Viewsonic X1 User Guide [sv]

Page 1
X1/X2
Projektor
Bruksanvisning
Modellnummer VS18969 / VS19041
Modellnamn: X1/X2
Page 2
Tack för att du väljer ViewSonic®
ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen, och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
ii
Page 3
Säkerhetsåtgärder
Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
Förvara denna användarguide på e säkert ställe för framda referens.
Läs alla varningar och följ alla instrukoner.
Tillåt e fri utrymme på minst 50 cm (20 tum) runt projektorn för a säkerställa
en korrekt venlaon.
Placera projektorn i e välvenlerat område. Placera inte något på projektorn som förhindrar värmeavledning.
• Placera inte projektorn på en ojämn eller instabil yta. Projektorn kan falla och
orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
Tia inte direkt in i projektorns lins under dri. Det starka ljuset kan skada ögonen.
Öppna alld linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorns lampa är på.
Blockera inte projekonslinsen med några föremål när projektorn används,
eersom det kan göra a föremålen blir varma och deformerade eller ll och
med orsaka brand.
Lampan blir mycket het vid dri. Låt projektorn svalna i ca 45 minuter innan du tar bort lampan för byte.
Använd inte lampor eer deras nominella livslängd. Användning av lampor eer
den nominella livslängden kan få dem a gå sönder i sällsynta fall.
• Byt aldrig ut lampan eller någon annan elektronisk komponent såvida projektorn inte är frånkopplad.
Försök inte a plocka isär projektorn. Det nns farliga högspänningar på insidan
vilket kan leda ll dödsfall om du skulle komma i kontakt med strömförande
delar.
Vid y av projektorn, var försikg så a du inte tappar eller stöter ll projektorn.
• Placera inga tunga föremål på projektorn eller anslutningskabeln.
Ställ inte projektorn i e verkalt läge. Genom a göra dea kan projektorn falla
och orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
Undvik a utsäa projektorn för direkt solljus eller andra värmekällor. Installera inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar eller andra
enheter (inklusive förstärkare) som kan öka projektorns temperatur ll farliga
nivåer.
iii
Page 4
• Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn
kan den gå sönder. Om projektorn blir våt ska du koppla bort den från nätuaget och ringa ll di lokala servicecenter för a få projektorn servad.
När projektorn är i gång kan det komma varmlu och lukter från venlaonsgallret. Det är normalt och är inte e fel.
• Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets.
Det breda den tredje bladet är för din säkerhet. Om kontakten inte passar in i uaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i uaget.
Vid anslutning ll e eluag, ta INTE ut jordningsspetsen. Se ll a jordningsspetsar ALDRIG TAS BORT.
Skydda elsladden så a den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid kontakten och vid den punkt där den kommer ut från projektorn.
I vissa länder är spänningen inte stabil. Den här projektorn har uormats för a fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men
den kan sluta fungera vid elavbro eller strömpulser på ±10 volt. I områden där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbro bör du ansluta projektorn via en spänningsstabilisator, e överspänningsskydd eller en enhet för strömförsörjning utan avbro (UPS).
Om rök, e onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av projektorn och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt a fortsäa
använda projektorn.
Använd endast llbehör som anges av llverkaren.
Koppla ur strömsladden från vägguaget om projektorn inte används under en
längre d.
Överlåt all service ll kvalicerad servicepersonal.
VARNING! Eventuell farlig optisk strålning avges från denna produkt. Liksom med
alla starka ljuskällor, stirra inte in i strålen, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Page 5
Säkerhetsföreskrifter - Takmontering
Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderas det starkt att du använder en lämplig takmonteringssats för projektor och att du kontrollerar att den är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en olämplig takmonteringssats för projektor finns det en säkerhetsrisk att projektorn kan falla ner från taket på grund av felaktig fastsättning på grund av felmått eller skruvlängd.
Du kan köpa en takmonteringssats på den plats där du köpte din projektor.
v
Page 6
Innehåll
Introduktion ................................................................ 5
Paketets innehåll ....................................................................................................5
Produktöversikt ......................................................................................................6
Projektor ................................................................................................................. 6
Kontroller och funktioner ............................................................................................. 6
Anslutningsportar ......................................................................................................... 7
Fjärrkontroll ............................................................................................................ 8
Kontroller och funktioner ............................................................................................. 8
Fjärrkontrollens funktionsvinkel ................................................................................... 9
Byta ut fjärrkontrollens batterier ................................................................................ 10
Första start ................................................................ 11
Välja en lämplig plats ............................................................................................11
Projektionsformat.................................................................................................12
16:9 bild på en 16:9 duk .............................................................................................. 12
X1 ................................................................................................................................ 12
X2 ................................................................................................................................ 13
16:9 bild på en 4:3 duk ................................................................................................ 13
X1 ................................................................................................................................ 13
X2 ................................................................................................................................ 14
Montering av projektorn ......................................................................................15
Förhindra obehörig användning ...........................................................................16
Använda säkerhetsöppningen ............................................................................... 16
Använda lösenordsfunktionen .............................................................................. 17
Ställa in ett lösenord ................................................................................................... 17
Ändra lösenordet ........................................................................................................ 18
Avaktivera lösenordsfunktionen ................................................................................. 18
Glömt lösenordet ........................................................................................................ 19
Proceduren för att återställa lösenordet .................................................................... 19
Låsa knapparna ..................................................................................................... 20
Göra anslutningar ...................................................... 21
Strömanslutning ...................................................................................................21
Anslutning till video-/datorkällor .........................................................................22
HDMI-anslutning ................................................................................................... 22
USB C-anslutning ................................................................................................... 22
Ansluta till ljudet ..................................................................................................22
vi
Page 7
Användning ............................................................... 24
Slå på/stänga av projektorn..................................................................................24
Starta projektorn ................................................................................................... 24
Aktivering första gången ............................................................................................. 24
Stänga av projektorn ............................................................................................. 25
Välja en inmatningskälla ....................................................................................... 26
Justera den projicerade bilden .............................................................................27
Justera projektorns höjd och projektionsvinkel .......................................................... 27
Fininställning av bildstorlek och klarhet ................................................................ 27
Korrigera keystone ................................................................................................ 28
Justering av fyra hörn ............................................................................................ 29
Dölja bilden ...........................................................................................................29
Menyfunktioner ........................................................ 30
Allmän hantering av Skärmvisningsmenyn (OSD) ................................................30
Skärmvisning (OSD) menyträd .............................................................................. 31
VISNINGSMENY ....................................................................................................36
BILDMENY ............................................................................................................. 39
Meny STRÖMHANTERING ....................................................................................42
GRUNDMENY ........................................................................................................ 45
AVANCERAD MENY ............................................................................................... 48
SYSTEM-meny ....................................................................................................... 52
INFORMATIONSMENY ..........................................................................................54
Smart system ............................................................ 55
Startskärm ............................................................................................................55
Använda menyerna ..............................................................................................56
Knappar för mediakontroll ...................................................................................61
Filformat som stöds .............................................................................................. 61
Uppgradering av inbyggd programvara ................................................................ 62
Systemrelaterade inställningar ............................................................................. 67
vii
Page 8
Tillägg........................................................................ 70
Specifikationer ...................................................................................................... 70
Projektormått ........................................................................................................ 71
Formattabell ......................................................................................................... 71
Felsökning ............................................................................................................. 74
Vanliga problem .................................................................................................... 74
LED-indikator ......................................................................................................... 75
Underhåll .............................................................................................................. 76
Allmänna försiktighetsåtgärder ............................................................................. 76
Rengöra linsen ....................................................................................................... 76
Rengöring av höljet ............................................................................................... 76
Förvaring av projektorn ......................................................................................... 76
Ansvarsfriskrivning ................................................................................................ 76
Ljuskälla-information ............................................................................................ 77
Timma ljuskälla ...................................................................................................... 77
Utöka ljuskällans livslängd..................................................................................... 77
Information om regler och service ............................. 78
Information om överensstämmelse .....................................................................78
Uttalande gällande FCC-efterlevnad ..................................................................... 78
Uttalande gällande FCC exponering av strålning .................................................. 79
Uttalande från Industry Canada ............................................................................ 79
IC varningsmeddelande ......................................................................................... 79
Uttalande gällande landskod ................................................................................. 79
Uttalande gällande IC exponering av strålning ..................................................... 80
CE-överensstämmelse för europeiska länder ....................................................... 80
Uttalande om överensstämmelse med RoHS2 ...................................................... 81
Indisk begränsning av farliga ämnen ..................................................................... 82
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel ................................................ 82
Information om upphovsrätt ................................................................................ 83
Kundservice ........................................................................................................... 84
Begränsad garanti ................................................................................................. 85
viii
Page 9
Introduktion
Paketets innehåll
OBS: Nätsladden och videokablarna som medföljer i paketet kan variera beroende på
di land. Kontakta din lokala återförsäljare för yerligare informaon.
5
Page 10
Produktöversikt
X2
Projektor
Fläkt (utsläpp för uppvärmd luft)
Indikatorlampa
Ventilation (kalluftintag)
IR-sensor fjärrkontroll
Projektionslins
Projektionslins
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Kontroller och funktioner
Knapp Beskrivning
Linsjustering (upp/ner)
*Linsjusteringsfunktionen är endast tillgänglig på specifika modeller.
Ventilation (kalluftintag)
Fokuseringsring
Zoom-ring
[ ] Power (Ström)
Växlar projektorn mellan standby och påslaget läge.
MENU (MENY) Öppnar eller stänger skärmvisningsmenyn (OSD). EXIT (AVSLUTA)
Går tillbaka till föregående OSD-meny, avslutar och sparar
menyinställningarna.
[ / / / ] Vänster/Höger/Upp/Ned
När ingångskällan är SMART SYSTEM
Går igenom menyalternativen eller växlar mellan tillgängliga
alternativ.
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
Korrigerar manuellt distorsionen i bilden som uppstår när
projiceringen är vinklad.
Väljer önskade menyposter och gör justeringar när
Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) är aktiverad.
