Viewsonic X1 User Guide [pt]

X1/X2
Projector
Manual do utilizador
N.º do modelo: VS18969/VS19041
Nome do modelo: X1/X2
Obrigado por escolher a ViewSonic®
Como líder mundial do mercado das soluções visuais, a ViewSonic® tem como objetivo exceder as expetativas a nível mundial em relação a evolução tecnológica, inovação e simplicidade. Na ViewSonic®, acreditamos que os nossos produtos podem ter um impacto positivo no mundo e estamos convencidos que o produto ViewSonic® que escolheu irá satisfazer as suas necessidades.
Mais uma vez, obrigado por escolher a ViewSonic®!
ii
Normas de segurança
Antes de começar a utilizar o projetor, leia as seguintes Precauções de segurança.
Guarde este manual do ulizador num local seguro para consulta futura.
• Leia todos os avisos e siga todas as instruções.
Deixe no mínimo 50 cm de espaço à volta do projetor para garanr uma
venlação adequada.
Coloque o projetor numa área bem venlada. Não coloque objetos sobre o projetor que possam impedir a dissipação do calor.
Não coloque o projetor numa supercie desnivelada ou instável. O projetor pode cair e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
Não olhe diretamente para a lente do projetor durante o seu funcionamento. O feixe de luz intenso poderá provocar danos oculares.
Abra sempre o obturador da lente ou rere a respeva tampa quando a lâmpada
do projetor esver acesa.
• Não bloqueie a lente de projeção com quaisquer objetos quando o projetor
esver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objetos,
ou mesmo provocar um incêndio.
A lâmpada ange temperaturas extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de rerar a lâmpada para substuição, deixe o projetor
arrefecer durante cerca de 45 minutos.
Não ulize lâmpadas para além do tempo de vida úl indicado. A ulização
excessiva das lâmpadas para além do tempo de vida úl indicado poderá, em
casos raros, provocar a quebra das mesmas.
Substua a lâmpada ou quaisquer componentes eletrónicos apenas depois de desligar o projetor.
• Não tente desmontar o projetor. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão.
• Quando deslocar o projetor, tenha cuidado para evitar colisões ou a queda do mesmo.
• Não coloque objetos pesados sobre o projetor ou cabos de ligação.
Não coloque o projetor na vercal. Se o zer, poderá originar a queda do projetor e causar ferimentos ou a avaria do mesmo.
• Evite expor o projetor a luz solar direta ou outras fontes de calor. Não instale o
disposivo próximo de fontes de calor, tais como, radiadores, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que possam aumentar a temperatura do
projetor para níveis perigosos.
iii
Não coloque líquidos junto ou sobre o projetor. O derramamento de líquidos para o interior do projetor poderá provocar avarias. Se o projetor car molhado, desligue-o da tomada elétrica e contacte o centro de assistência local para solicitar assistência técnica.
Quando o projetor esver a funcionar, poderá expelir algum ar quente e odor a parr da grelha de venlação. Trata-se de uma situação normal e não de um
defeito do produto.
Não anule o objevo de segurança da cha polarizada ou da cha com ligação à
terra. Uma cha polarizada tem dois polos, sendo um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois polos e um pino de ligação à terra. O polo largo e o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha não encaixar na tomada elétrica, adquira um adaptador e não tente forçar o encaixe da cha na tomada.
Quando ligar a uma tomada elétrica, NÃO tente remover o pino de ligação à terra. Cerque-se de que os pinos de ligação à terra NUNCA SÃO REMOVIDOS.
• Proteja o cabo de alimentação para que o mesmo não seja pisado ou apertado,
sobretudo junto à cha e no ponto em que o mesmo sai do projetor.
Em alguns países, a tensão NÃO é estável. Este projetor foi concebido para funcionar de forma segura com uma tensão AC entre 100 e 240 volts, no entanto, poderá avariar caso ocorram cortes de energia ou picos de tensão de ±10 volts. Em áreas onde a tensão possa sofrer variações ou cortes, recomenda­se que ligue o projetor a um estabilizador de corrente, um protetor contra picos
de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
• Se detetar fumo, ruídos anormais ou odores estranhos, desligue imediatamente
o projetor e contacte o seu revendedor ou a ViewSonic®. É perigoso connuar a ulizar o projetor.
Ulize apenas disposivos/acessórios especicados pelo fabricante.
Desligue a cha da tomada elétrica caso não pretenda ulizar o projetor durante um longo período.
As reparações devem ser realizadas apenas por técnicos qualicados.
ATENÇÃO: Este produto emite radiação ótica potencialmente perigosa. Tal como
com qualquer fonte de luz, não olhe diretamente para o feixe de luz,
RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Precauções de segurança - Montagem no teto
Antes de começar a utilizar o projetor, leia as seguintes Precauções de segurança.
Se pretende montar o projetor no teto, recomendamos vivamente que utilize um kit de montagem no teto adequado e garanta que o mesmo se encontra instalado de forma segura.
Se utilizar um kit de montagem de projetor no teto inapropriado, existe o risco de queda do projetor devido a uma instalação incorreta, devido à utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorretos.
Pode adquirir um kit de montagem no teto no local onde adquiriu o seu projetor.
v
Índice
Introdução .................................................................. 5
Conteúdo da embalagem .......................................................................................5
Descrição geral do produto ....................................................................................6
Projector .................................................................................................................. 6
Controlos e funções ...................................................................................................... 6
Portas de ligação ........................................................................................................... 7
Telecomando ........................................................................................................... 8
Controlos e funções ...................................................................................................... 8
Alcance eficaz do telecomando .................................................................................... 9
Substituir as pilhas do telecomando ........................................................................... 10
Configuração inicial ................................................... 11
Escolher um local .................................................................................................. 11
Dimensões de projecção ......................................................................................12
Imagem 16:9 num ecrã 16:9 ....................................................................................... 12
X1 ................................................................................................................................ 12
X2 ................................................................................................................................ 13
Imagem 16:9 num ecrã 4:3 ......................................................................................... 13
X1 ................................................................................................................................ 13
X2 ................................................................................................................................ 14
Montagem do projector .......................................................................................15
Evitar utilização não autorizada ...........................................................................16
Utilizar a ranhura de segurança ............................................................................ 16
Utilizar a função Palavra-passe ............................................................................. 17
Definir uma palavra-passe .......................................................................................... 17
Alterar a palavra-passe ............................................................................................... 18
Desactivar a função de palavra-passe ......................................................................... 18
Esqueceu a palavra-passe? ......................................................................................... 19
Procedimento de recuperação da palavra-passe ........................................................ 19
Bloquear as teclas de controlo .............................................................................. 20
Estabelecer ligações .................................................. 21
Ligação à corrente ................................................................................................21
Ligação a fontes de VIDEO/computador ..............................................................22
Ligação HDMI ........................................................................................................ 22
Ligação USB C ........................................................................................................ 22
Ligação a áudio .....................................................................................................22
vi
Funcionamento ......................................................... 24
Ligar/desligar o projector .....................................................................................24
Ligar o projector .................................................................................................... 24
Activação pela primeira vez ........................................................................................ 24
Desligar o projector ............................................................................................... 25
Seleccionar uma fonte de entrada .......................................................................26
Ajustar a imagem projectada ...............................................................................27
Ajustar a altura do projector e o ângulo de projecção ............................................... 27
Melhorar o tamanho e a nitidez da imagem ......................................................... 27
Corrigir a distorção ................................................................................................ 28
Ajustar os 4 cantos ................................................................................................ 29
Ocultar a imagem .................................................................................................29
Funções dos menus ................................................... 30
Funcionamento geral do menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) ..30
Árvore de menus do menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) ........31
Menu VISOR ..........................................................................................................36
Menu IMAGEM ..................................................................................................... 39
Menu GESTÃO DE ENERGIA .................................................................................. 42
Menu BÁSICA ........................................................................................................ 45
Menu AVANÇADO.................................................................................................48
Menu SISTEMA .....................................................................................................52
Menu INFORMAÇÕES ...........................................................................................54
Sistema inteligente .................................................... 55
Ecrã inicial ............................................................................................................. 55
Funcionamento do menu .....................................................................................56
Botões da barra de controlo de multimédia ........................................................61
Formatos de ficheiro suportados .........................................................................61
Actualização de firmware ..................................................................................... 62
Definições relacionadas com o sistema ................................................................ 67
vii
Anexo ........................................................................ 70
Especificações técnicas ......................................................................................... 70
Dimensões do projector ........................................................................................ 71
Cronograma .......................................................................................................... 71
Resolução de problemas ......................................................................................74
Problemas comuns ................................................................................................ 74
Indicador LED ........................................................................................................ 75
Manutenção .........................................................................................................76
Precauções gerais .................................................................................................. 76
Limpeza da lente ................................................................................................... 76
Limpeza da caixa ................................................................................................... 76
Armazenar o projector .......................................................................................... 76
Renúncia de responsabilidade .............................................................................. 76
Informações da fonte de Luz ................................................................................77
Hora da fonte de luz .............................................................................................. 77
Prolongar a duração da fonte de luz ..................................................................... 77
Informações regulamentares e de serviço ................. 78
Informações de conformidade .............................................................................78
Declaração de conformidade da FCC .................................................................... 78
Declaração da FCC relativa à exposição a radiação ............................................... 79
Declaração do Departamento de indústria do Canadá ......................................... 79
Advertência IC ....................................................................................................... 79
Declaração de Código do País ............................................................................... 79
Declaração IC relativa à exposição a radiação....................................................... 80
Conformidade CE para países europeus ............................................................... 80
Declaração de conformidade com a diretiva RSP2 ............................................... 81
Restrição de substâncias perigosas na Índia ......................................................... 82
Eliminação do produto no final da sua vida útil .................................................... 82
Informações de direitos de autor .........................................................................83
Serviço de Apoio ao Cliente................................................................................... 84
Garantia limitada ................................................................................................... 85
viii
Introdução
Conteúdo da embalagem
NOTA: O cabo de alimentação e os cabos de vídeo fornecidos com a embalagem
podem variar consoante o país. Contacte o revendedor local para obter mais informações.
5
Descrição geral do produto
X2
Projector
Ventilação (saída de ar
quente)
Luz indicadora
Ventilação (entrada de
ar frio)
Sensor de IV remoto
Lente de projecção
Lente de projecção
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Controlos e funções
Tecla Descrição
Desvio da lente (para cima/baixo)
*A função de desvio da lente está apenas disponível no modelo específico.
Ventilação (entrada de ar frio)
Anel de focagem
Anel de zoom
[ ] Power (Potência)
Alterna o projector entre o modo de espera e Ligar.
MENU Activa ou desactiva o menu OSD (On-Screen Display,
EXIT (SAIR)
Visualização no ecrã).
Volta para o menu OSD anterior, sai e guarda as definições
do menu.
[ / / / ] Esquerda/direita/cima/ baixo
Quando a fonte de entrada é SISTEMA INTELIGENTE
Percorre os itens de menu ou alterna entre as opções disponíveis.
Quando a fonte de entrada não é SISTEMA INTELIGENTE
Corrige manualmente as imagens distorcidas, resultantes de
uma projecção em ângulo.
Selecciona os itens de menu pretendidos e faz ajustes
quando o menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) é activado.
