pridržavanju težine monitora kako ne bi došlo do
pada monitora.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa
sigurnosnim utorom na stol.
13
Povezivanje
U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.
Priključivanje u napajanje
1. Priključite kabel napajanja u adapter napajanja.
2. Spojite ukač kabela napajanja u učnicu pod naponom.
1
2
14
Priključivanje vanjskih uređaja
15
Korištenje monitora
Podešavanje kuta gledanja
Podešavanje kuta nagiba
Nagnite monitor prema naprijed ili natrag na željeni kut gledanja (-5 ˚ do 15 ˚).
NAPOMENA: Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
drugom naginjete monitor naprijed ili natrag.
1616
Uključivanje/isključivanje uređaja
1. Priključite kabel napajanja u električnu učnicu.
2. Prisnite gumb napajanja za uključivanje monitora.
3. Za isključivanje monitora ponovno prisnite gumb napajanja.
NAPOMENA: Monitor će troši određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu učnicu. Ako monitor nećete
dugo koris, odspojite ukač napajanja iz električne učnice.
Korištenje pki upravljačke ploče
Tipkama na upravljačkoj ploči pristupite brzom izborniku, akvirajte pkovničke
prečace, pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
1
2
3
4
Power
17
Brzi izbornik
Prisnite pku 1 za otvaranje brzog izbornika.
View Mode
Standard
FPS Game
RTS Game
MOBA Game
Movie
Web
Text
Mac
Mono
NAPOMENA: Slijedite vodič za pke koji se pojavljuje na bočnoj strani zaslona
za odabir opcije ili podešavanje.
izbornikOpis
Odaberite jednu od unaprijed postavljenih
ViewMode
postavki boje.
Volume (glasnoća)Ugađa razinu zvuka ili ušava.
Contrast/Brightness
Prilagodite kontrast ili svjetlinu.
(kontrast/svjetlina)
Input Select (odabir
Odaberite p ulaznog priključka.
ulaza)
Exit (Izlaz)Za izlaz iz brzog izbornika.
18
Tipkovnički prečaci
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupi posebnim
funkcijama koristeći pke na upravljačkoj ploči.
TipkaOpis
1 + 4Prisnite i zadržite pke kako biste zaključali/otključali OSD
izbornik.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, prisnite i 10 sekundi zadržite
obje pke kako bi se zaključao/otključao ekranski izbornik.
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikaza sljedeća
poruka:
19
TipkaOpis
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
1 + 2Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali gumb
Napajanje.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi
kako bi se zaključao/otključao gumb Napajanje.
Ako je gumb napajanja zaključan, na zaslonu će se prikazati
sljedeća poruka:
2 + 3Pritisnite tipke kako bi se prikazao/sakrio zaslon za podizanje
sustava kada je uređaj uključen.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
20
Konguracija postavki
Općenito o korištenju
1. Prisnite pku 2/3/4 za prikaz zaslonskog (OSD) izbornika.
Input
Select
HDMI1
HDMI2
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 144Hz
Setup Menu
2. Prisnite pku 1 ili 2 za odabir glavnog izbornika. Zam prisnite pku
3 za ulaz u odabrani izbornik.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Contrast
Brightness
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
21
3. Prisnite pku 1 ili 2 za odabir željene opcije iz izbornika. Zam prisnite pku 3
za ulaz u podizbornik.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
50
4. Prisnite pku 1 ili 2 za podešavanje/odabir postavke. Zam prisnite pku 3 za
potvrdu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 144Hz
Setup Menu
50
NAPOMENA: Slijedite vodič za pke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite
željenu opciju ili izvršite podešavanja.
22
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Input
Select
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Contrast
Brightness
1920 X 1080 @ 144Hz
50
Volume50
Vodič za pke
5. Prisnite pku 4 za povratak u prethodni izbornik.
NAPOMENA: Za izlaz iz OSD izbornika, prisnite pku 5.
