ViewSonic® är en världsledande leverantör av visuella lösningar som strävar efter att
överträffa världens förväntningar på teknisk utveckling, innovation och enkelhet. På
ViewSonic® tror vi att våra produkter har potential att få en positiv inverkan i världen,
och vi är övertygade om att ViewSonic®-produkten du har valt kommer att tjäna dig
väl.
Återigen, tack för att du väljer ViewSonic®!
ii
Page 3
Säkerhetsåtgärder
Läs följandeSäkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
• Förvara denna användarguide på e säkert ställe för framda referens.
• Läs alla varningar och följ alla instrukoner.
• Tillåt e fri utrymme på minst 50 cm (20 tum) runt projektorn för a säkerställa
en korrekt venlaon.
• Placera projektorn i e välvenlerat område. Placera inte något på projektorn
som förhindrar värmeavledning.
• Placera inte projektorn på en ojämn eller instabil yta. Projektorn kan falla och
orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
• Tia inte direkt in i projektorns lins under dri. Det starka ljuset kan skada
ögonen.
• Öppna alld linsslutaren eller ta bort linsskyddet när projektorns lampa är på.
• Blockera inte projekonslinsen med några föremål när projektorn används,
eersom det kan göra a föremålen blir varma och deformerade eller ll och
med orsaka brand.
• Lampan blir mycket het vid dri. Låt projektorn svalna i ca 45 minuter innan du
tar bort lampan för byte.
• Använd inte lampor eer deras nominella livslängd. Användning av lampor eer
den nominella livslängden kan få dem a gå sönder i sällsynta fall.
• Byt aldrig ut lampan eller någon annan elektronisk komponent såvida projektorn
inte är frånkopplad.
• Försök inte a plocka isär projektorn. Det nns farliga högspänningar på insidan
vilket kan leda ll dödsfall om du skulle komma i kontakt med strömförande
delar.
• Vid y av projektorn, var försikg så a du inte tappar eller stöter ll
projektorn.
• Placera inga tunga föremål på projektorn eller anslutningskabeln.
• Ställ inte projektorn i e verkalt läge. Genom a göra dea kan projektorn falla
och orsaka personskada eller funkonsfel på projektorn.
• Undvik a utsäa projektorn för direkt solljus eller andra värmekällor. Installera
inte i närheten av värmekällor som element, värmekontakter, spisar eller andra
enheter (inklusive förstärkare) som kan öka projektorns temperatur ll farliga
nivåer.
iii
Page 4
• Placera inte vätska i närheten av projektorn. Om du spiller vätska i projektorn
kan den gå sönder. Om projektorn blir våt ska du koppla bort den från nätuaget
och ringa ll di lokala servicecenter för a få projektorn servad.
• När projektorn är i gång kan det komma varmlu och lukter från
venlaonsgallret. Det är normalt och är inte e fel.
• Försök inte kringgå säkerhetsbestämmelserna i polariserad kontakt eller
jordningskontakt. En polariserad kontakt har två blad där det ena är bredare
än det andra. En jordningskontakt har två blad och en tredje jordningsspets.
Det breda den tredje bladet är för din säkerhet. Om kontakten inte passar in i
uaget, använd en adapter och försök inte tvinga in kontakten i uaget.
• Vid anslutning ll e eluag, ta INTE ut jordningsspetsen. Se ll a
jordningsspetsar ALDRIG TAS BORT.
• Skydda elsladden så a den inte blir trampad på eller klämd, särskilt vid
kontakten och vid den punkt där den kommer ut från projektorn.
• I vissa länder är spänningen inte stabil. Den här projektorn har uormats för a
fungera säkert med nätspänningar på mellan 100 och 240 V växelström, men
den kan sluta fungera vid elavbro eller strömpulser på ±10 volt. I områden
där nätspänningen varierar eller där det förekommer elavbro bör du ansluta
projektorn via en spänningsstabilisator, e överspänningsskydd eller en enhet
för strömförsörjning utan avbro (UPS).
• Om rök, e onormalt ljud eller en märklig lukt uppstår, stäng genast av
projektorn och ring din återförsäljare eller ViewSonic®. Det är farligt a fortsäa
använda projektorn.
• Använd endast llbehör som anges av llverkaren.
• Koppla ur strömsladden från vägguaget om projektorn inte används under en
längre d.
• Överlåt all service ll kvalicerad servicepersonal.
VARNING! Eventuell farlig optisk strålning avges från denna produkt. Liksom med
alla starka ljuskällor, stirra inte in i strålen, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Page 5
Säkerhetsföreskrifter - Takmontering
Läs följande Säkerhetsåtgärder innan du börjar använda projektorn.
Om du tänker montera projektorn i taket rekommenderas det starkt att du
använder en lämplig takmonteringssats för projektor och att du kontrollerar att den
är ordentligt och säkert fastsatt.
Om du använder en olämplig takmonteringssats för projektor finns det en
säkerhetsrisk att projektorn kan falla ner från taket på grund av felaktig fastsättning
på grund av felmått eller skruvlängd.
Du kan köpa en takmonteringssats på den plats där du köpte din projektor.
OBS: Nätsladden och videokablarna som medföljer i paketet kan variera beroende på
di land. Kontakta din lokala återförsäljare för yerligare informaon.
5
Page 10
Produktöversikt
X2
Projektor
Fläkt (utsläpp för uppvärmd luft)
Indikatorlampa
Ventilation (kalluftintag)
IR-sensor fjärrkontroll
Projektionslins
Projektionslins
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Kontroller och funktioner
KnappBeskrivning
Linsjustering (upp/ner)
*Linsjusteringsfunktionen är endast tillgänglig på specifika modeller.
Ventilation (kalluftintag)
Fokuseringsring
Zoom-ring
[] Power (Ström)
Växlar projektorn mellan standby och påslaget läge.
MENU (MENY)• Öppnar eller stänger skärmvisningsmenyn (OSD).
EXIT (AVSLUTA)
• Går tillbaka till föregående OSD-meny, avslutar och sparar
menyinställningarna.
[ / //]
Vänster/Höger/Upp/Ned
När ingångskällan är SMART SYSTEM
Går igenom menyalternativen eller växlar mellan tillgängliga
alternativ.
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
• Korrigerar manuellt distorsionen i bilden som uppstår när
projiceringen är vinklad.
• Väljer önskade menyposter och gör justeringar när
Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) är aktiverad.
SOURCE (KÄLLA)• Visar fältet för val av inmatningskälla.
• Visar HJÄLP-menyn vid en lång tryckning på 3 sekunder.
BLANK (TOM)Döljer skärmbilden.
ENTER (RETUR)
När ingångskällan är SMART SYSTEM
Bekräftar det valda menyalternativet.
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
• Visar Hörnjustering-menyn.
• Aktiverar den valda menyposten när Skärmvisningsmenyn
(On-Screen Display/OSD) när Skärmvisningsmenyn (OnScreen Display/OSD) är aktiverad.
6
Page 11
KnappBeskrivning
2314567
COLOR MODE (FÄRGLÄGE) Visar fältet för val av färgläge.
Anslutningsportar
AUDIO IN
USB C
AUDIO OUT
Uttag för strömsladden
Takinstallationshål
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA
5V/1A
Återställningsknapp för SMART SYSTEM
Kensington stöldlåsöppning
IR-sensor fjärrkontroll
Säkerhetsfält
Inställningsfot
PortBeskrivning
[1] AUDIO IN
[2] AUDIO OUTLjudutgångskontakt.
[3] RS-232RS-232 kontrolluttag.
[4] SERVICEEndast för servicepersonal.
[5] HDMI 1, HDMI 2HDMI-uttag.
[6] USB CUSB typ C-uttag.
[7] USB A 5V/1A UTUSB typ A uttag för strömförsörjning.
Ljudingångskontakt.
77
Page 12
Fjärrkontroll
Kontroller och funktioner
KnappBeskrivning
Återgår till
föregående meny,
huvudinställningsmeny
eller avsluta appen.
Går till hemsidan för
SMART SYSTEM.
Höjer
projektorns volym.
När ingångskällan är SMART SYSTEM
När ingångskällan inte är SMART SYSTEM
Sänker
projektorns volym.
Stänger av eller sätter
på ljudet på projektorns
volym.
Spelar upp eller pausar
uppspelningen av en fil.
Snabbspolar filen framåt
eller går till nästa.
Snabbspolar filen bakåt
eller går till nästa.
KnappBeskrivning
Power
(Ström)
Växlar mellan standby och
påslaget läge.
Inte tillgänglig.
Visar fältet för val av källa.
KnappBeskrivning
På/av
Vänster/
Höger
Upp/ Ned
OK
Växlar mellan standby och
påslaget läge.
Inte tillgänglig.
Visar fältet för val av källa.
Visar Bluetooth-menyn.
Väljer de önskade
menyobjekten och gör
inställningar.
Bekräftar det valda
menyalternativet.
Slår på/stänger av
skärmvisningsmenyn (OSD)
eller går tillbaka till tidigare
OSD-meny.
Vänster/
Höger
Upp/ Ned
OK
Inte tillgänglig.
• Korrigerar manuellt
distorsionen i bilden
som uppstår när
projiceringen är
vinklad.
• Väljer önskade
menyposter och
gör justeringar när
Skärmvisningsmenyn
(On-Screen Display/
OSD) är aktiverad.
Bekräftar det valda
menyalternativet.
8
Page 13
KnappBeskrivning
USB C
USBA
5V/1A
Slår på/stänger av
skärmvisningsmenyn (OSD)
eller går tillbaka till tidigare
OSD-meny.
Avslutar och sparar
menyinställningarna.
Går till hemsidan för
SMART SYSTEM.
Höjer
projektorns volym.
Sänker
projektorns volym.
