Розумний проектор без лампи
Інструкція з використання
№ моделі: VS17612
Номер за каталогом: X10-4K
Дякуємо, що обрали ViewSonic®
Компанія ViewSonic® пишається тим, що належить до світових лідерів у
галузі систем візуалізації, і постійно працює над упровадженням передових
технологій. Однак ми прагнемо, щоб наші продукти були не лише
інноваційними, але й простими та зрозумілими для користувача. Ми віримо,
що із системами ViewSonic® світ зможе стати кращим, і що наші творіння вас не
підведуть.
Ще раз дякуємо, що обрали ViewSonic®!
2
Запобіжні заходи
Перш ніж використовувати проектор, ознайомтеся з наведеними нижчеЗапобіжними заходами.
• Зберігайте цю інструкцію з використання в надійному місці, щоб
скористатися нею за потреби.
• Прочитайте всі попередження й дотримуйтеся всіх вказівок.
• Довкола проектора з усіх боків має бути щонайменше 20 дюймів (50 см)
вільного місця для забезпечення належної вентиляції.
• Встановлюйте проектор у добре провітрюваному приміщенні. Не розміщуйте
на проекторі жодні предмети, що можуть зашкодити розсіюванню тепла.
• Не кладіть проектор на нерівну чи нестабільну поверхню. Проектор може
впасти й пошкодитися або травмувати когось.
• Не використовуйте проектор, якщо його нахилено під кутом понад 10°
управо або вліво чи під кутом понад 15° уперед чи назад.
• Під час роботи проектора не дивіться безпосередньо на його об’єктив.
Яскравий світловий промінь може пошкодити очі.
• Завжди відкривайте затвор об’єктива або знімайте з нього кришечку, коли
ввімкнено лампу проектора.
• Не блокуйте об’єктив проектора предметами під час роботи проектора,
оскільки це може призвести до нагрівання та деформування предметів або
навіть до пожежі.
• Під час роботи лампа дуже нагрівається. Перш ніж виймати лампу для
заміни, зачекайте приблизно 45 хвилин, щоб проектор охолонув.
• Не використовуйте лампи після завершення терміну експлуатації. У
рідкісних випадках після цього терміну лампа може тріснути.
• Замінюйте лампу чи інші електронні компоненти, лише коли проектор
відключено від розетки.
• Не намагайтеся розібрати проектор. Усередині проектора є небезпечна
висока напруга, що може призвести до смерті в разі контакту з тілом.
• Переміщуйте проектор обережно й стежте, щоб не впустити його й не
вдарити об інші предмети.
• Не кладіть важкі предмети на проектор чи кабелі з’єднання.
• Не ставте проектор вертикально з краю. Проектор може впасти й
пошкодитися або травмувати когось.
• Уникайте впливу на проектор прямого сонячного проміння чи інших
джерел постійного тепла. Не встановлюйте проектор поблизу джерел
тепла, зокрема радіаторів, обігрівачів, печей чи інших пристроїв (зокрема й
підсилювачів), що можуть спричинити підвищення температури проектора
до небезпечного рівня.
3
• Не ставте рідини на проектор або біля нього. Якщо рідна розіллється на
проектор, то може призвести до його несправності. Якщо ви все ж намочили
проектор, відключіть його від джерела живлення та зателефонуйте в
місцевий сервісний центр, щоб вони виконали технічне обслуговування
проектора.
• Під час роботи проектора може нагріватися повітря та виділятися певний
запах із вентиляційного отвору. Це не є дефектом.
• Не намагайтеся обійти засоби захисту, як-от поляризований чи заземлений
штекер. Поляризований штекер оснащено двома контактами різної
ширини. Заземлений штекер має два контакти й один заземлювальний
штир. Контакти різної ширини й заземлювальний штир установлюються
для захисту користувача. Якщо штекер не відповідає розетці, скористайтеся
перехідником і не вставляйте штекер у розетку із силою.
• ЗАБОРОНЕНО видаляти заземлювальний штир під час під’єднання штекера
до розетки мережі живлення. ЗА ЖОДНИХ ОБСТАВИН не видаляйте
заземлювальний штир і стежте, щоб це не робили інші особи.
• Уникайте заземлення й притискання шнура живлення, зокрема біля штекера
та в місці з’єднання шнура з проектором.
• У деяких країнах напруга НЕ стабільна. Цей проектор безпечно працює
в діапазоні напруги 100–240 вольт змінного струму, але може вийти з
ладу при відключенні електроенергії або перепадах напруги ±10 вольт. У
місцях, де напруга може коливатися або відключатися, радимо підключити
проектор через стабілізатор живлення, мережевий фільтр або джерело
безперебійного живлення (UPS).