SOURCE (KÄLLA) Visar fältet för val av inmatningskälla.
Visar HJÄLP-menyn vid en lång tryckning på 3 sekunder.
BLANK (TOM) Döljer skärmbilden. ENTER (RETUR)
När ingångskällan är SMART SYSTEM
Bekräftar det valda menyalternativet.
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
Visar Hörnjustering-menyn.
Aktiverar den valda menyposten när Skärmvisningsmenyn
(On-Screen Display/OSD) när Skärmvisningsmenyn (On­Screen Display/OSD) är aktiverad.
6
Page 11
Knapp Beskrivning
2 31 4 5 6 7
COLOR MODE (FÄRGLÄGE) Visar fältet för val av färgläge.
Anslutningsportar
AUDIO IN
USB C
AUDIO OUT
Uttag för strömsladden
Takinstallationshål
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA 5V/1A
Återställningsknapp för SMART SYSTEM
Kensington stöldlåsöppning
IR-sensor fjärrkontroll
Säkerhetsfält
Inställningsfot
Port Beskrivning
[1] AUDIO IN [2] AUDIO OUT Ljudutgångskontakt. [3] RS-232 RS-232 kontrolluttag. [4] SERVICE Endast för servicepersonal. [5] HDMI 1, HDMI 2 HDMI-uttag. [6] USB C USB typ C-uttag. [7] USB A 5V/1A UT USB typ A uttag för strömförsörjning.
Ljudingångskontakt.
77
Page 12
Fjärrkontroll
Kontroller och funktioner
Knapp Beskrivning
Återgår till föregående meny, huvudinställningsmeny eller avsluta appen.
Går till hemsidan för SMART SYSTEM.
Höjer projektorns volym.
När ingångskällan är SMART SYSTEM
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
Sänker projektorns volym.
Stänger av eller sätter på ljudet på projektorns volym.
Spelar upp eller pausar uppspelningen av en fil.
Snabbspolar filen framåt eller går till nästa.
Snabbspolar filen bakåt eller går till nästa.
Knapp Beskrivning
Power
(Ström)
Växlar mellan standby och påslaget läge.
Inte tillgänglig.
Visar fältet för val av källa.
Knapp Beskrivning
På/av
Vänster/ Höger Upp/ Ned
OK
Växlar mellan standby och påslaget läge.
Inte tillgänglig.
Visar fältet för val av källa.
Visar Bluetooth-menyn.
Väljer de önskade menyobjekten och gör inställningar.
Bekräftar det valda menyalternativet. Slår på/stänger av
skärmvisningsmenyn (OSD)
eller går tillbaka till tidigare
OSD-meny.
Vänster/ Höger Upp/ Ned
OK
Inte tillgänglig.
Korrigerar manuellt
distorsionen i bilden som uppstår när projiceringen är vinklad.
Väljer önskade
menyposter och gör justeringar när Skärmvisningsmenyn
(On-Screen Display/ OSD) är aktiverad.
Bekräftar det valda menyalternativet.
8
Page 13
Knapp Beskrivning
USB C
USBA 5V/1A
Slår på/stänger av
skärmvisningsmenyn (OSD)
eller går tillbaka till tidigare
OSD-meny.
Avslutar och sparar menyinställningarna.
Går till hemsidan för SMART SYSTEM.
Höjer projektorns volym.
Sänker projektorns volym.
Stänger av eller sätter på ljudet på projektorns volym.
Inte tillgänglig.
Fjärrkontrollens funktionsvinkel
För att garantera korrekt funktion hos fjärrkontrollen följ stegen nedan:
1. Fjärrkontrollen måste riktas inom 30° i förhållande till projektorns IR-
fjärrkontrollsensor.
2. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 8 m (~ 26 fot)
OBS: Se bilden för plats för den infraröda (IR) fjärrkontrollsensorn.
9
Page 14
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. Ta bort batterilocket från baksidan på fjärrkontrollen genom att trycka med
fingergreppet och skjuta det nedåt.
2. Ta bort de befintliga batterierna (om så behövs) och installera två AAA-batterier.
OBS: Observera batteriernas polaritet såsom anges.
3. Sätt tillbaka batterilocket genom att rikta in det och trycka ner det på plats igen.
OBS:
Undvik att lämna fjärrkontrollen i överdriven hetta eller i en fuktig miljö.
Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av
batteritillverkaren.
Kasta de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en
längre tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen.
10
Page 15
Första start
Denna sektion ger detaljerade instruktioner för inställning av din projektor.
Välja en lämplig plats
Personliga preferenser och rumslayout kommer att avgöra installationsplatsen. Tänk på följande:
Storlek och position på skärmen.
Plats för ett lämpligt nätuttag.
Plats och avstånd mellan projektorn och annan utrustning.
Din projektor är konstruerad för att installeras på en av följande möjliga
installationsplatser:
1. Fram
Projektorn placeras nära golvet framför skärmen.
2. Takmont. fram.
Projektorn hänger upp och ner från taket framför duken.
3. Takmont. bakom
Projektorn hänger upp och ner från taket bakom duken.
OBS: En speciell duk för bakprojektion
krävs.
4. Bak
Projektorn placeras nära golvet bakom duken.
OBS: En speciell duk för bakprojektion
krävs.
11
Page 16
Projektionsformat
(a)
OBS: Se “Specifications” on page <?> för denna projektors ursprungliga upplösning.
16:9 bild på en 16:9 duk
Linsjustering
(upp/ner)
16:9 bild på en 4:3 duk
Linsjustering
(upp/ner)
Linsjustering
(upp/ner)
(f)
Linsjustering
(upp/ner)
(e)
(c)
(d)
(b)
OBS: (e) = duk
(f) = Centrum på linsen
• 16:9 bild på en 16:9 duk
X1
(a)
Dukstorlek
(b) Projektionsavstånd (c) Bildhöjd (d) Vertikal förskjutning
minimum maximum minimum maximum
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
30 762 30 767 39 998 15 374 1 37 4,4 112 60 1524 60 1535 79 1995 29 747 3 75 8,8 224 70 1778 70 1791 92 2328 34 872 3 87 10,3 262
80 2032 81 2046 105 2660 39 996 4 100 11,8 299
90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 4 112 13,2 336 100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 5 125 14,7 374 110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 5 137 16,2 411 120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 6 149 17,6 448 130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 6 162 19,1 486 140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 7 174 20,6 523 150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 7 187 22,1 560 200 5080 201 5116 262 6651 98 2491 10 249 29,4 747 250 6350 252 6395 327 8313 123 3113 12 311 36,8 934 300 7620 302 7674 393 9976 147 3736 15 374 44,1 1121
12
Page 17
X2
(a)
Dukstorlek
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
30 762 18 455 21 546 15 374 1 19 0,7 19 60 1524 36 909 43 1091 29 747 1 37 1,5 37 70 1778 42 1061 50 1273 34 872 2 44 1,7 44
80 2032 48 1213 57 1455 39 996 2 50 2,0 50
90 2286 54 1364 64 1637 44 1121 2 56 2,2 56 100 2540 60 1516 72 1819 49 1245 2 62 2,5 62 110 2794 66 1667 79 2001 54 1370 3 68 2,7 68 120 3048 72 1819 86 2183 59 1494 3 75 2,9 75 130 3302 78 1971 93 2365 64 1619 3 81 3,2 81 140 3556 84 2122 100 2547 69 1743 3 87 3,4 87 150 3810 90 2274 107 2728 74 1868 4 93 3,7 93 200 5080 119 3032 143 3638 98 2491 5 125 4,9 125 250 6350 149 3789 179 4547 123 3113 6 156 6,1 156 300 7620 179 4547 215 5457 147 3736 7 187 7,4 187
(b) Projektionsavstånd (c) Bildhöjd (d) Vertikal förskjutning
minimum maximum minimum maximum
• 16:9 bild på en 4:3 duk
X1
(a)
Dukstorlek
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
30 762 28 704 36 916 14 343 1 34 1 34
60 1524 55 1409 72 1831 27 686 3 69 3 69
70 1778 65 1643 84 2137 32 800 3 80 3 80
80 2032 74 1878 96 2442 36 914 4 91 4 91
90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 4 103 4 103 100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 5 114 5 114 110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 5 126 5 126 120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 5 137 5 137 130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 6 149 6 149 140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 6 160 6 160 150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 7 171 7 171 200 5080 185 4696 240 6104 90 2286 9 229 9 229 250 6350 231 5870 300 7630 113 2858 11 286 11 286 300 7620 277 7044 360 9157 135 3429 14 343 14 343
(b) Projektionsavstånd (c) Bildhöjd (d) Vertikal förskjutning
minimum maximum minimum maximum
13
Page 18
X2
(a)
Dukstorlek
(b) Projektionsavstånd (c) Bildhöjd (d) Vertikal förskjutning
minimum maximum minimum maximum
tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm tum mm
30 762 16 417 20 501 14 343 1 17 1 17 60 1524 33 835 39 1002 27 686 1 34 1 34 70 1778 38 974 46 1169 32 800 2 40 2 40 80 2032 44 1113 53 1336 36 914 2 46 2 46
90 2286 49 1252 59 1503 41 1029 2 51 2 51 100 2540 55 1391 66 1670 45 1143 2 57 2 57 110 2794 60 1530 72 1837 50 1257 2 63 2 63 120 3048 66 1670 79 2003 54 1372 3 69 3 69 130 3302 71 1809 85 2170 59 1486 3 74 3 74 140 3556 77 1948 92 2337 63 1600 3 80 3 80 150 3810 82 2087 99 2504 68 1715 3 86 3 86 200 5080 110 2783 131 3339 90 2286 5 114 5 114 250 6350 137 3478 164 4174 113 2858 6 143 6 143 300 7620 164 4174 197 5009 135 3429 7 171 7 171
OBS: Om du tänker installera en projektor permanent, rekommenderas det att du fysiskt
testar projektionsstorleken och avståndet med ifrågavarande projektor på plats innan du monterar den permanent.
