Умный светодиодный проектор-саундбар
Руководство пользователя
Модель № VS17679
Арт.: X1000-4K
Благодарим за выбор ViewSonic®
Компания ViewSonic® — ведущий мировой поставщик видеотехники. Наша
высокотехнологичная, новаторская и удобная в эксплуатации продукция
превосходит все ожидания потребителей. Мы верим, что продукция
ViewSonic® может изменить мир в лучшую сторону. Без сомнения, изделие
производства ViewSonic® прослужит вам долго.
Еще раз благодарим за выбор ViewSonic®!
2
Меры обеспечения безопасности
Перед началом эксплуатации устройства ознакомьтесь со следующими мерами обеспечения безопасности.
• Храните руководство пользователя в безопасном месте для справки.
• Ознакомьтесь с предупреждениями и выполняйте все инструкции.
• Для надлежащей вентиляции свободное пространство вокруг проектора
должно быть не менее 50 см.
• Устанавливайте проектор в хорошо вентилируемых местах. Не ставьте на
проектор никакие предметы, препятствующие рассеянию тепла.
• Не ставьте проектор на неровную или неустойчивую поверхность. Проектор
может упасть, что может привести к травме или повреждению проектора.
• Не используйте проектор, если его угол наклона составляет больше 10°
влево или вправо либо больше 15° вперед или назад.
• Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
• При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор или
снимайте крышку объектива.
• Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный
объектив каким-либо предметами, т. к. это может привести к нагреванию и
деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
• В процессе работы лампа проектора сильно нагревается. Перед заменой
лампы необходимо дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
• Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При
использовании сверх установленного срока службы лампа в редких случаях
может треснуть.
• Запрещается производить замену лампы и других электронных
компонентов, если вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
• Не пытайтесь разбирать проектор. Детали внутри корпуса находятся под
высоким напряжением, контакт с ними может привести к смертельному
исходу.
• Во время перемещения проектора не допускайте его падения и не ударяйте
его.
• Не ставьте тяжелые предметы на проектор или соединительные кабели.
• Не устанавливайте проектор вертикально на торцовую часть. Это может
вызвать падение проектора может упасть, что может привести к травме или
повреждению проектора.
• Не допускайте воздействия на проектор прямых солнечных лучей и других
постоянных источников тепла. Запрещается устанавливать проектор вблизи
источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, кухонные плиты и
другие устройства (включая усилители), нахождение поблизости от которых
может привести к опасному повышению температуры устройства.
3
• Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. При
намокании проектора выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь
в местный сервисный центр для обслуживания проектора.
• Во время работы проектора вы можете почувствовать поток теплого воздуха
со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это
нормальное явление и не является неисправностью.
• Соблюдайте правила техники безопасности при использовании полярной
или заземляющей вилки. Полярная вилка имеет два плоских контакта
разной ширины. Заземляющая вилка имеет два контакта питания и третий
заземляющий контакт. Широкий контакт и третий контакт обеспечивают
безопасность пользователя. Если вилка не подходит к электрической
розетке, приобретите адаптер. Не пытайтесь с усилием вставить вилку в
розетку.
• При подключении к электрической розетке НЕ удаляйте заземляющий
контакт. ЗАПРЕЩАЕТСЯ удалять заземляющие контакты.
• Запрещается наступать на сетевой шнур или сгибать его, особенно возле
вилки и в месте выхода из проектора.
• В некоторых странах напряжение НЕСТАБИЛЬНО. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении питания переменного тока
от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В
могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев
питания или скачков напряжения рекомендуется подключать проектор
через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения
или источник бесперебойного питания (ИБП).
• При задымлении, аномальном шуме или сильном запахе сразу же
выключите проектор и обратитесь к продавцу или в компанию ViewSonic®.
Использование проектора в таких условиях представляет опасность.
• Используйте только принадлежности и аксессуары, указанные
производителем.
• Отсоедините штепсель питания от электрической розетки, если проектор не
будет использоваться длительное время.
• Для проведения технического обслуживания обращайтесь к
квалифицированным специалистам.
ВНИМАНИЕ! Данное изделие может являться источником потенциально
опасного оптического излучения. Поскольку устройство является
источником яркого света, не смотрите на его луч (RG2 IEC 624715:2015)
4
Меры обеспечения безопасности:
потолочный монтаж
Перед началом эксплуатации проектора ознакомьтесь со следующими
мерами обеспечения безопасности.
При необходимости монтажа проектора под потолком настоятельно
рекомендуется пользоваться правильно подобранным комплектом для
потолочного монтажа проектора, а также проверять безопасность и
надежность установки.
Использование ненадлежащих комплектов для потолочного монтажа
повышает опасность падения проектора с потолка вследствие неправильного
крепления или применения болтов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного монтажа проектора можно приобрести там же, где
был приобретен проектор.