SOURCE (FONTE) Mostra a barra de selecção da fonte de entrada.
Mostra o menu AJUDA, mantendo a tecla premida durante
3 segundos.
BLANK (DESLIGAR) Oculta a imagem do ecrã.
6
Tecla Descrição
2 31 4 5 6 7
ENTER
Quando a fonte de entrada é SISTEMA INTELIGENTE
Confirma o item de menu seleccionado.
Quando a fonte de entrada não é SISTEMA INTELIGENTE
Apresenta o menu Ajus. canto.
Apresenta o item do menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã) seleccionado quando o menu OSD é
activado.
COLOR MODE (MODO DE COR Mostra a barra de selecção do modo de cor.
Portas de ligação
AUDIO IN
USB C
AUDIO OUT
Entrada do cabo de
alimentação CA
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA 5V/1A
Botão de reposição do SISTEMA INTELIGENTE
Ranhura de bloqueio antifurto
Kensington
Sensor de IV remoto
Barra de segurança
Furos de montagem
no tecto
Pé de ajuste
Porta Descrição
[1] ENTRADA DE ÁUDIO [2] SAÍDA DE ÁUDIO Tomada de saída do sinal de áudio. [3] RS-232 Porta de controlo RS-232. [4] ASSISTÊNCIA Apenas para pessoal de assistência. [5] HDMI 1, HDMI 2 Portas HDMI.
[6] USB C Porta USB tipo C.
[7] SAÍDA USB A de 5 V/1 A Porta USB tipo A para fonte de alimentação.
Tomada de entrada do sinal de áudio.
77
Telecomando
Controlos e funções
Botão Descrição
Activa/desactiva o menu
OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) ou volta para o menu OSD
anterior. Volta para o menu anterior,
o menu de definições principais ou sai da aplicação.
Vai para a página inicial do
SISTEMA INTELIGENTE.
Quando a fonte de entrada é
SISTEMA INTELIGENTE
Botão Descrição
Potência
Esquerda/ direita Cima/ baixo
OK
Alterna entre o modo de espera e Ligar.
Não disponível.
Mostra a barra de selecção de fonte.
Apresenta o menu Bluetooth.
Selecciona os itens de menu pretendidos e efectua ajustes.
Confirma o item de menu seleccionado.
Quando a fonte de entrada não é
SISTEMA INTELIGENTE
Aumenta o volume do projector.
Diminui o volume do projector.
Desliga ou volta a ligar o volume do projector.
Reproduz um ficheiro ou
coloca a reprodução em pausa.
Avança no ficheiro ou vai para o seguinte.
Recua no ficheiro ou vai para
o anterior.
Botão Descrição
Potência
Esquerda/ direita Cima/ baixo
OK
Alterna entre o modo de espera e Ligar.
Não disponível.
Mostra a barra de selecção de fonte.
Não disponível.
Corrige manualmente
as imagens distorcidas, resultantes de uma
projecção em ângulo.
Selecciona os itens de
menu pretendidos e faz ajustes quando o menu
OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) é
activado.
Confirma o item de menu seleccionado.
8
Botão Descrição
USB C
USBA 5V/1A
Activa/desactiva o menu
OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) ou volta para o menu OSD
anterior. Sai e guarda as definições do
menu. Vai para a página inicial do
SISTEMA INTELIGENTE.
Aumenta o volume do projector.
Diminui o volume do projector.
Desliga ou volta a ligar o volume do projector.
Não disponível.
Alcance eficaz do telecomando
Para garantir o funcionamento adequado do telecomando, siga os passos indicados abaixo:
1. O telecomando deve ser segurado a um ângulo de 30° na perpendicular em
relação ao(s) sensor(es) do telecomando de IV do projector.
2. A distância entre o telecomando e o(s) sensor(es) não deve ser superior a 8
metros
NOTA: Consulte a imagem sobre a localização do(s) sensor(es) de controlo do
telecomando de infravermelhos (IV).
9
Substituir as pilhas do telecomando
1. Prima com o dedo e deslize para baixo para retirar a tampa das pilhas da parte de
trás do telecomando.
2. Retire as pilhas (caso seja necessário) e insira duas pilhas AAA.
NOTA: Respeite as polaridades da pilha, como indicado.
3. Volte a colocar a tampa das pilhas, alinhando-a com a base e empurrando-a para
a respectiva posição.
NOTA:
Evite deixar o telecomando e as pilhas num local com excesso de calor ou
humidade.
Só deve substituí-las por pilhas iguais ou equivalentes que tenham sido
recomendadas pelo fabricante.
Deite fora as pilhas gastas de acordo com as instruções do fabricante e as
regulamentações ambientais locais da sua região.
Se as pilhas estiverem gastas ou não utilizar o telecomando durante um período
prolongado, retire-as para evitar danos no telecomando.
10
Configuração inicial
Esta secção fornece instruções detalhadas sobre como configurar o projector.
Escolher um local
As preferências pessoais e a disposição da sala decidem o local de instalação. Tenha
em atenção o seguinte:
Tamanho e posição do ecrã.
Localização de uma tomada de parede adequada.
O local e a distância entre o projector e outro equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado num dos seguintes locais:
1. Frente
O projector é colocado perto do chão à
frente do ecrã.
2. Proj tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto à frente do ecrã.
3. Retroproj. tecto
O projector é suspenso ao contrário no
tecto atrás do ecrã.
NOTA: É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
4. Atrás
O projector é colocado perto do chão
atrás do ecrã.
NOTA: É necessário um ecrã de
retroprojecção especial.
11
Dimensões de projecção
(a)
NOTA: Consulte “Specifications” on page <?> para saber qual é a resolução de
visualização original deste projector.
Imagem 16:9 num ecrã 16:9
Desvio da lente (para
cima/baixo)
Imagem 16:9 num ecrã 4:3
Desvio da lente (para
cima/baixo)
Desvio da lente (para
cima/baixo)
(f)
Desvio da lente (para
cima/baixo)
(e)
(c)
(d)
(b)
NOTA: (e) = Ecrã
(f) = Centro da lente
• Imagem 16:9 num ecrã 16:9
X1
(a) Tamanho
do Ecrã
polegada
mm
(b) Distância de projecção (c) Altura da
mínima máxima mínima máxima
polegada
mm
polegada
mm
imagem
polegada
mm
(d) Desvio vertical
polegada
mm
polegada
30 762 30 767 39 998 15 374 1 37 4,4 112 60 1524 60 1535 79 1995 29 747 3 75 8,8 224 70 1778 70 1791 92 2328 34 872 3 87 10,3 262
80 2032 81 2046 105 2660 39 996 4 100 11,8 299
90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 4 112 13,2 336 100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 5 125 14,7 374 110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 5 137 16,2 411 120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 6 149 17,6 448 130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 6 162 19,1 486 140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 7 174 20,6 523 150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 7 187 22,1 560 200 5080 201 5116 262 6651 98 2491 10 249 29,4 747 250 6350 252 6395 327 8313 123 3113 12 311 36,8 934 300 7620 302 7674 393 9976 147 3736 15 374 44,1 1121
mm
12
X2
(a)
Tamanho
(b) Distância de projecção (c) Altura da
mínima máxima mínima máxima
imagem
(d) Desvio vertical
do Ecrã
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
30 762 18 455 21 546 15 374 1 19 0,7 19
60 1524 36 909 43 1091 29 747 1 37 1,5 37
70 1778 42 1061 50 1273 34 872 2 44 1,7 44
80 2032 48 1213 57 1455 39 996 2 50 2,0 50
90 2286 54 1364 64 1637 44 1121 2 56 2,2 56
100 2540 60 1516 72 1819 49 1245 2 62 2,5 62 110 2794 66 1667 79 2001 54 1370 3 68 2,7 68 120 3048 72 1819 86 2183 59 1494 3 75 2,9 75 130 3302 78 1971 93 2365 64 1619 3 81 3,2 81 140 3556 84 2122 100 2547 69 1743 3 87 3,4 87 150 3810 90 2274 107 2728 74 1868 4 93 3,7 93 200 5080 119 3032 143 3638 98 2491 5 125 4,9 125 250 6350 149 3789 179 4547 123 3113 6 156 6,1 156 300 7620 179 4547 215 5457 147 3736 7 187 7,4 187
• Imagem 16:9 num ecrã 4:3
X1
(a) Tamanho
do Ecrã
polegada
mm
(b) Distância de projecção (c) Altura da
mínima máxima mínima máxima
polegada
mm
polegada
mm
imagem
polegada
mm
(d) Desvio vertical
polegada
mm
polegada
mm 30 762 28 704 36 916 14 343 1 34 1 34 60 1524 55 1409 72 1831 27 686 3 69 3 69 70 1778 65 1643 84 2137 32 800 3 80 3 80 80 2032 74 1878 96 2442 36 914 4 91 4 91 90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 4 103 4 103
100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 5 114 5 114 110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 5 126 5 126 120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 5 137 5 137 130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 6 149 6 149 140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 6 160 6 160 150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 7 171 7 171 200 5080 185 4696 240 6104 90 2286 9 229 9 229 250 6350 231 5870 300 7630 113 2858 11 286 11 286 300 7620 277 7044 360 9157 135 3429 14 343 14 343
13
X2
(a)
Tamanho
(b) Distância de projecção (c) Altura da
mínima máxima mínima máxima
imagem
(d) Desvio vertical
do Ecrã
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
polegada
mm
30 762 16 417 20 501 14 343 1 17 1 17 60 1524 33 835 39 1002 27 686 1 34 1 34 70 1778 38 974 46 1169 32 800 2 40 2 40 80 2032 44 1113 53 1336 36 914 2 46 2 46
90 2286 49 1252 59 1503 41 1029 2 51 2 51 100 2540 55 1391 66 1670 45 1143 2 57 2 57 110 2794 60 1530 72 1837 50 1257 2 63 2 63 120 3048 66 1670 79 2003 54 1372 3 69 3 69 130 3302 71 1809 85 2170 59 1486 3 74 3 74 140 3556 77 1948 92 2337 63 1600 3 80 3 80 150 3810 82 2087 99 2504 68 1715 3 86 3 86 200 5080 110 2783 131 3339 90 2286 5 114 5 114 250 6350 137 3478 164 4174 113 2858 6 143 6 143 300 7620 164 4174 197 5009 135 3429 7 171 7 171
NOTA: Se quiser instalar o projector de maneira permanente, é recomendável testar
fisicamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local
antes de instalá-lo de maneira permanente.
14
Montagem do projector
162.09
NOTA: Se adquirir um suporte de outra empresa, utilize um parafuso com o tamanho
correcto. O tamanho do parafuso pode variar consoante a espessura da placa
de fixação.
1. Para garantir a instalação mais segura, utilize um suporte de parede ou tecto da
ViewSonic®.
2. Verifique se os parafusos usados para fixar um suporte cumprem as seguintes especificações:
Tipo de parafuso: M4 x 8
Comprimento máximo do parafuso: 8 mm
98.09
138
NOTA:
Evite instalar o projector perto de uma fonte de calor.
Mantenha uma folga de pelo menos 10 cm entre o tecto e a parte inferior
do projector.