• Якщо з’явився дим, незвичний шум або дивний запах, негайно вимкніть
проектор і зателефонуйте дилеру або в компанію ViewSonic®. Продовжувати
використовувати проектор небезпечно.
• Використовуйте лише додаткове оснащення й аксесуари, які рекомендує
виробник.
• Якщо ви не плануєте використовувати проектор упродовж тривалого часу,
від’єднайте штекер шнура живлення від розетки.
• Усі процедури технічного обслуговування мають виконувати кваліфіковані
фахівці з обслуговування.
4
Запобіжні заходи: кріплення на стелі
Перш ніж використовувати проектор, ознайомтеся з наведеними нижче
Запобіжними заходами.
Якщо ви хочете закріпити проектор на стелі, радимо використовувати
відповідний набір для кріплення проектора на стелі та переконатися, що його
встановлено надійно й безпечно.
Якщо ви скористаєтеся невідповідним набором для кріплення проектора
на стелі, є ризик падіння проектора зі стелі через неправильне кріплення
гвинтами неправильної товщини й довжини.
Ви можете придбати набір для кріплення проектора на стелі в місці купівлі
самого проектора.
5
Зміст
Запобіжні заходи ....................................................... 3
Поєднуючи приголомшливу роздільну здатність 4K з функціональністю
розумного потокового передавання й портативним дизайном, проектор
ViewSonic® X10-4K забезпечує ефект театру в будь-якій кімнаті. Завдяки
легкому дизайну, зручній ручці для перенесення і короткофокусному об’єктиву,
проектор X10-4K можна легко переміщати з кімнати в кімнату та з приміщення
на вулицю. Він має 2400 світлодіодних люменів яскравості, а з можливістю
підключення Wi-Fi дозволяє користувачам передавати вміст від улюблених
постачальників.
Характеристики
• Конструкція короткофокусного об’єктива дозволяє проеціювати екран
розміром 100 дюймів з відстані всього 1,77 метра.
Пульт дистанційного керування – елементи керування та функції
КнопкаОпис
[1] Power (Живлення)
[2] Source (Джерело)
[3] Focus (Фокус)
[4] Seng (Налаштування)
[5] Audio Mode (Аудіорежим)
[6] Bluetooth
[7] Вгору/Вниз/Вліво/Вправо
[7] Повзунок ліворуч/
праворуч
[8] OK
[9] Return (Повернення)
Увімкнення або вимкнення проектора
Відображає панель вибору джерела вхідного
сигналу.
Автоматичне фокусування зображення.
Щоб налаштувати вручну, утримуйте кнопку
Focus (Фокус), на пульті дистанційного
керування протягом трьох (3) секунд
Відображає меню Налаштування.
Відображає налаштування динаміків.
Перегляд опцій Bluetooth.
Навігація і вибір потрібних пунктів меню та
налаштування.
Підтверджує вибір.
Повернення до попереднього екрана.
[10] Home (Головна)
[11] Volume Control
(Регулювання гучності)
Доступ до Головного меню.
Збільшує/зменшує рівень гучності або
вимикає/вмикає його.
ПРИМІТКА. Пульт дистанційного керування може відрізнятися в залежності
від вашої країни
15
Пульт дистанційного керування – ефективний діапазон
Щоб забезпечити належну роботу пульта
дистанційного керування, виконайте вказівки
нижче.
1. Пульт дистанційного керування
необхідно тримати під кутом в межах 30°
перпендикулярно до інфрачервоного датчика
пульта дистанційного керування проектора.
2. Відстань між пультом дистанційного
керування та датчиком не повинна
перевищувати 8 м (26 футів).
ПРИМІТКА.
Перегляньте малюнок, щоб
визначити розташування
інфрачервоного (ІЧ) датчика
пульта дистанційного керування.
Пульт дистанційного керування – заміна батарейок
1. Зніміть кришку відсіку для батарейок знизу пульта дистанційного керування,
натиснувши на перегородку і відсунувши її.
2. Вийміть батарейки (якщо необхідно) і встановіть дві батарейки типу AAA.
ПРИМІТКА. Дотримуйтеся полярності батарейки відповідно до позначок.
3. Встановіть кришку відсіку для батарейок, приєднавши її до основи і
вставивши на місце.
ПРИМІТКА.
• Не залишайте пульт дистанційного керування і батарейки в умовах
високої температури та вологості.
• Замінюйте лише на той же або еквівалентний тип, рекомендований
виробником батарейок.
• Якщо батарейки розряджені або ви не збираєтеся використовувати
пульт дистанційного керування протягом тривалого періоду часу,
вийміть їх, щоб уникнути пошкодження пульта дистанційного керування.
