Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo
exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação
e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um
impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que
escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
ii
Normas de segurança
Antes de começar a utilizar o projetor, leia as seguintes Precauções de segurança.
• Guarde este manual do ulizador num local seguro para consulta futura.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
• Deixe no mínimo 50 cm de espaço à volta do projetor para garanr uma
venlação adequada.
• Coloque o projetor numa área bem venlada. Não coloque objetos sobre o
projetor que possam impedir a dissipação do calor.
• Não coloque o projetor numa supercie desnivelada ou instável. O projetor pode
cair e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
• Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o seu funcionamento. O
feixe de luz intenso poderá provocar danos oculares.
• Abra sempre o obturador da lente ou rere a respeva tampa quando a lâmpada
do projetor esver acesa.
• Não bloqueie a lente de projeção com quaisquer objetos quando o projetor
esver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objetos,
ou mesmo provocar um incêndio.
• A lâmpada ange temperaturas extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de rerar a lâmpada para substuição, deixe o projetor
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
• Não ulize lâmpadas para além do tempo de vida úl indicado. A ulização
excessiva das lâmpadas para além do tempo de vida úl indicado poderá, em
casos raros, provocar a quebra das mesmas.
• Substua a lâmpada ou quaisquer componentes eletrónicos apenas depois de
desligar o projetor.
• Não tente desmontar o projetor. Existem altas tensões no interior que podem
provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão.
• Quando deslocar o projetor, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do
mesmo.
• Não coloque objetos pesados sobre o projetor ou cabos de ligação.
• Não coloque o projetor na vercal. Se o zer, poderá originar a queda do
projetor e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
• Evite expor o projetor a luz solar direta ou outras fontes de calor. Não instale o
disposivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplicadores) que possam aumentar a temperatura do
projetor para níveis perigosos.
iii
• Não coloque líquidos junto ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos
para o interior do projetor poderá provocar avarias. Se o projetor car molhado,
desligue-o da tomada elétrica e contacte o centro de assistência local para
solicitar assistência técnica.
• Quando o projetor esver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor
a parr da grelha de venlação. Trata-se de uma situação normal e não de um
defeito do produto.
• Não anule o objevo de segurança da cha polarizada ou da cha com ligação à
terra. Uma cha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro.
Uma cha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O
polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha não
encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe
da cha na tomada.
• Quando ligar a uma tomada elétrica, NÃO tente remover o pino de ligação à
terra. Cerque-se de que os pinos de ligação à terra NUNCA SÃO REMOVIDOS.
• Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou apertado,
sobretudo junto à cha e no ponto em que o mesmo sai do projetor.
• Em alguns países, a tensão NÃO é estável. Este projetor foi concebido para
funcionar de forma segura com uma tensão AC entre 100 e 240 volts, no
entanto, poderá avariar caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de
±10 volts. Em áreas onde a tensão possa sofrer variações ou cortes, recomendase que ligue o projetor a um estabilizador de corrente, um protetor contra picos
de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
• Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o projetor e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso connuar a
ulizar o projetor.
• Ulize apenas disposivos/acessórios especicados pelo fabricante.
• Desligue a cha da tomada elétrica caso não pretenda ulizar o projetor durante
um longo período.
• As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualicados.
ATENÇÃO: Este produto emite radiação ótica potencialmente perigosa. Tal como
com qualquer fonte de luz, não olhe diretamente para o feixe de luz,
RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Precauções de segurança - Montagem
no teto
Antes de começar a utilizar o projetor, leia as seguintes Precauções de segurança.
Se pretende montar o projetor no teto, recomendamos vivamente que utilize um
kit de montagem no teto adequado e garanta que o mesmo se encontra instalado
de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem de projetor no teto inapropriado, existe o risco
de queda do projetor devido a uma instalação incorreta, devido à utilização de
parafusos com um comprimento ou calibre incorretos.
Pode adquirir um kit de montagem no teto no local onde adquiriu o seu projetor.
NOTA: O cabo de alimentação e os cabos de vídeo fornecidos com a embalagem
podem variar consoante o país. Contacte o revendedor local para obter mais
informações.
5
Descrição geral do produto
X2
Projector
Ventilação (saída de ar
quente)
Luz indicadora
Ventilação (entrada de
ar frio)
Sensor de IV remoto
Lente de projecção
Lente de projecção
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Controlos e funções
TeclaDescrição
Desvio da lente (para cima/baixo)
*A função de desvio da lente está apenas disponível no modelo
específico.