15
Evitar utilização não autorizada
O projector tem várias funcionalidades e segurança integradas para impedir roubo,
acesso ou alterações às definições acidentais.
Utilizar a ranhura de segurança
Para impedir que o projector seja roubado, utilize um dispositivo de bloqueio com ranhura de segurança para prender o projector a um objecto fixo.
Segue-se um exemplo de montagem de um dispositivo de bloqueio com ranhura de segurança:
NOTA: A ranhura de segurança pode ser utilizada como âncora de segurança se
o projector estiver montado no tecto.
16
Utilizar a função Palavra-passe
Para impedir o acesso ou utilização não autorizada, o projector está equipado com uma opção de segurança da palavra-passe. A palavra-passe pode ser definida no
menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã).
NOTA: Anote a palavra-passe e guarde-a num local seguro.
Definir uma palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança e prima ENTER/OK.
2. Realce Bloqueio de ligação e
seleccione Ligar pressionando / .
3. Como indicado no lado direito, as quatro teclas de setas ( , , , ) representam 4 dígitos (1, 2, 3,
4). Prima as teclas de setas para
introduzir uma palavra-passe de seis dígitos.
4. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente. Depois de definir a palavra-passe, o menu OSD volta para a página Defin. Segurança.
5. Prima EXIT (SAIR) ou para sair do menu OSD.
NOTA: Depois de definida, a palavra-passe correcta deve ser introduzida sempre que
o projector for iniciado.
17
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança > Alterar palavra-passe.
2. Prima ENTER/OK. A mensagem “INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL” é
apresentada.
3. Introduza a palavra-passe antiga.
Se a palavra-passe estiver correcta, a mensagem “INTROD. NOVA PALAVRA-
PASSE” é apresentada.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
EXIT (SAIR) ou para cancelar.
4. Introduza uma nova palavra-passe.
5. Confirme a nova palavra-passe, introduzindo-a novamente.
6. Para sair do menu OSD, prima EXIT (SAIR) ou .
NOTA: Os dígitos que introduzir são apresentados como asteriscos (*).
Desactivar a função de palavra-passe
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA >
Defin. Segurança > Bloqueio de ligação.
2. Prima / para seleccionar Desligar.
3. A mensagem “Introduzir palavra-passe” é apresentada. Introduza a palavra-passe
actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu OSD volta para
a página Palavra-passe, sendo apresentado “Desligar” na linha de Bloqueio de ligação.
Se a palavra-passe estiver incorrecta, é apresentada uma mensagem
de palavra-passe incorrecta durante 5 segundos, seguida da mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”. Pode tentar de novo ou premir
EXIT (SAIR) ou para cancelar.
NOTA: Guarde a palavra-passe antiga, porque vai ser necessária para reactivar
a função de palavra-passe.
18
Esqueceu a palavra-passe?
Se a função de palavra-passe estiver activada, ser-lhe-á solicitado para introduzir a palavra­passe de seis dígitos sempre que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, será apresentada uma mensagem de erro de palavra-passe no lado direito durante 5 segundos, seguida da mensagem
"INTRODUZIR PALAVRA-PASSE”.
Pode tentar de novo, se não se lembrar, pode utilizar o “Procedimento de recuperação da palavra-passe”.
NOTA: Se introduzir uma palavra-passe incorrectamente 5 vezes de seguida,
o projector desliga-se automaticamente após um curto período.
Procedimento de recuperação da palavra-passe
1. Quando for apresentada a mensagem
“INTROD. PALAVRA-PASSE ACTUAL”, prima e
mantenha pressionado ENTER/OK durante
3 segundos. O projector mostra um número
codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Peça ajuda ao centro de assistência local
para descodificar o número. Pode ser
necessário fornecer o comprovativo de
compra para verificar se é o utilizador
autorizado do projector.
19
Bloquear as teclas de controlo
Se bloquear as teclas de controlo no projector, pode impedir que as definições
sejam alteradas acidentalmente (por crianças, por exemplo).
NOTA: Quando a opção Bloqueio das teclas do painel está ligada, as teclas de
controlo no projector não funcionam, excepto Power (Potência).
1. Prima MENU ou para abrir o menu OSD e vá para: SISTEMA > Bloqueio das teclas do painel.
2. Prima / para seleccionar Ligar.
3. Seleccione Sim e prima ENTER/OK para confirmar.
4. Para desactivar o bloqueio das teclas do painel, prima e mantenha pressionado
no projector durante 3 segundos.
NOTA: Pode também utilizar o telecomando para aceder ao menu SISTEMA >
Bloqueio das teclas do painel e seleccionar Desligar.
20
Estabelecer ligações
Esta secção ajuda-o a ligar o projector a outro equipamento.
Ligação à corrente
1. Ligue o cabo de alimentação ao conector de entrada CA na parte de trás do
projector.
2. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de parede.
NOTA: Quando instalar o projector, monte um disposivo de desacvação de fácil
acesso na cablagem xa ou ligue a cha de alimentação a uma tomada de
fácil acesso perto da unidade. Se ocorrer uma falha durante o funcionamento
do projector, ulize o disposivo de desacvação para desligar a fonte de alimentação ou rere a cha da tomada.
21
Ligação a fontes de VIDEO/computador
Ligação HDMI
Ligue uma extremidade de um cabo HDMI na porta HDMI do seu dispositivo de
vídeo/computador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo na porta HDMI do projector.
Ligação USB C
Ligue uma extremidade de um cabo USB C na porta USB C do seu dispositivo de vídeo/computador. Em seguida, ligue a outra extremidade do cabo na porta USB C do projector.
Ligação a áudio
O projector está equipado com altifalantes. Contudo, pode ligar também
altifalantes externos à porta SAÍDA DE ÁUDIO do projector.
NOTA:
A saída de áudio é controlada pelo telecomando e pelas denições Volume e Sem som do projector.
• A porta ENTRADA DE ÁUDIO só funciona se o sinal de entrada esver no formato DVI-D.
22
As ilustrações de ligação indicadas abaixo servem apenas de referência. As tomadas de ligação disponíveis no projector variam consoante o modelo de projector. Alguns cabos podem não aplicar-se ao projector. Estes cabos estão disponíveis em lojas de equipamento electrónico.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA 5V/1A
23
Funcionamento
Ligar/desligar o projector
Ligar o projector
1. Prima o botão Power (Potência) para ligar o projector.
2. A fonte de luz acende-se e “Ligar/desligar som” é apresentado.
3. A luz indicadora de potência permanece ligada a verde quando o projector é
ligado.
NOTA:
Se o projector ainda esver quente da ulização anterior, a ventoinha de arrefecimento é ligada durante 90 segundos antes de ligar a fonte de luz.
• Para manter a duração da fonte de luz, quando ligar o projector, aguarde pelo
menos cinco (5) minutos antes de desligá-lo.
4. Ligue todo o equipamento ligado, por exemplo, um notebook. O projector é
iniciado e procura uma fonte de entrada.
NOTA: Se o projector detectar uma fonte de entrada, a barra de selecção de origem
é apresentada. Se não for detectada uma fonte de entrada, a mensagem “Sem sinal” é apresentada.
Activação pela primeira vez
Quando o projector for activado pela primeira vez, seleccione a posição do
projector, as definições de Wi-Fi e idioma do OSD de acordo com as instruções
indicadas no ecrã.
24
Desligar o projector
1. Prima o botão Power (Potência) ou Desligar e é apresentada uma mensagem de conrmação a solicitar-lhe para premir o botão Potência ou o botão
O (Desligar) uma segunda vez. Além disso, pode premir qualquer outro botão
para cancelar.
NOTA: Se não efectuar qualquer acção após alguns segundos depois de pressionar
um botão pela primeira vez, a mensagem desaparece.
2. Quando o processo de arrefecimento terminar, é apresentada a mensagem “Ligar/desligar som”.
3. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede se não ulizar o projector
durante um período prolongado.
NOTA:
• Para proteger a fonte de luz, o projector não responde a comandos durante o processo de arrefecimento.
• Só deve desligar o cabo de alimentação depois do projector ser encerrado por completo.
25
Seleccionar uma fonte de entrada
O projector pode ser ligado a vários dispositivos em simultâneo. No entanto, só
consegue apresentar um ecrã inteiro de cada vez.
Se quiser que o projector procure automaticamente a fonte de entrada, certifique­se de que a função Busca Automática Rápida no menu SISTEMA está Ligar.
NOTA: Se não for detectada uma fonte de entrada, o projector entra no
SISTEMA INTELIGENTE.
Para seleccionar manualmente a fonte de entrada, proceda do seguinte modo:
1. Prima SOURCE (FONTE) ou e é apresentado o menu de selecção de fonte.
2. Prima / até o sinal pretendido ser seleccionado e prima ENTER/OK.
3. Depois de ser detectado, as informações da fonte seleccionada são apresentadas
no ecrã durante alguns segundos.
NOTA: Se houver vários disposivos ligados ao projector, repita os passos 1 e 2 para
procurar outra fonte.
26
Ajustar a imagem projectada
Ajustar a altura do projector e o ângulo de projecção
O projector está equipado com um (1) pé de ajuste. Ajustar o pé permite alterar a altura do projector e o ângulo de projecção na vertical. Ajuste com cuidado o pé
para regular a posição da imagem projectada.
Melhorar o tamanho e a nitidez da imagem
Para ajustar a imagem projectada para o tamanho necessário, rode o anel de zoom.
Para melhorar a nitidez da imagem, rode o anel de focagem.
27
Corrigir a distorção
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
MODE
?
ENTER
BLANK
A distorção é uma situação em que a imagem projectada fica trapezóide devido a uma projecção em ângulo. Para corrigir isto, além de ajustar a altura do projector, pode também:
1. Ulize as teclas esquerda/ direita/ para cima/ baixo no projector ou no telecomando para apresentar a página distorção (se a fonte de entrada não for
SISTEMA INTELIGENTE).
2. Depois da página de distorção ser apresentada, prima Para baixo para corrigir
a distorção na parte superior da imagem. Prima Para cima para corrigir a distorção na parte inferior da imagem. Prima para corrigir a distorção na parte inferior da imagem. Prima Direita para corrigir a distorção no lado direito da imagem. Prima Esquerda para corrigir a distorção no lado esquerdo da imagem.
28
Ajustar os 4 cantos
Pode ajustar manualmente a forma e o tamanho de uma imagem rectangular desigual em todos os lados.
1. Para apresentar a página Ajus. canto, efectue um dos seguintes procedimentos:
• Prima ENTER/OK.
Abra o menu OSD e vá para o menu VISOR > Ajus. canto e prima Enter. A página
Ajus. canto é apresentada.
2. Ulize / / / para seleccionar o canto
que pretende ajustar e prima ENTER/OK.
3. Ulize / para seleccionar um método de ajuste
ENTER/OK.
Indica o canto que seleccionou.
4. Como indicado no ecrã ( / para obter um ajuste
do ângulo de 45 graus e / / / para obter um ângulo do ângulo de 90 graus), prima / / /
para ajustar a forma e o tamanho. Pode premir
Exit (Sair) ou para regressar para um passo
anterior. Prima longamente durante 2 segundos em
ENTER/OK para repor as denições no canto que
pode escolher.
NOTA:
Ajustar a distorção irá repor as denições Ajus. canto.