Stänger av eller sätter
på ljudet på projektorns
volym.
Inte tillgänglig.
Fjärrkontrollens funktionsvinkel
För att garantera korrekt funktion hos fjärrkontrollen följ stegen nedan:
1. Fjärrkontrollen måste riktas inom 30° i förhållande till projektorns IR-
fjärrkontrollsensor.
2. Avståndet mellan fjärrkontrollen och sensorn bör inte överstiga 8 m (~ 26 fot)
OBS: Se bilden för plats för den infraröda (IR) fjärrkontrollsensorn.
9
Page 14
Byta ut fjärrkontrollens batterier
1. Ta bort batterilocket från baksidan på fjärrkontrollen genom att trycka med
fingergreppet och skjuta det nedåt.
2. Ta bort de befintliga batterierna (om så behövs) och installera två AAA-batterier.
OBS: Observera batteriernas polaritet såsom anges.
3. Sätt tillbaka batterilocket genom att rikta in det och trycka ner det på plats igen.
OBS:
• Undvik att lämna fjärrkontrollen i överdriven hetta eller i en fuktig miljö.
• Byt endast ut till samma eller motsvarande typ som rekommenderas av
batteritillverkaren.
• Kasta de förbrukade batterierna enligt tillverkarens anvisningar och de lokala
miljöföreskrifterna i din region.
• Om batterierna är urladdade eller om du inte tänker använda fjärrkontrollen på en
längre tid, ta ut batterierna för att förhindra skador på fjärrkontrollen.
10
Page 15
Första start
Denna sektion ger detaljerade instruktioner för inställning av din projektor.
Välja en lämplig plats
Personliga preferenser och rumslayout kommer att avgöra installationsplatsen. Tänk på
följande:
• Storlek och position på skärmen.
• Plats för ett lämpligt nätuttag.
• Plats och avstånd mellan projektorn och annan utrustning.
Din projektor är konstruerad för att installeras på en av följande möjliga
installationsplatser:
1. Fram
Projektorn placeras nära golvet framför
skärmen.
2. Takmont. fram.
Projektorn hänger upp och ner från taket
framför duken.
3. Takmont. bakom
Projektorn hänger upp och ner från taket
bakom duken.
OBS: En speciell duk för bakprojektion
krävs.
4. Bak
Projektorn placeras nära golvet bakom
duken.
OBS: En speciell duk för bakprojektion
krävs.
11
Page 16
Projektionsformat
(a)
OBS: Se “Specifications” on page <?> för denna projektors ursprungliga upplösning.
OBS: Om du tänker installera en projektor permanent, rekommenderas det att du fysiskt
testar projektionsstorleken och avståndet med ifrågavarande projektor på plats innan
du monterar den permanent.
14
Page 19
Montering av projektorn
162.09
OBS: Om du köper en tredje parts monteringssats, använd korrekt skruvstorlek.
Skruvstorleken kan variera beroende på tjockleken på monteringsplattan.
1. För att garantera dem mest säkra installationen, använd ViewSonic® vägg- eller
takmontering.
2. Se till att skruvarna som används för att fästa en montering till projektorn uppfyller
följande specifikationer>:
• Skruvtyp: M4 x 8
• Maximal skruvlängd: 8 mm
98.09
138
OBS:
• Undvik att installera projektorn nära en het källa.
• Behåll minste ett avstånd på 10 cm mellan taket och undersidan av projektorn.
15
Page 20
Förhindra obehörig användning
Projektorn har flera inbyggda säkerhetsfunktioner för att förhindra stöld, åtkomst eller
oavsiktlig ändring av inställningar.
Använda säkerhetsöppningen
För att hjälpa till att förhindra att projektorn stjäls, använd låsenhet till
säkerhetsöppningen för att fästa projektorn i ett fast föremål.
Nedan visas ett exempel på hur en låsenhet för säkerhetsöppningen ställs in:
OBS: Säkerhetsöppningen kan också användas som ett säkerhetsankare om projektorn
monteras i taket.
16
Page 21
Använda lösenordsfunktionen
För att hjälpa till att förhindra obehörig åtkomst eller användning har projektorn
ett alternativ för lösenordssäkerhet. Lösenordet kan konfigureras med hjälp av
skärmvisningsmenyn (OSD).
OBS: Anteckna ditt lösenord och förvara anteckningen på en säker plats.
Ställa in ett lösenord
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att öppna OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
2. Markera Strömbrytarlås och välj På
genom att trycka på / .
3. Som det visas här till höger,
motsvarar de fyra pilknapparna (
, , , ) 4 siffror (1, 2, 3, 4). Tryck
med pilknapparna för att ange ett
sexsiffrigt lösenord.
4. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till. När lösenordet är inställt
återgår OSD-menyn till sidan Säkerhetsinställn..
5. Tryck på EXIT (AVSLUTA) eller för att lämna OSD-menyn.
OBS: När det är inställt måste korrekt lösenord anges varje gång som projektorn startas.
17
Page 22
Ändra lösenordet
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Ändra lösenord.
2. Tryck på ENTER (RETUR)/OK, meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD” visas.
3. Ange det gamla lösenordet.
Om lösenordet är korrekt visas det nya meddelandet "ANGE NYTT LÖSENORD". Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt av
meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller trycka
påEXIT (AVSLUTA) eller för att avbryta.
4. Ange ett nytt lösenord.
5. Bekräfta det nya lösenordet genom att ange det en gång till.
6. För att lämna OSD-menyn, tryck på EXIT (AVSLUTA) eller .
OBS: De siffror som matas in kommer att visas som asterisker (*).
Avaktivera lösenordsfunktionen
1. Tryck på MENU (MENY) eller för att Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Säkerhetsinställn. > Strömbrytarlås.
2. Tryck på / för att välja Av.
3. Meddelandet ”Ange lösenord” visas. Ange det aktuella lösenordet.
Om lösenordet är rätt, återgår OSD-menyn till lösenordssidan med “Off” visad i
raden för Strömbrytarlås.
Om lösenordet är fel visas ett meddelande om fel lösenord i 5 sekunder följt av
meddelandet ”ANGE AKTUELLT LÖSENORD”. Du kan försöka igen eller trycka
påEXIT (AVSLUTA) eller för att avbryta.
OBS: Spara det gamla lösenordet eftersom du kommer att behöva det för att återaktivera
lösenordsfunktionen.
18
Page 23
Glömt lösenordet
Om lösenordsfunktionen är aktiverad, kommer
du att ombes ange lösenordet med sex siffror
varje gång du slår på projektorn. Om du anger
fel lösenord visas lösenordsfelmeddelandet,
som visa till höger, i 5 sekunder och följt av
meddelandet ”ANGE LÖSENORD”.
Du kan försöka igen eller om du inte kommer ihåg kan du använda proceduren ”Återställa
lösenordet”.
OBS: Om du anger fel lösenord 5 gånger efter varandra, kommer projektorn att stängas av
en kort stund.
Proceduren för att återställa lösenordet
1. När meddelandet ”ANGE AKTUELLT
LÖSENORD” visas, tryck på och håll kvar
ENTER (RETUR)/OK i 3 sekunder. Projektorn
kommer att visa ett kodat nummer på
duken.
2. Skriv ner numret och stäng av din projektor.
3. Kontakta din lokala kundtjänst för att få hjälp
att avkoda numret. Du kanske uppmanas
att visa ett köpebevis eller dokumentation
som visar att du är en befogad användare av
projektorn.
19
Page 24
Låsa knapparna
Genom att låsa projektorns knappar kan du förhindra att inställningarna ändras
oavsiktligt (t.ex. av barn).
OBS: När Panelknappslås är PÅ, kommer inga knappar på projektorn a fungera utom
Power (Ström).
1. Tryck på MENU (MENY) för att öppna Retur OSD-menyn och gå till: SYSTEM >
Panelknappslås.
2. Tryck på / för att välja På.
3. Välj Ja och tryck på ENTER (RETUR)/OK för att bekräfta.
4. För att öppna panelknapplåset, tryck på och håll kvar på projektorn i tre sekunder.
OBS: Du kan också använda fjärrkontrollen för att öppna SYSTEM > Panelknappslås menyn
och välja Av.
20
Page 25
Göra anslutningar
Denna sektion vägleder dig genom hur du ansluter projektorn till annan utrustning.
Strömanslutning
1. Anslut nätsladden till AC IN uttaget på baksidan av projektorn.
2. Anslut nätsladden till ett nätuttag.
OBS: Integrera en lällgänglig avbrytare i ledningen om projektorn installeras med en
fast dragen kabel eller anslut nätkontakten ll e lä llgängligt uag i närheten
av enheten. Om e fel uppstår när projektorn används, stäng av strömllförseln
med avbrytaren eller dra ut nätkontakten.
21
Page 26
Anslutning till video-/datorkällor
HDMI-anslutning
Anslut ena änden av en HDMI-kabel till HDMI-uttaget på videoenheten/datorn.
Anslut sedan den andra änden av kabeln till HDMI uttaget på projektorn.
USB C-anslutning
Anslut ena änden av en USB C-kabel till USB C-uttaget på videoenheten/datorn.
Anslut sedan den andra änden av kabeln till USB C-uttaget på projektorn.
Ansluta till ljudet
Projektorn är utrustad med högtalare, emellertid kan du också ansluta externa
högtalare till AUDIO UT uttaget på projektorn.
OBS:
• Ljudutgången styrs av projektorns inställningar för Volym och Tyst.
• Porten AUDIO IN fungerar bara när insignalen är i DVI-D-format.
