Viewsonic X10-4K User Guide [es]

X10-4K
Cine en casa inteligente sin lámpara Guía del usuario
IMPORTANTE: Lea esta Guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y utilización
del producto de una forma segura, así como para registrar dicho producto para obtener servicio técnico
en caso de que sea necesario. La información de garantía contenida en esta guía del usuario describirá su
en http://www.viewsonic.com en inglés, o en los idiomas específicos utilizando el cuadro de selección Regional
(Configuración regional) situado en la esquina superior derecha de dicho sitio. “Antes de utilizar el equipo lea
atentamente las instrucciones de este manual”
Nº de modelo: VS17612
N/P: X10-4K
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2

Precauciones de seguridad

Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el proyector.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para ulizarla como referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje al menos 50 cm (20") de distancia de seguridad alrededor del proyector
para garanzar una venlación adecuada.
Coloque el proyector en un área perfectamente venlada. No coloque nada sobre el proyector que impida la disipación del calor.
No coloque el proyector sobre una supercie irregular o inestable. El proyector puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento en el propio proyector.
No lo ulice el proyector si está inclinado un ángulo de más de 10° grados hacia
la izquierda o hacia la derecha, o un ángulo de más de 15° grados hacia adelante
o hacia atrás.
• No mire directamente a la lente del proyector durante el uso. La intensidad del rayo de luz puede dañar sus ojos.
• Cuando la lámpara del proyector esté encendida, abra siempre el obturador de la
lente o rere la cubierta de la lente.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté funcionando, ya que esto puede provocar que los objetos se calienten y deformen o incluso que se produzca un incendio.
• La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector
se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de rerar el ensamblaje de la lámpara para su sustución.
No ulice lámparas más allá de sus vidas úles nominales. El uso excesivo de las lámparas más allá de su vida úl nominal podría provocar su rotura, aunque esto
es muy extraño.
• Nunca reemplace el ensamblaje de la lámpara ni ningún componente electrónico a menos que el proyector esté desenchufado.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay voltajes peligrosos altos que pueden causar la muerte si entra en contacto con partes con corriente.
• Cuando traslade el proyector, tenga cuidado de no dejar caerlo o golpearlo con nada.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector o los cables de conexión.
No coloque el proyector en posición vercal. Si lo hace, el proyector puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento del propio proyector.
3
• Evite que el proyector quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como
radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplicadores
incluidos) que puedan aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos.
• No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos derramados en el proyector pueden provocar errores en este. Si el proyector se moja, desconéctelo de la fuente de alimentación y llame a su centro de servicio local para que lo revisen.
• Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y
olores procedentes de la rejilla de venlación. Se trata de un funcionamiento
normal y no debe entenderse como un defecto.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de erra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha
que la otra. Los enchufes con conexión a erra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a erra. El cable y la tercera clavija están pensados para
su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de
conexión a erra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a erra NUNCA SE
QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale del proyector.
• En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para
funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 volos de CA, pero
puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas
de tensión de ±10 volos. En las áreas en las que el voltaje puede variar o
interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente
el disposivo y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir ulizando el proyector.
Ulice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a
usar el proyector durante un período prolongado de empo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calicado.
4
Precauciones de seguridad: instalación en el techo
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
Si va a instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit de instalación en techo para proyectores adecuado y que garantice una instalación segura de dicho kit.
Si utiliza un kit de instalación en techo para proyector inadecuado, existe el riesgo de que el proyector se pueda caer del techo debido a un acoplamiento incorrecto provocado por el uso de un calibre o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de instalación en techo para proyectores en el lugar donde compró el proyector.
5
Contenido
Precauciones de seguridad .......................................... 3
Introducción ................................................................ 9
Características ...................................................................9
Contenido del paquete ....................................................10
Descripción del producto .....................................................................................11
Proyector: controles y funciones .......................................................................... 11
Puertos de conexión .............................................................................................. 13
Mando a distancia: controles en funciones .......................................................... 14
Mando a distancia: controles en funciones .......................................................... 15
Mando a distancia: alcance efectivo ..................................................................... 16
Mando a distancia: cambiar las pilas .................................................................... 16
Configuración inicial .................................................. 17
Elegir una ubicación: orientación de la proyección .............................................. 17
Dimensiones de proyección .................................................................................18
Montaje del proyector ..........................................................................................19
Realizar las conexiones .............................................. 20
Conectar la alimentación ...................................................................................... 20
Aplicación vRemote .............................................................................................. 21
Conectar dispositivos externos .............................................................................22
Conexión HDMI ..................................................................................................... 22
Conexión USB-C ..................................................................................................... 22
Reflejo de pantalla inalámbrico............................................................................. 23
Conectarse al Bluetooth .......................................................................................24
Altavoz Bluetooth .................................................................................................. 24