Depois das denições Ajus. canto terem sido modicadas, alguns formatos de imagem ou temporizações não estão disponíveis. Se isto acontecer, reponha as
denições nos 4 cantos.
Ocultar a imagem
Para chamar por completo a atenção do público para o apresentador, pode premir
BLANK (DESLIGAR) no projector para ocultar a imagem no ecrã. Prima qualquer tecla no projector ou o telecomando para restaurar a imagem.
ATENÇÃO: Não obstrua a lente do projector porque a lente pode car quente e
deformada ou mesmo causar um incêndio.
29
Funções dos menus
Esta secção apresenta o menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã) e as
respectivas opções.
Funcionamento geral do menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã)
NOTA: As capturas de ecrã de OSD indicadas neste manual servem apenas de
referência e podem ser diferentes do modelo que adquiriu. Algumas das
seguintes denições de OSD podem não estar disponíveis. Consulte o OSD do
seu projector.
O projector está equipado com Menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã)
que permite efectuar vários ajustes. Para aceder a esta opção, prima MENU ou no projector ou no telecomando.
1. Prima / para seleccionar o menu principal. Em seguida, prima ENTER/OK ou ulize / para aceder à lista de submenus.
2. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
30
Árvore de menus do menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã)
Menu principal Submenu Opção de menu
VISOR
Formato de imagem Automático
4:3 16:9 16:10 2,35:1 Nativo
Distorção Keystone V Automático Desligar/Ligar
Vertical +40 ~ -40 Horizontal +40 ~ -40
Ajus. canto Canto superior direito
Canto superior esquerdo
Inferior direito
Inferior esquerdo Zoom 0,8X ~ 2,0X OverScan Desligar/1/2/3/4/5
Entrada rápida 3X Inativo
Ativo
31
Menu principal Submenu Opção de menu
IMAGEM
Modo de Cor Brilho Máximo
TV
Jogos
Filme
Utilizador 1
Utilizador 2 Luminosidade 0 ~ 100 Contraste -50 ~ 50
Temp. de cor 9300K/7500K/6500K
Ganho de vermelhos 0 ~ 100
Ganho de verdes 0 ~ 100
Ganho de azuis 0 ~ 100
Desvio de vermelhos -50 ~ +50
Desvio de verdes -50 ~ +50
Desvio de azuis -50 ~ +50 Avançado Cor -50 ~ 50
Nitidez 0 ~ 31
Gama 1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Gestão de cores Cor Primária
Cor Saturação Ganho
Repor definições de
cores
Repo
Cancel.
32
Menu principal Submenu Opção de menu
GESTÃO DE ENERGIA
BÁSICA
Ligar Auto Sinal Desactivar/HDMI
CEC Desactivar/Activar
Ligar Directo Desactivar/Activar Energia intelig. Desactivação autom. Desactivar/10 min/20
min/30 min
Minutos inact Desactivar/30 min/1
h/2 h/3 h/4 h/ 8 h/12 h
Poup. energia Desactivar/Activar Definições em espera Passagem Áudio Desligar/Ligar Definições de Som Modo áudio Música/Fala/Filme
Sem som Desligar/Ligar
Volume Áudio 0 ~ 20
Ligar/desligar som Desligar/Ligar
Temporizador de
apresentação
Período do Temporizador 1 ~ 240 m
Exibição do temporizador Sempre/1 min/2
min/3 min/Nunca
Posição do Temporizador Canto superior
esquerdo/Inferior
esquerdo/ Canto superior
direito/Inferior
direito
Método de contagem do
temporizador
Alerta sonoro Desligar/Ligar
Iniciar contagem/Desligar
Padrão Desligar
Cartão teste Tempo sem imagem Desactivar/5 min/10 min/15 min/20 min/25
min/30 min Mensagem Desligar
Ligar
Retroceder/Avançar
Ecrã Splash Preto
Azul
ViewSonic
33
Menu principal Submenu Opção de menu
AVANÇADO
HDR HDR Automático/SDR
EOTF Baixo/Méd/Alto
Definições 3D Formato 3D Automático
Desligar Fotograma Sequ. Fotogramas Compactados
Topo-Fundo
Lado a lado
Inverter Sinc. 3D Desactivar/Inverter
Guardar Defin. 3D Sim/Não
Definições HDMI Formato HDMI Automático/RGB/YUV
Intervalo HDMI Automático/Avançado/
Normal
Def. de fonte de luz Modo de fonte de luz Normal/Eco/
Preto dinâmico 1/ Preto dinâmico 2/Pers.
Alim. fonte de luz 20 % ~ 100 %
Repor Horas de fonte de luz Repo/Cancel.
Informação de horas de
fonte de luz
Reiniciar Sistema Inteligente
Definições repor Repo
Repo
Cancel.
Cancel.
Tempo de uso de
fonte de luz Normal Eco
Preto dinâmico 1 Preto dinâmico 2
Pers.
34
Menu principal Submenu Opção de menu
SISTEMA
Idioma Selecção OSD com vários idiomas
Posição do projector Proj front
Retroprojecção
Retroproj. tecto
Proj tecto Definições de Menu Tempo Visualiz. Menu 5 seg/10 seg/15
seg/20 seg/25 seg/30 seg
Posição do menu Centro/Canto
superior esquerdo/ Canto superior direito/
Inferior esquerdo/ Inferior direito
Modo Grande Altitude Desligar
Ligar
INFORMAÇÕES
Busca Automática Rápida Desligar
Ligar Defin. Segurança Alterar palavra-passe
Bloqueio de ligação Desligar/Ligar Bloqueio das teclas
do painel
Método Controlo RS-232
Taxa de baud 2400/4800/9600/14400/19200/
Fonte Modo de Cor
Resolução
Sistema de cor
Desligar
Ligar
USB
38400/57600/115200
Versão do Firmware Entrada rápida 3X N/S
35
Menu VISOR
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu VISOR. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu VISOR.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
36
Opção de menu Descrição
Formato de imagem
Automático Dimensiona uma imagem proporcionalmente para adequar­se à resolução original do projector em termos de largura
horizontal. Isto é adequado para uma imagem que não esteja
no formato 4:3 ou 16:9 e quiser tirar o máximo proveito do ecrã sem alterar o formato da imagem.
4:3 Dimensiona uma imagem para que seja apresentada no centro do ecrã com o formato de imagem 4:3. É mais adequado
para imagens 4:3 como monitores de computadores, TV de
definição padrão e filmes em DVD com o formato 4:3, porque são apresentadas sem alterar o formato.
16:9 Dimensiona uma imagem para que seja apresentada no centro do ecrã com o formato de imagem 16:9. É mais adequado
para imagens que já tenham o formato 16:9, como TV de alta
definição, uma vez que apresenta-as sem alterar o formato.
Distorção
Ajus. canto
16:10 Dimensiona uma imagem para que seja apresentada no centro do ecrã com o formato de imagem 16:10. É mais adequado para imagens que já tenham o formato 16:10, uma vez que apresenta-as sem alterar o formato.
2,35:1 Dimensiona uma imagem para que seja apresentada no centro do ecrã com o formato de imagem 2,35:1 sem alteração do formato.
Nativo Projecta uma imagem com a respectiva resolução original e redimensiona-a para se ajustar à área de visualização. Para os sinais de entrada com resolução inferior, a imagem projectada
é apresentada no tamanho original.
Ajusta a distorção quando a imagem projectada fica trapezóide
devido a uma projecção em ângulo.
Ajuste a forma e o tamanho de uma imagem rectangular desigual em todos os lados.
Zoom
OverScan
Amplia a imagem projectada e permite-lhe percorrer a imagem.
Ajusta a taxa de overscan de 0 para 5.
37
Opção de menu Descrição
Entrada rápida 3X
Esta função é preferível à redução de taxa de fotogramas. É
possível obter um tempo de resposta rápido de acordo com
o tempo original. Quando é activado, as seguintes definições (se aplicável) são repostas para os valores predefinidos de origem: Formato de imagem, Zoom, OverScan.
NOTA: Esta função está apenas disponível quando um sinal de
entrada de temporização navo é seleccionado.
38
Menu IMAGEM
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu IMAGEM. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu IMAGEM.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
39
Opção de menu Descrição
Modo de Cor
Brilho Máximo Maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este
modo é adequado para ambientes onde é necessário uma
luminosidade muito intensa, por exemplo, quando utiliza o projector em salas bem iluminadas.
TV Optimizado para ver programas de desporto em ambientes
bem iluminados. Jogos
Adequado para videojogos numa sala de estar luminosa. Filme
Adequado para a reprodução de filmes repletos de cores,
clipes de vídeos de câmaras digitais ou VD através da entrada
do PC para a melhor visualização num ambiente escuro (com
iluminação reduzida).
Utilizador 1/Utilizador 2
Recupera as definições personalizadas. Depois de seleccionar
Utilizador 1/Utilizador 2, alguns dos submenus no menu IMAGEM podem ser ajustados, de acordo com a sua fonte de entrada seleccionada.
Luminosidade Quanto maior for o valor, maior é luminosidade da
imagem. Ajuste esta opção
para que as áreas escuras da imagem apareçam como o mesmo grau de negro e que o nível de detalhe nas áreas escuras seja visível.
Contraste
Utilize esta opção para definir o nível máximo de brancos depois de ter ajustado a definição Luminosidade.
40
Opção de menu Descrição
Temp. de cor
Avançado
Há várias predefinições de temperatura de cor (9300K, 7500K, 6500K) disponíveis. As definições disponíveis podem variar de acordo com as preferências pessoais.
Para definir uma temperatura de cor personalizada, pode ajustar os seguintes itens:
Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho de azuis Ajusta os níveis de contraste de vermelho, verde e azul.
Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio de azuis Ajusta os níveis de luminosidade de vermelho, verde e azul.
Cor
Quanto menor for a definição, menor é a saturação das cores.
Se a definição for demasiado elevada, as cores serão excessivas e irrealistas.
Nitidez Um valor mais elevado torna a imagem mais nítida, enquanto que um valor mais reduzido torna-a mais suave.
Repor definições de
cores
Gama Gama refere-se ao nível de luminosidade dos níveis de escala de cinzentos do projector.
Gestão de cores A gestão de cores deve ser considerada apenas em instalações permanentes com níveis controlados de iluminação, como salas de reuniões, anfiteatros ou sistemas de cinema em casa. A gestão de cores fornece um óptimo ajuste do controlo das cores, para permitir uma reprodução mais precisa das cores. Seleccione Cor Primária primeiro e ajuste a respectiva gama/ valores em Cor, Saturação e Ganho.
Repõe as actuais definições de imagem para os valores
predefinidos de origem.
41
Menu GESTÃO DE ENERGIA
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu GESTÃO DE ENERGIA. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu GESTÃO DE ENERGIA.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
42
Opção de menu Descrição
Ligar Auto
Sinal
Se seleccionar HDMI, o projector liga-se automaticamente quando o sinal HDMI/USB C é alimentado através do cabo HDMI/USB C.
CEC Este projector inclui a função CEC (Controlo Electrónico do
Consumidor) para a operação de ligar/desligar sincronização através da ligação HDMI. Ou seja, se um dispositivo que inclua também a função CEC estiver ligado à entrada HDMI do projector, quando a energia do projector é desligada, a potência do dispositivo também se desliga automaticamente. Quando a potência do dispositivo ligado é ligada, a potência do
projector liga-se automaticamente.