22
Page 27
Kopplingsbilderna här nedan är endast till som referens. Anslutningarna på
baksidan av projektorn är olika på olika projektormodeller. Vissa kablar kanske inte
är tillämpliga på din projektor. De kan köpas i elektronikaffärer.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA
5V/1A
23
Page 28
Användning
Slå på/stänga av projektorn
Starta projektorn
1. Tryck på Power (Ström) knappen för a slå på projektorn.
2. Ljuskällan kommer a tändas och en ”Signal för påslagning/avstängning”
kommer a spelas.
3. Strömindikatorlampan lyser grön när projektorn är påslagen.
OBS:
• Om projektorn forarande är varm från digare användning, kommer den a kör
kyläkten i cirka 90 sekunder innan ljuskällan akveras.
• För a inte äventyra ljuskällans livslängd, vänta åtminstone fem (5) minuter innan
du stänger av projektorn när den en gång har startats.
4. Slå på all ansluten utrustning, d.v.s. bärbara dator och projektorn börjar a söka
eer en ingångskälla.
OBS: Om projektorn upptäcker en ingångskälla kommer källvalsfältet a visas. Om en
ingångskälla inte upptäcks kommer meddelandet ”Ingen Signal” a visas.
Aktivering första gången
Om projektorn aktiveras för första gången, välj projektorplacering, wifi-inställningar
och OSD-språk enligt instruktionerna på skärmen.
24
Page 29
Stänga av projektorn
1. Tryck på Power (Ström) eller O knappen och e bekräelsemeddelande
kommer a visa för a uppmana dig a trycka på Power eller O (Av) knappen
en andra gång. Dessutom kan du trycka på någon annan knapp för a avbryta.
OBS: Om du inte svarar inom några sekunder eer den första tryckningen kommer
meddelande a försvinna.
2. När kylningsprocessen är klar kommer en ”Signal för påslagning/avstängning”
a spelas.
3. Koppla ifrån strömsladden från nätuaget om projektorn inte kommer a
användas under en längre d.
OBS:
• För a skydda ljuskällan kommer projektorn inte a reagera på några kommandon
medan kylprocessen pågår.
• Koppla inte bort strömsladden innan projektorns stängts av helt.
25
Page 30
Välja en inmatningskälla
Projektorn kan vara ansluten till flera enheter på samma gång. Men den kan bara
visa en full skärm i taget.
Om du vill att projektorn automatiskt skall söka efter ingångskällan, se till att
Snabb autosökning funktionen i SYSTEM menyn är På.
OBS: Om ingen ingångskälla upptäcks kommer projektorn a gå ll SMART SYSTEM.
För att manuell välja ingångskälla gör följande:
1. Tryck på SOURCE (KÄLLA) eller , och källvalsmenyn kommer a visas.
2. Tryck på / lls den källa du önskar är vald och tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK.
3. När den har detekterats, kommer den valda källinformaonen a visas på duken i
några sekunder.
OBS: Om era enheter är anslutna ll projektorn, upprepa steg 1-2 för a söka eer
en annan KÄLLA.
26
Page 31
Justera den projicerade bilden
Justera projektorns höjd och projektionsvinkel
Projektorn är utrustad med en (1) inställningsfot. Justering av foten kommer att
ändra projektorns höjd och den vertikala projektionsvinkeln. Justera försiktigt foten
för fininställning av den projicerade bildens position.
Fininställning av bildstorlek och klarhet
Ställ in den projicerade bildens storlek som du önskar med hjälp av zoom-ringen.
För att förbättra klarheten i bilden, vrid på fokusringen.
27
Page 32
Korrigera keystone
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
MODE
?
ENTER
BLANK
Keystone innebär att den projicerade bilden blir en trapetsoid på grund av
projiceringsvinkeln.
För att korrigera detta kan du förutom att justera höjden på projektorn också:
1. Använd knapparna vänster/ höger/upp/ ner på projektorn
eller ärrkontrollen för a visa keystone-sidan (när ingångskällan inte är
SMART SYSTEM).
2. Eer a keystone-sidan visas, tryck på ner för a korrigera
keystoneinställningen överst på bilden. Tryck på upp för a korrigera keystone
längst ner på bilden. Tryck på för a korrigera keystone längst ner på bilden.
Tryck på höger för a korrigera keystone på höger sida av bilden. Tryck på
vänster för a korrigera keystone på vänster sida av bilden.
28
Page 33
Justering av fyra hörn
Du kan manuellt justera formen och storleken på en rektangulär bild där alla sidor
är ojämna.
1. För a visa sidan Hörnjustering kan du göra
något av följande:
• Tryck på ENTER (RETUR)/OK.
• Öppna OSD-menyn och gå ll menyn
VISNING > Hörnjustering och tryck på
Enter. Sidan Hörnjustering visas.
2. Använd // / för a välja
hörnet som du vill justera och tryck på
ENTER (RETUR)/OK.
3. Använd / för a välja en justeringsmetod som
passar dina behov och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
4. Som anges på skärmen (/ för en 45-gradig
vinkeljustering och // / för en 90-gradig
vinkeljustering), tryck på // / för a gå
llbaka ll e föregående steg. Du kan trycka
på Exit (Avsluta) eller för a återgå ll
föregående steg. E långt tryck i 2 sekunder på
ENTER (RETUR)/OK startar om inställningarna i
hörnan som du väljer.
OBS:
• A justera keystone återställer inställningarna för Hörnjustering.
• Eer det a inställningarna för Hörnjustering har ändrats, är vissa
bildförhållanden och mings inte llgängliga. Återställ inställningarna i alla 4 hörn
när dea sker.
Anger det hörn som du valde.
Dölja bilden
För att publikens fulla uppmärksamhet ska riktas mot presentatören kan du trycka
på BLANK (TOM) på projektorn för att dölja bilden på duken. Tryck på valfri knapp
på projektorn eller fjärrkontrollen för att visa bilden igen.
FÖRSIKTIGHET: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll a det
blockerande föremålet heas upp och deformeras eller ll och med
orsakar brand.
29
Page 34
Menyfunktioner
Denna sektion introducerar Skärmvisningsmenyn (On-Screen Display/OSD) och dess
alternativ.
Allmän hantering av Skärmvisningsmenyn (OSD)
OBS: OSD-skärmbilderna i denna manual är endast ll som referens och kan avvika
från det fakska utseendet. Vissa av följande OSD-inställningar kanske inte är
llgängliga. Se skärmvisningsmenyn för din projektor.
Projektorn är utrustad med skärmvisningsmenyer (OSD) med vilka man
kan genomföra olika justeringar. Den kan kommas åt genom att trycka på
MENU (MENY) eller på projektorn eller på fjärrkontrollen.
1. Tryck på / för a välja en huvudmeny. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
eller använd / för åtkomst ll listan med undermenyer.
2. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
30
Page 35
Skärmvisning (OSD) menyträd
HuvudmenyUndermenyMenyalternav
VISNING
BildförhållandeAuto
4:3
16:9
16:10
2,35:1
Ursprunglig
KeystoneAuto. V trapetskorr.Av/På
Vertikal+40~-40
Horisontal+40~-40
HörnjusteringÖverst till höger
Överst till vänster
Nederst till höger
Nederst till vänster
Zoom0,8X ~2,0X
ÖverskannaAv/1/2/3/4/5
3X snabb inmatningInaktiv
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja VISNING menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till VISNING menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
36
Page 41
MenyalternativBeskrivning
Bildförhållande
Auto
Skalar en bild proportionellt för att passa projektorns naturliga
upplösning i dess horisontella bredd. Det är lämpligt för den
inkommande bilden som varken är i 4:3 eller 16:9 format och
du vill använda så mycket som möjligt av skärmen utan att
ändra bildens kvotförhållande.
4:3
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 4:3. Detta är mest lämpligt för 4:3 bilder
såsom datormonitorer, standarddefinierade TV-apparater
och 4:3 bildförhållande för DVD-filmer då de visas utan
bildkvotförändring.
16:9
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:9. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:9, såsom HD-TV, eftersom de
visas utan att förhållandet ändras.
Keystone
Hörnjustering
16:10
Ändrar skalan på bilden så att den visas mitt på skärmen med
bildförhållandet 16:10. Detta lämpar sig bäst för bilder som
redan har bildförhållandet 16:10, eftersom de visas utan att
förhållandet ändras.
2,35:1
Ändrar skalan på en bild så att den visas mitt på duken med
bildförhållandet 2,35:1 utan ändrat bildförhållande.
Ursprunglig
Projicera en bild i dess ursprungliga upplösning och ändra
dess storlek så att den passar på visningsområdet. För
ingångssignaler med lägre upplösningar visas den projicerade
bilden i sin ursprungliga storlek.
Justera keystonesituationen där den projicerade bilden blir en
trapetsoid på grund av projiceringsvinkeln.
Justerar formen och storleken på en rektangulär bild där alla
sidor är ojämna.
Zoom
Överskanna
Förstorar den projicerade bilden och låter din navigera runt i
bilden.
Ställer in överskanningen från 0 till 5.
37
Page 42
MenyalternativBeskrivning
3X snabb inmatning
Denna funktion är gynnsam för att reducera bildhastigheten.
Snabb svarstid i naturlig timing kan uppnås. När den är
aktiverad kommer följande inställningar (om tillämpligt) att
återgå till förinställda fabriksvärden: Bildförhållande, Zoom,
Överskanna.
OBS: Denna funkon är llgänglig endast när en ursprunglig
dsvald ingångssignal har valts.
38
Page 43
BILDMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja BILD menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till BILD menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
39
Page 44
MenyalternativBeskrivning
Färgläge
Ljusstyrka
Max ljusstyrka
Maximerar den projicerade bildens ljusstyrka. Detta läge
lämpar sig för omgivningar där stor ljusstyrka krävs, t.ex. om
projektorn används i väl belysta rum.
TV
Optimerad för visning av sport i väl upplysta miljöer.
Spel
Lämplig för uppspelning av videospel i ett ljust vardagsrum.