14
Page 19
Montering av projektorn
162.09
OBS: Om du köper en tredje parts monteringssats, använd korrekt skruvstorlek.
Skruvstorleken kan variera beroende på tjockleken på monteringsplattan.
1. För att garantera dem mest säkra installationen, använd ViewSonic® vägg- eller
takmontering.
2. Se till att skruvarna som används för att fästa en montering till projektorn uppfyller följande specifikationer>:
Skruvtyp: M4 x 8
Maximal skruvlängd: 8 mm
98.09
138
OBS:
Undvik att installera projektorn nära en het källa.
Behåll minste ett avstånd på 10 cm mellan taket och undersidan av projektorn.
15
Page 20
Förhindra obehörig användning
Projektorn har flera inbyggda säkerhetsfunktioner för att förhindra stöld, åtkomst eller oavsiktlig ändring av inställningar.
Använda säkerhetsöppningen
För att hjälpa till att förhindra att projektorn stjäls, använd låsenhet till säkerhetsöppningen för att fästa projektorn i ett fast föremål.
Nedan visas ett exempel på hur en låsenhet för säkerhetsöppningen ställs in:
OBS: Säkerhetsöppningen kan också användas som ett säkerhetsankare om projektorn
monteras i taket.
16
Page 21
Använda lösenordsfunktionen
För att hjälpa till att förhindra obehörig åtkomst eller användning har projektorn ett alternativ för lösenordssäkerhet. Lösenordet kan konfigureras med hjälp av
skärmvisningsmenyn (OSD).
OBS: Anteckna ditt lösenord och förvara anteckningen på en säker plats.
Ställa in ett lösenord
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att öppna OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
2. Markera Strömbrytarlås och välj På
genom att trycka på / .
3. Som det visas här till höger,
motsvarar de fyra pilknapparna (
, , , ) 4 siffror (1, 2, 3, 4). Tryck med pilknapparna för att ange ett sexsiffrigt lösenord.
4. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till. När lösenordet är inställt
återgår OSD-menyn till sidan Säkerhetsinställn..
5. Tryck på EXIT (AVSLUTA) eller för att lämna OSD-menyn.
OBS: När det är inställt måste korrekt lösenord anges varje gång som projektorn startas.
17
Page 22
Ändra lösenordet
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord.
2. Tryck på ENTER (RETUR)/OK, meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD” visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
Om lösenordet är korrekt visas det nya meddelandet "ANGE NYTT LÖSENORD". Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt av
meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller trycka
EXIT (AVSLUTA) eller för att avbryta.
4. Ange ett nytt lösenord.
5. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till.
6. För att lämna OSD-menyn, tryck på EXIT (AVSLUTA) eller .
OBS: De siffror som matas in kommer att visas som asterisker (*).
Avaktivera lösenordsfunktionen
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås.
2. Tryck på / för att välja Av.
3. Meddelandet ”Ange lösenord” visas. Ange det aktuella lösenordet.
Om lösenordet är rätt, återgår OSD-menyn till lösenordssidan med “Off” visad i
raden för Strömbrytarlås.
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt av
meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller trycka
EXIT (AVSLUTA) eller för att avbryta.
OBS: Spara det gamla lösenordet eftersom du kommer att behöva det för att återaktivera
lösenordsfunktionen.
18
Page 23
Glömt lösenordet
Om lösenordsfunktionen är aktiverad, kommer du att ombes ange lösenordet med sex siffror varje gång du slår på projektorn. Om du anger fel lösenord visas lösenordsfelmeddelandet,
som visa till höger, i 5 sekunder och följt av meddelandet ”ANGE LÖSENORD”.
Du kan försöka igen eller om du inte kommer ihåg kan du använda proceduren ”Återställa
lösenordet”.
OBS: Om du anger fel lösenord 5 gånger efter varandra, kommer projektorn att stängas av
en kort stund.
Proceduren för att återställa lösenordet
1. När meddelandet ”ANGE AKTUELLT
LÖSENORD” visas, tryck på och håll kvar
ENTER (RETUR)/OK i 3 sekunder. Projektorn
kommer att visa ett kodat nummer på duken.
2. Skriv ner numret och stäng av din projektor.
3. Kontakta din lokala kundtjänst för att få hjälp
att avkoda numret. Du kanske uppmanas
att visa ett köpebevis eller dokumentation som visar att du är en befogad användare av projektorn.
19
Page 24
Låsa knapparna
Genom att låsa projektorns knappar kan du förhindra att inställningarna ändras oavsiktligt (t.ex. av barn).
OBS: När Panelknappslås är PÅ, kommer inga knappar på projektorn a fungera utom
Power (Ström).
1. Tryck på MENU (MENY) för att öppna Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM > Panelknappslås.
2. Tryck på / för att välja På.
3. Välj Ja och tryck på ENTER (RETUR)/OK för att bekräfta.
4. För att öppna panelknapplåset, tryck på och håll kvar på projektorn i tre sekunder.
OBS: Du kan också använda fjärrkontrollen för att öppna SYSTEM > Panelknappslås menyn
och välja Av.
20
Page 25
Göra anslutningar
Denna sektion vägleder dig genom hur du ansluter projektorn till annan utrustning.
Strömanslutning
1. Anslut nätsladden till AC IN uttaget på baksidan av projektorn.
2. Anslut nätsladden till ett nätuttag.
OBS: Integrera en lällgänglig avbrytare i ledningen om projektorn installeras med en
fast dragen kabel eller anslut nätkontakten ll e lä llgängligt uag i närheten av enheten. Om e fel uppstår när projektorn används, stäng av strömllförseln
med avbrytaren eller dra ut nätkontakten.
21
Page 26
Anslutning till video-/datorkällor
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-uttaget på videoenheten/datorn.
Anslut sedan den andra änden av kabeln till HDMI uttaget på projektorn.
USB C-anslutning
Anslut ena änden av en USB C-kabel till USB C-uttaget på videoenheten/datorn.
Anslut sedan den andra änden av kabeln till USB C-uttaget på projektorn.
Ansluta till ljudet
Projektorn är utrustad med högtalare, emellertid kan du också ansluta externa högtalare till AUDIO UT uttaget på projektorn.
OBS:
• Ljudutgången styrs av projektorns inställningar för Volym och Tyst.
• Porten AUDIO IN fungerar bara när insignalen är i DVI-D-format.
22
Page 27
Kopplingsbilderna här nedan är endast till som referens. Anslutningarna på baksidan av projektorn är olika på olika projektormodeller. Vissa kablar kanske inte
är tillämpliga på din projektor. De kan köpas i elektronikaffärer.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA 5V/1A
23
Page 28
Användning
Slå på/stänga av projektorn
Starta projektorn
1. Tryck på Power (Ström) knappen för a slå på projektorn.
2. Ljuskällan kommer a tändas och en ”Signal för påslagning/avstängning”
kommer a spelas.
3. Strömindikatorlampan lyser grön när projektorn är påslagen.
OBS:
Om projektorn forarande är varm från digare användning, kommer den a kör kyläkten i cirka 90 sekunder innan ljuskällan akveras.
För a inte äventyra ljuskällans livslängd, vänta åtminstone fem (5) minuter innan du stänger av projektorn när den en gång har startats.
4. Slå på all ansluten utrustning, d.v.s. bärbara dator och projektorn börjar a söka eer en ingångskälla.
OBS: Om projektorn upptäcker en ingångskälla kommer källvalsfältet a visas. Om en
ingångskälla inte upptäcks kommer meddelandet ”Ingen Signal” a visas.
Aktivering första gången
Om projektorn aktiveras för första gången, välj projektorplacering, wifi-inställningar
och OSD-språk enligt instruktionerna på skärmen.
24
Page 29
Stänga av projektorn
1. Tryck på Power (Ström) eller O knappen och e bekräelsemeddelande
kommer a visa för a uppmana dig a trycka på Power eller O (Av) knappen en andra gång. Dessutom kan du trycka på någon annan knapp för a avbryta.
OBS: Om du inte svarar inom några sekunder eer den första tryckningen kommer
meddelande a försvinna.
2. När kylningsprocessen är klar kommer en ”Signal för påslagning/avstängning”
a spelas.
3. Koppla ifrån strömsladden från nätuaget om projektorn inte kommer a användas under en längre d.
OBS:
För a skydda ljuskällan kommer projektorn inte a reagera på några kommandon medan kylprocessen pågår.
• Koppla inte bort strömsladden innan projektorns stängts av helt.
25
Page 30
Välja en inmatningskälla
Projektorn kan vara ansluten till flera enheter på samma gång. Men den kan bara visa en full skärm i taget.
Om du vill att projektorn automatiskt skall söka efter ingångskällan, se till att
Snabb autosökning funktionen i SYSTEM menyn är På.
OBS: Om ingen ingångskälla upptäcks kommer projektorn a gå ll SMART SYSTEM.
För att manuell välja ingångskälla gör följande:
1. Tryck på SOURCE (KÄLLA) eller , och källvalsmenyn kommer a visas.
2. Tryck på / lls den källa du önskar är vald och tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK.
3. När den har detekterats, kommer den valda källinformaonen a visas på duken i
några sekunder.
OBS: Om era enheter är anslutna ll projektorn, upprepa steg 1-2 för a söka eer
en annan KÄLLA.
26
Page 31
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd och projektionsvinkel
Projektorn är utrustad med en (1) inställningsfot. Justering av foten kommer att
ändra projektorns höjd och den vertikala projektionsvinkeln. Justera försiktigt foten för fininställning av den projicerade bildens position.
Fininställning av bildstorlek och klarhet
Ställ in den projicerade bildens storlek som du önskar med hjälp av zoom-ringen.
För att förbättra klarheten i bilden, vrid på fokusringen.
27
Page 32
Korrigera keystone
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
MODE
?
ENTER
BLANK
Keystone innebär att den projicerade bilden blir en trapetsoid på grund av projiceringsvinkeln. För att korrigera detta kan du förutom att justera höjden på projektorn också:
1. Använd knapparna vänster/ höger/ upp/ ner på projektorn
eller ärrkontrollen för a visa keystone-sidan (när ingångskällan inte är
SMART SYSTEM).