NOTA:
Para que a função CEC funcione correctamente, cerque­se de que o disposivo está ligado correctamente à entrada HDMI do projector através de um cabo HDMI e que a respecva função CEC está acvada.
Energia intelig.
Dependendo do disposivo ligado, a opção CEC pode não funcionar.
Ligar Directo
Isto permite ligar o projector automaticamente assim que houver entrada de energia através do cabo de alimentação.
Desactivação autom. Permite desligar o projector automaticamente após um período definido se não for detectada uma fonte de entrada, para impedir uma redução desnecessária da duração da fonte de luz.
Minutos inact
Isto permite desligar o projector automaticamente após um
período definido, para evitar a redução desnecessária da fonte de luz.
Poup. energia
Reduz o consumo de energia se não for detectada uma fonte
de entrada. Se a opção Activar estiver seleccionada, o modo de fonte de luz do projector muda para o modo Eco se não for
detectado sinal durante cinco (5) minutos. Isto também impede
qualquer desgaste desnecessário da duração da fonte de luz.
43
Opção de menu Descrição
Definições em espera
As funções abaixo estão disponíveis no modo de espera (com
a ficha inserida, mas com o equipamento desligado).
Passagem Áudio Se seleccionar Ligar, o projector envia um sinal de áudio se as tomadas Entrada de áudio e Saída de áudio estiverem ligadas correctamente a um dispositivo adequado.
44
Menu BÁSICA
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu BÁSICA. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu BÁSICA.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
45
Opção de menu Descrição
Definições de Som
Temporizador de
apresentação
Modo áudio
Seleccione um modo de áudio para adequar-se ao seu conteúdo de
áudio. Sem som
Seleccione Ligar para desactivar temporariamente o altifalante interno do projector ou o volume emitido a partir do conector de saída de áudio.
Volume Áudio Ajusta o nível de volume do altifalante interno do projector ou o volume emitido a partir do conector de saída de áudio.
Ligar/desligar som Liga/desliga o sinal sonoro durante os processos de arranque e encerramento.
O temporização de apresentação indica o tempo de apresentação
no ecrã para que possa gerir melhor o tempo quando faz apresentações.
Período do Temporizador
Define o período de tempo. Se o temporizador já estiver ligado,
este é reiniciado sempre que o Período do Temporizador for
reposto. Exibição do temporizador
Permite-lhe decidir se pretende que o temporizador seja apresentado no ecrã durante um dos seguintes períodos de tempo:
 Sempre: Mostra o temporizador no ecrã durante
a apresentação.
 1 min/2 min/3 min: Mostra o temporizador no ecrã nos
úlmos 1/2/3 minuto(s).
 Nunca: Oculta o temporizador durante a apresentação.
Padrão
Posição do Temporizador
Define a posição do temporizador.
Método de contagem do temporizador
Define a direcção de contagem pretendida entre:
 Retroceder: Diminui da hora predenida para 0.  Avançar: Aumenta de 0 para a hora predenida.
Alerta sonoro Permite decidir se pretende activar um alerta sonoro. Depois
de activado, será emitido um aviso sonoro duplo nos últimos 30
segundos da contagem crescente/decrescente e um aviso sonoro triplo quando o temporizador chegar ao fim.
Iniciar contagem/Desligar Seleccione Iniciar contagem para activar o temporizador. Seleccione
Desligar para cancelar esta opção. Permite ajustar o tamanho e a focagem da imagem e verifica se
a imagem projectada está distorcida.
46
Opção de menu Descrição
Tempo sem imagem
Mensagem Ecrã Splash
Permite ao projector apresentar a imagem automaticamente após um determinado período de tempo se não for efectuada qualquer acção quando o ecrã estiver a branco. Para que o ecrã apareça a branco, prima Blank (Desligar) no projector ou no telecomando.
NOTA: Não obstrua a lente do projector porque a lente pode car
quente e deformada ou mesmo causar um incêndio.
Liga ou desliga as mensagens de lembrete. Permite seleccionar que ecrã de logótipo vai ser apresentado
durante o arranque do projector.
47
Menu AVANÇADO
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu AVANÇADO. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu AVANÇADO.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
48
Opção de menu Descrição
HDR
Definições 3D
HDR O projector suporta as fontes de imagem HDR. Permite detectar automaticamente a gama dinâmica da origem
e optimiza a gama de imagens e definições de cor para
reproduzir conteúdo numa vasta gama de condições de iluminação. Pode também seleccionar SDR.
EOTF O projector pode ajustar automaticamente os níveis de
luminosidade da imagem de acordo com a fonte de entrada.
Normalmente é recomendada a predefinição “Méd”. Se
a luminosidade da imagem projectada for escura, utilize “Baixo”. Quando atribuir prioridade à propriedade de gradação, utilize “Alto”.
Este projector inclui a função 3D que lhe permite apreciar filmes, vídeos e eventos desportivos em 3D de maneira mais
realista, ao apresentar a profundidade das imagens. Tem de
usar óculos 3D para ver imagens em 3D. Formato 3D
A predefinição é Automático e o projector escolhe
automaticamente o formato 3D adequado quando detecta
conteúdo em 3D. Se o projector não conseguir reconhecer
o formato 3D, escolha um modo 3D.
Inverter Sinc. 3D
Se detectar a inversão da profundidade de imagem, active esta função para corrigir o problema.
Guardar Defin. 3D Guarda as definições 3D actuais. As definições 3D são aplicadas automaticamente se seleccionar a mesma resolução e fonte de entrada.
NOTA: Se a função Sinc. 3D esver ligada:
O nível de luminosidade da imagem projectada diminui.
As opções Modo de Cor, Modo de fonte de luz, Zoom e
OverScan não podem ser ajustadas.
49
Opção de menu Descrição
Definições HDMI
Def. de fonte de luz
Formato HDMI
Seleccione um espaço de cor adequado de acordo com a definição de espaço de cor do dispositivo de saída ligado.
 Automáco: Dene o projector para detectar a denição
de espaço de cor do sinal de entrada automacamente.
 RGB: Dene o espaço de cor como RGB.  YUV: Dene o espaço de cor como YUV.
Intervalo HDMI Seleccione uma gama de cores HDMI adequada de acordo com
a definição de gama de cores do dispositivo de saída ligado.
 Automáco: Dene o projector para detectar o intervalo
HDMI do sinal de entrada automacamente.
 Avançado: Dene a gama de cores HDMI como 0 - 255.  Normal: Dene a gama de cores HDMI como 16 - 235.
Modo de fonte de luz
 Normal: Fornece a luminosidade da fonte de luz.
 Eco: Reduz o consumo de energia da fonte de luz em 20%
e diminui a luminosidade para prolongar a duração da fonte de luz e diminui o ruído da ventoinha.
 Preto dinâmico 1: Reduz o consumo de energia da fonte
de luz até 70 %, dependendo do nível de luminosidade do conteúdo.
 Preto dinâmico 2: Reduz o consumo de energia da fonte
de luz até 50 %, dependendo do nível de luminosidade do conteúdo.
 Pers.: Permite-lhe ajustar a potência da fonte de luz.
Alim. fonte de luz Apenas disponível se Modo de fonte de luz estiver Pers..
Repor Horas de fonte de luz Repõe o temporizador da fonte de luz quando é instalada
uma nova fonte de luz. Para substituir a fonte de luz, entre em contacto com pessoal de assistência qualificado.
Informação de horas de fonte de luz
 Tempo de uso de fonte de luz: Mostra o número de horas
de ulização da fonte de luz.
Reiniciar Sistema Inteligente
Reinicia o Sistema inteligente de imediato depois de seleccionar Repo.
50
Opção de menu Descrição
Definições repor
Repõe todas as definições para os valores predefinidos
de origem. Quando utiliza Definições repor, as seguintes
definições permanecem: Zoom, Distorção, Idioma,
Posição do projector, Modo Grande Altitude, Defin. Segurança,
Método Controlo e Taxa de baud.
51
Menu SISTEMA
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu SISTEMA. Em seguida, prima ENTER/OK ou utilize / para aceder ao menu SISTEMA.
3. Prima / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao
respecvo submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/
seleccionar a denição.
52
Opção de menu Descrição
Idioma
Posição do projector Definições de Menu
Modo Grande Altitude
Define o idioma do Menu OSD (On-Screen Display, Visualização no ecrã).
Selecciona uma posição adequada para o projector.
Tempo Visualiz. Menu Define o período durante o qual o menu OSD permanece activo
depois de efectuar qualquer acção. Posição do menu
Define a posição do menu OSD. Recomendamos que utilize o modo Grande Altitude se estiver
num local entre 1500 m e 3000 m acima do nível do mar e
a temperatura ambiente situar-se entre 0 °C e 30 °C.
NOTA:
Não ulize o Modo Grande Altude se esver num local entre 0 e 1499 m e a temperatura for entre 0 °C e 35 °C. Se ulizar esta opção, o projector ca demasiado frio.
Se ulizar a opção “Modo Grande Altude”, o ruído de funcionamento pode ser maior, porque a velocidade da ventoinha aumenta para aumentar o arrefecimento e o desempenho.
Busca Automática
Rápida
Defin. Segurança Bloqueio das teclas
do painel
Método Controlo
Taxa de baud
Permite ao projector procurar sinais automaticamente.
Consulte “Using the Password Function” on page <?>. Bloqueia as teclas de controlo no projector.
Permite seleccionar uma porta de controlo preferencial:
através da porta RS-232 ou a porta USB (assistência).
Selecciona uma taxa de baud idêntica ao do seu computador, para que possa ligar o projector ulizando um cabo RS-232
adequado e controlar o projector com os comandos RS-232
53
Menu INFORMAÇÕES
1. Prima o botão MENU ou para visualizar o menu OSD (On-Screen Display,
Visualização no ecrã).
2. Prima / para seleccionar o menu INFORMAÇÕES e apresentar o respectivo
conteúdo.
Opção de menu Descrição
Fonte Modo de Cor
Resolução
Sistema de cor Versão do Firmware Entrada rápida 3X N/S
Mostra a fonte de entrada actual.
Mostra o modo seleccionado no menu IMAGEM.
Mostra a resolução original da fonte de entrada. Mostra o formato do sistema de entrada.
Mostra a versão actual do firmware. Mostra se a função está activada ou não.
Mostra o número de série deste projector.
54
Sistema inteligente
Esta secção apresenta o SMART SYSTEM (SISTEMA INTELIGENTE).
Ecrã inicial
NOTA: As capturas de ecrã indicadas neste manual servem apenas de referência e podem
ser diferentes do modelo que adquiriu. Algumas das seguintes denições podem
não estar disponíveis. Consulte o design do seu projector.
O ecrã inicial é apresentado se a fonte de entrada for
SMART SYSTEM (SISTEMA INTELIGENTE). Para navegar para o Ecrã inicial, basta utilizar as setas de direcção. Pode regressar em qualquer altura para o ecrã inicial principal premindo no telecomando, independentemente da página onde estiver.
