IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
cobertura limitada proporcionada por ViewSonic® Corporation, que también podrá encontrar en el sitio web
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
N.º de modelo: VS18703
N/P: XG251G
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a
superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad
tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el
potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el
producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el
dispositivo.
• Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para utilizarla como
referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Siéntese a una distancia mínima de 45 cm (18") del dispositivo.
• Deje al menos 10 cm (4") de distancia de seguridad alrededor del dispositivo
para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el dispositivo en un área perfectamente ventilada. No coloque nada
sobre el dispositivo que impida la disipación del calor.
• No utilice el dispositivo cerca de lugares que contengan agua. Para reducir
el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la
humedad.
• Evite que el dispositivo quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes
de calor sostenidas.
• No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplificadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del dispositivo a niveles peligrosos.
• Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Para obtener más
información, consulte la sección "Mantenimiento" de este manual.
• Evite tocar la pantalla, ya que se puede acumular aceite en ella si la toca.
• No toque la superficie de la pantalla con objetos afilados o duros, ya que podría
dañarla.
• No coloque el dispositivo sobre ropa u otros materiales que puedan colocarse
entre el producto y el mueble de soporte.
• Cuando traslade el dispositivo, tenga cuidado de no dejar caer o golpear el
dispositivo sobre nada.
• No coloque el dispositivo sobre una superficie irregular o inestable. El dispositivo
puede caerse y provocar una lesión o un mal funcionamiento.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el dispositivo o los cables de conexión.
• Utilice siempre armarios, soportes o métodos de instalación recomendados por
el fabricante del dispositivo.
• Utilice siempre mobiliario que aguante de forma segura el dispositivo.
• Asegúrese siempre de que el dispositivo no sobresale del borde del mueble de
soporte.
• No coloque el dispositivo en un mueble alto, por ejemplo aparadores o
estantería, sin anclar tanto el mueble como dicho dispositivo a un soporte
adecuado.
• Enseñe siempre a los niños el peligro que supone subirse a los muebles para
alcanzar el dispositivo los equipos relacionados.
3
• No coloque el monitor donde haya posibilidad de que haya niños presentes.
• No coloque elementos que puedan tentar a los niños a trepar, como juguetes y
mandos a distancia, sobre la parte superior del dispositivo o los muebles sobre
los que se coloca el producto.
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el dispositivo y llame a su distribuidor o con ViewSonic®. Es peligroso seguir
utilizando el dispositivo.
• No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de tierra o
polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a tierra disponen de dos clavijas, y una
tercera con conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados
para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un
adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, no quite la clavija de
conexión a tierra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a tierra nunca se
quiten.
• Siempre dirija y administre los cables de alimentación y los cables conectados
al dispositivo de forma que no se pueda tropezar con ellos, no se pueda tirar de
ellos o no se puedan agarrar.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore,
especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale de la unidad.
Asegúrese de que la toma de corriente se encuentra junto al equipo de forma
que se pueda obtener acceso a ella fácilmente.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente si no va a usar el
dispositivo durante un período prolongado de tiempo.
• Confirme el sistema de distribución instalado en el edificio. El sistema debe
proporcionar un disyuntor de circuito de 120/240 V, 20 A.
• Utilice únicamente complementos o accesorios, como carros, bases, trípodes,
soportes o mesas, especificados por el fabricante.
• Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de
carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado. Será necesario reparar la unidad cuando se haya dañado de alguna
forma, como por ejemplo:
Si el cable o el enchufe de alimentación está dañado. Si se derrama líquido en la unidad o caen objetos en ella. Si la unidad está expuesta a la lluvia o humedad. Si la unidad no funciona normalmente o se ha caído.
• Cuando use auriculares o audífonos, ajuste el volumen a los niveles apropiados,
o se podrían producir daños auditivos.
4
• Sujetar la pantalla a una pared o a un objeto fijo mediante un cable u otros
dispositivos de retención puede ayudar a soportar el peso de dicha pantalla para
evitar que se caiga.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
Oricio
para el
panel
Oricio de montaje en pared VESA
VESA wall mounng hole
Especicación y candad de los
tornillos
M4 x 10 mm
4 piezas
NOTA:
• El cable o dispositivo de sujeción debe poder soportar una fuerza de 100 N.
• Asegúrese de que el cable esté tenso y se elimine cualquier holgura. La
parte posterior del dispositivo debe estar orientada hacia la pared para
garantizar que el dispositivo no pueda inclinarse cuando se le someta a una
fuerza externa.
• Asegúrese de que la pantalla no se incline bajo una fuerza externa a
ninguna altura y ángulo de rotación del dispositivo.
• Si la pantalla existente se retiene y traslada, deben aplicarse las mismas
consideraciones anteriores.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Garantía limitada en México ................................................................................. 72
7
Introducción
Contenido del paquete
• Monitor
• Cable de alimentación
• Adaptador de alimentación
• Cable de vídeo
• Guía de inicio rápido
NOTA: El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su
revendedor local para obtener más información.
8
Descripción del producto
Vista frontal
Botón Acceso
rápido
Pantalla de
visualización
LED de
alimentación
Botón Alimentación
Botón de joysck
Vista posterior
11
234
5
6
1. HDMI2. DisplayPort3. Salida de audio
4. USB ascendente5. USB descendente6. ENTRADA de CC
NOTA: Para obtener más información sobre los botones [●] / [◄] / [►] / [▲] /
[▼] y sus funciones, consulte “Botones de acceso rápido” en la página
28
9
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para congurar el monitor.
Instalar el pedestal
1. Coloque el monitor sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
2. Alinee y conecte los dos (2) puntos de la base del pedestal del monitor con el
cuello de dicho pedestal.
3. Use el tornillo cauvo de la base del pedestal del monitor y asegúrelo al cuello de
dicho pedestal.
10
4. Alinee y deslice los ganchos superiores del pedestal del monitor en las ranuras de
montaje de dicho pedestal, tal y como se muestra en la siguiente ilustración:
NOTA: Asegúrese de que el pedestal esté seguro y que la pestaña de liberación
rápida encaje en su lugar.
11
5. Con el asa del pedestal, levante el disposivo y colóquelo en posición vercal
sobre una supercie plana y estable.
NOTA: Coloque siempre el disposivo en una supercie estable. De lo contrario,
el disposivo podría caerse y dañarse, y/o provocar lesiones personales.
12
Usar el anclaje del ratón
En la parte posterior de la pantalla, debajo de los puertos de E/S, se incluyen
dos anclajes para el ratón. Úselos para evitar que el cable del ratón se arrastre y
personalice la conguración de uso del ratón.
13
Instalación en pared
Consulte la siguiente tabla para conocer las dimensiones estándar de los kits de
montaje en pared.
NOTA: Use solamente un soporte o kit de instalación en pared cercado por
UL. Para obtener un juego de instalación en pared o una base con ajuste
de altura, póngase en contacto con ViewSonic® o con su distribuidor
local.
Carga
máxima
14 kg100 x 100 mm115 x 115 x 2,6 mmØ 5 mm
NOTA: Los kits de montaje en pared se venden por separado.
1. Apague el disposivo y desconecte todos los cables.
2. Coloque el disposivo sobre una supercie plana y estable, con la pantalla hacia
abajo.
3. Presione y mantenga presionada la pestaña de liberación rápida y levante con
cuidado el pedestal.
Patrón de
Panel de interfaz
oricio
(AN x AL x FO)
(AN x AL)
Oricio
Especicación y can-
para el
dad de los tornillos
panel
M4 x 10 mm
4 piezas
4. Tire hacia abajo ligeramente para desenganchar los ganchos y rerar el pedestal.
14
5. Atornille el soporte de montaje en los oricios de instalación VESA situados en la
parte posterior del monitor. A connuación, jelo con cuatro (4) tornillos (M4 x
10 mm).
100 mm
100 mm
6. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared para montar el
monitor en la pared.
15
Ulizar la ranura de seguridad
Para ayudar al evitar el robo del disposivo, ulice un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad para jar el disposivo a un objeto jo.