Salida Bluetooth .................................................................................................... 26
Control de voz ....................................................................................................... 27
Alexa Voice Control (Control de voz de Alexa) ................................................... 27
Comandos de Alexa Voice Control (Control de voz de Alexa) ............................ 28
Control de voz del Asistente de Google ............................................................. 30
Comandos de control de voz del Asistente de Google ...................................... 31
Conectarse a redes ...............................................................................................32
Conexión Wi-Fi ...................................................................................................... 32
SSID personalizado ................................................................................................ 34
Conexión LAN cableada ......................................................................................... 36
6
Usar el proyector ....................................................... 37
Iniciar el proyector ...............................................................................................37
Primera activación ................................................................................................ 37
Idioma preferido ................................................................................................... 37
Orientación de la proyección ................................................................................ 38
Configuración de red ............................................................................................. 38
Entrada de fuente ................................................................................................. 39
Seleccionar una fuente de entrada ......................................................................41
Ajustar la imagen proyectada ............................................................................... 42
Ajustar la altura el ángulo de proyección del proyector ....................................... 42
Apagar el proyector .............................................................................................. 43
Fuente de entrada seleccionada: árbol de menús en pantalla (OSD) ................... 44
Menú Image Seng (Conguración de imagen) ............................................... 47
Menú de conguración Advanced (Avanzada) .................................................. 52
Utilizar el proyector ................................................... 57
Pantalla de inicio ............................................................................................57
Pantalla de inicio: árbol de menús en pantalla (OSD) ..........................................58
Operaciones de los menús ...................................................................................63
Aptoide .................................................................................................................. 63
Apps Center (Centro de aplicaciones) ................................................................... 64
Para desinstalar aplicaciones ............................................................................. 65
File Management (Administración de archivos) ................................................... 66
Como editar un archivo ..................................................................................... 67
Cómo ulizar los botones de la barra de control .............................................. 68
Sugerencias para ulizar la conexión USB ......................................................... 68
Formatos de archivo admidos ......................................................................... 69
Setting (Configuración).......................................................................................... 70
Network Sengs (Conguración de red) .......................................................... 70
Basic Sengs (Conguración básica) ................................................................ 72
Date & Time (Fecha y hora) ............................................................................... 76
Firmware Upgrade (Actualización de rmware) ................................................ 78
Firmware Update Online (Actualización de rmware en línea) ........................78
Firmware Update by USB (Actualización del rmware mediante USB) ............. 80
Advanced Sengs (Conguración avanzada) ....................................................81
Informaon (Información) ................................................................................. 86
Agregar aplicaciones ......................................................................................... 87
Eliminar aplicaciones de la pantalla de inicio .................................................... 88
7
Apéndice ................................................................... 89
Especificaciones .................................................................................................... 89
Dimensiones de del proyector .............................................................................. 91
Tabla de frecuencias ............................................................................................. 91
Frecuencias de vídeo HDMI/USB-C ....................................................................... 91
Tabla de control IR ................................................................................................93
Glosario ................................................................................................................94
Solucionar problemas ........................................................................................... 96
Indicadores LED ..................................................................................................... 97
Mantenimiento .....................................................................................................98
Precauciones generales ......................................................................................... 98
Limpiar la lente ...................................................................................................... 98
Limpiar la carcasa .................................................................................................. 98
Almacenar el proyector ......................................................................................... 98
Información reglamentaria y de servicio .................... 99
Información de conformidad ................................................................................ 99
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 99
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 99
Conformidad CE para países europeos ............................................................... 100
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias peligro-
sas (RoHS2) .......................................................................................................... 101
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................. 102
Desecho del producto al final de su período de vida .......................................... 102
Información sobre los derechos de autor ..........................................................103
Servicio de atención al cliente ............................................................................. 104
Garantía limitada ................................................................................................. 105
Garantía limitada en México ............................................................................... 108
8