1. Prima / para seleccionar o menu principal. Em seguida, prima ENTER/OK ou ulize
prima para aceder à lista de submenus.
2. Prima / / / para seleccionar a opção de menu. Em seguida, prima ENTER/OK
para apresentar o respecvo submenu ou prima / para ajustar/seleccionar a denição.
NOTA: Algumas opções de submenu podem ter outro submenu. Para aceder ao respecvo
submenu, prima ENTER/OK. Ulize / ou / para ajustar/seleccionar
a denição.
55
Funcionamento do menu Player (Leitor)
O projector lê automaticamente os ficheiros de vídeo no dispositivo de armazenamento
externo. Quando clica em Player (Leitor), o vídeo lido pode ser reproduzido em ciclo. Algumas funções estão disponíveis quando Player (Leitor) está realçado. Prima e, em
seguida, utilize / para seleccionar.
• Bluetooth
O projector está equipado com Bluetooth que permite ao utilizador ligar
o dispositivo sem fios para reprodução de áudio.
Para ligar e emparelhar o dispositivo:
1. Vá para: Ecrã inicial > Bluetooth.
2. Utilize as setas / para seleccionar Altifalante Bluetooth (Altifalante Bluetooth) ou Emparelhamento de Bluetooth (Emparelhamento de Bluetooth). Em seguida, prima ENTER/OK.
3. É apresentada uma caixa de diálogo, seleccione Connect (Ligar) e prima ENTER/OK para aceder ao modo Bluetooth.
4. Quando entra no modo de emparelhamento, é emitido um sinal sonoro.
5. Quando a ligação é estabelecida com êxito, é emitido outro sinal sonoro.
NOTA: O nome do projector é apresentado como “Projector ViewSonic”.
Depois de emparelhado, se o projector e o disposivo forem ligados, são ligados automacamente através de Bluetooth no modo Alfalante Bluetooth (Alfalante Bluetooth). Quando esver ligado,
tenha em atenção que apenas os botões Potência, Exit (Sair) e podem sair do modo Bluetooth.
6. O projector procura dispositivos Bluetooth próximos. Seleccione o dispositivo na lista e prima ENTER/OK.
56
Pode também ligar o projector a auscultadores externos ou a altifalantes que
suportam Bluetooth:
1. Vá para: Ecrã inicial > Bluetooth.
2. Utilize as setas / para seleccionar Saída de Bluetooth (Saída de Bluetooth). Em seguida, prima ENTER/OK.
NOTA: Depois de emparelhado, se o projector e o disposivo forem ligados, são
ligados automacamente através de Bluetooth .
Screen Mirroring (Espelhamento do ecrã)
O Espelhamento do ecrã fornece uma ligação Wi-Fi de 5 GHz aos utilizadores
para espelhar o ecrã no respectivo dispositivo pessoal.
NOTA: O seu disposivo deve ser ligado à mesma rede do projector.
57
Para iOS:
1. Aceda ao menu de controlo pendente.
2. Seleccione o ícone “Espelhamento do ecrã”.
3. Escolha “ViewSonic PJ-XXXX”.
Para Android:
1. Transra e instale a aplicação “Google Home” e abra-a.
2. Carregue para actualizar a aplicação e aguarde durante 30 segundos.
3. “ViewSonic PJ-XXXX” é apresentada, seleccione-a.
NOTA: Alguns disposivos Android suportam transmissão em directo. Se
o disposivo for compavel com esta opção, vá para a funcionalidade Transmissão e escolha “ViewSonic PJ-XXX” na lista de disposivos disponíveis. Pode também ler o código QR Perguntas frequentes e siga os passos para transmir directamente o seu disposivo Android.
FileBrowser (Browser de cheiros)
Pode procurar aqui os seus ficheiros.
Source (Fonte)
Mostra a barra de selecção da fonte de entrada. Pode alterar a fonte de entrada.
My Apps (As minhas aplicações)
Apresenta as suas aplicações preferidas. Para remover uma aplicação da página My Apps (As minhas aplicações):
1. Depois de aceder à página My Apps (As minhas aplicações), são apresentadas todas as suas aplicações preferidas.
2. Prima connuamente na aplicação seleccionada para removê-la.
58
3. Depois de removida, é apresentada a caixa de diálogo indicada abaixo.
Application (Aplicação)
Permite-lhe aceder e visualizar todas as aplicações que instalou. Para adicionar uma aplicação à página My Apps (As minhas aplicações) ou desinstalá-la:
1. Depois de aceder à página Applicaon (Aplicação), são apresentadas todas as suas aplicações preferidas.
2. Prima connuamente na aplicação seleccionada para adicioná-la à página My Apps (As minhas aplicações) ou desinstalá-la.
59
3. Quando for bem-sucedido, é apresentada a caixa de diálogo e a aplicação é
apresentada com um asterisco.
As aplicações que foram adicionadas à página My Apps (As minhas aplicações) vão ser
apresentadas na página My Apps (As minhas aplicações) na página inicial. Para instalar uma aplicação:
1. Vá para Applicaon (Aplicação) > App Store (Loja de aplicações) na página inicial.
2. Ulize as setas de direcção para navegar nas opções de menu. Quando encontrar
a aplicação pretendida, prima OK para ter acesso aos detalhes e seleccione o botão
INSTALL (INSTALAR) para instalá-lo.
3. É apresentada uma barra de progresso durante a transferência.
4. Depois da aplicação ser instalada, pode abrir, actualizar ou desinstalar a aplicação.
NOTA:
Pode instalar aplicações de terceiros com o ficheiro .apk disponível em Gestão de
ficheiros. No entanto, algumas aplicações de terceiros podem ter problemas de compatibilidade.
As aplicações que não estejam carregadas podem não ser compatíveis ou podem não
funcionar correctamente.
60
Algumas das aplicações (incluindo aplicações pré-carregadas e instaladas
manualmente) podem necessitar de um teclado ou rato para serem utilizadas.
Algumas aplicações podem ser específicas de algumas regiões.
Imagem de fundo
Utilize / para seleccionar uma imagem de fundo e prima ENTER/OK para defini-la como
imagem de fundo no ecrã inicial.
Botões da barra de controlo de multimédia
Os botões da barra de controlo de multimédia são apresentados se for reproduzido um vídeo ou um ficheiro de música.
Vídeo Música
Anterior Anterior
Recuar Reproduzir
Reproduzir Pausa
Pausa Seguinte
Avanço rápido
Seguinte
Anterior
3D
Mais
NOTA: Quando ulizar um disposivo de armazenamento USB, tenha em atenção
o seguinte:
 Alguns disposivos de armazenamento USB podem não ser compaveis.  Se ulizar uma extensão USB, o disposivo USB pode não ser reconhecido.  Quando ulizar cheiros maiores, o período de carregamento pode ser superior.  Os dados no disposivo de armazenamento USB podem ser danicados ou
perdidos. Efectue primeiro uma cópia de segurança dos cheiros importantes.
Formatos de ficheiro suportados
Formatos de multimédia
Extensão Tipo Codec
.xvid Vídeo Xvid, H.264
.avi Áudio MP3 .mp4 .m4v .mov
.mkv Vídeo H.264
Vídeo H.264/MPEG-4
61
Extensão Tipo Codec
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vídeo H.264, MPEG-2
Áudio MP3
.vob
.mpg Áudio MPEG-1
Formatos do Office
Função de
visualização de
documentos
Formatos de fotografia
Formatar Tipo Comentário
.jpg/.jpeg
.bmp Resolução máx.: 9600 x 6400
.png/.gif Resolução máx.: 5120 x 2880
Áudio MPEG-1, MPEG-2 Vídeo DVD-LPCM
Itens Indicadores
doc/docx Permite abrir e ler documentos em doc/docx
xls/xlsx Permite abrir e ler documentos em xls/xlsx
ppt/pptx Permite abrir e ler documentos em ppt/pptx
PDF Permite abrir e ler documentos em PDF
JPEG progressivo Resolução máx.: 1024 x 768
Baseline JPEG Resolução máx.: 15360 x 8640
Formatos de dispositivos ligados externos suportados
Formato NTFS Formato FAT32 exFAT
Dispositivo
Pen USB
Disco rígido USB - - - -
Ler Registar Ler Registar Ler Registar
NOTA:
A ferramenta de formato integrada no Windows 10 suporta apenas o formato FAT32, até 32 GB.
Apenas o formato FAT32 é suportado para a actualização de rmware.
Actualização de firmware
Pode actualizar o firmware online ou através do dispositivo USB e verificar o número da
versão.
NOTA: Durante o processo de actualização, não desligue o cabo de alimentação,
o disposivo USB ou desligue da Internet.
1. Verique se o projector está ligado à Internet.
62
2. Vá para Application (Aplicação) > UPDATE (ACTUALIZAR) a partir da página inicial.
Actualização online de firmware
1. Vá para Application (Aplicação) > UPDATE (ACTUALIZAR) > Online update (Actualizar
online).
NOTA: Por predenição, a transferência automáca está acvada para actualização online.
Quando está acvada, se o sistema detectar uma versão mais recente, transfere automacamente o soware em segundo plano.
2. Seleccione Online update (Actualizar online) e prima ENTER/OK.
3. O sistema verifica o Website da ViewSonic (OTA) e apresenta a mensagem de diálogo
apresentada abaixo se houver um firmware mais recente.
4. Depois de seleccionar Download (Transferir), é apresentada uma barra de progresso
quando o processo de transferência for iniciado.
63
5. Quando atingir 100 %, é apresentada a seguinte mensagem. Seleccione Update Right
Now (Actualizar agora).
6. É apresentada a mensagem de diálogo Start OTA update (Actualizar Strat OTA).
7. Seleccione Update (Actualizar), o projector é reiniciado e o ecrã fica apresentado
durante alguns minutos. O processo de actualização demora cerca de 5 a 10 minutos.
Quando terminar, o projector demora alguns minutos a ser reiniciado.
64
Actualizar o firmware através de um dispositivo USB
1. Transra a versão mais recente do rmware a parr do Website da ViewSonic e copie
o cheiro para um disposivo USB.
2. Ligue o dispositivo USB ao projector.
3. Vá para Application (Aplicação) > UPDATE (ACTUALIZAR) > UpdateLocale
(Actualização local).
4. Clique em Select (Seleccionar) e prima ENTER/OK.
5. O sistema detecta o firmware e apresenta as seguintes informações. Seleccione
o ficheiro de firmware.
6. É apresentado o firmware seleccionado. Clique em Update (Actualizar).
7. A mensagem Local update (Actualização local) é apresentada, seleccione Update
(Actualizar).
65
8. Seleccione Update (Actualizar), o projector é reiniciado e o ecrã fica apresentado
durante alguns minutos. O processo de actualização demora cerca de 5 a 10 minutos.
Quando terminar, o projector demora alguns minutos a ser reiniciado.
66
Definições relacionadas com o sistema
Estão disponíveis mais definições na lista inferior do ecrã inicial.
Settings (Definições)
NOTA: Algumas funções podem não ser suportadas. As denições aparecem esbadas e
não podem ser ulizadas.
Opção de menu Descrição
Rede e Internet
Aplicações e notificações
Armazena­mento
Segurança e localiza­ção
Wi-Fi Ponto activo portátil VPN
DNS privado
Armazenamento do dispositivo
Aplicações de administração do dispositivo
Especifica as definições de Wi-Fi e o ponto activo do PA.