Film
För uppspelning av färgrika filer, videoklipp från digitalkameror
eller DV genom datorinmatning för bästa visning i mörka (lite
ljus) miljöer.
Användare 1/Användare 2
Återställer anpassade inställningar. Efter
Användare 1/Användare 2 är vald kan vissa undermenyer under
BILD justeras enligt din valda inmatningskälla.
Ju högre värde, desto ljusare bild. Justera denna inställning så
att svarta områden i bilden
är svarta men detaljer i de
mörka områdena är mer
synliga.
Kontrast
Färgtemp.
Använd detta för att ställa in nivån för vita nyanser efter att du
har justerat inställningen
Ljusstyrka.
Det finns flera fördefinierade inställningar för färgtemperatur
(9300K, 7500K, 6500K). Inställningarna som finns tillgängliga
kan variera beroende på personlig preferens.
För att ställa in en anpassad färgtemperatur kan du ytterligare
justera följande poster:
Färg
En lägre inställning producerar mindre mättade färger. Om
inställningen är alltför hög kommer färgerna att bli matta och
se orealistiska ut.
Skärpa
Ett högre värde kommer att göra bilden vass medan ett lägre
värde kommer att göra bilden mjukare.
Gamma
Gamma refererar till ljusstyrkenivån för projektorns
gråskalenivåer.
Färghantering
Färghantering bör endast övervägas för permanenta
installationer med kontrollerade ljusförhållanden såsom i
styrelserum, auditorier eller hemteatrar. Färghantering ger
fin färgjusteringskontroll för mer korrekt färgreproduktion.
Välj Primär färg först och justera dess område/värden i Nyans,
Mättnad och Förstärkning.
Återställ färginställning
Återställ nuvarande bildinställningarna till förinställda värden
från fabrik.
41
Page 46
Meny STRÖMHANTERING
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja ENERGISPARFUNKTIONER menyn. Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till ENERGISPARFUNKTIONER
menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
42
Page 47
MenyalternativBeskrivning
Automatisk start
Signal
Val av HDMI låter projektorn slå på automatiskt när en HDMI/
USB C-signal matas genom HDMI/USB C-kabeln.
CEC
Denna projektor stöder CEC (Consumer Electronics Control)
-funktionen för synkroniserad till-/frånslagning via HDMIanslutningen. Det betyder att om en annan enhet, som också
stöder CEC-funktionen, är ansluten till projektorns HDMI-
ingång, när projektorn stängs av, kommer också den anslutna
enheten att stängas av automatiskt. När strömmen till den
anslutna enheten slås på, kommer projektorn också att slås på
automatiskt.
OBS:
• För a CEC-funkonen ska fungera ordentligt, säkerställ
a enheten är ordentligt ansluten ll projektorns HDMIingång med en HDMI-kabel och a dess CEC-funkon är
akverad.
• Beroende på den anslutna enheten kan det förekomma a
CEC-funkonen inte fungerar.
Smart energi
Direct Power på
Låter projektorn slås på automatiskt när strömsladden blir
strömförande.
Auto. avstängning
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid när
inte inmatningskälla upptäckts för att undvika onödigt slöseri
med ljuskällans livslängd.
Viloläge
Låter projektorn stängas av automatiskt efter en inställd tid för
att undvika onödigt slöseri med ljuskällans livslängd.
Strömbespar
Lägre energiförbrukning om inte inmatningskälla upptäcks.
När Aktivera är valt kommer projektorns ljuskälleläge ändras
till läget Eco om ingen signal detekteras inom fem (5) minuter.
Detta kommer också att förhindra bortkastad förbrukning av
ljuskällans livslängd.
43
Page 48
MenyalternativBeskrivning
Standbyinställningar
Funktionerna nedan funktioner är tillgängliga i standby-läge
(ansluten men inte påslagen).
Ljudpassage
Vid val av På matar projektorn ut en signal närLjud in och
Ljud ut uttagen är korrekt anslutna till en lämplig enhet.
44
Page 49
GRUNDMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja ENKEL menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till ENKEL menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
45
Page 50
MenyalternativBeskrivning
Ljudinställningar
Presentationstimer
Audio Mode (Ljudläge)
Välj ett ljudläge som du föredrar för att passa ditt ljudinnehåll.
Tyst
Välj På för att temporärt stänga av projektorns interna
högtalare eller volymen som matas ut från ljudutgången.
Ljudvolym
Justera volymnivån för projektorns interna högtalare eller
volymen som matas ut från ljudutgången.
Signal för påslagning/avstängning
Slår på/stänger av ringsignalen under start- och
avstängningsprocessen.
Presentationstimern kan visa presentationstiden på skärmen så
att du får en bättre tidsöverblick när du ger presentationer.
Timerintervall
Ställer in tidsintervall. Om timern redan är aktiv, kommer den
att starta på nytt varje gång Timerintervall återställs.
Timervisning
Låter dig bestämma om du vill att timrens skall visas på
skärmen under en av följande tidsperioder:
Alld: Visa mern på skärmen under hela
presentaonsden.
1 min/2 min/3 min: Visar mern på skärmen de sista
1/2/3 minuterna.
Aldrig: Döljer mern under hela presentaonsden.
Timerposition
Ställer in timerns position.
Räkningsmetod för timer
Ställer in önskad räkningsriktning mellan:
Nedräkning: Räknar ned från den inställda den ll 0. Uppräkning: Räknar upp från 0 ll den inställda den.
Påminnelsesignal
Låter dig bestämma om du vill aktivera en påminnelsesignal.
När den är aktiverad kommer en dubbel ljudsignal att höras när
30 sekunder återstår av upp-/nedräkningen och en tredubbel
ljudsignal när tiden är slut.
Starta beräkning/Av
Välj Starta beräkning för att aktivera timern. Välj Av för att
avbryta den.
Mönster
Hjälper till att justera bildstorleken och fokus och kontrollera
om det finns förvrängningar i den projicerade bilden.
46
Page 51
MenyalternativBeskrivning
Timer för svart bild
Meddelande
Välkomstskärm
Låter projektorn returnera bilden automatiskt efter en
tidsperiod när ingen aktivitet sker på den tomma skärmen.
För att visa den tomma skärmen, tryck på Blank (Tom) på
projektorn eller på fjärrkontrollen.
OBS: Blockera inte projekonslinsen eersom dea kan leda ll
a det blockerande föremålet heas upp och deformeras
eller ll och med orsakar brand.
Ställer in påminnelsemeddelanden på eller av.
Välj vilken logotypskärm som visas när projektorn startar.
47
Page 52
AVANCERAD MENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja AVANCERAT menyn. Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till AVANCERAT menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
48
Page 53
MenyalternativBeskrivning
HDR
3D-inställningar
HDR
Projektorn stöder HDR-bildkällor. Den kan automatiskt känna
av källans dynamiska intervall och optimera inställningarna
för gamma och färg att återskapa innehållet vid många olika
ljusförhållanden. Du väljer också SDR.
EOTF
Projektorn kan ändra bildens ljusstyrka automatiskt baserad på
ingångskällan. Normalt rekommenderas standardinställningen
”Medel”. Om ljusstyrkan på den projicerade bilden är mörk,
använd ”Låg”. När du prioriterar graderingsegenskapen, använd
”High (hög)”.
Denna projektor har en 3D-funktion som gör att du kan njuta
av 3D-filmer, videor och sportevenemang ännu mer realistiskt
eftersom bildernas presenteras med djup. Du måste ha
3D-glasögon på dig när du tittar på 3D-bilder.
3D-format
Standardinställningen är Auto och projektorn väljer automatiskt
ett lämpligt 3D-format när den upptäcker 3D-innehåll. Om
projektorn inte kan känna igen 3D-formatet, välj ett 3D-läge.
Omvänd 3D-synkronisering
Om du märker att 3D-bildens djup är omvänt, aktivera denna
funktion för att korrigera problemet.
Spara 3D-inställningar
Sparar nuvarande 3D-inställningar. 3D-inställningar kommer
automatisk att tillämpas om samma upplösning och
ingångskälla väljs.
OBS: När 3D-synkroniseringsfunkonen är på:
• Den projicerade bildens ljusstyrka kommer a minska.
• Färgläge, Ljuskälleläge, Zoom och Överskanna kan inte
justeras.
49
Page 54
MenyalternativBeskrivning
HDMI-inställningar
Ljuskälleinställningar
HDMI-format
Välj en lämplig färgrymd som passar till inställningen av
färgrymd på den anslutna utmatningsenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens färgrymdinställning automaskt.
RGB: Ställer in färgrymden som RGB. YUV: Ställer in färgrymden som YUV.
HDMI-Räckvidd
Välj ett lämpligt HDMI-färgområde som passar till inställningen
av färgområde på den anslutna utdataenheten.
Auto: Ställer in projektorn så a den detekterar
ingångssignalens HDMI-område automaskt.
Förstärkt: Ställer in HDMI färgområdet som 0 - 255. Normal: Ställer in HDMI färgområdet som 16 - 235.
Ljuskälleläge
Normal: Ger ljuskällan full ljusstyrka.
Eco: Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 20 %
och sänker ljusstyrkan för a förlänga ljuskällans livslängd
och minska äktbullret.
med upp ll 50 % beroende på innehållets ljusstyrka.
Anpassat: Låter dig justera ljuskällans ström.
Ljuskälleström
Endast tillgänglig när Ljuskälleläge är Anpassat.
Återställ ljuskälletimmar
Återställer ljuskällstimern efter att en ny ljuskälla har
installerats. Kontakta kvalificerad servicepersonal för att
genomföra bytet av ljuskällan.
Information om ljuskälletimmar
Ljuskällans användningsd: Visar hur många mmar
ljuskällan har varit i användning.