Ventilação (entrada de ar frio)
Anel de focagem
Anel de zoom
[] Power (Potência)
Alterna o projector entre o modo de espera e Ligar.
MENU• Activa ou desactiva o menu OSD (On-Screen Display,
EXIT (SAIR)
Visualização no ecrã).
• Volta para o menu OSD anterior, sai e guarda as definições
do menu.
[ / //]
Esquerda/direita/cima/
baixo
Quando a fonte de entrada é SISTEMA INTELIGENTE
Percorre os itens de menu ou alterna entre as opções
disponíveis.
Quando a fonte de entrada não é SISTEMA INTELIGENTE
• Corrige manualmente as imagens distorcidas, resultantes de
uma projecção em ângulo.
• Selecciona os itens de menu pretendidos e faz ajustes
quando o menu OSD (On-Screen Display, Visualização no
ecrã) é activado.
SOURCE (FONTE)• Mostra a barra de selecção da fonte de entrada.
• Mostra o menu AJUDA, mantendo a tecla premida durante
3 segundos.
BLANK (DESLIGAR)Oculta a imagem do ecrã.
6
TeclaDescrição
2314567
ENTER
Quando a fonte de entrada é SISTEMA INTELIGENTE
Confirma o item de menu seleccionado.
Quando a fonte de entrada não é SISTEMA INTELIGENTE
• Apresenta o menu Ajus. canto.
• Apresenta o item do menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) seleccionado quando o menu OSD é
activado.
COLOR MODE (MODO DE COR Mostra a barra de selecção do modo de cor.
Portas de ligação
AUDIO IN
USB C
AUDIO OUT
Entrada do cabo de
alimentação CA
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA
5V/1A
Botão de reposição do SISTEMA
INTELIGENTE
Ranhura de bloqueio antifurto
Kensington
Sensor de IV remoto
Barra de segurança
Furos de montagem
no tecto
Pé de ajuste
PortaDescrição
[1] ENTRADA DE ÁUDIO
[2] SAÍDA DE ÁUDIOTomada de saída do sinal de áudio.
[3] RS-232Porta de controlo RS-232.
[4] ASSISTÊNCIAApenas para pessoal de assistência.
[5] HDMI 1, HDMI 2Portas HDMI.
[6] USB CPorta USB tipo C.
[7] SAÍDA USB A de 5 V/1 APorta USB tipo A para fonte de alimentação.
Tomada de entrada do sinal de áudio.
77
Telecomando
Controlos e funções
BotãoDescrição
Activa/desactiva o menu
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) ou
volta para o menu OSD
anterior.
Volta para o menu anterior,
o menu de definições
principais ou sai da
aplicação.
Vai para a página inicial do
SISTEMA INTELIGENTE.
Quando a fonte de entrada é
SISTEMA INTELIGENTE
BotãoDescrição
Potência
Esquerda/
direita
Cima/baixo
OK
Alterna entre o modo de
espera e Ligar.
Não disponível.
Mostra a barra de selecção
de fonte.
Apresenta o menu
Bluetooth.
Selecciona os itens de menu
pretendidos e efectua
ajustes.
Confirma o item de menu
seleccionado.
Quando a fonte de entrada não é
SISTEMA INTELIGENTE
Aumenta o
volume do projector.
Diminui o
volume do projector.
Desliga ou volta a ligar
o volume do projector.
Reproduz um ficheiro ou
coloca a reprodução em
pausa.
Avança no ficheiro ou vai
para o seguinte.
Recua no ficheiro ou vai para
o anterior.
BotãoDescrição
Potência
Esquerda/
direita
Cima/baixo
OK
Alterna entre o modo de
espera e Ligar.
Não disponível.
Mostra a barra de selecção
de fonte.
Não disponível.
• Corrige manualmente
as imagens distorcidas,
resultantes de uma
projecção em ângulo.
• Selecciona os itens de
menu pretendidos e faz
ajustes quando o menu
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) é
activado.
Confirma o item de menu
seleccionado.
8
BotãoDescrição
USB C
USBA
5V/1A
Activa/desactiva o menu
OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) ou
volta para o menu OSD
anterior.
Sai e guarda as definições do
menu.
Vai para a página inicial do
SISTEMA INTELIGENTE.
Aumenta o
volume do projector.
Diminui o
volume do projector.
Desliga ou volta a ligar
o volume do projector.
Não disponível.
Alcance eficaz do telecomando
Para garantir o funcionamento adequado do telecomando, siga os passos indicados
abaixo:
1. O telecomando deve ser segurado a um ângulo de 30° na perpendicular em
relação ao(s) sensor(es) do telecomando de IV do projector.