Pode procurar aplicações, definir as permissões de aplicações e notifica­ções.
Pode verificar aqui o estado de armaze­namento.
67
Opção de menu Descrição
Sistema Sobre o dis-
positivo
Idiomas e
entrada
Hora e data Hora e data auto-
Endereço IP
Endereço MAC de Wi-Fi
Endereço Blue­tooth
Número de com­pilação
Idiomas Teclado virtual Teclado físico
máticas
Definir data Definir hora Definir fuso horá-
Apresenta o endereço IP do projector.
Apresenta o endereço MAC de Wi-Fi.
Apresenta o endereço Bluetooth.
Apresenta o número de versão do sis­tema.
Pode definir aqui o idioma e o método
de entrada.
O projector é sincronizado automati­camente com um servidor de horas da
Internet.
Disponível se a opção Hora e data automáticas estiver desactivada. Pode definir a data/hora/fuso horário.
rio Formato de 24
horas automático Utilizar o formato
de 24 horas
Repor op­ções
Repor Wi-Fi mó­vel e Bluetooth
Repor as prefe­rências da aplica­ção
Apagar todos os dados (reposição
de fábrica)
Actualizar Actualizar online
Mostra a hora no formato de 24 horas
Disponível se a opção Formato de 24 horas estiver desactivada. Se estiver desactivada, o projector mostra a hora no formato de 12 horas.
Pode repor aqui as definições de rede, as preferências da aplicação ou apagar todos os dados.
Verifique se o projector está ligado à
Internet.
UpdateLocale
Transfira o novo ficheiro de firmware
no dispositivo USB e ligue-o à porta USB A.
68
Network (Rede)
Vai directamente para a página Wi-Fi em Settings (Definições).
Storage cleaner (Limpeza de armazenamento)
Clique neste item para eliminar os ficheiros log e apk no armazenamento local e disponibilizar espaço no armazenamento local.
Accelerator (Acelerador)
Clique neste item para terminar os processos que não sejam do sistema. Esta operação pode ser efectuada se houver demasiadas aplicações em execução em segundo plano e a velocidade de resposta do sistema for lenta.
69
Anexo
Especificações técnicas
Item Categoria Especificações técnicas
X1 X2
Projector Tipo 0,65" LED
Tamanho de
30”~300”
visualização
Relação de
projecção
1,15 ~ 1,5 (95” ±3 %
a 2,43 m)
0,69 ~ 0,83 (95” ±3
% a 1,44 m) Lente F = 2,59 a 2,87 F = 2,60 a 2,78
Zoom óptico 1,3x 1,2x
Tipo de fonte de luz LED RGB
Sistema de
1-CHIP DMD
visualização
Sinal de entrada
HDMI fh: 15K ~ 129 KHz, fv:23 ~ 120 Hz,
Taxa de pixels: 170 MHz
Resolução Nativo 1920 x 1080 Transformador1Tensão de entrada CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (comutação
automática)
Condições de
Temperatura 0 °C a 40 °C
funcionamento
Humidade 0 % a 90 % (sem condensação) Altitude 0 a 1,499 m, entre 0 °C e 35 °C
1500 a 3000 m, entre 0 °C e 30°C
Condições de armazenamen­to
Temperatura -20 °C a 60 °C (sem condensação)
Humidade 0 % a 90 % (sem condensação) Altitude 0 a 12,200 m, a 30 °C
Dimensões Físicas (L x A x P) 355 x 121 x 244 mm
(14” x 4.8” x 9.6”)
Peso Físico 3,6 kg Consumo de
energia
1
Utilize apenas o transformador da ViewSonic® ou de uma fonte autorizada.
2
As condições de ensaio estão de acordo com as normas EEI.
Ligado Desligar < 0,5 W (espera)
2
218 W (típica)
355 x 121 x 251 mm
(14” x 4.8” x 9.9”)
70
Dimensões do projector
X1
X2
MENU
EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
BLANK
MODE
MENU EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
244
355 mm
mm
121 mm
BLANK
MODE
251 mm
Cronograma
HDMI/USB-C
Sinal Resolução (pontos) Formato de imagem Taxa de
actualização (Hz)
VGA 640 x 480 04:03 60/70/75/85/120
SVGA 800 x 600 04:03 60/70/75/85/120
XGA 1024 x 768 04:03 60/70/75/85/120
1152 x 864 04:03 75
WXGA 1280 x 768 15:09 60
1280 x 800 16:10 60/75/85
1360 x 768 16:09 60 1366 x 768 16:09 60
Quad-VGA 1280 x 960 04:03 60/85
SXGA 1280 x 1024 05:04 60/75/85
SXGA+ 1400 x 1050 04:03 60
WXGA+ 1440 x 900 16:10 60
71
HDMI/USB-C
Sinal Resolução (pontos) Formato de imagem Taxa de
actualização (Hz)
WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
UXGA 1600 x 1200 04:03 60
WUXGA 1920 x 1200 16:10 60 MAC 13" 640 x 480 04:03 67 MAC 16" 832 x 624 04:03 75 MAC 19" 1024 x 768 04:03 75 MAC 21" 1152 x 870 04:03 75
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 50/60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:09 50/60
HDTV (720p) 1280 x 720 16:09 50/60
SDTV (480p) 720 x 480 4:3/16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3/16:9 50
SDTV (480i) 720 x 480 4:3/16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3/16:9 50
4k/24P 3840 x 2160 16:09 24 4k/25P 3840 x 2160 16:09 25 4k/30P 3840 x 2160 16:09 30 4k/50P 3840 x 2160 16:09 50 4k/60P 3840 x 2160 16:09 60
HDMI 3D
Sinal Resolução (pontos) Formato de imagem Taxa de
actualização (Hz)
No formato Fotogramas Compactados
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
No formato Lado a lado
1080i 1920 x 1080 16:09 50/59,94/60
No formato Topo-Fundo
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
72
3D (sinal HDMI incluído)
Sinal Resolução (pontos) Formato de imagem Taxa de
actualização (Hz)
Sinal Resolução (pontos) Formato de imagem Taxa de actualização
(Hz)
SVGA 800 x 600 04:03 60*/120**
XGA 1024 x 768 04:03 60*/120**
HD 1280 x 720 16:09 60*/120**
WXGA 1280 x 800 16:09 60*/120**
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 60
para o sinal de vídeo
SDTV (480i)*** 720 x 480 4:3/16:9 60
NOTA: *Os sinais de 60 Hz são suportados para os formatos Lado a lado, Topo-Fundo
e Fotograma Sequ..
**Os sinais de 120 Hz são suportados apenas para o formato
Fotograma Sequ. .
***O sinal de vídeo (SDTV 480i) é suportado apenas para o formato
Fotograma Sequ. .
73
Resolução de problemas
Problemas comuns
Esta secção descreve alguns problemas comuns que podem ocorrer quando utiliza o projector.
Problema Soluções possíveis
O projector não se liga • Assegure que o cabo de alimentação está ligado
correctamente ao projector e à tomada de parede.
Se o processo de arrefecimento não ver terminado,
aguarde até ser concluído e depois tente ligar de
novo o projector.
• Se o procedimento indicado acima não funcionar, experimente outra tomada de parede ou ligue outro
disposivo eléctrico na mesma tomada de parede.
Não aparece imagem Verique se o cabo de fonte de vídeo está ligado
correctamente e que a fonte de vídeo está ligada.
• Se a fonte de entrada não for seleccionada
automacamente, escolha a fonte correcta com a
tecla Fonte no projector ou no telecomando.
A imagem está desfocada • Se ajustar o anel de focagem, isso pode ajudar a
focar a lente de projecção correctamente.
Verique se o projector e o ecrã estão alinhados correctamente. Se necessário, ajuste a altura do
projector, bem como o ângulo e a direcção de
projecção.
O telecomando não funciona • Assegure-se de que não há obstáculos entre o
telecomando e o projector e que estão a uma
distância de 8 m um do outro.
As pilhas podem não ter carga, verique-as e substua-as se necessário.
Imagem anormal Verique se o cabo de fonte de vídeo está ligado
correctamente e que a fonte de vídeo está ligada.
Se a medida indicada não funcionar, verique se a entrada ou saída de ar não bloqueia.
74
Indicador LED
Intermitente a verde A ligar
Laranja intermitente Queimadura desligado
Luz Estado e descrição
Laranja Modo de espera
Verde Funcionamento normal
Vermelho A transferir
Intermitente a vermelho, uma vez por
segundo
Intermitente a vermelho, uma vez a
cada 3 segundos
Intermitente a verde e a vermelho, de
maneira alternada
Erro na ventoinha
Erro térmico e de temperatura
Erro de fonte de luz
75
Manutenção
Precauções gerais
• Assegure que o projector está desligado e que o cabo de alimentação está desligado da tomada de parede.
Nunca rere peças do projector. Contacte a ViewSonic® ou revendedor se for
necessário substuir alguma peça do projector.
• Nunca pulverize ou deite qualquer líquido directamente sobre a caixa.
Ulize o projector com cuidado, porque se um projector escuro car riscado, as marcas são mais evidentes do que num projector com uma cor mais clara.
Limpeza da lente
Ulize um recipiente de ar comprimido para rerar pó.
Se mesmo assim a lente esver suja, ulize um pano para limpar a lente ou molhe um
pano macio com um produto de limpeza de lentes e limpe a supercie com cuidado.
ATENÇÃO: Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.
Limpeza da caixa
Use um pano macio, sem os e seco para remover a sujidade ou o pó.
Se mesmo assim a caixa não car limpa, aplique uma pequena quandade de detergente sem amoníaco, sem álcool, suave e não abrasiva num pano limpo, macio e
sem os e depois limpe a supercie.
ATENÇÃO: Nunca ulize cera, álcool, benzeno, diluente ou outros detergentes químicos.
Armazenar o projector
Se quiser armazenar o projector durante um período prolongado:
Cerque-se de que a temperatura e a humidade da área de armazenamento estão de acordo com o intervalo recomendado.
Recolha o pé de ajuste por completo.
Rere as pilhas do telecomando.
• Coloque o projector na embalagem de origem ou equivalente.
Renúncia de responsabilidade
• A ViewSonic® não recomenda o uso de produtos de limpeza com amoníaco ou à base
de álcool na lente ou na caixa. Vericou-se que alguns produtos de limpeza químicos danicam a lente e/ou a caixa do projecto.
A ViewSonic® não é responsável por danos resultantes do uso de produtos de limpeza com amoníaco ou à base de álcool.
76
Informações da fonte de Luz
Esta secção fornece uma melhor compreensão da fonte de luz da lâmpada do projector.
Hora da fonte de luz
Quando o projector está a ser utilizado, a duração (em horas) da utilização da fonte de luz é calculada automaticamente pelo temporizador integrado.
Para obter informações sobre a hora da fonte de luz:
1. Prima Menu para abrir o menu OSD e vá para: Avançado > Def. de fonte de luz >
Informação de horas de fonte de luz.
2. Prima Enter para apresentar a página Informação de horas de fonte de luz.
3. Prima Exit (Sair) para sair do menu.
Prolongar a duração da fonte de luz
Para prolongar a duração da fonte de luz, pode ajustar as seguintes definições no menu
OSD.