Introducción

Combinando la sorprendente resolución 4K con la funcionalidad de streaming
inteligente y un diseño portál, el proyector ViewSonic ® X10-4K proporciona
una experiencia similar al cine en cualquier habitación. Con un diseño ligero, un asa para facilitar el transporte y una lente de corto alcance, el proyector X10­4K se puede trasladar cómodamente de una habitación a otra y de una zona interior a exteriores. Cuenta con 2400 lúmenes de luminosidad LED y, gracias a la
conecvidad Wi-Fi, permite a los usuarios transmir contenido de sus proveedores
favoritos.

Características

• El diseño de la lente de corto alcance permite un tamaño de pantalla proyectada de 100” desde una distancia de tan solo 1,77.
Distorsión trapezoidal vercal automáca para corregir las imágenes
distorsionadas automácamente.
Funciones de altavoz Bluetooth, enfoque automáco y reejo de pantalla.
Conexión USB-C para transmir vídeo y suministrar alimentación.
• Función de protección ocular en el caso de que los objetos se acerquen demasiado a la fuente de luz (50 cm o 100 cm).
• Almacenamiento interno de 16 GB (12 GB máximo disponible para el almacenamiento del usuario).
Varios modos de color para diferentes nalidades de proyección.
• Menús de visualización en pantalla (OSD) en varios idiomas.
9

Contenido del paquete

Elemento Descripción
[1] Proyector X10-4K [2] Mando a distancia [3] Guía rápida de inicio
[4] Cable de alimentación [5] Cable USB-C [6] Cable HDMI [7] Llave Wi-Fi [8] Pilas
NOTA:  El cable de alimentación y los cables de vídeo incluidos en el paquete
un pueden variar en función del país. Póngase en contacto con su revendedor local para obtener más información.
10

Descripción del producto

Proyector: controles y funciones

Botón Descripción
Alimentación Alterna entre el modo de espera y encendido.
Volumen Aumenta o reduce el nivel de volumen.
11
12

Puertos de conexión

Puerto Descripción
[1] Entrada del cable de
Entrada del cable de alimentación de CA
alimentación de CA [2] Llave Wi-Fi Toma para la llave Wi-Fi
[3] S/PDIF Toma de salida de la señal S/PDIF [4] SALIDA DE AUDIO
Toma de salida de la señal de audio
(conector de 3,5 mm) [5] ENTRADA DE AUDIO
(conector de 3,5 mm)
Toma de entrada de la señal de audio para el
modo Bluetooth
[6] HDMI 1¹ Puerto HDMI³ [7] HDMI 2¹ Puerto HDMI³ [8] USB-C² Puerto USB-C [9] MICRO-SD Toma para tarjetas Micro-SD (SDXC de hasta
64 GB, FAT32 y NTFS)
[10] LAN Puerto LAN RJ45 [11] USB 1 (salida de 5 V/1,5 A) Puerto USB 2.0 Tipo A (lector USB, FAT32 y NTFS) [12] USB 2 (salida de 5 V/2 A) Puerto USB 3.0 Tipo A (lector USB, FAT32 y NTFS) [13] Botón Restablecer Botón Restablecer para reiniciar el proyector⁴ [14] Sensor de infrarrojos Sensor de infrarrojos para el mando a distancia
¹ Admite HDCP 2.2/HDMI 2.0. ² Ulice el cable USB-C suministrado y asegúrese de que el disposivo USB-C puede admir la transmisión de
vídeo.
3 Los usuarios de iPhone/iPad necesitan comprar un adaptador adicional. Para evitar problemas de
compatibilidad, utilice accesorios autorizados por Apple.
Inserte un clip de papel en el botón Restablecer para reiniciar el proyector si el sistema se congela.
13