• Утилізуйте використані батарейки відповідно до інструкцій виробника та
місцевих норм охорони навколишнього середовища у вашому регіоні.
16
Початкове налаштування
У цьому розділі наведено докладні вказівки щодо початкового налаштування
проектора.
Вибір місця розташування – орієнтація проеціювання
Особисті вподобання і планування приміщення визначатимуть місце
встановлення. Візьміть до уваги наведене нижче.
• Розмір і положення екрана.
• Розташування потрібної розетки.
• Розташування та відстань між проектором та іншим обладнанням.
Проектор призначений для встановлення в одному з таких місць:
Розташування
Front Table
(Переднє настільне)
Проектор розміщений біля
підлоги перед екраном.
Front Ceiling
(Переднє стельове)
Проектор підвішений
догори дном до стелі перед
екраном.
Rear Table
(Зворотне настільне)¹
Проектор розміщений біля
підлоги позаду екрана.
Rear Ceiling
(Зворотне стельове)¹
Проектор підвішений
догори дном до стелі
позаду екрана.
¹ Потрібен екран для зворотнього проеціювання.
17
Розміри проеціювання
• Зображення 16:9 на екрані 16:9
ПРИМІТКА. (ґ) = Екран / (д) = Центр об’єктива
Зображення 16:9 на екрані 16:9
(а) Розмір
екрана
дюйм.
3076,220,90,5320,90,5314,737,3626,15664
40101,627,90,7127,90,7119,649,8134,86886
5012734,80,8834,80,8824,562,2643,581107
60152,441,81,0641,81,0629,474,7252,291328
70177,848,81,2448,81,2434,387,1761,011550
80203,255,71,4255,71,4239,299,6269,731771
90228,662,71,5962,71,5944,1112,0778,441992
10025469,71,7769,71,7749124,5387,162214
110279,476,71,9576,71,9553,9136,9895,872435
120304,883,62,1283,62,1258,8149,43 104,592657
130330,290,62,390,62,363,7161,88113,32878
см
(б) Відстань проекції
Мін.Макс.
дюйм.
м
дюйм.
м
(в) Висота
зображення
дюйм.
см
Ширина
зображення
дюйм.
мм
140355,697,62,4897,62,4868,6174,34 122,023099
150381104,52,66104,52,6673,5186,79 130,743321
160406,4111,52,83111,52,8378,4199,24 139,453542
200508139,43,54139,43,5498,1249,05 174,324428
ПРИМІТКА. Через варіації оптичних компонентів допустима різниця між
цими цифрами складає 3%. Перед постійним встановленням
проектора рекомендується фізично перевірити розмір і
відстань проекції.
18
Монтаж проектора
ПРИМІТКА. Якщо ви купуєте кріплення іншого виробника, використовуйте
правильний розмір гвинтів. Розмір гвинта може відрізнятися
залежно від товщини монтажної пластини.
1. Для забезпечення максимально безпечного монтажу, використовуйте
настінне або стельове кріплення компанії ViewSonic®.
2. Переконайтеся, що гвинти, які використовуються для монтажу кріплення до
проектора, відповідають таким технічним характеристикам:
• Тип гвинта: M4 x 8
• Максимальна довжина гвинта: 8 mm
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ.
• Не встановлюйте проектор поблизу джерела тепла.
• Залиште проміжок не менше 10 см (3,9 дюйма) між стелею і нижньою
частиною проектора.
19
Установлення з’єднань
У цьому розділі наведено вказівки, як під’єднати проектор до іншого
обладнання.
Під’єднання до мережі живлення
1. Під’єднайте шнур живлення до вхідного роз’єму джерела змінного струму на
задній панелі проектора.
2. Під’єднайте шнур живлення до розетки мережі живлення.
ПРИМІТКА. Під час встановлення проектора вставте легкодоступний
пристрій відключення у фіксованій проводці або під’єднайте
штепсельну вилку до легкодоступної розетки біля пристрою.
Якщо під час роботи проектора виникне помилка, вимкніть
постачання живлення за допомогою пристрою відключення
або від’єднайте штекер живлення.
20
Програма vRemote
За допомогою програми vRemote користувач може керувати проектором із
мобільного пристрою. Користувачі можуть змінювати вхідне джерело, вмикати
й вимикати звук або живлення проектора.
Щоб користуватися програмою vRemote:
1. Завантажте програму з Google Play або Apple App Store і встановіть її на
Вставте один кінець HDMI-кабелю в HDMI-порт на відеопристрої. Підключіть
інший кінець кабелю до порту HDMI 1 або HDMI 2 (обидва підтримують
стандарт HDCP 2.0/HDMI 2.2) проектора.