5
Содержание
Меры обеспечения безопасности ............................. 3
Сочетание потрясающего разрешения 4K с функцией интеллектуальной
потоковой передачи делает устройство ViewSonic® X1000-4K проектором
для темных помещений. Благодаря ультракороткофокусному объективу
проектор легко устанавливается в домашних условиях. Кроме того, он имеет
несколько портов HDMI и широкие возможности подключения, позволяющие
пользователям транслировать контент своих избранных поставщиков.
Возможности
• Ультракороткофокусные объективы — это идеальное решение для
домашних проекторов. Проецируйте изображение на экран диагональю 100
дюймов с расстояния 0,379 м (Ввод/вывод на обратной стороне к стене).
• Встроенное хранилище емкостью 16 Гб (для пользователя доступно не
более 12 Гб).
• Различные цветовые режимы для разных целей проецирования.
3. Установите крышку отсека для батареек, выровняв ее с основанием и подав
ее на место.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в очень жарком или влажном
месте.
• Для замены используйте только аналогичные или рекомендованные
производителем батарейки.
• В случае протечки батареек или если пульт ДУ не будет использоваться
в течение длительного времени, извлеките батарейки, чтобы не
допустить повреждения пульта ДУ.
• Утилизируйте использованные батарейки согласно указаниям
производителя и местным экологическим нормативам.
15
Первоначальная настройка
В этом разделе приведены подробные инструкции по первоначальной
наладке проектора.
Выбор места установки: ориентация проектора
Решение о месте установки принимается на основе личных предпочтений и
планировки помещения. Необходимо учитывать следующее:
• размер и положение экрана,
• расположение соответствующей сетевой розетки,
• расположение и расстояние между проектором и другим оборудованием.
Проектор предназначен для установки в одном из следующих положений:
Местоположение
Спереди на столе
Проектор располагают
вблизи пола перед
экраном.
Спереди на потолке
Проектор подвешивают в
перевернутом положении
под потолком перед
экраном.
Сзади на столе¹
Проектор располагают
вблизи пола позади экрана.
Сзади на потолке¹
Проектор подвешивают в
перевернутом положении
под потолком позади
экрана.
¹ Необходим экран для проецирования сзади.
16
Размеры проецирования
• Изображение 16:9 на экране 16:9
ПРИМЕЧАНИЕ.
• (e) = Экран
(f) = Центр объектива
• Расстояние от центра объектива до тыловой части проектора
составляет 17,35 см (6,83 дюйма).
• Эти значения представлены для справки. Точные размеры указываются
в документации к каждой модели проектора.
• Подробную информацию о настройке необходимых размеров
изображения смотрите на стр. 36.
ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить по меньшей мере 50 см (20 дюймов)
свободного пространства вокруг проектора для надлежащей
вентиляции и предотвращения перегревания устройства.
17
Монтаж проектора
ПРИМЕЧАНИЕ. При покупке крепления другого производителя используйте
винты правильного размера. Размеры винтов могут
изменяться в зависимости от толщины установочной
пластины.
1. Для обеспечения наиболее безопасной установки используйте настенное
или потолочное крепление ViewSonic®.
2. Убедитесь, что винты, используемые для фиксации крепления к проектору,
соответствуют следующим требованиям:
• Тип винта: M6 x 10
• Максимальная длина винта: 10 mm
ВНИМАНИЕ!
• Не устанавливайте проектор вблизи источника тепла или
кондиционера.
• Между потолком и нижней частью проектора должно быть расстояние
не менее 10 см.
18
Подключение устройств
В данном разделе описан порядок подключения проектора к другим
устройствам.
Подключение к источнику питания
1. Подключите шнур питания к разъему питания переменного тока на задней
панели проектора.
2. Подключите вилку шнура питания к электрической розетке.
1
2
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке проектора вмонтируйте в жесткую разводку
легко доступное устройство отключения или подключите
вилку шнура питания к легко доступной розетке рядом с
проектором. Если во время работы проектора возникнет
неисправность, используйте устройство отключения для
отключения питания или извлеките вилку шнура питания.
19
Подключение к внешним устройствам
Подключение кабелем HDMI
Подключите один конец кабеля HDMI к порту HDMI видеоустройства.
Затем подключите другой конец кабеля к порту HDMI 1/2/3 (каждый порт
поддерживает HDCP 2.0 / HDMI 2.2) проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пользователям iPhone/iPad необходимо использовать
дополнительный адаптер.
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
HDMI 3
HDCP 2.2
20
Подключение аудиокабелем
Пользователи могут подключаться к различным внешним устройствам
передачи звука через порты Audio Out (Аудиовыход), Audio In (Аудиовход), Subwoofer Out (Выход сабвуфера)и S/PDIF.
• Для проигрывания музыки через Audio In (Аудиовход): выберите Bluetooth
> Bluetooth Speaker (Динамик с поддержкой Bluetooth)
• Для использования Subwoofer Out (Выход сабвуфера): выберите Sengs (Настройки) > Advanced Seng (Расширенные настройки) > harman/kardon
> Internal Speaker (Внутренний динамик) > Enable (Подключить)
• Для проигрывания музыки через Subwoofer Out (Выход сабвуфера):
выберите Sengs (Настройки) > Advanced Seng (Расширенные
ПРИМЕЧАНИЕ. Аудиовход Audio In доступен только для входа Bluetooth.