75%
1920 x 1080 @ 144Hz
Vodič za pke
23
Stablo ekranskog izbornika (OSD)
Glavni izbornikPodizbornikOpcija izbornika
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Volume(-/+, 0~100)
Standard
FPS Game
RTS Game
MOBA Game
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Contrast(-/+, 0~100)
Contrast/Brightness
Brightness(-/+, 0~100)
Color TemperaturesRGB
Color Space
Color Range
Bluish
Cool
Nave
Warm
User Color
Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
Red(-/+, 0~100)
Green(-/+, 0~100)
Blue(-/+, 0~100)
24
Glavni izbornikPodizbornikOpcija izbornika
Manual Image
Adjust
Sharpness(-/+,
0/25/50/75/100)
Blue Light Filter(-/+, 0~100)
Aspect Rao4:3
5:4
16:9
16:10
Overscan
Black Stabilizaon(-/+, 0/10/20/30/4
Advanced DCR(-/+,
Response Time
On
O
0/50/60/70/80/90
/100)
0/25/50/75/100)
Standard
Advanced
Ultra Fast
25
Glavni izbornikPodizbornikOpcija izbornika
Setup Menu
Language SelectEnglish
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Русский
Türkçe
Česká
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
On
Adapve Sync
O
1ms Mode
Resoluon Noce
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD Background
Power Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
On
O
On
O
On
O
26
Glavni izbornikPodizbornikOpcija izbornika
Setup Menu
Sleep30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
O
Standard
ECO Mode
DisplayPort 1.1
Auto Detect
DDC/CI
Memory Recall
Opmize
Conserve
On
O
On
O
On
O
27
Dodatak
Tehnički podaci
StavkaKategorijaTehnički podaci
XG2405-2XG2705-2
LCDTipTFT, Akvna matrica
1920 x 1080 LCD;
Veličina piksela 0,2745
(H) mm x 0,2745 (V) mm
Veličina zaslona60,45 cm, 23,8 inča68,6 cm, 27 inča
Radni uvjeTemperatura0° C do 40° C (32° F do 104° F)
Vlažnostod 20% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina16.404 stopa (5 km)
Uvje skladištenjaTemperatura- 20° C do 60° C (- 4° F do 140° F)
Vlažnostod 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina40.000 stopa (12,1 km)
MjereFizička
(Š x V x D)
524,5 x 520,5 x 239,2
mm
612,4 x 541,5 x 239,22
mm
Zidni nosačMjere100 x 100 mm
TežinaFizička6,3 kg7 kg
29
StavkaKategorijaTehnički podaci
XG2405-2XG2705-2
Režimi očuvanja
energije
1
Gračku karcu u računalu nemojte postavi tako da prekorači ove načine vremenskih postavki; tako možete trajno ošte zaslon.
2
Koriste isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Uvje ispivanja prema EEI normama.
Uključeno
Isključeno< 0,3W
3
24 W (pično)26 W (pično)
30
Pojmovnik
U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim
modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA: Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš monitor.
A
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i
inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala
mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i
"bjelje" bijele u svjetlijim scenama.
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako
postoji više od jednog izvora).
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno akvni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski
prebaci na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike)
Automatski podešava veličinu prikaza, centrira ga te no podešava video
signal kako bi se eliminirali "valovi" i izobličenost.
B
Black Stabilizaon (stabilizacija crne)
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja
putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue Light Filter (ltar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje ltra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se
posže veća udobnost pri gledanju.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
31
C
Color Adjust (prilagodba boje)
Pruža nekoliko načina ugađanja boja radi postavki boja koje korisniku
najbolje odgovaraju.
Color Range (raspon boje)
Monitor automatski može prepozna raspon boje za ulazne signale. Korisnik
može ručno izmijeni opcije raspona boje kako bi se koriso ispravan raspon
u slučaju da se boje ne prikazuju ispravno.
OpcijeOpis
Auto (automatski)Monitor automatski prepoznaje format boje te razine
crne i bijele.