Mando a distancia: controles en funciones

1 3
7
8
10 13
14
2
5
4
6
9
11
12
15
Botón Descripción
[1] Alimentación Permite encender y apagar el proyector.
[2] Fuente Permite mostrar la barra de selección de fuente de entrada.
Permite enfocar automácamente la imagen.
[3] Enfoque
Para realizar el ajuste manualmente, presione sin soltar el botón
Enfoque del mando a distancia durante tres (3) segundos.
[4] Conguración Muestra el menú Setup (Conguración).
[5] Menú de la Aplicación
[6] Arriba/Abajo/ Izquierda/Derecha
Permite navegar por los elementos de menú deseados,
Muestra el menú de la Aplicación.
seleccionarlos y realizar ajustes.
[7] Aceptar Permite conrmar la selección.
[8] Volver Permite volver a la pantalla anterior.
[9] Inicio Permite acceder a la pantalla de Home (Inicio).
[10] Bajar volumen Baja el nivel de volumen.
[11] Silencio Silencio/Desacvar silencio.
[12] Subir volumen Subir el nivel de volumen.
[13] Conguración de
red
Muestra la conguración de red.
[14] Modo Audio Muestra la conguración de modo de audio.
[15] Bluetooth Inicia la búsqueda por Bluetooth.
14

Mando a distancia: controles en funciones

Botón Descripción
[1] Alimentación
[2] Fuente
[3] Enfoque
[4] Conguración
[5] Modo Audio
[6] Bluetooth
[7] Arriba/Abajo/Izquierda/ Derecha
[7] Roda desplazamiento hacia la izquierda y haca la derecha
[8] Aceptar
[9] Volver
Permite encender y apagar el proyector.
Permite mostrar la barra de selección de fuente
de entrada.
Permite enfocar automácamente la imagen.
Para realizar el ajuste manualmente, presione sin
soltar el botón Enfoque del mando a distancia
durante tres (3) segundos.
Muestra el menú Conguración.
Muestra conguración del altavoz.
Permite ver opciones Bluetooth.
Permite navegar por los elementos de menú
deseados, seleccionarlos y realizar ajustes.
Permite conrmar la selección.
Permite volver a la pantalla anterior.
[10] Inicio
[11] Control de volumen
Permite acceder al menú Home (Inicio).
Permite subir o bajar el nivel de volumen, así
como silenciarlo o anular el silencio.
NOTA:  El control remoto puede variar según su país.
15
Mando a distancia: alcance efecvo
Para garanzar un funcionamiento adecuado del
mando a distancia, siga estos pasos:
1. El mando a distancia debe mantenerse en
un ángulo inferior a 30° perpendicular a los
sensores del mando a distancia de infrarrojos del proyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (26 pies).
NOTA:  Consulte la ilustración para ver la
ubicación de los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.

Mando a distancia: cambiar las pilas

1. Quite la cubierta de las pilas de la parte inferior del mando a distancia
presionando el agarre para el dedo y deslizándolo.
2. Extraiga las pilas existentes (si es necesario) e instale dos pilas de po AAA.
NOTA:  Observe las polaridades de las pilas como se indica.
3. Vuelva a colocar la cubierta de las pilas alineándola con la base y presionándola hacia atrás hasta que encaje en su posición.
NOTA: 
• Evite dejar el mando a distancia y las pilas en condiciones de calor excesivo o en un entorno húmedo.
Sustuya las pilas únicamente por otras similares o de po equivalente recomendado por el fabricante.
Si las pilas están agotadas o si no va a ulizar el mando a distancia durante
un período prolongado de empo, rere las pilas para evitar posibles daños
en el mando a distancia.
• Deseche las pilas agotadas de conformidad con las instrucciones del
fabricante y con las normavas medioambientales de su región.
16
Conguración inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para la conguración
inicial del proyector.