Además, sujetar el monitor a una pared o a un objeto jo mediante un cable de
seguridad puede ayudar a soportar el peso de dicho monitor para evitar que se
caiga.
A connuación gura un ejemplo de cómo colocar un disposivo de bloqueo de
ranura de seguridad en una mesa.
16
Realizar las conexiones
Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el monitor con otros
equipos.
Conectar la alimentación
1. Conecte el cable de alimentación al adaptador de alimentación.
2. Inserte el adaptador de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la
parte posterior del disposivo.
3. Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente.
3
2
1
17
Conexión de disposivos externos
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI del equipo.
NOTA: El monitor cuenta con dos puertos HDMI 2.0.
21
18
Conexión DisplayPort
Conecte un extremo del cable DisplayPort a la pantalla DisplayPort. A connuación,
enchufe el otro extremo del cable al puerto DisplayPort o mini-DP del equipo.
NOTA: Para conectar el monitor al puerto Thunderbolt (v. 1 y 2) de su Mac,
conecte el extremo mini-DP del “cable mini-DP a DisplayPort” a la salida
Thunderbolt de su Mac. A connuación, conecte el otro extremo del
cable al puerto DisplayPort del monitor.
19
Conexión USB
Conecte un extremo de un cable USB a un puerto USB del monitor. A connuación,
conecte el otro extremo del cable a un puerto USB del equipo.
NOTA: El monitor admite dos (2) pos de puertos USB. Cuando realice las
conexiones, tenga en cuenta las pautas siguientes:
• Dos (2) puertos USB po A: Conexión para sus disposivos periférico
Tipo A (es decir, disposivo de almacenamiento, teclado, ratón).
NOTA: Para usar los periféricos, asegúrese de que el equipo
también esté conectado al puerto USB Tipo B del monitor.
NOTA: Para el análisis de latencia de NVIDIA Reex, conecte el
ratón al puerto USB con el logopo del ratón (). Obtenga más
información en página 48.
• Un (1) puerto USB Tipo B: Conecte el cable USB Tipo B macho
(cuadrado con 2 esquinas cortadas) a este puerto y, a connuación,
conecte el otro extremo del cable al puerto USB descendente del
equipo.
NOTA: El puerto USB Tipo A situado junto al puerto USB Tipo B puede admir
una carga rápida de 5 V y 2,1 A. Los otros dos puertos USB Tipo A pueden
admir 5 V y 0,9 A de carga.
20
Conexión de audio
Enchufe el conector de audio de los auriculares o audífonos en el puerto Salida
de audio del monitor. Adicionalmente, puede conectar el monitor a una barra de
sonido mediante un cable de audio.
NOTA: El monitor también cuenta con altavoces duales.
21
Ulizar el monitor
Ajustar el ángulo de visión
Para obtener una visualización ópma, puede ajustar el ángulo de visión ulizando
cualquiera de los métodos siguientes:
Ajuste de la altura
Baje o levante el monitor a la altura que desee (de 0 a 120 mm).
NOTA: Al realizar el ajuste, presione rmemente hacia abajo a lo largo de la
trayectoria de ajuste sosteniendo el monitor con ambas manos en el
lateral.
22
Ajuste del ángulo de inclinación
Incline el monitor hacia delante o hacia atrás hasta el ángulo de visión que de ese
(de -5˚ a 20˚).
NOTA: Cuando realice el ajuste, sostenga el pedestal rmemente con una mano
mientras inclina el monitor hacia delante o hacia atrás con la otra.
Ajuste de la orientación de la pantalla (giro del monitor)
1. Ajuste la altura del monitor a la posición más alta. A connuación, incline el
monitor hacia atrás hasta la posición inclinación total.
23
2. Gire el monitor 90° desde la orientación horizontal a la vertical.
NOTA:
• Cuando realice el ajuste, asegúrese de sujetar ambos lados del monitor
rmemente con las dos manos.
• Para girar la imagen de la pantalla, cambie manualmente la conguración
de orientación de la pantalla del sistema.
24
Ajuste de ángulo de giro
Gire el monitor hacia la izquierda o hacia la derecha para conseguir el ángulo de
visión deseado (30˚).
25
Encender y apagar el disposivo
1. Enchufe el cable de alimentación conectado a una toma de corriente.
2. Presione el botón Alimentación para encender el monitor.
3. Para apagar el monitor, presione el botón Alimentación de nuevo.
NOTA: El monitor seguirá consumiendo energía mientras el cable de
alimentación esté conectado a la toma de corriente eléctrica. Si el
monitor no se va a ulizar durante un prolongado período de empo,
desconecte el enchufe de alimentación de la toma de corriente eléctrica.
26
Usar los botones del panel de control
Ulice los botones del panel de control para acceder al menú Quick Access (Acceso
rápido), navegar por el menú en pantalla (OSD) y cambiar la conguración.
Botón Acceso
rápido
Botón de joysck
Menú Quick Access (Acceso rápido)
Presione el botón Acceso rápido para acvar el menú Quick Access (Acceso
rápido). Para obtener más información, consulte página 52
Quick Access
Blue Light Filter
On
27
Botones de acceso rápido
Cuando el menú de visualización en pantalla (OSD) está desacvado, puede acceder
rápidamente a funciones especiales mediante los botones del panel de control.
ClaveDescripción
[◄]
[►]1
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el menú OSD.
Si el menú OSD está bloqueado, el mensaje siguiente aparecerá en
la pantalla:
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para bloquear o
desbloquear el botón Alimentación.
Si el botón Alimentación está bloqueado, el mensaje siguiente
aparecerá en la pantalla:
Power Lock/Unlock
[▲]
Power Button Locked
Presione sin soltar el botón durante 5 segundos para mostrar
u ocultar la pantalla de arranque cuando el disposivo está
encendido.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to Turn On
1 Si solamente presiona este botón se habilitará la función Input Select (Selección de entrada).
28
Denir la conguración
Operaciones generales
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar el menú principal.
A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
seleccionado.
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Hz
Custom 1
Game Modes
29
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú que
desee. A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en el submenú.
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú principal.
A connuación, presione el botón [●] para conrmar.
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
30
NOTA: Determinados ajustes en las opciones del menú no requieren que el
usuario presione el botón [●] para conrmar la selección.
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
On
Off
Max. Refresh Rate
ExitNavi. Power
ON
360
Hz
Custom 1
Game Modes
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
G-Sync
Max. Refresh Rate
ExitNavi. Power
Guía de botonesGuía de botones
5. Presione el botón [◄] para regresar al menú anterior.
NOTA: Para salir del menú OSD, presione el botón Acceso rápido ( ).