Full Range
(cijeli raspon)
Limited Range
(ograničeni raspon)
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature"
boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednos
ploče
sRGBStandardni prostor boja koji se koris u sustavu
Bluish (plavkasta)Postavite temperaturu boje na 9.300K.
Cool (hladna)Postavite temperaturu boje na 7.500K.
Raspon boja razina crne i bijele je pun.
Raspon boja razina crne i bijele je ograničen.
Izvorni status ploče
Windows.
Nave (izvorna)Zadana temperatura boje. Preporučeno za općenitu
upotrebu.
Warm (topla)Postavite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina
bijele).
32
G
Game Mode (režim igranja)
Integrirajući OSD dizajn prilagođen igrama, uključujući prethodno kalibrirane
postavke FPS, RTS i MOBA za igre. Svaki način se funkcionalno prilagođava
ispivanjem jekom igre, a podešavanja se izvode tako da se posgne
najbolja mješavina boje i tehnologije.
Gamma (gama)
Omogućuje korisnicima podešavanje razine svjetline sivih tonova na
monitoru. Tu postoje tri odabira: 1,8, 2,2 i 2,6.
I
L
Informaon (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz
gračke karce na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske
stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku gračke karce
upute o načinu izmjene razlučivos i frekvencije osvježivanja (verkalne
frekvencije).
NAPOMENA: Primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Hz.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različih opcija ulaza za monitor.
Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)
ViewSonic® pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač
procesa" u monitoru. U podizborniku "Low Input Lag (Malo kašnjenje pri
ulazu)" možete odabra željenu brzinu za vaše korištenje između ponuđenih
M
opcija.
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik "Manual Image Adjust" (ručno podešavanje slike). Ručno
možete izvrši različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Vraća podešavanja na tvorničke postavke ako zaslon radi na tvornički
postavljenom načinu vremenske raspodjele navedenom u poglavlju
„Specikacije“ u ovom priručniku.
NAPOMENA: (Izuzetak) Ova kontrola ne utječe na promjene postavki
„Odabir jezika“ ili „Blokada uključivanja“.
33
O
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će
poveća sadržaj lma kako ne biste vidjeli vanjske rubove lma.
R
S
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resoluon Noce (obavijest o razlučivos)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna
izvorna razlučivost. Obavijest će se pojavi u prozoru prikaza postavki, kada
se određuje razlučivost.
Response Time (Vrijeme reakcije)
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crca,
zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s
puno zahtjevne grake i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili
akcijskih lmova.
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava postavke ekranskog izbornika (OSD). Mnoge od navedenih
postavki mogu akvira obavijes o prikazu na zaslonu pa korisnici ne
V
moraju ponovno otvara izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
ViewMode
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite unaprijed
kongurirane postave: "Game (Igre)", "Movie (Film)", "Web (Internet)",
"Text (Tekst)" i "Mono (Crno-bijelo)". Ove već gotove postave posebno su
namijenjene za opmizirano korištenje zaslona pri različim primjenama.
34
Rješavanje problema
U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javi pri
korištenju monitora.
ProblemMoguća rješenja
Nema napajanja• Provjerite jeste li uključili monitor priskom gumba
za Uključivanje.
• Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i
čvrsto priključen na monitor i u učnicu napajanja.
• Priključite drugi električni uređaj u učnicu kako
biste provjerili isporučuje li se električno napajanje
putem te učnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne
pojavljuje slika
Pogrešne ili
nenormalne boje
Slika na zaslonu je
presvijetla ili pretamna
Slika na zaslonu se
pojavljuje i nestaje
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
• Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili plava),
provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto
spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontak u konektoru
kabela će izazva nepravilni spoj.
• Priključite monitor na drugo računalo.
• Ako posjedujete stariju gračku karcu, kontakrajte
ViewSonic® kako biste dobili adaptera koji nije DDC.
• Prilagodite postavke svjetline i kontrasta koristeći
ekranski izbornik.