2. A distância entre o telecomando e o(s) sensor(es) não deve ser superior a 8
metros
NOTA: Consulte a imagem sobre a localização do(s) sensor(es) de controlo do
telecomando de infravermelhos (IV).
9
Substituir as pilhas do telecomando
1. Prima com o dedo e deslize para baixo para retirar a tampa das pilhas da parte de
trás do telecomando.
2. Retire as pilhas (caso seja necessário) e insira duas pilhas AAA.
NOTA: Respeite as polaridades da pilha, como indicado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas, alinhando-a com a base e empurrando-a para
a respectiva posição.
NOTA:
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num local com excesso de calor ou
humidade.
• Só deve substituí-las por pilhas iguais ou equivalentes que tenham sido
recomendadas pelo fabricante.
• Deite fora as pilhas gastas de acordo com as instruções do fabricante e as
regulamentações ambientais locais da sua região.
• Se as pilhas estiverem gastas ou não utilizar o telecomando durante um período
prolongado, retire-as para evitar danos no telecomando.
10
Configuração inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas sobre como configurar o projector.
Escolher um local
As preferências pessoais e a disposição da sala decidem o local de instalação. Tenha
em atenção o seguinte:
• Tamanho e posição do ecrã.
• Localização de uma tomada de parede adequada.
• O local e a distância entre o projector e outro equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado num dos seguintes locais:
1. Frente
O projector é colocado perto do chão à
frente do ecrã.
2. Proj tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto à frente do ecrã.
3. Retroproj. tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto atrás do ecrã.
NOTA: É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
4. Atrás
O projector é colocado perto do chão
atrás do ecrã.
NOTA: É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
11
Dimensões de projecção
(a)
NOTA: Consulte “Specifications” on page <?> para saber qual é a resolução de
NOTA: Se quiser instalar o projector de maneira permanente, é recomendável testar
fisicamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local
antes de instalá-lo de maneira permanente.
14
Montagem do projector
162.09
NOTA: Se adquirir um suporte de outra empresa, utilize um parafuso com o tamanho
correcto. O tamanho do parafuso pode variar consoante a espessura da placa
de fixação.
1. Para garantir a instalação mais segura, utilize um suporte de parede ou tecto da
ViewSonic®.
2. Verifique se os parafusos usados para fixar um suporte cumprem as seguintes
especificações:
• Tipo de parafuso: M4 x 8
• Comprimento máximo do parafuso: 8 mm
98.09
138
NOTA:
• Evite instalar o projector perto de uma fonte de calor.
• Mantenha uma folga de pelo menos 10 cm entre o tecto e a parte inferior
do projector.
15
Evitar utilização não autorizada
O projector tem várias funcionalidades e segurança integradas para impedir roubo,
acesso ou alterações às definições acidentais.
Utilizar a ranhura de segurança
Para impedir que o projector seja roubado, utilize um dispositivo de bloqueio com
ranhura de segurança para prender o projector a um objecto fixo.
Segue-se um exemplo de montagem de um dispositivo de bloqueio com ranhura de
segurança:
NOTA: A ranhura de segurança pode ser utilizada como âncora de segurança se
o projector estiver montado no tecto.
16
Utilizar a função Palavra-passe
Para impedir o acesso ou utilização não autorizada, o projector está equipado com
uma opção de segurança da palavra-passe. A palavra-passe pode ser definida no
menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã).
NOTA: Anote a palavra-passe e guarde-a num local seguro.
Definir uma palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança e prima ENTER/OK.
2. Realce Bloqueio de ligação e
seleccione Ligar pressionando / .
3. Como indicado no lado direito,
as quatro teclas de setas (,,
, ) representam 4 dígitos (1, 2, 3,
4). Prima as teclas de setas para
introduzir uma palavra-passe de seis
dígitos.
4. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente. Depois de definir
a palavra-passe, o menu OSD volta para a página Defin. Segurança.
5. Prima EXIT (SAIR) ou para sair do menu OSD.
NOTA: Depois de definida, a palavra-passe correcta deve ser introduzida sempre que
o projector for iniciado.
17
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima ENTER/OK. A mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” é
apresentada.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe estiver correcta, a mensagem “INTROD. NOVA PALAVRA-
PASSE” é apresentada.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
EXIT (SAIR) ou para cancelar.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente.
6. Para sair do menu OSD, prima EXIT (SAIR) ou .
NOTA: Os dígitos que introduzir são apresentados como asteriscos (*).
Desactivar a função de palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação.