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
50
/100
31
Árbol de menús OSD
Menú principal SubmenúOpción de menú
Game Modes
(Modos de
juego)
Standard
(Estándar)
Custom 1/2
(Personalizada 1/2)
FPS
Bale Royale
(Batalla real)
MOBA
Console (Consola)
Movie (Película)
Red (Rojo)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Cyan (Cian)
Magenta
Yellow (Amarillo)
sRGB
Bluish (Azulado)
Nave (Navo)
Warm (Cálido)
User Color (Color del
usuario)
1.8
2.0
2.2
2.4
2.6
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Fixed Aspect Rao
(Relación de aspecto
ja)
Full Screen
(Pantalla completa)
Mode 1 (Modo 1)
Mode 2 (Modo 2)
Mode 3 (Modo 3)
Red Gain
(Ganancia de
rojo)
Blue Gain
(Ganancia de
azul)
Green Gain
(Ganancia de
verde)
(-/+,
0~100)
(-/+,
0~100)
(-/+,
0~100)
33
Menú principal SubmenúOpción de menú
G-SYNC
Processor
(Procesador
G-SYNC)
Input Select
(Selección de
entrada)
Audio Adjust
(Ajuste de
Sonido)
NVIDIA Reex
Latency Analyzer
(Analizador de
latencia NVIDIA
Reex)
FPS
HUD Locaon
(Ubicación HUD)
HUD Color
(Color HUD)
Auto Switch
(Cambio
automáco)
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
Volume (Volumen)
Mute (Silencio)
G-SYNC Processor
(Deportes
electrónicos G-SYNC)
PC + Display Latency
(PC + Latencia de
pantalla)
Monitoring Sensivity
(Sensibilidad de
supervisión)
Show Monitoring
Rectangle (Mostrar
rectángulo de
supervisión)
Rectangle Preset
(Valor predenido del
rectángulo)
Rectangle Locaon
(Ubicación del
rectángulo)
Rectangle Size
(Tamaño del
rectángulo)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Le Top
(Arriba izquierda)
Right Top
(Arriba derecha)
Le Boom
(Abajo izquierda)
Right Boom
(Abajo derecha)
Cyan (Cian)
Green (Verde)
Blue (Azul)
Yellow (Amarillo)
On (Acvar)
O (Desacvar)
(-/+, 0~100)
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Low (Baja)
Median
(Mediana)
High (Alta)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Centered
(Centrado)
Right Handed
(Diestro)
Le Handed
(Zurdo)
34
Menú principal SubmenúOpción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Language (Idioma)
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
Informaon
(Información)
Quick Access
(Acceso rápido)
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
On (Acvar)
O (Desacvar)
Blue Light Filter
(Filtro de luz azul)
ULMBOn (Acvar)/
Standard (Estándar)On (Acvar)/
Custom 1
(Personalizado 1)
Custom 2
(Personalizado 2)
FPSOn (Acvar)/
Bale Royale
(Batalla real)
MOBAOn (Acvar)/
Console (Consola)On (Acvar)/
On (Acvar)/
O (Desacvar)
O (Desacvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)/
O (Desacvar)
On (Acvar)/
O (Desacvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)/
O (Desacvar)
O (Desacvar)
O (Desacvar)
35
Menú principal SubmenúOpción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Crosshair
(Punto de mira)
Elite RGB (RGB
Elite)
OSD Timeout
(Interruptor de
OSD)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Type (Tipo)
Color
O (Desacvar)
Rear (Vista posterior)
Base
Always On
(Siempre acvado)
Reset (Restablecer)
On (Acvar)
O (Desacvar)
5/15/30/60
On (Acvar)
O (Desacvar)
On (Acvar)
O (Desacvar)
Type A (Tipo A)
Type B (Tipo B)
Type C (Tipo C)
Green (Verde)
White (Blanco)
Yellow
(Amarillo)
Rainbow
(Arco iris)
Breathing
(Respiración)
Stack (Pila)
Others (Otros)
Rainbow
(Arco iris)
Breathing
(Respiración)
Stack (Pila)
Others (Otros)
On (Acvar)
O (Desacvar)
36
Menú principal SubmenúOpción de menú
Setup Menu
(Menú de
conguración)
Standby Charger
(Cargador en
espera)
Sleep (Suspensión)
Deep Sleep
(Suspensión
profunda)
ECO Mode
(Modo ECO)
All Recall
(Recuperar todo)
O (Desacvar)
On (Acvar)
30 Minutes
(30 minutos)
45 Minutes
(45 minutos)
60 Minutes
(60 minutos)
120 Minutes
(120 minutos)
O (Desacvar)
HDMI Deep Sleep
(Suspensión profunda
HDMI)
DisplayPort Deep
Sleep (Suspensión
profunda DisplayPort)
Standard (Estándar)
Opmize (Opmizar)
Conserve (Conservar)
37
Opciones de menú
Game Modes (Modos de juego)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Game Modes (Modos de
juego). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú Game Modes
(Modos de juego).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
Battle Royale
MOBA
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la conguración. A
connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
Opción de menúDescripción
Standard (Estándar)Seleccione esta opción para uso general.
Hay dos conguraciones “Custom” (Personalizada)
Custom 1/2
personalizables para ayudar a hacer coincidir las preferencias
(Personalizada 1/2)
individuales y a adaptarse a cada po de juego del mercado.
FPSIdeal para juegos de disparo en primera persona (FPS).
Bale Royale
Ajustado para juegos de batalla real.
(Batalla real)
MOBASeleccione esta opción para juegos muljugador de arena de
batalla en línea (MOBA, Mulplayer Online Bale Arena).
Console (Consola)Enfoque de precisión de color para el uso de la consola.
Movie (Película)Seleccione esta opción para ver películas.
WebSeleccione esta opción para navegar por la Web.
38
Display (Visualización)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Display (Pantalla). A
connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú Display (Pantalla).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Peak White Nits
Contrast
6-axis Color
Color Temperature
Gamma
SDR Colors sRGB
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú. A
connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
Opción de menúDescripción
Peak White Nits
(Nits de blanco
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen
de la pantalla.
máximos)
Contrast
(Contraste)
6-axis Color
(Color de 6 ejes)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel
de negro) y el primer plano (nivel de blanco).
Permite ajustar los colores rojo, verde, azul, cian, amarillo y
magenta.
39
Opción de menúDescripción
Permite seleccionar el valor de la temperatura de color.
• sRGB: Menor brillo y colores más naturales.
• Bluish (Azulado): Permite establecer la temperatura de
color en 9.300K.
• Cool (Frío): Permite establecer la temperatura de color en
Color Temperature
(Temperatura color)
Gamma
SDR Colors sRGB
(sRGB de colores
SDR)
7.500K.
• Nava: Temperadura de color predeterminada. Opción
recomendada para uso convencional.
• Warm (Cálido): Permite establecer la temperatura de
color en 5.000K.
• Full Color Control (Control de color completo): Permite
ajustar los valores de rojo, verde y azul según se desee.
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo
de los niveles de escala de grises del monitor.
Solo habilitado en modo SDR.
O (Desacvar): Permite deshabilitar el espacio de color
sRGB.
On (Acvar): Permite habilitar el espacio de color sRGB.
NOTA:
• Los sistemas Windows requieren que la función
SDR Variable BL
(BL variable SDR)
HDR Variable BL
(BL variable HDR)
DP YCbCR sRGB
sRGB esté acvada.
• Los sistemas Mac requieren que el modo Wide
Gamut (Gama amplia) esté desacvado.
Permite establecer el modo de luz de fondo que se uliza en
el modo SDR.
Permite establecer el modo de luz de fondo que se uliza en
el modo HDR.
Selección de curva gamma para formatos YCbCr en entrada
DP en modo SDR:
Cuando esta función está habilitada (predeterminado), la
entrada DP ulizará el valor de gamma sRGB para mostrar las
entradas YCbCr.
Cuando esta función está deshabilitada, la entrada DP
ulizará el valor de gamma BT1886 para mostrar las entradas
YCbCR.
40
Opción de menúDescripción
Selección de curva gamma para formatos YCbCr en entrada
HDMI en modo SDR:
Cuando esta función está habilitada, la entrada HDMI
HDMI YCbCR sRGB
Scaling Pix Rep
(Rep de píxeles de
escala)
Variable BL Mode
(Modo BL variable)
ulizará el valor de gamma sRGB para mostrar las entradas
YCbCr.
Cuando esta función está deshabilitada (predeterminado),
la entrada HDMI ulizará el valor de gamma BT1886 para
mostrar las entradas YCbCR.
Aspect (Aspecto)
Escale la fuente de entrada para rellenar la pantalla, pero
mantenga la relación de sincronización H/V.
1:1
Escala desacvada.
Esto establece el empo de respuesta básico de la luz de
fondo variable cuando el modo de luz de fondo variable está
habilitado.
41
G-SYNC Processor (Procesador G-SYNC)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar G-SYNC Processor
(Procesador G-SYNC). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú G-SYNC Processor (Procesador G-SYNC).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
FPS
HUD Location
HUD Color
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú. A
connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
Opción de menúDescripción
NVIDIA Reex
Latency Analyzer
(Analizador de
Permite opmizar y medir la latencia en los juegos.
latencia NVIDIA
Reex)
FPSPermite mostrar el número de frecuencia de actualización en
pantalla.
HUD Locaon
(Ubicación HUD)
HUD Color
(Color HUD)
Permite ajustar la ubicación del número de frecuencia de
actualización.
Permite ajustar el color del número de frecuencia de
actualización.