• Vrate monitor na tvorničke postavke.
• Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
• Provjerite ima li savijenih ili slomljenih kontakta u
Slika na zaslonu je
zamagljena
Zaslon nije pravilno
centriran
priključku video kabela.
• Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
• Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
• Vrate monitor na tvorničke postavke.
• Prilagodite horizontalne i verkalne kontrole
koristeći ekranski izbornik.
• Provjerite format.
• Vrate monitor na tvorničke postavke.
35
ProblemMoguća rješenja
Zaslon je žut• Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
(Filtar plavog svjetla).
OSD izbornik se ne
pojavljuje na zaslonu/
OSD kontrole nisu
dostupne
Tipke na upravljačkoj
ploči ne rade
Neke izbornike nije
moguće odabra na
zaslonu
Nema audio izlaza• Ako koriste slušalice/naglavni komplet, provjerite
• Provjerite je li ekranski izbornik zaključan. Ako jeste, prisnite i na 10 sekundi držite pke 3 i 5.
• Isključite monitor, odspojite kabel napajanja,
ponovno ga priključite i zam uključite monitor.
• Vrate monitor na tvorničke postavke.
• Istodobno možete prisnu samo jednu pku.
• Ponovo pokrenite računalo.
• Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
• Vrate monitor na tvorničke postavke.
je li priključen mini stereo priključak.
• Pobrinite se da glasnoća nije ušana ili postavljena
na vrijednost 0.
• Provjerite postavku audio ulaza.
Monitor se ne
prilagođava
USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj
je priključen, ali
na zaslonu se ne
pojavljuje slika
• Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je
li postavljen na odgovarajući razmak.
• Više pojedinos potražite u „Podešavanje kuta
gledanja“ odjeljak na stranici 14.
• Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
• Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
• Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
• Provjerite je li uključeno napajanje
• Prilagodite svjetlinu i kontrast koristeći ekranski
izbornik.
• Provjerite je li priključni kabel propisno i čvrsto
spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontak u konektoru
kabela će izazva nepravilni spoj.
36
Održavanje
Opće mjere opreza
• Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne
učnice.
• Nemojte raspršiva ili izlijeva tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
• Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebone nego na svjetlijima.
Čišćenje zaslona
• Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete
odstrani prašinu i ostale česce.
• Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i
njome obrišite zaslon.
Čišćenje kućišta
• Koriste meku i suhu krpu.
• Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrže amonijak
ni alkohol i njome obrišite površinu.
Izjava o odricanju od odgovornos
• ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak
ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva
dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
• Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom
sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
37
Informacija o propisima i servisne
informacije
Informacije o sukladnos
Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene
odgovarajuće primjene moraju bi usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i
odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnos
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim
dvama uvjema: (1) Ovaj uređaj ne smije izazva štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj
mora prihva sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu doves do
neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima
koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštu od štetnog djelovanja
u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koris i može emira
radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koris u skladu s uputama, može
izazva štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međum, nema jamstva da se
u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojavi. Ako ovaj uređaj izazove
štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrdi isključivanjem
i uključivanjem uređaja, korisnik može pokuša problem smetnji riješi provedbom
jedne ili više od ovih mjera:
• Preusmjerite ili premjeste antenu prijemnika.
• Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
• Spojite uređaj na učnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
• Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene
od odgovorne strane za sukladnost, mogu doves do gubitka prava na korištenje
ovog uređaja.
Izjava za Kanadu
CAN ICES-003 (B)/ NMB-003(B)
CE sukladnost ta zemlje europske unije
Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direkve 2014/30/EU i
Niskonaponske direkve 2014/35/EU.