2. Eer a keystone-sidan visas, tryck på ner för a korrigera
keystoneinställningen överst på bilden. Tryck på upp för a korrigera keystone längst ner på bilden. Tryck på för a korrigera keystone längst ner på bilden. Tryck på höger för a korrigera keystone på höger sida av bilden. Tryck på
vänster för a korrigera keystone på vänster sida av bilden.
28
Page 33
Justering av fyra hörn
Du kan manuellt justera formen och storleken på en rektangulär bild där alla sidor
är ojämna.
1. För a visa sidan Hörnjustering kan du göra något av följande:
• Tryck på ENTER (RETUR)/OK.
Öppna OSD-menyn och gå ll menyn
VISNING > Hörnjustering och tryck på Enter. Sidan Hörnjustering visas.
2. Använd / / / för a välja
hörnet som du vill justera och tryck på
ENTER (RETUR)/OK.
3. Använd / för a välja en justeringsmetod som
passar dina behov och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
4. Som anges på skärmen ( / för en 45-gradig vinkeljustering och / / / för en 90-gradig
vinkeljustering), tryck på / / / för a gå llbaka ll e föregående steg. Du kan trycka Exit (Avsluta) eller för a återgå ll föregående steg. E långt tryck i 2 sekunder på
ENTER (RETUR)/OK startar om inställningarna i
hörnan som du väljer.
OBS:
A justera keystone återställer inställningarna för Hörnjustering.
Eer det a inställningarna för Hörnjustering har ändrats, är vissa
bildförhållanden och mings inte llgängliga. Återställ inställningarna i alla 4 hörn när dea sker.
Anger det hörn som du valde.
Dölja bilden
För att publikens fulla uppmärksamhet ska riktas mot presentatören kan du trycka på BLANK (TOM) på projektorn för att dölja bilden på duken. Tryck på valfri knapp på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa bilden igen.
FÖRSIKTIGHET: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll a det
blockerande föremålet heas upp och deformeras eller ll och med
orsakar brand.
29
Page 34
Menyfunktioner
Denna sektion introducerar Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) och dess
alternativ.
Allmän hantering av Skärmvisningsmenyn (OSD)
OBS: OSD-skärmbilderna i denna manual är endast ll som referens och kan avvika
från det fakska utseendet. Vissa av följande OSD-inställningar kanske inte är llgängliga. Se skärmvisningsmenyn för din projektor.
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer (OSD) med vilka man kan genomföra olika justeringar. Den kan kommas åt genom att trycka på
MENU (MENY) eller på projektorn eller på fjärrkontrollen.
1. Tryck på / för a välja en huvudmeny. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
eller använd / för åtkomst ll listan med undermenyer.
2. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
30
Page 35
Skärmvisning (OSD) menyträd
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
VISNING
Bildförhållande Auto
4:3 16:9 16:10
2,35:1
Ursprunglig
Keystone Auto. V trapetskorr. Av/På
Vertikal +40~-40 Horisontal +40~-40
Hörnjustering Överst till höger
Överst till vänster Nederst till höger
Nederst till vänster Zoom 0,8X ~2,0X Överskanna Av/1/2/3/4/5 3X snabb inmatning Inaktiv
Aktiv
31
Page 36
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
BILD
Färgläge Max ljusstyrka
TV
Spel
Film
Användare 1
Användare 2 Ljusstyrka 0~100 Kontrast -50~50 Färgtemp. 9300K/7500K/6500K
Röd gain 0~100
Grön gain 0~100
Blå gain 0~100
Röd-förskjutning -50~+50
Grön-förskjutning -50~+50
Blå-förskjutning -50~+50 Avancerat Färg -50~50
Skärpa 0~31
Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Färghantering Primär färg
Nyans Mättnad Förstärkning
Återställ färginställning
Återställ
Avbryt
32
Page 37
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
ENERGISPAR­FUNKTIONER
ENKEL
Automatisk start Signal Avaktivera/HDMI
CEC Avaktivera/Aktivera
Direct Power på Avaktivera/Aktivera
Smart energi Auto. avstängning Avaktivera/10
min/20 min/30 min
Viloläge Avaktivera/30 min/1
tim/2 tim/3 tim/4 tim/ 8 tim/12 tim
Strömbespar Avaktivera/Aktivera Standbyinställningar Ljudpassage Av/På Ljudinställningar Audio Mode (Ljudläge) Musik/Tal/Film
Tyst Av/På
Ljudvolym 0~20
Signal för påslagning/
avstängning
Av/På
Presentationstimer Timerintervall 1~240 m
Timervisning Alltid/1 min/2 min/3
min/Aldrig
Timerposition Överst till vänster/
Nederst till vänster/ Överst till höger/
Nederst till höger Räkningsmetod för timer Nedräkning/Uppräkning Påminnelsesignal Av/På Starta beräkning/Av
Mönster Av
Testa kort
Timer för svart bild Avaktivera/5 min/10 min/15 min/20 min/25
min/30 min
Meddelande Av
Välkomstskärm Svart
Blå ViewSonic
33
Page 38
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
AVANCERAT
HDR HDR Auto/SDR
EOTF Låg/Medel/High (hög)
3D-inställningar 3D-format Auto
Av
Bildruteväxling
Bildsammanslagning
Överst-nederst
Sida vid sida
Omvänd 3D-synkronisering Avaktivera/Omvänd Spara 3D-inställningar Ja/Nej
HDMI-inställningar HDMI-format Auto/RGB/YUV
HDMI-Räckvidd Auto/Förstärkt/
Normal
Ljuskälleinställningar Ljuskälleläge Normal/Eco/
Dynamisk svart 1/
Dynamisk svart 2/Anpassat
Ljuskälleström 20%~100% Återställ ljuskälletimmar Återställ/Avbryt
Information om
ljuskälletimmar
Starta om smart system
Återställ inställningar Återställ
Återställ Avbryt
Avbryt
Ljuskällans
användningstid
Normal
Eco
Dynamisk svart 1
Dynamisk svart 2
Anpassat
34
Page 39
Huvudmeny Undermeny Menyalternav
SYSTEM
Språk Flerspråkig OSD-val Projektorplacering Bordspl. fram.
Bordspl. bakom Takmont. bakom Takmont. fram.
Menyinställningar Menyvisningstid 5 sek/10 sek/15
sek/20 sek/25
sek/30 sek Menyplacering I mitten/Överst till
vänster/
Överst till höger/
Nederst till vänster/
Nederst till höger
Höghöjdsläge Av
INFORMATION
Snabb autosökning Av
Säkerhetsinställn. Ändra lösenord
Strömbrytarlås Av/På
Panelknappslås Av
Styrmetod RS-232
USB
Dataöverförings-
hastighet Källa Färgläge Upplösning Färgsystem
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Fast programversion 3X snabb inmatning S/N
35
Page 40
VISNINGSMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja VISNING menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till VISNING menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
36
Page 41
Menyalternativ Beskrivning
Bildförhållande
Auto Skalar en bild proportionellt för att passa projektorns naturliga
upplösning i dess horisontella bredd. Det är lämpligt för den
inkommande bilden som varken är i 4:3 eller 16:9 format och du vill använda så mycket som möjligt av skärmen utan att ändra bildens kvotförhållande.
4:3 Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 4:3. Detta är mest lämpligt för 4:3 bilder
såsom datormonitorer, standarddefinierade TV-apparater
och 4:3 bildförhållande för DVD-filmer då de visas utan
bildkvotförändring. 16:9
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:9. Detta lämpar sig bäst för bilder som redan har bildförhållandet 16:9, såsom HD-TV, eftersom de
visas utan att förhållandet ändras.
Keystone
Hörnjustering
16:10 Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:10. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:10, eftersom de visas utan att förhållandet ändras.
2,35:1
Ändrar skalan på en bild så att den visas mitt på duken med
bildförhållandet 2,35:1 utan ändrat bildförhållande.
Ursprunglig Projicera en bild i dess ursprungliga upplösning och ändra dess storlek så att den passar på visningsområdet. För ingångssignaler med lägre upplösningar visas den projicerade bilden i sin ursprungliga storlek.
Justera keystonesituationen där den projicerade bilden blir en trapetsoid på grund av projiceringsvinkeln.
Justerar formen och storleken på en rektangulär bild där alla sidor är ojämna.
Zoom
Överskanna
Förstorar den projicerade bilden och låter din navigera runt i bilden.
Ställer in överskanningen från 0 till 5.
37
Page 42
Menyalternativ Beskrivning
3X snabb inmatning
Denna funktion är gynnsam för att reducera bildhastigheten.
Snabb svarstid i naturlig timing kan uppnås. När den är
aktiverad kommer följande inställningar (om tillämpligt) att
återgå till förinställda fabriksvärden: Bildförhållande, Zoom, Överskanna.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en ursprunglig
dsvald ingångssignal har valts.
38
Page 43
BILDMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja BILD menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till BILD menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
39
Page 44
Menyalternativ Beskrivning
Färgläge
Ljusstyrka
Max ljusstyrka
Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Detta läge
lämpar sig för omgivningar där stor ljusstyrka krävs, t.ex. om projektorn används i väl belysta rum.
TV Optimerad för visning av sport i väl upplysta miljöer.
Spel Lämplig för uppspelning av videospel i ett ljust vardagsrum.
Film För uppspelning av färgrika filer, videoklipp från digitalkameror
eller DV genom datorinmatning för bästa visning i mörka (lite ljus) miljöer.
Användare 1/Användare 2 Återställer anpassade inställningar. Efter Användare 1/Användare 2 är vald kan vissa undermenyer under BILD justeras enligt din valda inmatningskälla.
Ju högre värde, desto ljusare bild. Justera denna inställning så att svarta områden i bilden är svarta men detaljer i de mörka områdena är mer synliga.
Kontrast
Färgtemp.
Använd detta för att ställa in nivån för vita nyanser efter att du har justerat inställningen Ljusstyrka.