42
Input Select (Selección de entrada)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Input Select (Selección de
entrada). A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
Input Select (Selección de entrada).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Auto Switch
HDMI 1
HDMI 2
DisplayPort
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la fuente de entrada que
desee. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
43
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Audio Adjust (Ajuste de
audio). A connuación, mueva el botón de joysck [▼] para entrar en el menú
Audio Adjust (Ajuste de audio).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Volume
Mute
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción que desee. A
connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar la conguración y
presione el botón [●] para conrmar la selección (si procede).
Opción de menúDescripción
Volume (Volumen)Permite ajustar el nivel de volumen.
Mute (Silencio)Permite habilitar y deshabilitar el sonido.
44
Setup Menu (Menú de conguración)
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Language
Resolution Notice
Information
Quick Access
Crosshair
Elite RGB
G-SYNC®
Processor
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar la opción de menú. A
connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para ajustar o seleccionar el menú
principal. A connuación, presione el botón [●] para conrmar (si procede).
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
45
Opción de menúDescripción
Language (Idioma)Permite seleccionar un idioma disponible para el menú OSD.
Resoluon Noce
(Aviso resolución)
Informaon
(Información)
Quick Access
(Acceso rápido)
Crosshair
(Punto de mira)
Habilite esta opción para permir que el sistema informe los
usuarios de que la resolución de la visualización actual no es
la resolución nava correcta.
Permite mostrar la información del monitor.
Seleccione qué opciones tener presentes en el menú de
acceso rápido.
Apunte con mayor claridad y rapidez durante los juegos
FPS con la superposición en pantalla. Para obtener más
información, consulte la página 54.
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte
posterior del monitor y debajo del bisel para mejorar
su experiencia RGB. Cuando se acva, o después de
restablecerse, se acvará la opción predeterminada
"Breathing" (Respiración).
Además, las luces RGB también se sincronizan con varios
socios clave. La descarga de su soware le dará el poder para
manipular aún más las funcionalidades RGB.
Elite RGB (RGB
Elite)
ASi desea aprovechar el soware asociado, consulte la
conguración avanzada a connuación.
AConguración RGB del soware de asociado
• Visite hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/ y elija un
soware RGB asociado para descargar.
• Descargue e instale el soware que preera.
• Con el monitor se incluye un cable USB 3.0 A-Macho
a B-Macho. Enchufe el conector USB 3.0 B-Macho al
monitor y el conector USB 3.0 A-Macho a su PC.
• ¡Ejecute el soware asociado y comience a personalizar
su iluminación RGB!
ATambién puede consultar nuestros tutoriales de
conguración de soware RGB en línea en hps://www.
viewsonic.com/elite/rgb/.
A*Las variaciones de modo, las caracteríscas de
personalización y cualquier otra caracterísca o uso se
basarán en y estarán sujetas a los términos de uso, el
acuerdo de licencia del usuario nal y las funcionalidades de
soware especicadas o proporcionadas en el soware de
los socios.
46
Opción de menúDescripción
OSD Timeout
(Interruptor de
OSD)
OSD Background
(Visualiz. OSD)
Power Indicator
(Indicador de
alimentación)
Standby Charger
(Cargador en
espera)
Sleep (Suspensión)
Deep Sleep
(Suspensión
profunda)
Permite ajustar el período de empo que el menú OSD
permanecerá en pantalla.
Permite mostrar u ocultar el fondo del menú OSD cuando
este aparece en la pantalla.
Permiten encender o apagar el indicador de alimentación.
Si la conguración está establecida en On (Encendido), el
indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el
disposivo está encendido.
Cuando se acva, la conexión USB connuará suministrando
energía incluso cuando el monitor esté en modo de espera.
Establezca la candad de empo de inacvidad antes de que
el monitor entre en el modo Sleep (Modo de suspensión).
On (Acvar)
Cuando no hay señal, el monitor pasará al modo de
suspensión después de 15 minutos.
O (Desacvar)
ECO Mode (Modo
ECO)
All Recall
(Recuperar todo)
Cuando no hay señal, el monitor no pasará al modo de
suspensión.
Permite elegir entre varios modos en función del consumo
de energía.
Permite restaurar los valores predeterminados de todas las
conguraciones.
47
Conguración y funciones avanzadas
En esta sección se describen las caracteríscas avanzadas del monitor.
NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizador de latencia
NVIDIA Reex)
NVIDIA Reex es una tecnología diseñada para reducir el retraso de entrada entre
los disposivos periféricos (por ejemplo, el ratón) y su PC/pantalla para reducir la
latencia y ayudar a mejorar su rendimiento y experiencia en el juego.
Para usar el analizador de latencia NVIDIA Reex:
1. Conecte el monitor, a través de DisplayPort, a su GPU GeForce.
2. Asegúrese de que el cable USB Tipo B esté conectado al monitor y a su PC.
Tipo BTipo A
Type BType A
3. Conecte el ratón compable NVIDIA Reex compable al puerto USB Tipo A
situado en la parte posterior del monitor equetado con el icono del ratón ().
48
4. Acve la opción NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizador de latencia NVIDIA
Reex) en el menú OSD del monitor:
Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para
mostrar el menú en pantalla (OSD).
Mediante el botón joy, vaya a: G-SYNC Processor (Procesador G-SYNC) >
NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizador de latencia NVIDIA Reex) >
PC + Display Latency (PC + Latencia de pantalla) > On (Acvar).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
NVIDIA Reflex Latency Analyzer
FPS
HUD Location
HUD Color
G-SYNC®
Processor
G-SYNC Esports
PC + Display Latency
Monitoring Sensitivity
Show Monitoring Rectangle
Rectangle Location
Rectangle Size
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
On
Off
ON
360
Custom 1
Hz
Game Modes
5. Congure la opción Monitoring Rectangle (Rectángulo de supervisión).
El analizador de latencia NVIDIA Reex mide los destellos o los cambios de
brillo en la pantalla. Las mediciones se toman dentro del Monitoring Rectangle (Rectángulo de supervisión).
Para medir la latencia, es necesario mover el Monitoring Rectangle (Rectángulo de supervisión) sobre una ubicación en la pantalla donde se producirá un
destello o un cambio en el brillo cuando se presione el botón izquierdo del ratón
(por ejemplo, colocado sobre la boca de un arma de fuego en un juego de FPS).
En el menú OSD:
Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para
mostrar el menú en pantalla (OSD).
Mediante el botón joy, vaya a: G-SYNC Processor (Procesador G-SYNC) >
NVIDIA Reex Latency Analyzer (Analizador de latencia NVIDIA Reex) >
Rectangle Locaon (Ubicación del rectángulo) para ajustar la ubicación del
Monitoring Rectangle (Rectángulo de supervisión).
NOTA:
• En Rectangle Preset (Valor predenido del rectángulo) puede elegir una
ubicación predenida.
• El tamaño del rectángulo de supervisión se puede ajustar mediante la
opción Rectangle Size (Tamaño del rectángulo).
6. Ahora la opción PC + Display Latency (PC + Latencia de pantalla) se podrá medir
presionando el botón izquierdo del ratón.
Para obtener más información, visite: hps://www.nvidia.com/en-us/geforce/
news/reex-latency-analyzer-360hz-g-sync-monitors/.
49
Filtro de luz azul y salud ocular
El ltro de luz azul bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar de una
experiencia de visualización más cómoda.
Conguración de ltro de luz azul de acceso rápido
El ltro de luz azul se puede habilitar y deshabilitar sobre la marcha mediante el
botón Acceso rápido.
Quick Access
Botón Acceso rápido
Blue Light Filter
On
NOTA: Al habilitar el ltro de luz azul (BLF) mediante el botón Acceso rápido,
el valor de BLF será de 100, que está cercado por TÜV. Sin embargo,
el valor de BLF será 0 si el usuario elige otra función a través del botón Acceso rápido.
50
Mientras uliza el monitor y disfruta de él, no olvide lo siguiente:
• La visualización de pantallas de equipos informácos durante prolongados
períodos de empo puede provocar molesas e irritación ocular. Para reducir
estos efectos, es recomendable interrumpir periódicamente la visualización para
permir que los ojos se relajen.