Starta om smart system
Startar om smart system omedelbart efter val av Återställ.
50
Page 55
MenyalternativBeskrivning
Återställ inställningar
Återställer alla inställningar till fabriksinställningarna.
När Återställ inställningaranvänds kommer följande
inställningar fortfarande att vara: Zoom, Keystone, Språk,
Projektorplacering, Höghöjdsläge, Säkerhetsinställn., Styrmetod
och Dataöverföringshastighet.
51
Page 56
SYSTEM-meny
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja SYSTEM menyn. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK eller använd / för åtkomst till SYSTEM menyn.
3. Tryck på /för a välja menyalternavet. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
för a visa dess undermeny eller tryck på / för a justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
52
Page 57
MenyalternativBeskrivning
Språk
Projektorplacering
Menyinställningar
Höghöjdsläge
Ställer in språket för skärmvisningsmenyerna (OSD).
Välj lämplig position för projektorn.
Menyvisningstid
Ställer in tiden som OSD-menyn förblir aktiv efter ditt senaste
agerande.
Menyplacering
Ställer in OSD-menyns position.
Vi rekommenderar att du använder höghöjdsläge när du
befinner dig 1 500 m och 3 000 m ovanför havsytan, och
omgivande temperatur är mellan 0 °C och 30 °C.
OBS:
• Använd inte höghöjdsläge om din plats är mellan 0 ll 1
499 m och temperaturen är mellan 0 °C och 35 °C. Om den
används kommer projektorn a bli överkyld.
• Användning av höghöjdsläge kan orsaka mer dribuller
då äkten kommer a öka för a förbära kylningen och
Låter projektorn automatiskt söka efter signalen.
Se “Using the Password Function” on page <?>.
Låser kontrollknapparna på projektorn.
Låter dig välja önskad kontrollport: genom
RS-232-porten eller USB-porten (Service).
Välj en dataöverföringshastighet som är identisk med din
dators så att du kan ansluta projektorn med en lämplig RS-232-
kabel och kontrollera projektorn med RS-232 kommandon
53
Page 58
INFORMATIONSMENY
1. Tryck på knappen MENU (MENY) eller för a visa skärmvisningsmenyn (OSD).
2. Tryck på / för att välja INFORMATION menyn och visa dess innehåll.
MenyalternativBeskrivning
Källa
Färgläge
Upplösning
Färgsystem
Fast programversion
3X snabb inmatning
S/N
Visar den aktuella ingångskällan.
Visar vilket läge som valts i menyn BILD.
Visar ingångskällans ursprungliga upplösning.
Visar insignalens systemformat.
Visar den aktuella versionen av fasta programmet.
Visar om funktionen är aktiverad eller ej.
Visar serienumret för denna projektor.
54
Page 59
Smart system
Detta avsnitt kommer att introducera SMART SYSTEM.
Startskärm
OBS: Skärmbilderna i denna manual är endast ll som referens och kan avvika från
det fakska utseendet. Vissa av följande inställningar kanske inte är llgängliga.
Se den fakska designen för din projektor.
Startskärmen visas när ingångskällan är SMART SYSTEM. För att navigera på
startskärmen, använd helt enkelt riktningsknapparna. Du kan när som helst återgå
till startskärmen genom att trycka på på fjärrkontrollen, oavsett vilken sida du
befinner dig på.
1. Tryck på / för a välja en huvudmeny. Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK
eller använd för åtkomst ll listan med undermenyer.
2. Tryck på // / för a välja menyalternavet. Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK för a visa dess undermeny eller tryck på / för a
justera/välja inställningen.
OBS: Vissa undermenyalternav kan ha andra undermenyer. För a retur respekve
undermeny, tryck på ENTER (RETUR)/OK. Använd / eller / för a
justera/välja inställningen.
55
Page 60
Använda menyerna
Player (Spelare)
Projektorn skannar automatiskt videofilerna i den externa lagringsenheten. När du
klickar på Player (Spelare), kan den skannade videon spelas upp i en loop.
Vissa funktioner är tillgängliga när Player (Spelare) är markerad. Tryck på och
använd sedan / för att välja.
• Bluetooth
Projektorn är utrustad med Bluetooth som gör att användaren kan ansluta sin
enhet trådlöst för ljuduppspelning.
Så här ansluter och parar du din enhet:
1. Öppna: Startskärm > Bluetooth.
2. Använd / för att välja Bluetooth Speaker (Bluetooth-högtalare) eller
Bluetooth Pairing (Bluetooth-parning). Tryck sedan på ENTER (RETUR)/OK.
3. En dialogruta visas, välj Connect (Anslut) och tryck på ENTER (RETUR)/OK för
att ange Bluetooth-läge.
4. En ljudeffekt kommer att höras när du går in i parningsläge.
5. Efter lyckad anslutning kommer en annan ljudeffekt att höras.
OBS: Projektorns namn kommer a synas som "ViewSonic Projector". Om både
projektorn och enheten är påslagna kommer de automaskt a anslutas via
Bluetooth när de har parats ihop i Bluetooth Speaker (Bluetooth-högtalare)
-läge. När du är ansluten, observera a endast På/av Exit (Avsluta) och
-knapparna kan lämna Bluetooth-läget.
6. Projektorn söker efter närliggande Bluetooth-enheter. Välj din enhet från
listan och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
56
Page 61
Du kan också ansluta projektorn till externa hörlurar eller högtalare som stöder
Bluetooth:
1. Öppna: Startskärm > Bluetooth.
2. Använd / för att välja Bluetooth Out (Bluetooth ut). Tryck sedan på
ENTER (RETUR)/OK.
OBS: Om både projektorn och enheten är påslagna kommer de automaskt a
anslutas via Bluetooth när de har parats ihop.
• Screen Mirroring (Skärmspegling)
Screen Mirroring ger en 5GHz Wi-Fi-anslutning för användare att spegla skärmen
på sin personliga enhet.
OBS: Se ll a din enhet är ansluten ll samma nätverk som projektorn.
57
Page 62
För iOS:
1. Öppna rullgardinsmenyn.
2. Välj ikonen "Skärmspegling".
3. Välj "ViewSonic PJ-XXXX".
För Android:
1. Ladda ner och installera "Google Home"-appen och öppna den.
2. Dra för att uppdatera appen och vänta i 30 sekunder.
3. "ViewSonic PJ-XXXX" kommer nu att visas, välj det.
OBS: Vissa Android-enheter stöder direkt "casng". Om din enhet gör det, gå ll
Casng-funkonen och välj "ViewSonic PJ-XXX" från listan över llgängliga
enheter. Du kan också skanna FAQ QR-koden och följa stegen för a casta
din Android-enhet direkt.
• FileBrowser (Filhanterare)
Du kan bläddra bland dina filer här.
• Source (Källa)
Visar fältet för val av inmatningskälla. Du kan växla ingångskällan.
My Apps (Mina appar)
Visar dina favoritappar.
För att ta bort en applikation från My Apps (Mina appar)-sidan:
1. När du har öppnat My Apps (Mina appar)-sidan kan du se alla dina favoritappar.
2. Tryck länge på den valda appen för a ta bort den.
58
Page 63
3. När den väl tagits bort kommer dialogrutan nedan a visas.
Application (Program)
Få åtkomst till och visa alla appar du har installerat.
Så här lägger du till en app till My Apps (Mina appar)-sidan eller tar bort den:
1. När du har öppnat Applicaon (Program)-sidan kan du se alla dina appar.
2. Tryck länge på den valda appen för a lägga ll den ll
My Apps (Mina appar)-sidan eller ta bort den.
59
Page 64
3. När det är klart kommer dialogrutan nedan a visas och appen kommer a visas
med en asterisk.
Appar som har lagts till på My Apps (Mina appar)-sidan kommer att visas under
My Apps (Mina appar)-sida från startsidan.
Så här installerar du en app:
1. Öppna Applicaon (Program) > App Store från startsidan.
2. Använd riktningsknapparna för a navigera i menyalternaven. När du hiar
den app du vill ha trycker du på OK för att ange uppgifterna och väljer knappen
INSTALL för att installera den.
3. En förloppsindikator visas under nedladdningen.
4. Eer a appen har installerats kan du öppna, uppgradera eller avinstallera appen.
OBS:
• Du kan installera tredjepartsprogram med .apk-fil i filhanteraren. Vissa
tredjepartsprogram kan dock ha kompatibilitetsproblem.
• Appar som inte är förinstallerade kanske inte är kompatibla eller fungerar korrekt.
• Vissa av apparna (inklusive förinstallerade och manuellt installerade appar) kan
kräva ett tangentbord eller en mus för att kunna användas.
60
Page 65
• Vissa appar kan vara regionspecifika.
Bakgrund
Använd / för att välja en bakgrund och tryck på ENTER (RETUR)/OK för att ställa in
den som bakgrundsbild på startskärmen.
Knappar för mediakontroll
Knapparna för mediakontrollfältet visas på skärmen om en video- eller musikfil
spelas upp.
VideoMusik
TillbakaFöregående
ÅterspolningSpela upp
Spela uppPausa
PausaNästa
Snabbspola framåt
Nästa
Föregående
3D
Mer
OBS: Observera följande när du använder en USB-lagringsenhet:
Vissa USB-lagringsenheter kanske inte är kompabla. Om du använder en USB-förlängningskabel kanske USB-enheten inte känns
igen.
Du kan uppleva längre laddningsd när du hanterar större ler. Data på USB-lagringsenheten kan skadas eller gå förlorad. Säkerhetskopiera
vikga ler i förväg.