Elegir una ubicación: orientación de la proyección

Las preferencias personales y el diseño de la habitación afectarán a la ubicación de la instalación. Tenga en cuenta lo siguiente:
Tamaño y posición de la pantalla.
Ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector está diseñado para instalarse en una de las siguientes ubicaciones:
Ubicación
Frontal mesa
El proyector se coloca cerca del suelo enfrente de la pantalla.
Frontal techo
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
enfrente de la pantalla.
Posterior mesa¹
El proyector se coloca cerca del suelo detrás de la pantalla.
Posterior techo¹
El proyector se suspende del
techo en posición inverda y
detrás de la pantalla.
¹ Se necesita una pantalla de proyección trasera.
17

Dimensiones de proyección

Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
NOTA:  (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
Imagen de 16:9 en una pantalla de 16:9
(a) Tamaño
de pantalla
in 30 76,2 20,9 0,53 20,9 0,53 14,7 37,36 26,15 664 40 101,6 27,9 0,71 27,9 0,71 19,6 49,81 34,86 886 50 127 34,8 0,88 34,8 0,88 24,5 62,26 43,58 1107 60 152,4 41,8 1,06 41,8 1,06 29,4 74,72 52,29 1328 70 177,8 48,8 1,24 48,8 1,24 34,3 87,17 61,01 1550 80 203,2 55,7 1,42 55,7 1,42 39,2 99,62 69,73 1771 90 228,6 62,7 1,59 62,7 1,59 44,1 112,07 78,44 1992
100 254 69,7 1,77 69,7 1,77 49 124,53 87,16 2214 110 279,4 76,7 1,95 76,7 1,95 53,9 136,98 95,87 2435 120 304,8 83,6 2,12 83,6 2,12 58,8 149,43 104,59 2657 130 330,2 90,6 2,3 90,6 2,3 63,7 161,88 113,3 2878
cm
(b) Distancia de proyección
Mínima Máxima
in
m
in
m
(c) Altura de
la imagen
in
cm
Anchura de
la imagen
in
mm
140 355,6 97,6 2,48 97,6 2,48 68,6 174,34 122,02 3099 150 381 104,5 2,66 104,5 2,66 73,5 186,79 130,74 3321 160 406,4 111,5 2,83 111,5 2,83 78,4 199,24 139,45 3542 200 508 139,4 3,54 139,4 3,54 98,1 249,05 174,32 4428
NOTA:  Hay una tolerancia del 3 % entre estos números debido a las
variaciones de los componentes ópticos. Es recomendable probar físicamente el tamaño y la distancia de la proyección antes de instalar permanentemente el proyector.
18

Montaje del proyector

NOTA:  Si adquiere un soporte de terceros, ulice el tamaño de tornillo correcto.
El tamaño de los tornillos puede variar en función del grosor de la placa de montaje.
1. Para garanzar la instalación más segura, ulice un soporte para pared o techo
de ViewSonic®.
2. Asegúrese de que los tornillos ulizados para acoplar el soporte al proyector
cumplen las siguientes especicaciones:
• Tipo de tornillo: M4 x 8
• Longitud máxima de tornillo: 8 mm
PRECAUCIÓN: 
• Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
• Mantenga una separación de al menos 10 cm (3,9") entre el techo y la parte inferior del proyector.
19

Realizar las conexiones

Esta sección le proporciona información sobre cómo conectar el proyector con otros equipos.

Conectar la alimentación

1. Inserte el cable de alimentación en la toma ENTRADA DE CC situada en la parte
posterior del proyector.
2. Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente.
NOTA:  Cuando instale el proyector, incorpore un disposivo de desconexión
al que se pueda acceder cómodamente en el cableado jo o conecte
el enchufe de alimentación a una toma cercana a la unidad a la que se pueda acceder fácilmente. Si se produce un error durante el
funcionamiento del proyector, ulice el disposivo de desconexión para desacvar la fuente de alimentación o desconecte el enchufe de
alimentación.
20

Aplicación vRemote

La aplicación vRemote permite al usuario controlar el proyector a través de su
disposivo móvil personal. Los usuarios pueden cambiar la fuente de entrada y silenciar y desacvar el silencio o encender y apagar el proyector.
Para ulizar la aplicación vRemote:
1. Descargue la aplicación desde Google Play o Apple App Store e instálela en el
disposivo móvil.
2. Habilite o abra la aplicación o inicie sesión en ella.
3. Presione el icono “Add Device” (Agregar disposivo).
4. Presione el icono “Next” (Siguiente).
5. Ulice la cámara para escanear el código QR.
6. Ahora está preparado para controlar proyector.
21
Conectar disposivos externos

Conexión HDMI

Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI del disposivo de vídeo. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2
(ambos admiten HDCP 2.0/HDMI 2.2) del proyector.
NOTA:  Los usuarios de iPhone/iPad necesitan usar un adaptador adicional.