• Los usuarios pueden personalizar el valor del ltro de luz azul mediante el menú
Games Modes (Modos de juego).
G-Sync
XG251G
Game ModesDisplayInput SelectAudio AdjustSetup Menu
Standard
Custom 1
Custom 2
FPS
Battle Royale
MOBA
G-SYNC®
Processor
ULMB
ULMB Pulse Width
Dark Boost
Blue Light Filter
Response Time OD
Recall
Max. Refresh Rate
ExitNavi.Power
ON
Custom 1
Hz360
Game Modes
50
/100
• El monitor también es compable con la opción Flicker-Free (Sin parpadeo), que
reduce o elimina el parpadeo de la pantalla, lo que alivia la posible faga visual.
Cálculo de descansos
Si manene la mirada en el monitor durante períodos prolongados, se recomienda
hacer interrupciones, para que la vista descanse. Se recomiendan breves descansos
de al menos cinco (5) minutos después de una (1) a dos (2) horas de visualización
connua.
Tomar descansos más cortos y frecuentes es generalmente más benecioso que
descansos más largos y menos frecuentes.
Mirar a objetos distantes
Mientras se toman descansos, los usuarios pueden reducir aún más la faga y
sequedad visuales enfocando objetos que están más lejos de ellos.
Ejercicios para los ojos y el cuello
Ejercicio para los ojos
Los ejercicios para los ojos pueden ayudar a minimizar el estrés ocular. Gire los ojos
hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo lentamente. Repita tantas veces como
sea necesario.
Ejercicios para el cuello
Los ejercicios para el cuello también pueden ayudar a minimizar el estrés ocular.
Relaje los brazos y déjelos colgar a lo largo de sus costados, inclínese ligeramente
hacia adelante para esrar el cuello, gire la cabeza hacia la derecha y hacia la
izquierda. Repita tantas veces como sea necesario.
51
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso rápido
y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o modos preeren
en el menú de acceso rápido a través del menú OSD Setup Menu (Menú de
conguración). La función o el modo se habilitará tan pronto como se presione la
tecla de acceso rápido.
Quick Access
Blue Light Filter
On
NOTA: El menú Quick Access (Acceso rápido) desaparecerá al cabo de tres (3)
segundos automácamente.
Para cambiar las funciones de acceso rápido para el botón de acceso rápido:
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
Quick Access
Blue Light Filter
Off
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Quick Access (Acceso
rápido). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su
submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar lo que preera. A
connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
52
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del monitor
y debajo del bisel. Cuando se establece en “On” (Acvado), o después de
restablecerse, se acvará el modo "Breathing" (Respiración).
Para entrar en el menú Elite RGB (RGB Elite):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Elite RGB (RGB Elite). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para entrar en su submenú.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar lo que preera. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la selección.
NOTA: Algunas opciones de submenú pueden tener otro submenú. Para entrar
en el submenú correspondiente, mueva el botón de joysck [►].
Además, las luces de fondo RGB también se sincronizan con varios socios clave. La
descarga de su soware le dará el poder para ajustar aún más las funcionalidades
RGB.
Para congurar el soware RGB de asociados:
1. Visite: hps://www.viewsonic.com/elite/rgb/
2. Seleccione un soware RGB de asociado y descárgalo.
3. Conecte un extremo del cable USB Tipo B al monitor y el otro extremo al equipo.
4. Ejecute e instale el soware de asociado.
5. Comience a personalizar la luz RGB del monitor.
53
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para superponer en
la pantalla.
Para habilitar la función Crosshair (Punto de mira):
1. Presione el botón [●] o mueva el botón de joysck [◄] o [▲] o [▼] para mostrar
el menú en pantalla (OSD).
2. Mueva el botón de joysck [◄] o [►] para seleccionar Setup Menu (Menú de
conguración). A connuación, mueva el botón [▼] para entrar en el menú
Setup Menu (Menú de conguración).
3. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar Crosshair (Punto de mira). A connuación, mueva el botón de joysck [►] para conrmar la selección.
4. Mueva el botón de joysck [▲] o [▼] para seleccionar el eslo y color de punto
de mira preferidos. A connuación, presione el botón [●] para conrmar la
selección.
NOTA: Aparecerá una imagen de vista previa del punto de mira (po y color) en
el lado derecho del menú OSD antes de realizar la conrmación.
Crosshair
(Punto de mira)
Type A (Tipo A)
Type B (Tipo B)
Type C (Tipo C)
Descripción
Adjust
Main Menu
Exit
NOTA: Este cuadro de mensaje aparecerá con
el punto de mira y desaparecerá tres (3)
segundos después automácamente.
54
Apéndice
Especicaciones
ElementoCategoríaEspecicaciones
Pantalla LCDTipoLCD TFT de matriz acva de 1920x1080,
Densidad de píxeles de 0,2331 mm x 0,2331 mm
Tamaño de la
62,23 cm, 24,5” (24,5” visualizable)
pantalla
Filtro de coloresBanda vercal RGB
Supercie de cristalTipo andeslumbrante, revesmiento reforzado 3H
Voltaje de entrada100-240 VCA, 50/60Hz (cambio automáco)
Barrido completo
596,736 x 335,664 mm (23,49” x 13,22”)
(H x V)
TemperaturaDe 0 °C a 40 °C (de 32 °F a 104 °F)
HumedadDel 20% al 90 % (sin condensación)
Altud10.000 pies (3,048 km)
Condiciones de
almacenamiento
TemperaturaDe -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
HumedadDel 5 % al 90 % (sin condensación)
Altud12,1 km (40 000 pies)
DimensionesCaracteríscas
sicas
557,9 x 402,7~522,7 x 247,9 mm
(21,96” x 15,85~20,58” x 9,76”)
(AN x AL x FO)
Soporte para
Dimensiones100 x 100 mm
pared
PesoCaracteríscas
10,2 kg (22,49 libras)
sicas
Modos de ahorro
de energía
1
No establezca la tarjeta gráca de su PC de forma que supere estos modos de temporización; si lo hace, la pantalla resultará dañada para
siempre.
2
Asegúrese de ulizar el adaptador de alimentación de ViewSonic® o de un origen autorizado únicamente.
3
La condición de prueba sigue los estándares EEI.
4
Sin USB ni audio.
Encendido
O (Desacvar)< 0,3 W (máx.)
3
60 W (pico)
4
55
Glosario
En esta sección se describe el glosario estándar de los términos ulizados en todos
los modelos de pantalla LCD. Todos los términos se enumeran en orden alfabéco.
NOTA: Algunos términos puede que no se apliquen al monitor.
A
Advanced DCR (DCR Avanzado)
La tecnología Advanced DCR (DCR Avanzado) detecta automácamente
la señal de imagen y controla de forma inteligente el brillo y el color de la
retroiluminación para mejorar la capacidad de hacer el negro más negro en
una escena oscura y el blanco más blanco en un entorno brillante.
Adapve Sync (Sincronización adaptava)
La tecnología Adapve Sync (Sincronización adaptava) pone n a la
disparidad de jugabilidades y a los fotogramas rotos con un rendimiento sin
artefactos y uido a práccamente a cualquier tasa de fotogramas.
Audio Adjust (Ajuste de Sonido)
Permite ajustar el volumen, silenciar el sonido o cambiar entre las entradas
si ene más de una fuente.
Auto Detect (Autodetectar)
Si la fuente de entrada actual no ene señal, el monitor cambiará
automácamente a la siguiente opción de entrada. En algunos modelos,
esta función está deshabilitada de forma predeterminada.
B
Black Stabilizaon (Estabilización de Negro)
La estabilización de negro de ViewSonic proporciona visibilidad realzada y
detalles iluminando escenas oscuras.
Blue Light Filter (Filtro de luz azul)
Permite ajustar el ltro que bloquea la luz azul de alta energía para disfrutar
de una experiencia de visualización más cómoda.
Boot Up Screen (Pantalla de arranque)
Al apagar la pantalla de arranque, se deshabilitará la visualización del
mensaje en pantalla al encender el monitor.