Filformat som stöds
Multimediaformat
FörlängningTypCodec
.xvidVideoXvid, H.264
.aviLjudMP3
.mp4
.m4v
.mov
.mkvVideoH.264
VideoH.264/MPEG-4
61
Page 66
FörlängningTypCodec
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
VideoH.264, MPEG-2
LjudMP3
.vob
.mpgLjudMPEG-1
LjudMPEG-1, MPEG-2
VideoDVD-LPCM
Office-format
PosterIndikatorer
doc/docxKan öppna och läsa dokument i doc/docx
Dokument-
visningsfunktion
xls/xlsxKan öppna och läsa dokument i xls/xlsx
ppt/pptxKan öppna och läsa dokument i ppt/pptx
PDFKan öppna och läsa dokument i PDF
Fotoformat
FormateraTypKommentar
Progressiv JPEGMax. upplösning: 1024 x 768
.jpg / jpeg
Baseline JPEGMax. upplösning: 15360 x 8640
.bmpMax. upplösning: 9600 x 6400
.png/.gifMax. upplösning: 5120 x 2880
Stödda externa anslutna enhetsformat
NTFS-formatFAT32-formatexFAT
Enhet
USB-minne
USB HDD----
LäsSkrivLäsSkrivLäsSkriv
OBS:
• Windows 10 inbyggda formatverktyg stöder endast FAT32-format upp ll 32 GB.
• Endast FAT32-format stöds för uppgradering av inbyggd programvara.
Uppgradering av inbyggd programvara
Du kan uppdatera den inbyggda programvaran online eller via USB-enhet och
kontrollera versionsnumret.
OBS: Dra inte ur nätsladden, USB-enheten eller koppla från internet under
uppgraderingsprocessen.
1. Se ll a projektorn är ansluten ll internet.
2. Öppna Application (Program) > UPDATE (UPPDATERING) från startsidan.
4. Klicka på Select (Välj) och tryck på ENTER (RETUR)/OK.
5. Systemet kommer att upptäcka den fasta programvaran och visa följande
information. Välj den fasta programvarufilen.
6. Den fasta programvaran visas. Klicka på Update (Uppdatera).
7. Local update (Lokal uppdatering) visas, välj Update (Uppdatera).
65
Page 70
8. Välj Update (Uppdatera) och projektorn startar om, skärmen blir svart i några
minuter. Uppdateringsprocessen tar cirka 5 till 10 minuter. När du är klar tar det
några minuter att starta om projektorn.
66
Page 71
Systemrelaterade inställningar
Fler inställningar finns tillgängliga på den nedre listan på startskärmen.
Settings (Inställningar)
OBS: Vissa funkoner kanske inte stöds. Inställningarna blir då nedtonade och kan
inte användas.
MenyalternativBeskrivning
Nätverk
och
internet
Appar och aviseringar
LagringEnhetslagring
Säkerhet
och plats
Wi-Fi
Bärbar hotspot
VPN
Privat DNS
Appar för enhetsadministration
Ställer in wifi-inställningarna och APhotspot.
Du kan bläddra i apparna, ställa in
appbehörigheter och aviseringar.
Du kan kontrollera lagringsstatusen här.
67
Page 72
MenyalternativBeskrivning
SystemOm enhe-
ten
Språk och
inmatningar
Datum och
tid
IP-adress
Wi-Fi MAC-adress
Bluetooth-adress
Build-nummer
Språk
Virtuellt tangent-
bord
Fysiskt tangent-
bord
Automatisk da-
tum och tid
Ställ in datum
Ställ in tid
Ställ in tidszon
Automatiskt
Visar Ip-adressen för projektorn.
Visar Wi-Fi MAC-adress
Visar Bluetooth-adressen.
Visar versionsnumret för systemet.
Du kan ställa in språk och inmatnings-
metod här.
Projektorn synkroniseras automatiskt
med en internettidsserver.
Tillgängligt när automatisk datum och
tid är inaktiverad. Du kan ställa in datum/tid/tidszon.
Visar tiden i 24-timmarsformat
24-timmarsformat
Använd 24-timmarsformat
Återställ
alternativ
Återställ Wi-Fi
mobil och Bluetooth
Återställ appinställningar
Radera all data
(fabriksåterställning)
UppdateraUppdatering on-
line
Uppdatera lokalt
Tillgängligt när 24-timmarsformat är
inaktiverat. När det är inaktiverat visar
projektorn tiden i 12-timmarsformat.
Du kan återställa nätverksinställningarna, appinställningarna eller radera all
data här.
Se till att projektorn är ansluten till
internet.
Ladda ner ny fast programvarufil i
USB-enheten och anslut den till USB
A-porten.
68
Page 73
Network
Gå direkt till Wi-Fi-sidan i Settings (Inställningar).
Storage cleaner (Förvaringsrengöringsmedel)
Klicka på det här objektet för att ta bort logg- och APK-filerna i den lokala lagringen
och frigöra det lokala lagringsutrymmet.
Accelerator
Klicka på det här alternativet för att avsluta de processer som inte är systemets.
Denna operation kan utföras när det finns många APP:ar som körs i bakgrunden och
systemets svarshastighet är långsam.
69
Page 74
Tillägg
Specifikationer
PostKategoriSpecifikationer
X1X2
ProjektorTyp0,65 tum LED
Visningsstorlek30 tum~300 tum
Projektionsförhål-
lande
1,15~1,5
(95”±3%@2,43m)
0,69~0,83
(95”±3%@1,44m)
LinsF = 2,59-2,87F = 2,60-2,78
Optisk zoom1,3x 1,2x
Typ av ljuskällaRGB LED
Visningssystem1-CHIP DMD
IngångssignalHDMIfh: 15K~129KHz, fv:23~120Hz,
Pixelhastighet: 170MHz
UpplösningUrsprunglig1920 x 1080
Strömadapter1Ingående spänningAC 100-240V, 50/60 Hz (autoomkopplare)
Driftförhållan-
den
Temperatur0 °C till 40 °C (32 °F till 104 °F)
Luftfuktighet0 % till 90 % (icke-kondenserande)
Altitud0 till 1 499 m vid 0 °C till 35°C
1 500 till 3 000 m vid 0 °C till 30°C
Förvaringsför-
Temperatur-20 °C till 60 °C (icke-kondenserande)
hållanden
Luftfuktighet0 % till 90 % (icke-kondenserande)
Altitud0 till 12 200 m vid 30 °C
MåttFysisk (B x H x D)355 x 121 x 244 mm
(14” x 4,8” x 9,6”)
355 x 121 x 251 mm
(14” x 4,8” x 9,9”)
ViktFysisk3,6 kg (7,94 lb)
Effektförbruk-
ning
1
Använd endast strömadaptern från ViewSonic® eller en auktoriserad källa.
2
Testförutsättningarna följer EEI standard.
2
På
218 W (Typisk)
Av< 0,5 W (Standby)
70
Page 75
Projektormått
X1
X2
MENU
EXIT
ENTER
SOURCECOLOR
?
BLANK
MODE
MENU
EXIT
ENTER
SOURCECOLOR
?
244
355 mm
mm
121 mm
BLANK
MODE
251
mm
Formattabell
SignalUpplösning (punk-
VGA640 x 48004:0360/70/75/85/120
SVGA800 x 60004:0360/70/75/85/120
XGA1024 x 76804:0360/70/75/85/120
WXGA1280 x 76815:0960
Quad-VGA1280 x 96004:0360/85
SXGA1280 x 102405:0460/75/85
SXGA+1400 x 105004:0360
HDMI / USB-C
BildförhållandeUppdateringsfrek-
ter)
1152 x 86404:0375
1280 x 80016:1060/75/85
1360 x 76816:0960
1366 x 76816:0960
vens (Hz)
WXGA+1440 x 90016:1060
71
Page 76
HDMI / USB-C
SignalUpplösning (punk-
ter)
WSXGA+1680 x 105016:1060
UXGA1600 x 120004:0360
WUXGA1920 x 120016:1060
MAC 13"640 x 48004:0367
MAC 16"832 x 62404:0375
MAC 19"1024 x 76804:0375
MAC 21"1152 x 87004:0375
HDTV (1080p)1920 x 108016:0950 / 60
HDTV (1080i)1920 x 108016:0950 / 60
HDTV (720p)1280 x 72016:0950 / 60
SDTV (480p)720 x 4804:3 / 16:960
SDTV (576p)720 x 5764:3 / 16:950
SDTV (480i)720 x 4804:3 / 16:960
SDTV (576i)720 x 5764:3 / 16:950
BildförhållandeUppdateringsfrek-
vens (Hz)
4k/24P3840 x 216016:0924
4k/25P3840 x 216016:0925
4k/30P3840 x 216016:0930
4k/50P3840 x 216016:0950
4k/60P3840 x 216016:0960
HDMI 3D
SignalUpplösning (punk-
ter)
I Bildsammanslagning-format
1080p1920 x 108016:0923,98/24
720p1280 x 72016:0950/59,94/60
I Sida vid sida-format
1080i1920 x 108016:0950/59,94/60
In Överst-nederst-format
1080p1920 x 108016:0923,98/24
BildförhållandeUppdateringsfrek-
vens (Hz)
720p1280 x 72016:0950/59,94/60
72
Page 77
3D (inklusive HDMI-signal)
SignalUpplösning (punk-
ter)
Signal Upplösning (punkter) Bildförhållande Uppdateringsfrek-
SVGA800 x 60004:0360* / 120**
XGA1024 x 76804:0360* / 120**
HD1280 x 72016:0960* / 120**
WXGA1280 x 80016:0960* / 120**
HDTV (1080p)1920 x 108016:0960
för Videosignal
SDTV (480i)***720 x 4804:3 / 16:960
BildförhållandeUppdateringsfrek-
vens (Hz)
vens (Hz)
OBS: *60Hz-signaler stöds för Sida vid sida, Överst-nederst och Bildruteväxling
format.