Det finns flera fördefinierade inställningar för färgtemperatur (9300K, 7500K, 6500K). Inställningarna som finns tillgängliga
kan variera beroende på personlig preferens.
För att ställa in en anpassad färgtemperatur kan du ytterligare justera följande poster:
Röd gain/Grön gain/Blå gain
Justera kontrastnivåerna för röd, grön och blå.
Röd-förskjutning/Grön-förskjutning/Blå-förskjutning
Justera ljusstyrkenivåerna för röd, grön och blå.
40
Page 45
Menyalternativ Beskrivning
Avancerat
Färg En lägre inställning producerar mindre mättade färger. Om inställningen är alltför hög kommer färgerna att bli matta och se orealistiska ut.
Skärpa Ett högre värde kommer att göra bilden vass medan ett lägre värde kommer att göra bilden mjukare.
Gamma Gamma refererar till ljusstyrkenivån för projektorns
gråskalenivåer. Färghantering
Färghantering bör endast övervägas för permanenta installationer med kontrollerade ljusförhållanden såsom i styrelserum, auditorier eller hemteatrar. Färghantering ger fin färgjusteringskontroll för mer korrekt färgreproduktion. Välj Primär färg först och justera dess område/värden i Nyans, Mättnad och Förstärkning.
Återställ färginställning
Återställ nuvarande bildinställningarna till förinställda värden från fabrik.
41
Page 46
Meny STRÖMHANTERING
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja ENERGISPARFUNKTIONER menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till ENERGISPARFUNKTIONER
menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
42
Page 47
Menyalternativ Beskrivning
Automatisk start
Signal
Val av HDMI låter projektorn slå på automatiskt när en HDMI/ USB C-signal matas genom HDMI/USB C-kabeln.
CEC Denna projektor stöder CEC (Consumer Electronics Control)
-funktionen för synkroniserad till-/frånslagning via HDMI­anslutningen. Det betyder att om en annan enhet, som också stöder CEC-funktionen, är ansluten till projektorns HDMI-
ingång, när projektorn stängs av, kommer också den anslutna enheten att stängas av automatiskt. När strömmen till den anslutna enheten slås på, kommer projektorn också att slås på automatiskt.
OBS:
För a CEC-funkonen ska fungera ordentligt, säkerställ a enheten är ordentligt ansluten ll projektorns HDMI­ingång med en HDMI-kabel och a dess CEC-funkon är akverad.
Beroende på den anslutna enheten kan det förekomma a CEC-funkonen inte fungerar.
Smart energi
Direct Power på
Låter projektorn slås på automatiskt när strömsladden blir strömförande.
Auto. avstängning Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid när inte inmatningskälla upptäckts för att undvika onödigt slöseri med ljuskällans livslängd.
Viloläge Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid för att undvika onödigt slöseri med ljuskällans livslängd.
Strömbespar Lägre energiförbrukning om inte inmatningskälla upptäcks. När Aktivera är valt kommer projektorns ljuskälleläge ändras
till läget Eco om ingen signal detekteras inom fem (5) minuter. Detta kommer också att förhindra bortkastad förbrukning av
ljuskällans livslängd.
43
Page 48
Menyalternativ Beskrivning
Standbyinställningar
Funktionerna nedan funktioner är tillgängliga i standby-läge
(ansluten men inte påslagen).
Ljudpassage Vid val av matar projektorn ut en signal närLjud in och Ljud ut uttagen är korrekt anslutna till en lämplig enhet.
44
Page 49
GRUNDMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja ENKEL menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till ENKEL menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
45
Page 50
Menyalternativ Beskrivning
Ljudinställningar
Presentationstimer
Audio Mode (Ljudläge)
Välj ett ljudläge som du föredrar för att passa ditt ljudinnehåll. Tyst
Välj för att temporärt stänga av projektorns interna högtalare eller volymen som matas ut från ljudutgången.
Ljudvolym Justera volymnivån för projektorns interna högtalare eller volymen som matas ut från ljudutgången.
Signal för påslagning/avstängning Slår på/stänger av ringsignalen under start- och avstängningsprocessen.
Presentationstimern kan visa presentationstiden på skärmen så att du får en bättre tidsöverblick när du ger presentationer.
Timerintervall Ställer in tidsintervall. Om timern redan är aktiv, kommer den att starta på nytt varje gång Timerintervall återställs.
Timervisning Låter dig bestämma om du vill att timrens skall visas på skärmen under en av följande tidsperioder:
 Alld: Visa mern på skärmen under hela
presentaonsden.
 1 min/2 min/3 min: Visar mern på skärmen de sista
1/2/3 minuterna.
 Aldrig: Döljer mern under hela presentaonsden.
Timerposition Ställer in timerns position.
Räkningsmetod för timer
Ställer in önskad räkningsriktning mellan:
 Nedräkning: Räknar ned från den inställda den ll 0.  Uppräkning: Räknar upp från 0 ll den inställda den.
Påminnelsesignal Låter dig bestämma om du vill aktivera en påminnelsesignal. När den är aktiverad kommer en dubbel ljudsignal att höras när 30 sekunder återstår av upp-/nedräkningen och en tredubbel ljudsignal när tiden är slut.
Starta beräkning/Av Välj Starta beräkning för att aktivera timern. Välj Av för att avbryta den.
Mönster
Hjälper till att justera bildstorleken och fokus och kontrollera om det finns förvrängningar i den projicerade bilden.
46
Page 51
Menyalternativ Beskrivning
Timer för svart bild
Meddelande Välkomstskärm
Låter projektorn returnera bilden automatiskt efter en tidsperiod när ingen aktivitet sker på den tomma skärmen. För att visa den tomma skärmen, tryck på Blank (Tom) på projektorn eller på fjärrkontrollen.
OBS: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll
a det blockerande föremålet heas upp och deformeras eller ll och med orsakar brand.
Ställer in påminnelsemeddelanden på eller av. Välj vilken logotypskärm som visas när projektorn startar.
47
Page 52
AVANCERAD MENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja AVANCERAT menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till AVANCERAT menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
48
Page 53
Menyalternativ Beskrivning
HDR
3D-inställningar
HDR Projektorn stöder HDR-bildkällor. Den kan automatiskt känna
av källans dynamiska intervall och optimera inställningarna för gamma och färg att återskapa innehållet vid många olika
ljusförhållanden. Du väljer också SDR.
EOTF Projektorn kan ändra bildens ljusstyrka automatiskt baserad på ingångskällan. Normalt rekommenderas standardinställningen ”Medel”. Om ljusstyrkan på den projicerade bilden är mörk, använd ”Låg”. När du prioriterar graderingsegenskapen, använd
”High (hög)”. Denna projektor har en 3D-funktion som gör att du kan njuta
av 3D-filmer, videor och sportevenemang ännu mer realistiskt eftersom bildernas presenteras med djup. Du måste ha 3D-glasögon på dig när du tittar på 3D-bilder.
3D-format
Standardinställningen är Auto och projektorn väljer automatiskt
ett lämpligt 3D-format när den upptäcker 3D-innehåll. Om projektorn inte kan känna igen 3D-formatet, välj ett 3D-läge.
Omvänd 3D-synkronisering Om du märker att 3D-bildens djup är omvänt, aktivera denna
funktion för att korrigera problemet.
Spara 3D-inställningar Sparar nuvarande 3D-inställningar. 3D-inställningar kommer
automatisk att tillämpas om samma upplösning och ingångskälla väljs.
OBS: När 3D-synkroniseringsfunkonen är på:
Den projicerade bildens ljusstyrka kommer a minska.
• Färgläge, Ljuskälleläge, Zoom och Överskanna kan inte justeras.
49
Page 54
Menyalternativ Beskrivning
HDMI-inställningar
Ljuskälleinställningar
HDMI-format
Välj en lämplig färgrymd som passar till inställningen av färgrymd på den anslutna utmatningsenheten.
 Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens färgrymdinställning automaskt.
 RGB: Ställer in färgrymden som RGB.  YUV: Ställer in färgrymden som YUV.
HDMI-Räckvidd Välj ett lämpligt HDMI-färgområde som passar till inställningen
av färgområde på den anslutna utdataenheten.
 Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens HDMI-område automaskt.
 Förstärkt: Ställer in HDMI färgområdet som 0 - 255.  Normal: Ställer in HDMI färgområdet som 16 - 235.
Ljuskälleläge
 Normal: Ger ljuskällan full ljusstyrka.
 Eco: Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 20 %
och sänker ljusstyrkan för a förlänga ljuskällans livslängd och minska äktbullret.
 Dynamisk svart 1: Minskar ljuskällans energiförbrukning
med upp ll 70 % beroende på innehållets ljusstyrka.
 Dynamisk svart 2: Minskar ljuskällans energiförbrukning
med upp ll 50 % beroende på innehållets ljusstyrka.
 Anpassat: Låter dig justera ljuskällans ström.
Ljuskälleström Endast tillgänglig när Ljuskälleläge är Anpassat.
Återställ ljuskälletimmar Återställer ljuskällstimern efter att en ny ljuskälla har installerats. Kontakta kvalificerad servicepersonal för att genomföra bytet av ljuskällan.
Information om ljuskälletimmar
 Ljuskällans användningsd: Visar hur många mmar
ljuskällan har varit i användning.
Starta om smart system
Startar om smart system omedelbart efter val av Återställ.
50
Page 55
Menyalternativ Beskrivning
Återställ inställningar
Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna. När Återställ inställningaranvänds kommer följande inställningar fortfarande att vara: Zoom, Keystone, Språk, Projektorplacering, Höghöjdsläge, Säkerhetsinställn., Styrmetod
och Dataöverföringshastighet.
51
Page 56
SYSTEM-meny
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja SYSTEM menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till SYSTEM menyn.
3. Tryck på / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
52
Page 57
Menyalternativ Beskrivning
Språk Projektorplacering Menyinställningar
Höghöjdsläge
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna (OSD).
Välj lämplig position för projektorn. Menyvisningstid
Ställer in tiden som OSD-menyn förblir aktiv efter ditt senaste
agerande. Menyplacering
Ställer in OSD-menyns position.