Brightness (Brillo)
Permite ajustar los niveles de negro de fondo de la imagen de la pantalla.
56
C
Color Adjust (Ajuste de Color)
Proporciona varios modos de ajuste de color para ayudar a ajustar la
conguración del color conforme a las necesidades del usuario.
Color Range (Rango de colores)
El monitor puede detectar el rango de color de la señal de entrada
automácamente. Puede cambiar manualmente las opciones de rango de
color para ajustar el rango de color correcto si los colores no se muestran
apropiadamente.
OpcionesDescripción
Auto
(Automáco)
Full Range
(Rango completo)
Limited Range
(Rango limitado)
Espacio de color
Permite a los usuarios elegir qué espacio de color desean usar para la salida
de color del monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Temperatura color)
Permite a los usuarios seleccionar una conguración de temperatura de
color especíca para personalizar aún más sus experiencias de visualización.
Valor
predeterminado
del panel
sRGBEspacio de color estándar ulizado para el sistema
El monitor reconoce automácamente el formato de
color y los niveles de negro y blanco.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
completo.
El intervalo de color de los niveles y negro y blanco está
limitado.
Estado original del panel
Windows.
Bluish (Azulado)Permite establecer la temperatura de color en 9.300K.
Cool (Frío)Permite establecer la temperatura de color en 7.500K.
Nave (Navo)Temperadura de color predeterminada. Recomendado
para uso general.
Warm (Cálido)Permite establecer la temperatura de color en 5.000K.
ColorX
Un modo de color único, velocidad y color de equilibrio, para una acción
de ritmo rápido. La mejor opción para juegos que requieren reejos de
contracción y color preciso para reacciones rápidas.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la diferencia entre el fondo de imagen (nivel de negro) y el
primer plano (nivel de blanco).
Crosshair (Punto de mira)
Seleccione entre diferentes eslos de punto de mira y colores para
superponer en la pantalla.
57
E
Elite RGB Lighng (Iluminación RGB de Elite)
Esta conguración controla la iluminación RGB en la parte posterior del
monitor y debajo del bisel. Se pueden ajustar tanto el color como el eslo
de la iluminación RGB.
G
H
Game Mode (Modo Juego)
Integración de un diseño de menús OSD orientado a los juegos, que incluye
conguración para juegos FPS, RTS y MOBA precalibrada. Cada modo está
personalizado funcionalmente con pruebas dentro del juego y ajustes
realizados para la mejor combinación de color y tecnología.
Gamma
Permite a los usuarios ajustar manualmente el nivel de brillo de los niveles
de escala de grises del monitor. Hay seis opciones: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6 y
2.8.
Hertz Limiter (Limitador de hercios)
Permite a los usuarios controlar cuántos fotogramas puede emir el
monitor. El monitor pondrá un límite en la candad máxima de fotogramas
que se pueden procesar desde el monitor para ahorrar energía y cargar
desde el lado del monitor.
Maz
Permite ajustar el tono de cada color (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo).
I
Informaon (Información)
Muestra el modo de temporización (entrada de señal de vídeo) procedente
de la tarjeta gráca en el equipo, el número de modelo LCD, el número de
serie y la dirección URL del sio web de ViewSonic®. Consulte la guía del
usuario de la tarjeta gráca para obtener instrucciones sobre el cambio de la
resolución y la tasa de actualización (frecuencia vercal).
NOTA: VESA 1024 x 768 a 60 Hz, por ejemplo, signica que la resolución
es 1024 x 768 y la tasa de actualización es 60 hercios.
Input Select (Selección de entrada)
Permite alternar entre diferentes opciones de entrada que están disponibles
para el monitor.
58
L
Low Input Lag (Retraso Entrada Corto)
ViewSonic® ofrece un retraso de entrada corto ulizando un reductor de
proceso del monitor, que disminuye la latencia de la señal. En el submenú
“Low Input Lag” (Retraso de entrada corto), puede seleccionar la velocidad
apropiada para el uso que desee entre las opciones.
M
O
Manual Image Adjust (Ajuste manual de imagen)
Muestra el menú “Manual Image Adjust” (Ajuste manual de imagen). Puede
establecer diversos ajustes de calidad de imagen manualmente.
Memory Recall (Recuperar memoria)
Permite devolver la conguración de fábrica para los ajustes si la pantalla
funciona en un modo de temporización predenido de fábrica enumerado
en las especicaciones de este manual.
NOTA: (Excepción) Este control no afecta a los cambios realizados en las
opciones “Language Select” (Selección de idioma) o “Power Lock”
(Bloqueo de la alimentación).
Oset (Desplazamiento)
Permite ajustar los niveles de negro para el rojo, verde y azul. Las funciones
de ganancia y desplazamiento permiten a los usuarios controlar el balance
de blancos para un control máximo cuando manipulan el contraste y
escenas en la obscuridad.
OSD Pivot (Pivote OSD)
Establece la dirección de visualización del menú OSD del monitor.
P
Overscan (Sobrescaneo)
Se reere a una imagen recortada en la pantalla del monitor. Una valor en
el monitor se amplía en el contenido de la película, de forma que no se
pueden ver los bordes más externos de la misma.
Power Indicator (Indicador de alimentación)
La luz que muestra si el monitor está encendido o apagado. Esta
conguración también controla la iluminación en el pedestal. Los usuarios
pueden desacvar el efecto de iluminación en "Power Indicator" (Indicador
de alimentación). Además, el indicador de alimentación muestra un color
promedio que interpreta directamente la señal de color de entrada recibida
en la pantalla.
PureXP™
Abreviatura de "Experiencia pura", esta caracterísca puede mejorar la
calidad visual de los objetos en movimiento, haciéndolos menos vagos con
una vista más clara. XP también es un juego en la barra de vida en algunos
juegos. XP es una forma común y genial de denominación, al igual que la
industria de vídeo, el efecto de vídeo como VFX. También agrega un toque
más de juego y tecnológico.
59
Q
Quick Access (Acceso rápido)
Inicie rápidamente algunas funciones y modos a través de la tecla de acceso
rápido y el menú. Los usuarios también pueden denir qué funciones o
modos preeren en el menú de acceso rápido a través de la opción OSD
Setup Menu(Menú de conguración). La función o el modo se habilitará tan
pronto como la barra de luz se mueva sobre el elemento, y se deshabilitará
después de quitar dicha barra.
R
S
Recall (Recuperar)
Permite restablecer la conguración del monitor del modo de vista.
Resoluon Noce (Aviso resolución)
El aviso indica a los usuarios que la resolución de visualización actual no
es la resolución nava correcta. Este aviso aparecerá en la ventana de
conguración de visualización cuando se congura la resolución de pantalla.
Response Time OD (OD de empo de respuesta)
Una función de ajuste avanzada para usuarios que desean ajustar el empo
de respuesta del monitor. Pueden seleccionar entre cinco (5) niveles
diferentes para ajustar con mayor precisión la respuesta para que sea tan
rápida como sea necesario mientras reducen el desenfoque o el efecto
fantasma en función de cada escenario de juego único.
Setup Menu (Menú de conguración)
Permite ajustar la conguración del menú en pantalla (OSD). Muchas de
estas conguraciones pueden acvar las nocaciones de la visualización en
pantalla de forma que los usuarios no tengan que volver a abrir el menú.
V
Sharpness (Nidez)
Permite ajustar la calidad de imagen del monitor.
ViewMode (Modo de vista)
La exclusiva función (Modo de vista) de ViewSonic ofrece los valores
predenidos: “Game” (Juego), “Movie” (Película) “Web”, “Text” (Texto),
“MAC” y “Mono”. Estos valores predenidos están especícamente
diseñados para proporcionar una experiencia de visualización opmizada
para diferentes aplicaciones de pantalla.
ViewScale
Los jugadores enen la capacidad de ajustar el tamaño de visualización de la
imagen en el monitor, lo que permite un escenario de "ajuste perfecto".
60
Solucionar problemas
En esta sección se describen algunos problemas comunes que puede experimentar
al ulizar el monitor.
ProblemaSoluciones posibles
No hay alimentación• Asegúrese de haber encendido el monitor
presionando el botón Alimentación.