**120 Hz-signaler stöds endast för formatet Bildruteväxling.
***Videosignal (SDTV 480i) stöd endast för formatet Bildruteväxling.
73
Page 78
Felsökning
Vanliga problem
Denna sektion beskriver några vanliga problem som du kan uppleva när projektorn
används.
ProblemMöjlig lösning
Projektorn slås inte på• Se ll a strömsladden är ordentligt ansluten ll
projektorn och ll nätuaget.
• Om kylprocessen inte är klar, vänta lls den avslutats
och försök sedan a slå på projektorn igen.
• Om ovanstående inte fungerar, försök med e annat
nätuag eller annan elektrisk enhet med samma
nätuag.
Det finns ingen bild• Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
• Om inmatningskällan inte väljs automaskt, välj
korrekt källa med knappen Source på anngen
projektorn eller på ärrkontrollen.
Bilden är suddig• Inställning av Focus Ring kommer a hjälpa ll a
korrigera fokus på projekonslinsen.
• Se ll a projektorn och skärmen är korrekt
inriktade. Om så behövs, justera höjden på
projektorn samt projekonsvinkeln och inriktning.
Fjärrkontrollen fungerar inte• Se ll a det inte nns några hinder mellan
ärrkontrollen och projektorn och a de benner sig
inom 8 m från varandra.
• Baerierna kan vara tömda, kontrollera och byt om
så behövs.
Bilden onormal• Se ll a videokällan är ordentligt ansluten och a
videokällan är påslagen.
• Om ovanstående inte fungerar, kontrollera a
luintaget eller utblåset inte blockerar.
74
Page 79
LED-indikator
LjusStatus och beskrivning
OrangeStandby-läge
Grön blinkandeStartar
GrönNormal drift
RödHämtar data
Orange blinkandeBildretention av
Röd blinkar en gång per sekundFan Error (Fläktfel)
Röd blinkar en gång per 3 sekunderTermiskt och temperaturfel
Grön och röd blinkar växelvisLjuskällfel
75
Page 80
Underhåll
Allmänna försiktighetsåtgärder
• Se ll a projektorn är avstängd och a strömkabeln är utdragen från nätuaget.
• Ta aldrig bort några delar från projektorn. Kontakta ViewSonic® eller en
återförsäljare när någon del av projektorn behöver bytas ut.
• Spreja aldrig eller häll någon vätska direkt på höljet.
• Hantera projektorn försikgt, då en mörkfärgad projektor som är nö visar
märkena tydligare än en ljusare färgad projektor.
Rengöra linsen
• Använd trycklu på burk för a avlägsna damm.
• Om linsen forarande inte är ren, använd linsrengöringspapper eller fukta en
mjuk trasa med linsrengöringsmedel och torka av yta försikgt.
FÖRSIKTIGHET: Gnid aldrig på linsen med nötande material.
Rengöring av höljet
• Använd en mjuk, luddfri torr trasa för a ta bort smuts och damm.
• Om höljet forarande inte är rent, llför en liten mängd milt rengöringsmedel
som inte är ammoniak-eller alkoholbaserat och som inte är slipande på en mjuk
luddfri trasa, torka sedan ytan.
FÖRSIKTIGHET: Använd aldrig vax, alkohol, bensen, thinner eller andra kemiska
rengöringsmedel.
Förvaring av projektorn
Om du avser att förvara projektorn under en lång period:
• Se ll a temperaturen och lufukgheten i lagringsutrymmet är inom det
rekommenderade intervallet.
• Dra in inställningsfoten helt.
• Ta bort baerierna från ärrkontrollen.
• Paketera projektorn i dess originalförpackning eller likvärdigt.
Ansvarsfriskrivning
• ViewSonic® rekommenderar inte a någon ammoniak- eller alkoholbaserade
rengöringsmedel används på linsen eller höljet. Vissa kemiska rengöringsmedel
har rapporterats skada linsen och/eller höljet på projektorn.
• ViewSonic® kommer inte a vara ansvariga för skador som uppstår eer
användning av ammoniak- eller alkoholbaserade rengöringsmedel.
76
Page 81
Ljuskälla-information
Denna sektion kommer att ge en bättre förståelse för projektorns ljuskälla.
Timma ljuskälla
När projektorn används beräknas varaktigheten (i timmar) för ljuskällans
användning automatiskt av den inbyggda timern.
För att hämta information om ljuskällans drifttimmar:
1. Tryck på Menu (Meny) för att Retur OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Information om ljuskälletimmar.
2. Tryck på Enter (Retur) och Information om ljuskälletimmar-sidan visas.
3. Tryck på Exit (Avsluta) för att lämna menyn.
Utöka ljuskällans livslängd
För att förlänga ljuskällans livslängd kan du justera följande inställningar i OSD-
menyn.
Inställning av ljuskälläge
Inställning av projektorn i Normal-läget reducerar systembrus, energiförbrukning
och förlänger ljuskällornas livslängd.
LjuskällelägeBeskrivning
NormalGer ljuskällan full ljusstyrka.
Eco
Dynamisk svart 1
Dynamisk svart 2
Anpassat
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med 20 % och sänker
ljusstyrkan och minskar fläktens brus.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 70 %
beroende på innehållets ljusstyrkenivå.
Reducerar ljuskällans energiförbrukning med upp till 50 %
beroende på innehållets ljusstyrkenivå.
Gör att du kan justera ljuskällans ström för att förlänga
ljuskällans livslängd och minska fläktbruset.
För att ställa in ljuskälläge, öppna OSD-menyn och gå till: Avancerat >
Ljuskälleinställningar > Ljuskälleläge och tryck på / för att välja och tryck på
Enter.
Inställning automatisk avstängning
Om ingen ingångssignal detekteras kommer projektorn att stängas av automatiskt
efter en inställd tid.
Retur OSD-menyn och gå till: ENERGIHANTERING > Smart energi >
Auto. avstängning och tryck på
/
för att avaktivera eller ändra tiden.
77
Page 82
Informaon om regler och service
Informaon om överensstämmelse
Dea avsni behandlar alla gällande krav och ualanden om regler. Bekräade
motsvarande ansökningar ska hänvisa ll märkskyltar och relevanta märkningar på
enheten.
Ualande gällande FCC-eerlevnad
Denna enhet överensstämmer med avsni 15 i FCC-reglerna. Användningen är
underställd följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och
(2) Denna enhet måste acceptera alla moagna störningar, inklusive störningar som
kan orsaka oönskad funkon. Denna utrustning har testats och funnits uppfylla
begränsningarna för en Klass B digital enhet enligt avsni 15 i FCC-reglerna.
Dessa begränsningar är uormade för a ge rimligt skydd mot skadliga störningar
vid installaon i hemmet. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla
radiofrekvensenergi och kan, om inte installerad och använd enligt instrukonerna,
orsaka skadliga störningar på radiokommunikaon. Det nns dock ingen garan
för a störningar inte inträar i en viss installaon. Om denna utrustning orsakar
skadliga störningar på radio- eller TV-moagning, vilket kan avgöras genom
a utrustningen slås av och på, uppmuntras användaren a försöka korrigera
störningen genom en eller era av följande åtgärder:
• Vrid eller ya moagarantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och moagaren.
• Anslut utrustningen ll e uag i en annan strömkrets än den som moagaren
är ansluten ll.
• Rådfråga återförsäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för hjälp.
Varning! Du varnas om a ändringar eller modieringar som inte uryckligen
godkänts av den som ansvarar för överensstämmelse kan ogilgförklara din
behörighet a använda utrustningen.
78
Page 83
Ualande gällande FCC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt FCC:s gränsvärden för strålning
i en okontrollerad miljö. Slutanvändare måste följa de specika
användningsanvisningarna för a uppfylla kraven för RF-exponering.
Sändaren får inte placeras llsammans eller användas llsammans med någon
annan antenn eller sändare. Utrustningen bör installeras och användas med e
minsta avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen.
Användarhandboken eller instrukonshandboken för en avsiktlig eller oavsiktlig
strålare skall varna användaren för a ändringar eller modieringar som inte
uryckligen godkänts av part som ansvarar för överensstämmelsen, kan upphäva
användarens rä a använda utrustningen.
Ualande från Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
IC varningsmeddelande
Den här enheten överensstämmer med Industry Canada-licens - undantaget RSSstandard(er). Användningen är underställd följande två villkor: (1) Enheten får
inte orsaka störningar och (2) Enheten måste acceptera alla störningar, inklusive
störningar som kan orsaka oönskad funkonalitet på enheten.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions
suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Ualande gällande landskod
För produkt llgänglig i USA/Kanada-marknaden kan endast ljudkanal 1~11
användas. Val av andra kanaler är inte möjligt.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
79
Page 84
Ualande gällande IC exponering av strålning
Denna utrustning uppfyller kraven enligt IC RSS-102 gränsvärden för strålning i
en okontrollerad miljö. Utrustningen bör installeras och användas med e minsta
avstånd av 20 cenmeter mellan strålaren och kroppen. Enheten för bandet 51505825 MHz är endast avsedd för användning inomhus för a minska potenalen för
skadlig störning på mobilsatellitsystem med samma kanal.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement
et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont
réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage.
Dri i bandet 5150-5250 MHz är endast avsedd för inomhusbruk för a minska
risken för skadlig störning av mobila satellitsystem med samma kanal.
La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une ulisaon à
l’intérieur an de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de
satellites mobiles ulisant les mêmes canaux.
CE-överensstämmelse för europeiska länder
Enheten uppfyller kraven i EMC-direkvet 2014/30/EU och
lågvoltsdirekvet 2014/35/EU. Ekodesigndirekvet 2009/125/EG och
direkvet om radioutrustning 2014/53/EU.