Vi rekommenderar att du använder höghöjdsläge när du
befinner dig 1 500 m och 3 000 m ovanför havsytan, och omgivande temperatur är mellan 0 °C och 30 °C.
OBS:
Använd inte höghöjdsläge om din plats är mellan 0 ll 1 499 m och temperaturen är mellan 0 °C och 35 °C. Om den används kommer projektorn a bli överkyld.
Användning av höghöjdsläge kan orsaka mer dribuller då äkten kommer a öka för a förbära kylningen och
prestandan.
Snabb autosökning Säkerhetsinställn. Panelknappslås Styrmetod
Dataöverföringshastighet
Låter projektorn automatiskt söka efter signalen. Se “Using the Password Function” on page <?>. Låser kontrollknapparna på projektorn.
Låter dig välja önskad kontrollport: genom
RS-232-porten eller USB-porten (Service).
Välj en dataöverföringshastighet som är identisk med din dators så att du kan ansluta projektorn med en lämplig RS-232-
kabel och kontrollera projektorn med RS-232 kommandon
53
Page 58
INFORMATIONSMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja INFORMATION menyn och visa dess innehåll.
Menyalternativ Beskrivning
Källa Färgläge Upplösning
Färgsystem Fast programversion 3X snabb inmatning S/N
Visar den aktuella ingångskällan.
Visar vilket läge som valts i menyn BILD.
Visar ingångskällans ursprungliga upplösning. Visar insignalens systemformat.
Visar den aktuella versionen av fasta programmet. Visar om funktionen är aktiverad eller ej. Visar serienumret för denna projektor.
54
Page 59
Smart system
Detta avsnitt kommer att introducera SMART SYSTEM.
Startskärm
OBS: Skärmbilderna i denna manual är endast ll som referens och kan avvika från
det fakska utseendet. Vissa av följande inställningar kanske inte är llgängliga. Se den fakska designen för din projektor.
Startskärmen visas när ingångskällan är SMART SYSTEM. För att navigera på
startskärmen, använd helt enkelt riktningsknapparna. Du kan när som helst återgå
till startskärmen genom att trycka på på fjärrkontrollen, oavsett vilken sida du befinner dig på.
1. Tryck på / för a välja en huvudmeny. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd för åtkomst ll listan med undermenyer.
2. Tryck på / / / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK för a visa dess undermeny eller tryck på / för a
justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
55
Page 60
Använda menyerna
Player (Spelare)
Projektorn skannar automatiskt videofilerna i den externa lagringsenheten. När du klickar på Player (Spelare), kan den skannade videon spelas upp i en loop. Vissa funktioner är tillgängliga när Player (Spelare) är markerad. Tryck på och
använd sedan / för att välja.
• Bluetooth
Projektorn är utrustad med Bluetooth som gör att användaren kan ansluta sin enhet trådlöst för ljuduppspelning.
Så här ansluter och parar du din enhet:
1. Öppna: Startskärm > Bluetooth.
2. Använd / för att välja Bluetooth Speaker (Bluetooth-högtalare) eller
Bluetooth Pairing (Bluetooth-parning). Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK.
3. En dialogruta visas, välj Connect (Anslut) och tryck på ENTER (RETUR)/OK för
att ange Bluetooth-läge.
4. En ljudeffekt kommer att höras när du går in i parningsläge.
5. Efter lyckad anslutning kommer en annan ljudeffekt att höras.
OBS: Projektorns namn kommer a synas som "ViewSonic Projector". Om både
projektorn och enheten är påslagna kommer de automaskt a anslutas via
Bluetooth när de har parats ihop i Bluetooth Speaker (Bluetooth-högtalare)
-läge. När du är ansluten, observera a endast På/av Exit (Avsluta) och
-knapparna kan lämna Bluetooth-läget.
6. Projektorn söker efter närliggande Bluetooth-enheter. Välj din enhet från
listan och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
56
Page 61
Du kan också ansluta projektorn till externa hörlurar eller högtalare som stöder
Bluetooth:
1. Öppna: Startskärm > Bluetooth.
2. Använd / för att välja Bluetooth Out (Bluetooth ut). Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK.
OBS: Om både projektorn och enheten är påslagna kommer de automaskt a
anslutas via Bluetooth när de har parats ihop.
Screen Mirroring (Skärmspegling)
Screen Mirroring ger en 5GHz Wi-Fi-anslutning för användare att spegla skärmen
på sin personliga enhet.
OBS: Se ll a din enhet är ansluten ll samma nätverk som projektorn.
57
Page 62
För iOS:
1. Öppna rullgardinsmenyn.
2. Välj ikonen "Skärmspegling".
3. Välj "ViewSonic PJ-XXXX".
För Android:
1. Ladda ner och installera "Google Home"-appen och öppna den.
2. Dra för att uppdatera appen och vänta i 30 sekunder.
3. "ViewSonic PJ-XXXX" kommer nu att visas, välj det.
OBS: Vissa Android-enheter stöder direkt "casng". Om din enhet gör det, gå ll
Casng-funkonen och välj "ViewSonic PJ-XXX" från listan över llgängliga enheter. Du kan också skanna FAQ QR-koden och följa stegen för a casta
din Android-enhet direkt.
FileBrowser (Filhanterare)
Du kan bläddra bland dina filer här.
Source (Källa)
Visar fältet för val av inmatningskälla. Du kan växla ingångskällan.
My Apps (Mina appar)
Visar dina favoritappar. För att ta bort en applikation från My Apps (Mina appar)-sidan:
1. När du har öppnat My Apps (Mina appar)-sidan kan du se alla dina favoritappar.
2. Tryck länge på den valda appen för a ta bort den.
58
Page 63
3. När den väl tagits bort kommer dialogrutan nedan a visas.
Application (Program)
Få åtkomst till och visa alla appar du har installerat. Så här lägger du till en app till My Apps (Mina appar)-sidan eller tar bort den:
1. När du har öppnat Applicaon (Program)-sidan kan du se alla dina appar.
2. Tryck länge på den valda appen för a lägga ll den ll My Apps (Mina appar)-sidan eller ta bort den.
59
Page 64
3. När det är klart kommer dialogrutan nedan a visas och appen kommer a visas
med en asterisk.
Appar som har lagts till på My Apps (Mina appar)-sidan kommer att visas under
My Apps (Mina appar)-sida från startsidan. Så här installerar du en app:
1. Öppna Applicaon (Program) > App Store från startsidan.
2. Använd riktningsknapparna för a navigera i menyalternaven. När du hiar
den app du vill ha trycker du på OK för att ange uppgifterna och väljer knappen
INSTALL för att installera den.
3. En förloppsindikator visas under nedladdningen.
4. Eer a appen har installerats kan du öppna, uppgradera eller avinstallera appen.
OBS:
Du kan installera tredjepartsprogram med .apk-fil i filhanteraren. Vissa
tredjepartsprogram kan dock ha kompatibilitetsproblem.
Appar som inte är förinstallerade kanske inte är kompatibla eller fungerar korrekt.
Vissa av apparna (inklusive förinstallerade och manuellt installerade appar) kan
kräva ett tangentbord eller en mus för att kunna användas.
60
Page 65
Vissa appar kan vara regionspecifika.
Bakgrund
Använd / för att välja en bakgrund och tryck på ENTER (RETUR)/OK för att ställa in
den som bakgrundsbild på startskärmen.
Knappar för mediakontroll
Knapparna för mediakontrollfältet visas på skärmen om en video- eller musikfil spelas upp.
Video Musik
Tillbaka Föregående
Återspolning Spela upp
Spela upp Pausa
Pausa Nästa
Snabbspola framåt
Nästa
Föregående
3D
Mer
OBS: Observera följande när du använder en USB-lagringsenhet:
 Vissa USB-lagringsenheter kanske inte är kompabla.  Om du använder en USB-förlängningskabel kanske USB-enheten inte känns
igen.  Du kan uppleva längre laddningsd när du hanterar större ler.  Data på USB-lagringsenheten kan skadas eller gå förlorad. Säkerhetskopiera
vikga ler i förväg.
Filformat som stöds
Multimediaformat
Förlängning Typ Codec
.xvid Video Xvid, H.264
.avi Ljud MP3 .mp4 .m4v .mov
.mkv Video H.264
Video H.264/MPEG-4
61
Page 66
Förlängning Typ Codec
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Video H.264, MPEG-2
Ljud MP3
.vob
.mpg Ljud MPEG-1
Ljud MPEG-1, MPEG-2
Video DVD-LPCM
Office-format
Poster Indikatorer
doc/docx Kan öppna och läsa dokument i doc/docx
Dokument-
visningsfunktion
xls/xlsx Kan öppna och läsa dokument i xls/xlsx
ppt/pptx Kan öppna och läsa dokument i ppt/pptx
PDF Kan öppna och läsa dokument i PDF
Fotoformat
Formatera Typ Kommentar
Progressiv JPEG Max. upplösning: 1024 x 768
.jpg / jpeg
Baseline JPEG Max. upplösning: 15360 x 8640
.bmp Max. upplösning: 9600 x 6400
.png/.gif Max. upplösning: 5120 x 2880
Stödda externa anslutna enhetsformat
NTFS-format FAT32-format exFAT
Enhet
USB-minne
USB HDD - - - -
Läs Skriv Läs Skriv Läs Skriv
OBS:
Windows 10 inbyggda formatverktyg stöder endast FAT32-format upp ll 32 GB.
• Endast FAT32-format stöds för uppgradering av inbyggd programvara.
Uppgradering av inbyggd programvara
Du kan uppdatera den inbyggda programvaran online eller via USB-enhet och
kontrollera versionsnumret.
OBS: Dra inte ur nätsladden, USB-enheten eller koppla från internet under
uppgraderingsprocessen.
1. Se ll a projektorn är ansluten ll internet.
2. Öppna Application (Program) > UPDATE (UPPDATERING) från startsidan.