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma correcta y segura al monitor y
a la toma de alimentación.
• Enchufe otro disposivo eléctrico a la toma de
corriente eléctrica para comprobar que dicha toma
suministra energía.
La alimentación
está encendida pero
no parece ninguna
imagen en la pantalla
Colores incorrectos o
anómalos
La imagen de la
pantalla es demasiado
clara o demasiado
oscura
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta
el monitor al equipo está enchufado de forma
correcta y segura.
• Ajuste los parámetros de contraste y brillo.
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente
correcta.
• Si algunos colores (rojo, verde o azul) faltan,
compruebe el cable de vídeo para asegurarse de
que está conectado de forma correcta y segura.
Los contactos sueltos o doblados del conector del
cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
• Conecte el monitor a otro equipo.
• Si ene una tarjeta gráca angua, póngase
en contacto con ViewSonic® para conseguir un
adaptador que no sea DDC.
• Ajuste la conguración del brillo y del contraste a
través del menú OSD.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
La imagen de la
pantalla se corta
dentro y fuera
La imagen de la
pantalla está borrosa
• Asegúrese de que ha seleccionado la fuente
correcta.
• Compruebe que no haya contactos doblados ni
rotos en el conector del cable de vídeo.
• Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta
el monitor al equipo está enchufado de forma
correcta y segura.
• Ajuste la resolución a la relación de aspecto
correcta.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
61
ProblemaSoluciones posibles
La pantalla no
está centrada
correctamente
La pantalla se muestra
en color amarillo
El menú OSD no
aparece en la pantalla
o no se puede acceder
a los controles de
dicho menú
Los botones del
panel de control no
funcionan
Algunos menús no se
pueden seleccionar en
el menú OSD
• Ajuste los controles horizontales y vercales
mediante el menú OSD.
• Compruebe la relación de aspecto.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
• Asegúrese de que la opción “Blue Light Filter”
(Filtro de luz azul) está desacvada.
• Compruebe si el menú OSD está bloqueado.
• Apague el monitor, desenchufe el cable de
alimentación, vuelva enchufarlo y, por úlmo,
encienda el monitor.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
• Presione solamente un botón al mismo empo.
• Reinicie el equipo.
• Ajuste la opción ViewMode (Modo de vista) o la
fuente de entrada.
• Restablezca la conguración de fábrica del monitor.
No hay salida de audio• Si usa auriculares o audífonos, asegúrese de que el
conector miniestéreo está conectado.
• Asegúrese de que el volumen no está silenciado ni
establecido en 0.
• Compruebe la opción Audio Input (Entrada de
audio).
El monitor no se
ajustará
Los disposivos USB
conectados al monitor
no funcionan
• Asegúrese de que no hay obstrucciones cerca del
monitor o en él y que las distancias de separación
son adecuadas.
• Para obtener más información, consulte la “Ajustar
el ángulo de visión”.
• Compruebe que el cable USB está conectado
correctamente.
• Intente cambiar a otro puerto USB diferente (si
procede).
• Algunos disposivos USB requieren una corriente
eléctrica superior; conecte el disposivo
directamente al equipo.
El disposivo externo
está conectado, pero
no aparece ninguna
imagen en la pantalla
• Asegúrese de que alimentación está encendida.
• Ajuste el brillo y el contraste a través del menú
OSD.
• Compruebe el cable de conexión y asegúrese de
que está conectado de forma correcta y segura.
Los contactos sueltos o doblados del conector del
cable pueden dar lugar a una falsa conexión.
62
Mantenimiento
Precauciones generales
• Asegúrese de que el monitor está apagado y que el cable de alimentación está
desenchufado de la toma de corriente eléctrica.
• No rocíe ni vierta ningún líquido directamente sobre la pantalla o la carcasa.
• Manipule el monitor con cuidado, ya que un monitor de color más oscuro, si se
raya, dichos arañazos son más evidentes que en un monitor de color más claro.
Limpiar la pantalla
• Limpie la pantalla con un paño limpio, suave y que no esté deshilachado. Con
ello se eliminarán el polvo y otras parculas.
• Si la pantalla sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de limpiador
de vidrio que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y que no
esté deshilachado, y páselo por la pantalla.
Limpiar la carcasa
• Ulice un paño suave y seco.
• Si la carcasa sigue estando sucia, aplique una pequeña candad de detergente
no abrasivo que no contenga amoníaco ni alcohol a un paño limpio, suave y sin
pelusas, y páselo por la supercie.
Renuncia de responsabilidad
• ViewSonic® no recomienda ulizar ningún limpiador basado en amoníaco o
alcohol en la pantalla o carcasa. Se sabe que algunos productos de limpieza
químicos dañan estas partes del monitor.
• ViewSonic® no se responsabiliza de los daños resultantes del uso de cualquier
limpiador basado en amoníaco o alcohol.
63
Información reglamentaria y de servicio
Información de conformidad
En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con
las normavas. Las aplicaciones correspondientes conrmadas se referirán a las
equetas de la placa de idencación y al marcado correspondiente de la unidad.
Declaración de cumplimiento de las normas FCC
Este disposivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento
está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este disposivo no deberá
causar interferencias perjudiciales y (2) este disposivo deberá aceptar cualquier
interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un disposivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado
15 de la normava FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
uliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y uliza
conforme a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garanzar que la interferencia
no ocurrirá en una instalación en parcular. En el caso de que el equipo causara
interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando dicho equipo, se sugiere que el usuario lleve
a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/
televisión.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización
para ulizar el equipo.
Declaración de Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Conformidad CE para países europeos
El disposivo cumple la Direcva EMC 2014/30/UE y la Direcva de baja
tensión 2014/35/UE.
64
La siguiente información solamente se aplica a los estados miembros de la Unión
Europea:
La marca mostrada a la derecha cumple la directiva sobre el desecho de
equipos eléctricos y electrónicos 2012/19/UE (WEEE). La marca indica la
necesidad de NO arrojar el equipo a la basura municipal no clasificada. En
su lugar, debe utilizar los sistemas de retorno y reciclaje disponibles.
Declaración de cumplimiento de la direcva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2)
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Direcva 2011/65/UE del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Direcva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptaon Commiee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a connuación:
Ciertos componentes de productos indicados anteriormente están exentos en el
Anexo III de las direcvas RoHS2 tal y como se indica a connuación:
• Mercurio en lámparas uorescentes de cátodo frío y lámparas uorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para nes especiales que no excedan (por
lámpara):
Longitud corta (500 mm):3,5 mg como máximo por lámpara. Longitud media (> 500 mm y 1500 mm):5 mg como máximo por lámpara. Longitud larga (> 1500 mm):13 mg como máximo por lámpara.
• Plomo en vidrio de tubos de rayos catódicos.
• Plomo en vidrio de tubos uorescentes que no superan un 0,2 % en peso.
• Plomo como elemento de aleación en aluminio que conene hasta un 0,4 % de
plomo en peso.
• Aleación de cobre que conene hasta 4 % de plomo en peso.
• Plomo de soldadores de alta temperatura (por ejemplo aleaciones basadas en
plomo que contengan el 85 % en peso o más plomo).
65
• Componentes eléctricos y electrónicos que conenen plomo en vidrio o
cerámica disnta la cerámica del dieléctrico de los condensadores, por ejemplo
disposivos piezoeléctricos, o en un compuesto de matriz de cerámica o vidrio.
Restricción de sustancias peligrosas en la India
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India). Este producto cumple
la “Regla de residuos electrónicos de la India 2011” y prohíbe el uso de plomo,
mercurio, cromo hexavalente, bifenilos polibromados o éteres de difenílicos
polibromados que superen el 0,1 % de peso y el 0,01 % de peso para el cadmio,
excepto para las exenciones establecidas en el Programa 2 de la Regla.
Desecho del producto al nal de su período de vida
ViewSonic® respeta el medio ambiente está compromedo para trabajar y vivir de
forma ecológica. Gracias por formar parte de Smarter, Greener Compung. Visite el
sio web de
Macintosh y Power Macintosh son marcas registradas de Apple Inc.