Frekvensområde: 2400-2483,5 MHz, 5150-5250 MHz
Max utgångseekt: under 20 dBm
Följande informaon gäller endast för EU-medlemsstater:
Det märke som visas till höger är i enlighet med avfall från elektrisk
och elektronisk utrustning Direktiv 2012/19/EU (WEEE). Märket anger
skyldigheten att INTE kassera utrustningen som osorterat kommunalt
avfall, utan istället använda de system för återlämnande och insamling
enligt lokal lag.
80
Page 85
Ualande om överensstämmelse med RoHS2
Denna produkt har konstruerats och llverkats i enlighet med Europaparlamentets
och rådets direkv 2011/65/EU om begränsning av användningen av vissa farliga
ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning (RoHS2-direkvet) och anses vara
förenligt med den maximala koncentraonen av värden som uärdats av European
Technical Adaptaon Commiee (TAC) enligt nedan:
Vissa komponenter av produkter som angivits ovan är undantagna enligt bilaga III
i RoHS2-direkven enligt nedan: Exempel på undantagna komponenter:
• Kvicksilver i uorescerande lampor med kall katod och externa elektrod
uorescerande lampor (CCFL och EEFL) för speciella ändamål som inte översger
(per lampa):
Kort längd (500 mm): högst 3,5 mg per lampa. Medellängd (> 500 mm och 1 500 mm): högst 5 mg per lampa. Lång längd (> 1 500 mm): högst 13 mg per lampa.
• Bly i glas av katodstrålrör.
• Bly i glas av uorescerande rör som inte översger 0,2 viktprocent.
• Bly som legeringselement i aluminium innehållande upp ll 0,4 viktprocent bly.
• Kopparlegering innehållande upp ll 4 viktprocent bly.
• Bly i lödmetaller med hög smälemperatur (dvs blybaserade legeringar
innehållande 85 viktprocent eller mer bly).
• Elektriska och elektroniska komponenter som innehåller bly i e glas eller
keramik annat än dielektrisk keramik i kondensatorer, t.ex. piezoelektroniska
anordningar, eller i en glas- eller keramisk matrisförening.
81
Page 86
Indisk begränsning av farliga ämnen
Begränsning av farliga ämnen (Indien). Denna produkt överensstämmer med
"Indiska regler 2011 för e-avfall" och förbjuder användning av bly, kvicksilver,
hexavalent krom, polybromerade bifenyler eller polybromerade difenyletrar i
koncentraoner över 0,1 viktprocent och 0,01 viktprocent för kadmium, med
undantag för undantagen i schema 2 i regeln.
Avfallshantering vid slutet av produkens livscykel
ViewSonic® respekterar miljön och är engagerad i a arbeta och leva grönt. Tack
för a du medverkar i en smartare, grönare datoranvändning. Gå ll ViewSonic®
webbplats för a läsa mer.
Macintosh och Power Macintosh är registrerade varumärken som llhör Apple Inc.
Microso, Windows och Windows-logotypen är registrerade varumärken som
llhör Microso Corporaon i USA och andra länder.
ViewSonic®, tre fåglar-logotypen, OnView, ViewMatch, och ViewMeter är
registrerade varumärken som llhör ViewSonic® Corporaon.
VESA är e registrerat varumärke som llhör Video Electronics Standards
Associaon. DPMS, DisplayPort och DDC är varumärken som llhör VESA.
ENERGY STAR® är e registrerat varumärke som llhör U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA).
Som ENERGY STAR®-partner har ViewSonic® Corporaon beslutat a denna produkt
uppfyller ENERGY STAR® riktlinjer för energieekvitet.
Ansvarsfriskrivning: ViewSonic® Corporaon ansvarar inte för tekniska eller
redakonella fel eller utelämnanden i dea dokument, eller för oavsiktliga skador
eller följdskador på grund av utrustande av dea material eller prestanda eller
användning av denna produkt.
I intresse av fortsa produkörbäring förbehåller sig ViewSonic® Corporaon
räen a ändra produktens specikaoner utan föregående meddelande.
Informaonen i dea dokument kan ändras utan vidare meddelanden.
Ingen del av dea dokument får kopieras, reproduceras eller överföras på något
sä, i något sye utan föregående skriligt llstånd från ViewSonic® Corporaon.
X1_X2_UG_SWD_1a_20220331
83
Page 88
Kundservice
För teknisk support eller produktservice, se tabellen nedan eller kontakta din
återförsäljare.
OBS! Du behöver produktens serienummer.
Land/regionWebbplatsLand/regionWebbplats
Asien och Sllahavsområdet samt Afrika
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Amerika
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
Қазақстан
www.viewsonic.com/kz/
84
Page 89
Begränsad garan
ViewSonic® projektor
Vad garann omfaar:
ViewSonic® garanterar a produkterna är fria från brister i material och uörande,
vid normal användning, under garanperioden. Om en produkt visar sig vara
defekt i material eller uörande under garanperioden, kommer ViewSonic® ll
si eget alternav a reparera eller ersäa produkten med en liknande produkt.
Ersäningsprodukt eller delar kan innehålla omarbetade eller renoverade delar
eller komponenter.
Begränsad allmän garan på tre (3) år:
Med förbehåll för den mer begränsade garann på e (1) år som anges nedan,
Nord- och Sydamerika: Tre (3) års garan för alla delar exklusive lampan, tre (3) år
för arbetskra och e (1) år för originallampan från det första inköpsdatumet.
Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala återförsäljare eller lokala
ViewSonic®-kontor för garaninformaon.
Begränsat e (1) års garan för tung användning:
Under tunga användningsinställningar, där en projektor används under mer än
orton (14) mmar per dag, Nord- och Sydamerika: E (1) års garan för alla delar
exklusive lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan
från det första inköpsdatumet; Europa: E (1) års garan för alla delar exklusive
lampan, e (1) år för arbetskra och nio (90) dagar för originallampan från
det första inköpsdatumet. Övriga regioner eller länder: Kontakta din lokala
återförsäljare eller lokala ViewSonic®-kontor för garaninformaon. Lampgarann
omfaas av villkor, veriering och godkännande. Gäller endast för lampa som
installerats av llverkaren. Alla llbehörslampor som köpts separat har en garan på
90 dagar.
Vem garann skyddar:
Denna garan gäller endast för första konsumentköpare.
Vad garann inte omfaar:
1. Alla produkter där serienumret har skadats, ändrats eller tagits bort.
2. Skada, försämring eller funkonsstörning som härrör från:
85
Page 90
Olycka, missbruk, försummelse, brand, vaen, blixtnedslag eller andra
naturliga händelser, obehörig produktändring eller underlåtelse a följa
anvisningar som medföljer produkten.
Dri utanför produktspecikaonerna. Användning av produkten för annat än den normalt avsedda användningen
eller under onormala förhållanden.
Reparaon eller försök ll reparaon av någon som inte är godkänd av
ViewSonic®.
Eventuella skador på produkten under leverans. Avlägsnande eller installaon av produkten. Externa orsaker på produkten, ll exempel uktuaoner i elströmmen eller
fel.
Användning av llbehör eller delar som inte uppfyller ViewSonics
specikaoner.
Normalt slitage. Annan orsak som inte är relaterad ll en produkel.
3. Avlägsnande, installaon och fasta serviceavgier.
Hur man får service:
1. För informaon om hur du får service enligt garann, kontakta ViewSonic®
kundsupport (se sidan "Kundsupport"). Du behöver uppge produktens
serienummer.
2. För a få garanservice måste du llhandahålla: (a) den ursprungliga daterade
försäljningsstämpeln, (b) di namn, (c) din adress, (d) en beskrivning av
problemet, och (e) produktens serienummer.
3. Ta eller skicka produkten, förbetald frakt, i originalpaketet ll e auktoriserat
ViewSonic® servicecenter eller ViewSonic®.
4. Kontakta ViewSonic® för yerligare informaon eller för a få namnet på
närmaste ViewSonic® servicecenter.
Begränsning av underförstådda garaner:
Det nns inga garaner, uryckliga eller underförstådda, som sträcker sig bortom
beskrivningen i dea dokument inklusive den underförstådda garann för
säljbarhet och lämplighet för e visst ändamål.
86
Page 91
Uteslutning av skadestånd:
ViewSonics ansvar är begränsat ll kostnaden för reparaon eller utbyte av
produkten. ViewSonic® är inte ansvarigt för:
1. Skada på annan egendom som orsakats av eventuella brister i produkten,
skador på grund av olägenheter, förlust av användningen av produkten, förlust
av d, förlust av vinst, förlust av aärsmöjligheter, förlust av goodwill, störning
av aärsrelaoner eller annan kommersiell förlust, även om meddelats om
möjligheten för sådana skador.
2. Alla andra skador, oavse om de är oavsiktliga, följdskador eller annat.
3. Eventuella skadeståndskrav mot kunden av någon annan part.
Eekt av statlig lagsning:
Denna garan ger dig specika juridiska rägheter, och du kan också ha andra
rägheter som varierar beroende på lokal myndighet. Vissa lokala myndigheter
llåter inte begränsningar av underförstådda garaner och/eller llåter inte
uteslutning av oavsiktliga skador eller följdskador, så ovanstående begränsningar
och uteslutningar kanske inte gäller dig.
Försäljning utanför USA och Kanada:
För garaninformaon och service på ViewSonic®-produkter som säljs utanför USA
och Kanada, kontakta ViewSonic® eller din lokala ViewSonic®-återförsäljare.
Garanperioden för denna produkt i fastlandet Kina (Hongkong, Macao och Taiwan
ingår inte) omfaas av villkoren för underhållsgarankortet.
För användare i Europa och Ryssland nns fullständiga uppgier om garann på:
http://www.viewsonic.com/eu/ under “Support/Warranty Informaon”.
Garanmall för projektor i UG
VSC_TEMP_2005
87
Page 92
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.