2. Prima / para seleccionar Desligar.
3. A mensagem “Introduzir palavra-passe” é apresentada. Introduza a palavra-passe
actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD volta para
a página Palavra-passe, sendo apresentado “Desligar” na linha de
Bloqueio de ligação.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
EXIT (SAIR) ou para cancelar.
NOTA: Guarde a palavra-passe antiga, porque vai ser necessária para reactivar
a função de palavra-passe.
18
Esqueceu a palavra-passe?
Se a função de palavra-passe estiver activada,
ser-lhe-á solicitado para introduzir a palavrapasse de seis dígitos sempre que ligar
o projector. Se introduzir a palavra-passe
incorrecta, será apresentada uma mensagem
de erro de palavra-passe no lado direito
durante 5 segundos, seguida da mensagem
"INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Pode tentar de novo, se não se lembrar, pode utilizar o “Procedimento de
recuperação da palavra-passe”.
NOTA: Se introduzir uma palavra-passe incorrectamente 5 vezes de seguida,
o projector desliga-se automaticamente após um curto período.
Procedimento de recuperação da palavra-passe
1. Quando for apresentada a mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”, prima e
mantenha pressionado ENTER/OK durante
3 segundos. O projector mostra um número
codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Peça ajuda ao centro de assistência local
para descodificar o número. Pode ser
necessário fornecer o comprovativo de
compra para verificar se é o utilizador
autorizado do projector.
19
Bloquear as teclas de controlo
Se bloquear as teclas de controlo no projector, pode impedir que as definições
sejam alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo).
NOTA: Quando a opção Bloqueio das teclas do painel está ligada, as teclas de
controlo no projector não funcionam, excepto Power (Potência).
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel.
2. Prima / para seleccionar Ligar.
3. Seleccione Sim e prima ENTER/OK para confirmar.
4. Para desactivar o bloqueio das teclas do painel, prima e mantenha pressionado
no projector durante 3 segundos.
NOTA: Pode também utilizar o telecomando para aceder ao menu SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel e seleccionar Desligar.
20
Estabelecer ligações
Esta secção ajuda-o a ligar o projector a outro equipamento.
Ligação à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação ao conector de entrada CA na parte de trás do
projector.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
NOTA: Quando instalar o projector, monte um disposivo de desacvação de fácil
acesso na cablagem xa ou ligue a cha de alimentação a uma tomada de
fácil acesso perto da unidade. Se ocorrer uma falha durante o funcionamento
do projector, ulize o disposivo de desacvação para desligar a fonte de
alimentação ou rere a cha da tomada.
21
Ligação a fontes de VIDEO/computador
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI na porta HDMI do seu dispositivo de
vídeo/computador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo na porta HDMI
do projector.
Ligação USB C
Ligue uma extremidade de um cabo USB C na porta USB C do seu dispositivo de
vídeo/computador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo na porta USB C
do projector.
Ligação a áudio
O projector está equipado com altifalantes. Contudo, pode ligar também
altifalantes externos à porta SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
NOTA:
• A saída de áudio é controlada pelo telecomando e pelas denições Volume e
Sem som do projector.
• A porta ENTRADA DE ÁUDIO só funciona se o sinal de entrada esver no
formato DVI-D.
22
As ilustrações de ligação indicadas abaixo servem apenas de referência. As tomadas
de ligação disponíveis no projector variam consoante o modelo de projector. Alguns
cabos podem não aplicar-se ao projector. Estes cabos estão disponíveis em lojas de
equipamento electrónico.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA
5V/1A
23
Funcionamento
Ligar/desligar o projector
Ligar o projector
1. Prima o botão Power (Potência) para ligar o projector.
2. A fonte de luz acende-se e “Ligar/desligar som” é apresentado.
3. A luz indicadora de potência permanece ligada a verde quando o projector é
ligado.
NOTA:
• Se o projector ainda esver quente da ulização anterior, a ventoinha de
arrefecimento é ligada durante 90 segundos antes de ligar a fonte de luz.
• Para manter a duração da fonte de luz, quando ligar o projector, aguarde pelo
menos cinco (5) minutos antes de desligá-lo.
4. Ligue todo o equipamento ligado, por exemplo, um notebook. O projector é
iniciado e procura uma fonte de entrada.
NOTA: Se o projector detectar uma fonte de entrada, a barra de selecção de origem
é apresentada. Se não for detectada uma fonte de entrada, a mensagem “Sem
sinal” é apresentada.
Activação pela primeira vez
Quando o projector for activado pela primeira vez, seleccione a posição do
projector, as definições de Wi-Fi e idioma do OSD de acordo com as instruções
indicadas no ecrã.
24
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.