Microso, Windows y el logopo de Windows son marcas registradas de Microso
Corporaon en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic®, el logopo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son
marcas registradas de ViewSonic® Corporaon.
VESA es una marca comercial registrada de Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort y DDC son marcas registradas de VESA.
ENERGY STAR® es una marca comercial registrada de la Agencia de protección
medioambiental de EE. UU (EPA).
Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon ha decidido que sus
productos cumplan con la normava de ENERGY STAR® en eciencia energéca.
Exclusión de garana: ViewSonic® Corporaon no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los
daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del
rendimiento o uso de este producto.
Para connuar con la mejora del producto, ViewSonic® Corporaon se reserva el
derecho de cambiar las especicaciones sin previo aviso. La información presente
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Ninguna parte de este documento se puede copiar, reproducir o transmir total
o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de
ViewSonic® Corporaon.
XG251G_UG_ESP_1a_20210909
67
Servicio de atención al cliente
Para obtener soporte técnico o un servicio de reparación del producto, consulte la
tabla siguiente o póngase en contacto con su distribuidor.
NOTA: Necesitará el número de serie del producto.
País o regiónSio webPaís o regiónSio web
Asia-Pacíco y África
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
América
United States
Lan America
Europe
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
68
Garana limitada
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garana. Si algún producto presenta alguno de
estos defectos durante el período de garana, ViewSonic® decidirá si repara o
sustuye el producto por otro similar, según su criterio y como único remedio. El
producto o las piezas de repuesto pueden incluir componentes o piezas reparadas o
reconstruidas. La unidad, las piezas o los componentes de reemplazo o sustución
están cubiertos por el empo restante de la garana limitada original del cliente y
el período de garana no se extenderá. ViewSonic® no ofrece ninguna garana para
ningún soware de terceros, ya sea que esté incluido con el producto o lo instale el
cliente ni para la instalación de piezas o componentes de hardware no autorizados
(por ejemplo, lámparas para proyectores). (Consulte la sección “Qué excluye y no
cubre la garana”).
Duración de la garana:
Las pantallas de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el país
de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano de
obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto o incumplimiento de las
instrucciones suministradas con los productos.
Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Daños causados a cualquier programa, datos o medios de almacenamiento
extraíbles o pérdida de los mismos.
Deterioros normales del uso. Desinstalación o instalación del producto.
• Soware o pérdida de datos que tengan lugar durante la reparación o
sustución.
69
• Cualquier daño del producto debido al transporte.
• Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
• Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de ViewSonic.
• Si el propietario no realiza el mantenimiento periódico del producto como se
indica en la Guía del usuario.
• Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Daños causados por imágenes estácas (no móviles) que se muestran durante
largos períodos de empo (también conocidas como quemado de imagen).
• Soware: cualquier soware de terceros incluido con el producto o instalado por
el cliente.
• Hardware, accesorios, piezas y componentes: instalación de cualquier hardware,
accesorio, pieza consumible o componente no autorizado (por ejemplo,
lámparas para proyectores).
• Daños al recubrimiento de la supercie de la pantalla o abusos de dicho
recubrimiento a través de una limpieza inadecuada como se describe en la guía
del usuario del producto.
• Cargos por servicio de desinstalación, instalación y conguración, incluido el
montaje en pared del producto.
Cómo obtener asistencia técnica:
• Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana,
póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic®
(consulte la página “Servicio de atención al cliente”). Necesitará proporcionar el
número de serie del producto.
• Para obtener el servicio de garana, deberá proporcionar la siguiente
información: (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Envíe el producto en la caja original y con el porte pagado a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic® o a ViewSonic®.
• Para obtener más información o el nombre del centro de servicio ViewSonic®
más cercano, póngase en contacto con ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
70
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por
ViewSonic®.
Efecto de la ley estatal:
Esta garana le otorga determinados derechos legales. También puede tener otros
derechos que pueden variar según el estado o provincia donde se encuentre.
Algunos estados no permiten limitaciones en garanas implícitas y/o no permiten
la exclusión de daños incidentales o consecuentes, de modo que puede que las
limitaciones y exclusiones anteriores no sean aplicables.
Ventas fuera de Para EE.UU. y Canadá:
Para obtener información y asistencia técnica relacionadas con los productos
de ViewSonic® vendidos fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic® o con su distribuidor local de ViewSonic®.
El período de garana de este producto en China connental (Hong Kong, Macao,
excepto Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la tarjeta de garana de
mantenimiento.
Para los usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garana
proporcionada se pueden encontrar en: hp://www.viewsonic.com/eu/ bajo
“Support/Warranty Informaon” (Soporte/Información de la garana).
Planlla de términos de garana de pantallas en la interfaz del usuario
VSC_TEMP_2007
71
Garana limitada en México
Pantalla de ViewSonic®
Qué cubre la garana:
ViewSonic® garanza que, en condiciones de uso normales, sus productos no
tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garana.
Si se prueba que un producto presenta defectos materiales o de fabricación
durante el Período de la garana, ViewSonic® se responsabilizará de la reparación o
sustución del producto por uno similar, lo que esme más oportuno. El producto o
las piezas de repuesto pueden incluir piezas, componentes o accesorios reparados o
reconstruidos.
Duración de la garana:
Las pantallas LCD de ViewSonic® enen una garana de entre 1 y 3 años, según el
país de compra, para todas las piezas, incluida la fuente de luz, y para toda la mano
de obra a parr de la fecha de la primera compra del consumidor.
Qué protege la garana:
Esta garana solo es válida para el primer comprador.
Qué excluye y no cubre la garana:
• Productos en los que el número de serie esté desgastado, modicado o borrado.
• Daños, deterioros o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas
naturales, modicación no autorizada del producto, intento de reparación
no autorizado o incumplimiento de las instrucciones suministradas con los
productos.
Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos de la corriente
eléctrica.
Uso de componentes o piezas que no cumplan las especicaciones de
ViewSonic®.
Deterioros normales del uso. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
• Cualquier producto que muestre un estado comúnmente conocido como
"imagen fantasma" causado cuando una imagen estáca permanece mostrada
en el producto durante un prolongado período de empo.
• Cargos de conguración, prevención, instalación y desinstalación.
72
Cómo obtener asistencia técnica:
Para obtener más información sobre cómo recibir el servicio de garana, póngase
en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic® (consulte la página
“Servicio de atención al cliente” adjunta). Tendrá que proporcionar el número
de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el
espacio proporcionado a connuación en el momento de la compara por si tuviera
que hacerlo en el futuro. Conserve el recibo de compra para presentarlo junto con
su reclamación de garana.
Para sus registros
Nombre del producto:Número de modelo:
Número de documento:Número de serie:
Fecha de compra:¿Adquirir garana extendida?(S/N)
En caso armavo, ¿cuándo expira la garana?
• Para obtener la asistencia técnica cubierta por la garana, necesitará
proporcionar (a) el recibo de compra original con la fecha, (b) su nombre, (c)
su domicilio, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del
producto.
• Lleve usted mismo o envíe el producto en la caja original a un centro de servicio
autorizado de ViewSonic®.
• Los costos de transporte de envío y devolución para productos cubiertos por la
garana serán pagados por ViewSonic®.
Limitación de las garanas implícitas:
No hay garanas, explícitas ni implícitas, que se exendan más allá de la descripción
aquí contenida, incluida la garana implícita de comerciabilidad e idoneidad para
un n determinado.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic® se limita al coste de la reparación o el cambio del
producto. ViewSonic® no se hace responsable de:
• Daños a otra propiedad causados por algún defecto del producto, daños
basados en molesas, pérdida de uso del producto, pérdida de empo, pérdida
de benecios, pérdida de oportunidades de negocio, pérdida de bienes,
intromisiones en relaciones de trabajo u otras pérdidas comerciales, aunque se
avisara de la posibilidad de tales daños.
• Cualquier otro daño, incidental, consecuente o de otro po.
• Cualquier reclamación contra el cliente realizada por otra persona.
• Reparaciones o intentos de reparación por personas no autorizadas por ViewSonic®.
73
Información de contacto para el servicio de ventas y autorizado (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com