21
USB и сетевое подключение
Как и любой ПК, можно легко подключить различные USB-устройства, ключи и
другие сетевые устройства.
Подключение по USB-C
Подключите один конец кабеля USB Type-C к порту USB-C вашего устройства.
Затем подключите другой конец кабеля к порту USB-C проектора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что ваше устройство USB Type-C поддерживает
передачу видеоизображения.
Соединение USB Type-A
К порту USB Type-A проектора можно подключить клавиатуру, мышь,
донглы, накопители и т. д. Чтобы узнать больше об управлении данными на
накопителе (например, USB-флеш, содержимое) см. стр. 60.
Подключение к сети
Подключите сетевой кабель к порту LAN или вставьте донгл Wi-Fi для
беспроводного соединения.
USB 1 (3.0)
USB 2 (2.0)
5V/1.5A
USB C
WiFi DONGLE
5V/2A
LAN
SERVICE
22
Беспроводное дублирование экрана
Функция дублирования экрана использует подключение Wi-Fi 5 ГГц для
дублирования экрана на персональные устройства пользователей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что устройство подключено к одной сети с
проектором.
В iOS:
1. Перейдите к раскрывающемуся меню управления.
2. Нажмите значок дублирования экрана.
3. Выберите ViewSonic PJ-XXXX.
В Android:
1. Загрузите, установите и откройте приложение Google Home.
2. Проведите пальцем для обновления приложения и подождите 30 секунд.
3. При отображении "ViewSonic PJ-XXXX" выберите его.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые устройства Android поддерживают прямую
"передачу". Если ваше устройство входит в их число,
перейдите к функции Casng (Передача) и выберите
"ViewSonic PJ-XXX" из списка доступных устройств. Также
можно считать QR-код "Вопросы и ответы" и следовать
инструкциям по выполнению прямой передачи данных с
устройства Android.
23
Подключение к сетям
Подключение по Wi-Fi
Чтобы подключиться к сети Wi-Fi:
1. Вставьте модуль Wi-Fi в гнездо Wi-Fi проектора.
3. Нажмите кнопку влево или вправо на пульте ДУ, чтобы выбрать Enable
(Включить).
4. В списке доступных сетей Wi-Fi выберите Others (Другие) и нажмите OK на
пульте ДУ.
5. Введите SSID и выберите уровень защиты.
26
6. При появлении запроса введите пароль.
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется позволить системе настроить параметры
сети автоматически. Для этого выберите Automac
(Автоматически) в пункте Congure IP (Настройка IP-адреса).
27
Подключение к проводной ЛВС
Вы можете легко подключаться к проводным сетям с выходом в Интернет, а
также настраивать подключение.
1. Подключите один конец кабеля RJ45 к порту LAN на проекторе, а второй — к
источнику проводного Интернета.
2. Перейдите: Home (Главная) > Sengs (Настройки) > Network Sengs
(Параметры сети) > Wired LAN Control (Управление по проводной ЛВС).
3. Настроить IP-адрес можно автоматически или вручную. Выберите Manual
(Вручную), чтобы получить доступ к следующим параметрам: IP Address
(IP-адрес), Subnet Mask (Маска подсети), Default Gateway (Шлюз по
умолчанию) и DNS Server (DNS-сервер).
ПРИМЕЧАНИЕ. Рекомендуется позволить системе настроить параметры
сети автоматически. Для этого выберите Automac
(Автоматически) в пункте Congure IP (Настройка IPадреса).
28
Подключение Bluetooth
Bluetooth Speaker (Громкоговоритель Bluetooth)
Проектор оборудован интерфейсом Bluetooth, который позволяет
пользователям подключать свои устройства для аудиовоспроизведения по
беспроводной связи.
Порядок подключения и сопряжения устройства:
1. Перейдите: Home (Главная) > Bluetooth.
2. Используя кнопки со стрелками влево и вправо на пульте ДУ, выберите
Bluetooth Speaker (Громкоговоритель Bluetooth) или Bluetooth Pairing
(Сопряжение по Bluetooth). Затем нажмите OK на пульте ДУ.
3. Когда откроется показанное ниже диалоговое окно, выберите Yes (Да) и нажмите OK на пульте ДУ для перехода в режим Bluetooth.
29
4. При переходе в режим сопряжения подается звуковой сигнал.
5. После успешного установления соединения подается другой звуковой
сигнал.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Если после сопряжения включить проектор и устройство, они
подключаться по Bluetooth автоматически.
• Имя проектора будет обозначено как «X1000-4K».
• Выйти из режима Bluetooth можно только с помощью кнопок Power
(Питание) и Return (Возврат).
30
Loading...
+ 79 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.