Conexión USB-C

Conecte un extremo de un cable USB-C al puerto USB-C del disposivo. A connuación, conecte el otro extremo del cable al puerto USB-C del proyector.
NOTA:  Asegúrese de que el disposivo USB-C admite transmisión de vídeo.
22
Reejo de pantalla inalámbrico
El reejo de pantalla proporciona una conexión Wi-Fi de 5 GHz para que los usuarios reejen la pantalla en su disposivo personal.
NOTA:  Asegúrese de que el disposivo está conectado a la misma red que el
proyector.
Para iOS:
1. Acceda al menú de control desplegable.
2. Seleccione el icono “Screen Mirroring” (Reejo de pantalla).
3. Elija “ViewSonic PJ-XXXX”.
Para Android:
1. Descargué que instale la aplicación “Google Home” y ábrala.
2. Deslice hacia abajo para actualizar la aplicación y espere 30 segundos.
3. “ViewSonic PJ-XXXX” estará ahora visible, selecciónela.
NOTA:  Algunos disposivos Android son compables con el “Casng”
(retransmisión) en directo. Si tu disposivo lo es, vaya a la función Casng (retransmisión) y escoja “ViewSonic PJ-XXX” de la lista de disposivos disponibles. También puede escanear el código QR de preguntas frecuentes y seguir los pasos para difundir su disposivo
Android.
23

Conectarse al Bluetooth

Altavoz Bluetooth

El proyector cuenta con Bluetooth que permite al usuario conectar el disposivo de
forma inalámbrica para reproducir audio.
13:00
Apps Center
SengScreen Mirroring
File Management
Bluetooth
Add AppAdd AppAdd AppHDMI
Para conectar y asociar el disposivo:
1. Vaya a: Home (Inicio) > Bluetooth.
2. Ulice los botones de dirección izquierdo y derecho en el mando a distancia
para seleccionar Bluetooth Speaker (altavoz Bluetooth) o Bluetooth Pairing (Emparejamiento Bluetooth). Presione OK en el mando a distancia.
3. Cuando la caja de dialogo inferior aparezca, seleccione Yes (Sí) y presione OK en el mando a distancia para entrar en el modo Bluetooth.
24
4. Se escuchará un efecto de sonido al entrar en el modo emparejamiento.
5. Al realizarse la conexión con éxito se escuchará otro sonido.
NOTA: 
El nombre del proyector se equetará como “X10-4K”.
Una vez realizada la asociación, si tanto el proyector como el disposivo se
encienden, se conectarán automácamente a través de Bluetooth. Cuando
se conecten, tenga en cuenta lo siguiente:
» Solamente los botones Alimentación y Volver permiten salir del modo
Bluetooth.
» Si el cable de audio de 3,5 mm está enchufado en la toma Entrada de
audio, la señal de audio cambiará a la entrada de línea automácamente.
25

Salida Bluetooth

Conecte el proyector a auriculares o altavoces externos que sean compables con
Bluetooth.
Para conectar y asociar el disposivo:
1. Vaya a: Home (Inicio) > Bluetooth.
2. Ulice los botones de dirección izquierdo y derecho en el mando a distancia para
seleccionar Bluetooth Out (Salida Bluetooth).
3. El proyector buscará disposivos Bluetooth cercanos. Seleccione su disposivo de la lista y presione OK en el mando a distancia.
26