62
Page 67
Uppdatering av inbyggd programvara
1. Öppna Application (Program) > UPDATE (UPPDATERING) > Online update
(Uppdatering online).
OBS: Automask nedladdning är akverat som standard för onlineuppgradering.
Om systemet upptäcker en nyare version när den är akverad, kommer det automaskt a ladda ner programvaran i bakgrunden.
2. Välj Online update (Onlineuppdatering) och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
3. Systemet kommer att kontrollera ViewSonic-webbplatsen (OTA) och visa
nedanstående dialogmeddelande om det finns en nyare inbyggd programvara.
4. Efter att ha valt Download (Ladda ner), kommer en förloppsindikator att visas
när nedladdningsprocessen börjar.
63
Page 68
5. När du når 100 % visas följande meddelande. Välj Update Right Now (Uppdatera
nu).
6. Start OTA update (Starta OTA-uppdatering) dialogmeddelande visas.
7. Välj Update (Uppdatera) och projektorn startar om, skärmen blir svart i några
minuter. Uppdateringsprocessen tar cirka 5 till 10 minuter. När du är klar tar det
några minuter att starta om projektorn.
64
Page 69
Fast programvaruuppdatering via en USB-enhet
1. Ladda ner den senaste fasta programversionen från ViewSonics webbplats och
kopiera len ll en USB-enhet.
2. Anslut USB-enheten till projektorn.
3. Öppna Application (Program) > UPDATE (UPPDATERING) > UpdateLocale (Lokal
uppdatering).
4. Klicka på Select (Välj) och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
5. Systemet kommer att upptäcka den fasta programvaran och visa följande
information. Välj den fasta programvarufilen.
6. Den fasta programvaran visas. Klicka på Update (Uppdatera).
7. Local update (Lokal uppdatering) visas, välj Update (Uppdatera).
65
Page 70
8. Välj Update (Uppdatera) och projektorn startar om, skärmen blir svart i några
minuter. Uppdateringsprocessen tar cirka 5 till 10 minuter. När du är klar tar det
några minuter att starta om projektorn.
66
Page 71
Systemrelaterade inställningar
Fler inställningar finns tillgängliga på den nedre listan på startskärmen.
Settings (Inställningar)
OBS: Vissa funkoner kanske inte stöds. Inställningarna blir då nedtonade och kan
inte användas.
Menyalternativ Beskrivning
Nätverk och internet
Appar och aviseringar
Lagring Enhetslagring Säkerhet
och plats
Wi-Fi
Bärbar hotspot VPN
Privat DNS
Appar för enhetsadministration
Ställer in wifi-inställningarna och AP­hotspot.
Du kan bläddra i apparna, ställa in
appbehörigheter och aviseringar.
Du kan kontrollera lagringsstatusen här.
67
Page 72
Menyalternativ Beskrivning
System Om enhe-
ten
Språk och inmatning­ar
Datum och
tid
IP-adress Wi-Fi MAC-adress
Bluetooth-adress Build-nummer Språk Virtuellt tangent-
bord Fysiskt tangent-
bord Automatisk da-
tum och tid Ställ in datum Ställ in tid Ställ in tidszon Automatiskt
Visar Ip-adressen för projektorn. Visar Wi-Fi MAC-adress
Visar Bluetooth-adressen. Visar versionsnumret för systemet. Du kan ställa in språk och inmatnings-
metod här.
Projektorn synkroniseras automatiskt med en internettidsserver.
Tillgängligt när automatisk datum och tid är inaktiverad. Du kan ställa in da­tum/tid/tidszon.
Visar tiden i 24-timmarsformat
24-timmarsfor­mat
Använd 24-tim­marsformat
Återställ alternativ
Återställ Wi-Fi
mobil och Blue­tooth
Återställ appin­ställningar
Radera all data (fabriksåterställ­ning)
Uppdatera Uppdatering on-
line Uppdatera lokalt
Tillgängligt när 24-timmarsformat är inaktiverat. När det är inaktiverat visar projektorn tiden i 12-timmarsformat.
Du kan återställa nätverksinställningar­na, appinställningarna eller radera all data här.
Se till att projektorn är ansluten till internet.
Ladda ner ny fast programvarufil i USB-enheten och anslut den till USB A-porten.
68
Page 73
Network
Gå direkt till Wi-Fi-sidan i Settings (Inställningar).
Storage cleaner (Förvaringsrengöringsmedel)
Klicka på det här objektet för att ta bort logg- och APK-filerna i den lokala lagringen och frigöra det lokala lagringsutrymmet.
Accelerator
Klicka på det här alternativet för att avsluta de processer som inte är systemets.
Denna operation kan utföras när det finns många APP:ar som körs i bakgrunden och
systemets svarshastighet är långsam.
69
Page 74
Tillägg
Specifikationer
Post Kategori Specifikationer
X1 X2
Projektor Typ 0,65 tum LED
Visningsstorlek 30 tum~300 tum Projektionsförhål-
lande
1,15~1,5 (95”±3%@2,43m)
0,69~0,83 (95”±3%@1,44m)
Lins F = 2,59-2,87 F = 2,60-2,78
Optisk zoom 1,3x 1,2x
Typ av ljuskälla RGB LED Visningssystem 1-CHIP DMD
Ingångssignal HDMI fh: 15K~129KHz, fv:23~120Hz,
Pixelhastighet: 170MHz
Upplösning Ursprunglig 1920 x 1080 Strömadapter1Ingående spänning AC 100-240V, 50/60 Hz (autoomkopplare) Driftförhållan-
den
Temperatur 0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F) Luftfuktighet 0 % till 90 % (icke-kondenserande)
Altitud 0 till 1 499 m vid 0 °C till 35°C
1 500 till 3 000 m vid 0 °C till 30°C
Förvaringsför-
Temperatur -20 °C till 60 °C (icke-kondenserande)
hållanden
Luftfuktighet 0 % till 90 % (icke-kondenserande) Altitud 0 till 12 200 m vid 30 °C
Mått Fysisk (B x H x D) 355 x 121 x 244 mm
(14” x 4,8” x 9,6”)
355 x 121 x 251 mm (14” x 4,8” x 9,9”)
Vikt Fysisk 3,6 kg (7,94 lb) Effektförbruk-
ning
1
Använd endast strömadaptern från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
2
Testförutsättningarna följer EEI standard.
2
218 W (Typisk)
Av < 0,5 W (Standby)
70
Page 75
Projektormått
X1
X2
MENU EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
BLANK
MODE
MENU EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
244
355 mm
mm
121 mm
BLANK
MODE
251
mm
Formattabell
Signal Upplösning (punk-
VGA 640 x 480 04:03 60/70/75/85/120
SVGA 800 x 600 04:03 60/70/75/85/120
XGA 1024 x 768 04:03 60/70/75/85/120
WXGA 1280 x 768 15:09 60
Quad-VGA 1280 x 960 04:03 60/85
SXGA 1280 x 1024 05:04 60/75/85
SXGA+ 1400 x 1050 04:03 60
HDMI / USB-C
Bildförhållande Uppdateringsfrek-
ter)
1152 x 864 04:03 75
1280 x 800 16:10 60/75/85
1360 x 768 16:09 60 1366 x 768 16:09 60
vens (Hz)
WXGA+ 1440 x 900 16:10 60
71
Page 76
HDMI / USB-C
Signal Upplösning (punk-
ter)
WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
UXGA 1600 x 1200 04:03 60
WUXGA 1920 x 1200 16:10 60 MAC 13" 640 x 480 04:03 67 MAC 16" 832 x 624 04:03 75 MAC 19" 1024 x 768 04:03 75 MAC 21" 1152 x 870 04:03 75
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 50 / 60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:09 50 / 60
HDTV (720p) 1280 x 720 16:09 50 / 60
SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
Bildförhållande Uppdateringsfrek-
vens (Hz)
4k/24P 3840 x 2160 16:09 24 4k/25P 3840 x 2160 16:09 25 4k/30P 3840 x 2160 16:09 30 4k/50P 3840 x 2160 16:09 50 4k/60P 3840 x 2160 16:09 60
HDMI 3D
Signal Upplösning (punk-
ter)
I Bildsammanslagning-format
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
I Sida vid sida-format
1080i 1920 x 1080 16:09 50/59,94/60
In Överst-nederst-format
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
Bildförhållande Uppdateringsfrek-
vens (Hz)
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
72
Page 77
3D (inklusive HDMI-signal)
Signal Upplösning (punk-
ter)
Signal Upplösning (punkter) Bildförhållande Uppdateringsfrek-
SVGA 800 x 600 04:03 60* / 120**
XGA 1024 x 768 04:03 60* / 120**
HD 1280 x 720 16:09 60* / 120**
WXGA 1280 x 800 16:09 60* / 120**
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 60
för Videosignal
SDTV (480i)*** 720 x 480 4:3 / 16:9 60
Bildförhållande Uppdateringsfrek-
vens (Hz)
vens (Hz)
OBS: *60Hz-signaler stöds för Sida vid sida, Överst-nederst och Bildruteväxling
format. **120 Hz-signaler stöds endast för formatet Bildruteväxling. ***Videosignal (SDTV 480i) stöd endast för formatet Bildruteväxling.
73
Page 78
Felsökning
Vanliga problem
Denna sektion beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när projektorn
används.
Problem Möjlig lösning
Projektorn slås inte på Se ll a strömsladden är ordentligt ansluten ll
projektorn och ll nätuaget.
Om kylprocessen inte är klar, vänta lls den avslutats och försök sedan a slå på projektorn igen.
Om ovanstående inte fungerar, försök med e annat nätuag eller annan elektrisk enhet med samma nätuag.
Det finns ingen bild Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
Om inmatningskällan inte väljs automaskt, välj korrekt källa med knappen Source på anngen
projektorn eller på ärrkontrollen.
Bilden är suddig Inställning av Focus Ring kommer a hjälpa ll a
korrigera fokus på projekonslinsen.
Se ll a projektorn och skärmen är korrekt inriktade. Om så behövs, justera höjden på
projektorn samt projekonsvinkeln och inriktning.