38
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i
elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da
se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
Izjava o RoHS2 sukladnos
Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direkvom 2011/65/EU
Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u
električnim i elektroničkim uređajima (Direkva RoHS2) i smatra se da je sukladan
vrijednosma o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptaon
Commiee (TAC) kako je dolje prikazano:
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III
direkva RoHS2, sukladno podacima u nastavku. Primjeri izuzeh sastojaka su:
• Živa u uorescentnim svjeljkama s hladnom katodom i uorescentnim
svjeljkama s vanjskom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne
prekoračuje (po svjeljci):
Kratka duljina (≦ 500 mm): najviše 3,5 mg po svjeljci. Srednja duljina (> 500 mm i ≦ 1.500 mm): najviše 5 mg po svjeljci. Velika duljina (>1.500 mm): najviše 13 mg po svjeljci.
• Olovo u staklu katodnih cijevi.
• Olovo u staklu uorescentnih cijevi ne prekoračuje 0,2% težine.
• Olovo kao element legure u aluminiju sadrži do 0,4% olova u težini.
• Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
39
• Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
• Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije
dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u
staklu ili mješavini keramičke matrice.
Indijska ograničenja za štetne tvari
Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan
s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive,
šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u
koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za
kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknum u 2. odredbi pravila.
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka
ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste dio
pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjete
Internetska stranica ViewSonic® na kojoj možete sazna više.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštni znaci tvrtke Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logop su registrirani zaštni znakovi tvrtke
Microso Corporaon u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logop tri pce, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani
trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštu okoliša
(EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod
udovoljava smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornos: ViewSonic® Corporaon ne snosi odgovornost
za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao ni za slučajne ili
posljedične štete koje mogu nasta zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih
svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava
pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijes. Podaci
u ovom dokumentu se mogu promijeni bez obavijes.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopira, reproducira, prenosi bilo kojim
sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic®
Corporaon.
XG2405-2_XG2705-2_UG_CRO_1a_20200907
41
Služba za korisnike
Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontakrajte
maloprodaju.
NAPOMENA: Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regijaInternetska stranicaDržava/regija
Pacički dio Azije i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Internetska
stranica
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
42
Ograničeno jamstvo
ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće
bi oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu
utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeni
proizvod sličnim proizvodom i to će bi jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod
i dijelovi mogu sadrža prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak,
zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u
izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće bi produljeno.
ViewSonic® ne daje jamstva za sover drugog proizvođača – neovisno je li on
uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova
hardvera ili komponen (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije
obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji
kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve
korisničke kupnje.
Tko je zašćen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
• Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
• Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili
nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu. Normalnog trošenja u radu. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
• Gubitka sovera ili podataka jekom popravka ili zamjene.
• Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
• Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
43
• Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima
ViewSonica.
• Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
• Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
• Oštećenje nastalo zbog stačkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznah i kao usnimljenih slika).
• Sover – svaki sover drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je
instalirao korisnik.
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja
projektora).
• Oštećenje ili zlouporaba zaštnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u
odnosu na upute u korisničkom vodiču.
• Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju
proizvoda.
Kako dobi uslugu servisa:
• Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontakrajte Službu za korisnike
tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu „Služba za korisnike“). Morat ćete da
serijski broj vašeg proizvoda.
• Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete da: (a) izvorni račun s
datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski
broj proizvoda.
• Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite
u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
• Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic®
kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričih ili podrazumijevanih koja bi se mogla proteza izvan ovdje
opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnos prodaje ili
prikladnos za pojedinu primjenu.
44
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene
proizvoda. ViewSonic® neće bi odgovoran za:
• Oštećenja ostale imovine koja mogu nasta oštećenjima proizvoda, oštećenja
zbog neprikladnos, gubitka mogućnos korištenja proizvoda, gubitka vremena,
gubitka prota, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim
vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnos
takvog oštećenja.
• Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
• Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
• Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete ima i druga prava
koja mogu ovisi o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja
podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih
šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i
Kanade, kontakrajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i konnentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong,
Makau i Tajvan) podliježe uvjema i okolnosma korištenja iz Karce jamstvenog
održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinos jamstva pronaći ćete na:
hp://www.viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG
VSC_TEMP_2007
45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.