Control de voz

El proyector X10-4K cuenta con tecnología de control de voz, que facilita aún más el control del proyector. La función Voice Control (Control de voz) permite al usuario controlar fácilmente el proyector a través de Google Home o Alexa.
NOTA:  Alexa y Google Assistant solo están disponibles en inglés. El número de
comandos admidos y escenarios de uso varía en función del país.
Alexa Voice Control (Control de voz de Alexa)
Para habilitar Alexa Voice Control (Control de voz de Alexa):
1. Asegúrese de que la aplicación vRemote está instalada y asociada. Consulte la página 21, pasos 1-6.
Después de instalar y asociar la aplicación vRemote:
7. Descargue la aplicación Alexa desde Google Play o Apple App Store e instálela en
el disposivo móvil.
8. Habilite o abra la aplicación o inicie sesión en ella.
9. Seleccione “Skills & Games” (Habilidades y juegos) en la barra superior izquierda.
10. Busque “ViewSonic” en “All Skills” (Todas las habilidades).
NOTA:  Hay dos habilidades “ViewSonic Smart Theater” (Cine inteligente de
ViewSonic) y “ViewSonic Advanced Smart Theater” (Cine inteligente avanzado de ViewSonic).
11. Presione el icono “Enable” (Habilitar).
12. Inicie sesión con su cuenta de la aplicación vRemote.
13. Ahora puede controlar el proyector mediante la voz.
27
Comandos de Alexa Voice Control (Control de voz de Alexa)
ViewSonic Smart Theater (Cine inteligente de ViewSonic)
NOTA:  El nombre predeterminado para [Disposivo] es [Mi disposivo12345].
Sin embargo, tenga en cuenta que “12345” es el idencador del disposivo y cada disposivo diferente.
Comando Descripción
“Alexa, Turn On [Device].” Encender el disposivo
“Alexa, Turn O [Device].” Apagar el disposivo
“Alexa, Set volume of [Device] to [0~50].” Ajustar el nivel de volumen
“Alexa, Mute [Device].” Silenciar el volumen
“Alexa, Unmute [Device].” Anular el silencio del volumen
“Alexa, Change [Device] to HDMI [1/2]
Input.”
“Alexa, set [Device] to HDMI [1/2] Input.” Establecer la fuente de entrada en
“Alexa, set [Device] to USB-C Input.” Establecer el disposivo en la
“Alexa, set [Device] to Home Page.” Ir a la pantalla de inicio
“Alexa, set [Device] to Auto Focus.” Enfocar automácamente la
Cambiar la fuente de entrada a
HDMI
HDMI
entrada USB-C
imagen
28
ViewSonic Advanced Smart Theater (Cine inteligente avanzado de ViewSonic)
Comando Descripción
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Power On.” Encender el disposivo
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Power O.” Apagar el disposivo
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Volume
Up.”
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Volume
Down.”
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Volume
0~50.”
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Mute.” Silenciar el volumen
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Unmute.” Anular el silencio del volumen
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to HDMI 1.” Establecer la fuente de entrada en
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to HDMI 2.” Establecer la fuente de entrada en
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to USB-C.” Establecer el disposivo en la
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Home.” Ir a la pantalla de inicio
Subir el nivel de volumen
Bajar el nivel de volumen
Ajustar el nivel de volumen
HDMI
HDMI
entrada USB-C
“Alexa, Ask/Tell ViewSonic to Focus.” Enfocar automácamente la
imagen
NOTA:  Se recomienda usar ViewSonic Advanced Smart Theater (Cine en casa
avanzado de ViewSonic) ya que hay más comandos disponibles.
29
Control de voz del Asistente de Google
Para habilitar el control de voz del Asistente de Google:
1. Asegúrese de que la aplicación vRemote está instalada y asociada. Consulte la página 21, pasos 1-6.
Después de instalar y asociar la aplicación vRemote:
7. Abra el explorador web y vaya a: hps://assistant.google.com.
8. Haga clic en, “Qué puede hacer” y busque “ViewSonic”.
9. Seleccione “ViewSonic Lamp Free Smart Theater” (Cine en casa inteligente sin
lámpara ViewSonic).
10. Haga clic en “Link” (Vincular).
11. Inicie sesión con su cuenta de la aplicación vRemote.
12. Ahora puede controlar el proyector mediante la voz.
30
Loading...
+ 81 hidden pages