ПРИМІТКА. Користувачам iPhone та iPad знадобиться ще додатковий
перехідник.
З’єднання USB-C
Вставте один кінець кабелю USB-C в порт USB-C на пристрої. Після цього
вставте інший кінець кабелю в порт USB-C на проекторі.
ПРИМІТКА. Переконайтеся, що пристрій USB-C підтримує передавання
відео.
22
Бездротове дзеркалювання екрана
Функція дзеркалювання екрана працює через з’єднання Wi-Fi потужністю 5 ГГц
і дозволяє показувати вміст екрана на особистому пристрої.
ПРИМІТКА. Переконайтеся, що проектор і пристрій підключено до тієї
1. Завантажте й установіть додаток Google Home і відкрийте його.
2. Торкніться значка облікового запису в нижньому правому куті екрана.
3. Виберіть функцію "Mirror Device (Пристрій для дзеркалювання)".
4. Виберіть "ViewSonic PJ-XXXX".
23
Підключення до аудіопристроїв
Динамік із підтримкою Bluetooth
Проектор обладнано динаміком із підтримкою Bluetooth, завдяки чому
користувач може бездротово підключати свій пристрій для відтворення аудіо.
Щоб підключити пристрій і створити пару:
1. Натисніть кнопку живлення та виберіть меню Bluetooth або натисніть кнопку
Bluetooth на пульті керування.
2. Коли з’явиться діалогове вікно нижче, виберіть Так, щоб увімкнути режим
Bluetooth.
ПРИМІТКА. Світлодіодний індикатор Bluetooth блиматиме синім
приблизно один (1) раз на секунду.
3. Натисніть і утримуйте кнопку Bluetooth три (3) секунди на пульті керування,
щоб увімкнути режим створення пари. Переконайтеся, що на пристрої також
увімкнено Bluetooth.
ПРИМІТКА. Світлодіодний індикатор Bluetooth блиматиме синім
приблизно два (2) рази на секунду, щойно активується режим
створення пари. Також пролунає звуковий сигнал.
4. Після підключення пролунає ще один звуковий сигнал, а світлодіодний
індикатор Bluetooth світитиметься синім.
Коли буде створено пару, обидва пристрої автоматично з’єднаються через
Bluetooth (якщо проектор і пристрій увімкнені). Під час підключення пам’ятайте:
• Щоб вийти з режиму Bluetooth, потрібно натиснути кнопки живлення
та Назад.
• Якщо аудіокабель зі штекером 3,5 мм підключено в роз’єм аудіовходу,
аудіосигнал зміниться на лінійний автоматично.
24
Голосове керування
Проектор X10-4K обладнано технологією голосового керування, що спрощує
контроль над проектором. Завдяки голосовому керуванню користувач може
легко керувати проектором за допомогою Google Home або асистента Alexa.
Голосове керування з асистентом Alexa
Щоб увімкнути голосове керування з асистентом Alexa:
1. Установіть програму vRemote і підключіть його. Для цього виконайте кроки
1–6 на сторінці стор.21.
Потім виконайте дії нижче.
2. Завантажте програму Alexa з Google Play або Apple App Store і встановіть її на
мобільному пристрої.
3. Відкрийте програму та зареєструйтеся в ній.
4. Угорі ліворуч на панелі виберіть "Skills & Games (Навички й ігри)".
5. У розділі "All Skills (Усі навички)" знайдіть опцію "ViewSonic".
ПРИМІТКА. Ви побачите дві навички "ViewSonic Smart Theater" і
"ViewSonic Advanced Smart Theater".
6. Натисніть значок "Enable (Увімкнути)".
7. Увійдіть, використовуючи дані облікового запису vRemote.
8. Тепер ви можете керувати проектором голосом.
25
Команди голосового керування з асистентом Alexa
Розумний проектор ViewSonic Smart Theater
ПРИМІТКА. Назва [пристрою] за умовчанням: [My device12345].
Зауважте, що цифри "12345" є ідентифікатором пристрою й
відрізняються для кожного пристрою.
КомандаОпис
“Alexa, Turn On [Device].”Power on the device
“Alexa, Turn O [Device].”Power o the device
“Alexa, Set volume of [Device] to [0~50].”Adjust the Volume level
“Alexa, Mute [Device].”Mute the Volume
“Alexa, Unmute [Device].”Unmute the Volume
“Alexa, Change [Device] to HDMI [1/2]
Input.”
“Alexa, set [Device] to HDMI [1/2] Input.”Set the HDMI input source
“Alexa, set [Device] to USB-C Input.”Set the device to USB-C input
“Alexa, set [Device] to Home Page.”Go to the Home Screen
“Alexa, set [Device] to Auto Focus.”Automacally focus the image