Fjärrkontrollen fungerar inte Se ll a det inte nns några hinder mellan
ärrkontrollen och projektorn och a de benner sig
inom 8 m från varandra.
Baerierna kan vara tömda, kontrollera och byt om så behövs.
Bilden onormal Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
Om ovanstående inte fungerar, kontrollera a
luintaget eller utblåset inte blockerar.
74
Page 79
LED-indikator
Ljus Status och beskrivning
Orange Standby-läge
Grön blinkande Startar
Grön Normal drift
Röd Hämtar data
Orange blinkande Bildretention av
Röd blinkar en gång per sekund Fan Error (Fläktfel)
Röd blinkar en gång per 3 sekunder Termiskt och temperaturfel
Grön och röd blinkar växelvis Ljuskällfel
75
Page 80
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
Se ll a projektorn är avstängd och a strömkabeln är utdragen från nätuaget.
• Ta aldrig bort några delar från projektorn. Kontakta ViewSonic® eller en återförsäljare när någon del av projektorn behöver bytas ut.
• Spreja aldrig eller häll någon vätska direkt på höljet.
Hantera projektorn försikgt, då en mörkfärgad projektor som är nö visar märkena tydligare än en ljusare färgad projektor.
Rengöra linsen
Använd trycklu på burk för a avlägsna damm.
Om linsen forarande inte är ren, använd linsrengöringspapper eller fukta en
mjuk trasa med linsrengöringsmedel och torka av yta försikgt.
FÖRSIKTIGHET: Gnid aldrig på linsen med nötande material.
Rengöring av höljet
Använd en mjuk, luddfri torr trasa för a ta bort smuts och damm.
Om höljet forarande inte är rent, llför en liten mängd milt rengöringsmedel som inte är ammoniak-eller alkoholbaserat och som inte är slipande på en mjuk luddfri trasa, torka sedan ytan.
FÖRSIKTIGHET: Använd aldrig vax, alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska
rengöringsmedel.
Förvaring av projektorn
Om du avser att förvara projektorn under en lång period:
Se ll a temperaturen och lufukgheten i lagringsutrymmet är inom det rekommenderade intervallet.
Dra in inställningsfoten helt.
Ta bort baerierna från ärrkontrollen.
• Paketera projektorn i dess originalförpackning eller likvärdigt.
Ansvarsfriskrivning
ViewSonic® rekommenderar inte a någon ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel används på linsen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel har rapporterats skada linsen och/eller höljet på projektorn.
ViewSonic® kommer inte a vara ansvariga för skador som uppstår eer användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
76
Page 81
Ljuskälla-information
Denna sektion kommer att ge en bättre förståelse för projektorns ljuskälla.
Timma ljuskälla
När projektorn används beräknas varaktigheten (i timmar) för ljuskällans
användning automatiskt av den inbyggda timern.
För att hämta information om ljuskällans drifttimmar:
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Information om ljuskälletimmar.
2. Tryck på Enter (Retur) och Information om ljuskälletimmar-sidan visas.
3. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna menyn. Utöka ljuskällans livslängd
För att förlänga ljuskällans livslängd kan du justera följande inställningar i OSD-
menyn.
Inställning av ljuskälläge
Inställning av projektorn i Normal-läget reducerar systembrus, energiförbrukning och förlänger ljuskällornas livslängd.
Ljuskälleläge Beskrivning
Normal Ger ljuskällan full ljusstyrka.
Eco
Dynamisk svart 1
Dynamisk svart 2
Anpassat
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 20 % och sänker ljusstyrkan och minskar fläktens brus.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 70 %
beroende på innehållets ljusstyrkenivå.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 50 %
beroende på innehållets ljusstyrkenivå.
Gör att du kan justera ljuskällans ström för att förlänga
ljuskällans livslängd och minska fläktbruset.
För att ställa in ljuskälläge, öppna OSD-menyn och gå till: Avancerat > Ljuskälleinställningar > Ljuskälleläge och tryck på / för att välja och tryck på Enter.
Inställning automatisk avstängning
Om ingen ingångssignal detekteras kommer projektorn att stängas av automatiskt efter en inställd tid.
Retur OSD-menyn och gå till: ENERGIHANTERING > Smart energi > Auto. avstängning och tryck på
/
för att avaktivera eller ändra tiden.
77
Page 82
Informaon om regler och service
Informaon om överensstämmelse
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna, orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera störningen genom en eller era av följande åtgärder:
Vrid eller ya moagarantennen.
Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din behörighet a använda utrustningen.
78
Page 83
Ualande gällande FCC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt FCC:s gränsvärden för strålning i en okontrollerad miljö. Slutanvändare måste följa de specika användningsanvisningarna för a uppfylla kraven för RF-exponering.
Sändaren får inte placeras llsammans eller användas llsammans med någon annan antenn eller sändare. Utrustningen bör installeras och användas med e minsta avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen.
Användarhandboken eller instrukonshandboken för en avsiktlig eller oavsiktlig strålare skall varna användaren för a ändringar eller modieringar som inte uryckligen godkänts av part som ansvarar för överensstämmelsen, kan upphäva användarens rä a använda utrustningen.
Ualande från Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
IC varningsmeddelande
Den här enheten överensstämmer med Industry Canada-licens - undantaget RSS­standard(er). Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka störningar och (2) Enheten måste acceptera alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funkonalitet på enheten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Ualande gällande landskod
För produkt llgänglig i USA/Kanada-marknaden kan endast ljudkanal 1~11
användas. Val av andra kanaler är inte möjligt.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
79
Page 84
Ualande gällande IC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt IC RSS-102 gränsvärden för strålning i en okontrollerad miljö. Utrustningen bör installeras och användas med e minsta avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen. Enheten för bandet 5150­5825 MHz är endast avsedd för användning inomhus för a minska potenalen för
skadlig störning på mobilsatellitsystem med samma kanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage.
Dri i bandet 5150-5250 MHz är endast avsedd för inomhusbruk för a minska
risken för skadlig störning av mobila satellitsystem med samma kanal.
La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes canaux.
CE-överensstämmelse för europeiska länder
Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och lågvoltsdirekvet 2014/35/EU. Ekodesigndirekvet 2009/125/EG och direkvet om radioutrustning 2014/53/EU.
Frekvensområde: 2400-2483,5 MHz, 5150-5250 MHz
Max utgångseekt: under 20 dBm
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt
avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling enligt lokal lag.
80
Page 85
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Ämne
Faksk koncentraon
koncentraon
Föreslagen maximal
Bly (Pb) 0,1% < 0,1% Kvicksilver (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Hexavalent krom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromerade bifenyler (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromerade difenyletrar (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-etylhexyl) alat (DEHP) 0,1% < 0,1% Bensylbutylalat (BBP) 0,1% < 0,1% Dibutylalat (DBP) 0,1% < 0,1% Disobutylalat (DIBP) 0,1% < 0,1%
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan: Exempel på undantagna komponenter:
Kvicksilver i uorescerande lampor med kall katod och externa elektrod uorescerande lampor (CCFL och EEFL) för speciella ändamål som inte översger (per lampa):
 Kort längd (500 mm): högst 3,5 mg per lampa.  Medellängd (> 500 mm och 1 500 mm): högst 5 mg per lampa.  Lång längd (> 1 500 mm): högst 13 mg per lampa.
• Bly i glas av katodstrålrör.
Bly i glas av uorescerande rör som inte översger 0,2 viktprocent.
Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar
innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
81
Page 86
Indisk begränsning av farliga ämnen
Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med "Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver,
hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel
ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Gå ll ViewSonic® webbplats för a läsa mer.
USA och Kanada:
hps://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
82
Page 87
Informaon om upphovsrä
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Alla rägheter förbehållna.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande. Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
X1_X2_UG_SWD_1a_20220331
83
Page 88
Kundservice
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/region Webbplats Land/region Webbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
84
Page 89
Begränsad garan
ViewSonic® projektor
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande, vid normal användning, under garanperioden. Om en produkt visar sig vara defekt i material eller uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll si eget alternav a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt. Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar
eller komponenter.
Begränsad allmän garan på tre (3) år:
Med förbehåll för den mer begränsade garann på e (1) år som anges nedan, Nord- och Sydamerika: Tre (3) års garan för alla delar exklusive lampan, tre (3) år för arbetskra och e (1) år för originallampan från det första inköpsdatumet.
Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala återförsäljare eller lokala
ViewSonic®-kontor för garaninformaon.
Begränsat e (1) års garan för tung användning:
Under tunga användningsinställningar, där en projektor används under mer än
orton (14) mmar per dag, Nord- och Sydamerika: E (1) års garan för alla delar exklusive lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan från det första inköpsdatumet; Europa: E (1) års garan för alla delar exklusive lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan från
det första inköpsdatumet. Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala
återförsäljare eller lokala ViewSonic®-kontor för garaninformaon. Lampgarann omfaas av villkor, veriering och godkännande. Gäller endast för lampa som installerats av llverkaren. Alla llbehörslampor som köpts separat har en garan på
90 dagar.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann inte omfaar:
1. Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
2. Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
85
Page 90
 Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.  Dri utanför produktspecikaonerna.  Användning av produkten för annat än den normalt avsedda användningen
eller under onormala förhållanden.  Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.  Eventuella skador på produkten under leverans.  Avlägsnande eller installaon av produkten.  Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller
fel.  Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics
specikaoner.
 Normalt slitage.  Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
3. Avlägsnande, installaon och fasta serviceavgier.
Hur man får service:
1. För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic®
kundsupport (se sidan "Kundsupport"). Du behöver uppge produktens
serienummer.
2. För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av problemet, och (e) produktens serienummer.
3. Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat
ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
4. Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på
närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
86
Page 91
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten, skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
2. Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
3. Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra rägheter som varierar beroende på lokal myndighet. Vissa lokala myndigheter llåter inte begränsningar av underförstådda garaner och/eller llåter inte
uteslutning av oavsiktliga skador eller följdskador, så ovanstående begränsningar och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
http://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för projektor i UG VSC_TEMP_2005
87
Page 92
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...