Definir o modo de fonte de luz Definir o projector em qualquer modo que não seja Normal reduz o ruído do sistema,
consumo de energia e prolonga o período de funcionamento da lâmpada.
Modo de fonte de luz Descrição
Normal Fornece a luminosidade da fonte de luz.
Eco
Preto dinâmico 1
Preto dinâmico 2
Pers.
Reduz o consumo de energia da fonte de luz em 20 %, assim como a luminosidade e o ruído da ventoinha.
Reduz o consumo de energia da fonte de luz até 70 % , dependendo do nível de luminosidade do conteúdo.
Reduz o consumo de alimentação da fonte de luz até 50 % dependendo do nível de luminosidade do conteúdo.
Permite ajustar a energia da fonte de luz para prolongar a vida
útil da fonte de luz e reduz o ruído da ventoinha.
Para definir o modo de fonte de luz, abra o menu OSD e vá para: Avançado >
Def. de fonte de luz > Modo de fonte de luz e prima / para seleccionar e prima Enter.
Definir Desactivação autom.
Se não for detectada uma fonte de entrada, esta opção desliga o projector automatica­mente após um período definido.
Abra o menu OSD e vá para: GESTÃO DE ENERGIA > Energia intelig. > Desactivação autom. e prima / para desactivar ou ajustar a hora.
77
Informações regulamentares e de serviço
Informações de conformidade
Esta secção aborda todos os requisitos e declarações relavos a regulamentos. As respevas aplicações são mencionadas nas placas de idencação e símbolos
relevantes na unidade.
Declaração de conformidade da FCC
Este disposivo está em conformidade com o Argo 15º das Normas da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este disposivo não poderá causar interferências prejudiciais, e (2) este disposivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites estabelecidos para um disposivo digital Classe B, nos termos do Argo 15º das Normas da FCC.
Estes limites foram concebidos para proporcionar uma razoável proteção contra
interferências prejudiciais na instalação domésca. Este equipamento gera, uliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e ulizado de
acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garana de que a interferência não ocorra numa instalação parcular. Se este equipamento provocar interferências nocivas na
receção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a
ligar o equipamento, recomendamos que o ulizador tente corrigir a interferência ulizando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar ou deslocar a antena recetora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o disposivo recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o recetor está ligado.
Consultar o fornecedor ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda.
Aviso: Tenha em atenção que quaisquer alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela endade responsável pela conformidade do equipamento invalidam a autoridade do ulizador em operar o mesmo.
78
Declaração da FCC relava à exposição a radiação
Este equipamento está em conformidade com os limites de exposição à radiação
denidos pela FCC para um ambiente não controlado. Os ulizadores nais devem seguir as instruções de funcionamento especícas para sasfazer a conformidade de exposição RF.
Este transmissor não deve ser colocado próximo de ou ulizado em conjunto com outras antenas ou transmissores. Este equipamento deve ser instalado e ulizado com uma distância mínima de 20 cenmetros entre o transmissor e o seu corpo.
O manual do ulizador ou o manual de instruções para um transmissor intencional ou não deverá alertar o ulizador de que as alterações ou modicações não
aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade poderão
impedi-lo de ulizar este equipamento.
Declaração do Departamento de indústria do Canadá
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Advertência IC
Este disposivo está em conformidade com as normas RSS de isenção de licença do Departamento de Indústria do Canadá. O seu funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este disposivo não poderá causar interferências e, (2) este disposivo deverá aceitar quaisquer po de interferências, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Declaração de Código do País
Os produtos comercializados nos EUA/Canadá, apenas podem ulizar os canais 1 a
11. Não é possível selecionar outros canais. Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11
peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
79
Declaração IC relava à exposição a radiação
Este equipamento está em conformidade com os limites da IC RSS-102 para a exposição a radiação denidos para um ambiente não controlado. Este equipamento deve ser instalado e ulizado com uma distância mínima de 20
cm entre o transmissor e o seu corpo. A banda de 5150-5825 MHz está limitada
a ulização em ambientes interiores para reduzir potenciais interferências prejudiciais em sistemas móveis de satélite de canal parlhado.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage.
A operação do disposivo na banda de 5150-5250 MHz está limitada a ulização
em ambientes interiores para reduzir o potencial de interferências prejudiciais nos
sistemas móveis de satélite de canal parlhado. La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une ulisaon à
l’intérieur an de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes canaux.
Conformidade CE para países europeus
O disposivo cumpre a Direva CEM 2014/30/UE e a Direva de Baixa Tensão 2014/35/UE. Direva de Conceção Ecológica 2009/125/CE e Direva relava a equipamentos de rádio 2014/53/UE.
Gama de frequências: 2400-2483,5MHz, 5150-5250MHz Potência máx.:menos de 20dBm
A informação seguinte desna-se apenas aos Estados-membros da UE:
O símbolo apresentado à direita está em conformidade com a Diretiva 2012/19/UE relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE). O símbolo indica que o equipamento NÃO deve ser eliminado junto com o lixo doméstico e que devem ser utilizados os sistemas de
recolha e tratamento de acordo com as normas locais.
80
Declaração de conformidade com a direva RSP2
Este produto foi concebido e fabricado em conformidade com a Direva 2011/65/ UE do Parlamento Europeu e do Conselho relava à restrição de ulização de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos (Direva RSP2) e foi considerado em conformidade com os valores máximos de concentração estabelecidos pela Comité Europeu de Adaptação Técnica (TAC),
como apresentado abaixo:
Substância
Concentração real
proposta
Concentração máxima
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1% Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01% Crómio hexavalente (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromobifenilos (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres Polibromobifenilos (PBDE) 0,1% < 0,1% Bis (2-Elhexilo) alato (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalato de benzilbulo (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalato de dibulo (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalato di-iso-bulico (DIBP) 0,1% < 0,1%
Determinados componentes dos produtos acima descritos estão isentos ao abrigo
do Anexo III das Direvas RSP2 como abaixo indicado. Exemplos de componentes
isentos:
Mercúrio em lâmpadas uorescentes de cátodo frio e lâmpadas uorescentes de elétrodo externo (CCFL e EEFL) para ns especiais que não excede (por lâmpada):
 Comprimento curto (500 mm):máximo de 3,5 mg por lâmpada.  Comprimento médio (> 500 mm e 1.500 mm):máximo de 5 mg por lâmpada.  Comprimento longo (> 1.500 mm):máximo de 13 mg por lâmpada.
• Chumbo em tubos de vidro de raios catódicos.
Chumbo em tubos de vidro uorescentes que não excede 0,2% do peso.
Chumbo como elemento de liga em alumínio contendo até 0,4% do peso.
Liga de cobre com um teor de chumbo até 4% do peso.
Chumbo em soldas com alta temperatura de fusão (isto é, ligas à base de
chumbo com um teor de chumbo igual ao superior a 85% do peso).
Componentes elétricos e eletrónicos que contêm chumbo num vidro ou cerâmica não dielétrica em condensadores, por exemplo, disposivos piezoelétricos ou xados numa matriz de vidro ou cerâmica.
81
Restrição de substâncias perigosas na Índia
Declaração sobre Restrições à Ulização de Substâncias Perigosas (Índia). Este produto cumpre o "Regulamento relavo a resíduos elétricos e eletrónicos da Índia 2011" que proíbe a ulização de chumbo, mercúrio, crómio hexavalente, bifenilos polibromados ou éteres difenílicos polibromados em concentrações superiores a
0,1 % em massa e 0,01 % em massa de cádmio, exceto para as isenções previstas no
Anexo 2 do Regulamento.
Eliminação do produto no nal da sua vida úl
A ViewSonic® respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver prácas ecológicas. Obrigado por fazer parte de um esforço de computação mais inteligente
e ecológica. Visite o website da ViewSonic® para saber mais.
EUA e Canadá:
hps://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europa:
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
82
Informações de direitos de autor
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Todos os direitos reservados.
Macintosh e Power Macintosh são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
Microso, Windows e o logópo Windows são marcas comerciais registadas da Microso Corporaon nos Estados Unidos da América e noutros países.
ViewSonic® e o logópo de três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas comerciais registadas da ViewSonic® Corporaon.
VESA é uma marca registada da Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort e DDC são marcas registadas da VESA.
ENERGY STAR® é uma marca comercial registada da U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Como parceiro da ENERGY STAR®, a ViewSonic® Corporaon determinou que este produto cumpre as direvas da ENERGY STAR® relavas a ecácia energéca.
Exclusão de responsabilidade: A ViewSonic® Corporaon não se responsabiliza por erros técnicos ou editoriais ou omissões no conteúdo do presente documento, nem
por danos acidentais ou consequentes resultantes do fornecimento deste material,
nem pelo desempenho ou ulização deste produto.
Com vista ao melhoramento connuo do produto, a ViewSonic® Corporaon reserva o direito de alterar as especicações do produto sem aviso prévio. As informações neste documento poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Este documento não poderá ser copiado, reproduzido ou transmido por qualquer meio, sem autorização prévia por escrito da ViewSonic® Corporaon.
X1_X2_UG_PTG_1a_20220331
83
Serviço de Apoio ao Cliente
Para apoio técnico ou assistência ao produto, consulte a tabela abaixo ou contacte
o seu revendedor.
NOTA: Será necessário o número de série do produto.
País/Região Website País/Região Website
Ásia Pacíco e África
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Américas
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
84
Garana limitada
Projetor ViewSonic®
O que cobre a garana:
A ViewSonic® garante que o seu produto se encontra isento de defeitos de fabrico e
de material, em condições normais de ulização, durante o período de garana. Se
o produto apresentar algum defeito de material ou de fabrico durante o período de
garana, a ViewSonic®, irá a seu critério exclusivo, reparar ou substuir o produto por um produto similar. O produto de substuição ou partes do mesmo poderão
incluir peças ou componentes refabricados ou restaurados.
Garana geral limitada de três (3) anos:
Sujeita à garana mais limitada de um (1) ano espulada em seguida, na América do Norte e do Sul: Três (3) anos de garana para todos os componentes, excluindo a lâmpada, três (3) anos para defeitos de fabrico e um (1) ano para a lâmpada original a parr da data da primeira compra. Outras regiões ou países: Consulte o seu revendedor ou o representante local da ViewSonic® para obter informações sobre a garana.
Garana geral limitada de um (1) ano para ulização intensiva:
Situações de ulização intensiva, em que o projetor é ulizado, em média, durante catorze (14) horas diárias, na América do Norte e do Sul: Um (1) ano de garana para todos os componentes, excluindo a lâmpada, um (1) ano para defeitos de fabrico e noventa (90) dias para a lâmpada original a parr da data da primeira compra; Europa: Um (1) ano de garana para todos os componentes, excluindo a lâmpada, um (1) ano para defeitos de fabrico e noventa (90) dias para a lâmpada original a parr da data da primeira compra. Outras regiões ou países: Consulte o
seu revendedor ou o representante local da ViewSonic® para obter informações
sobre a garana. A garana da lâmpada está sujeita a termos e condições, vericação e aprovação. Aplica-se apenas à lâmpada instalada pelo fabricante. Todas as lâmpadas adquiridas separadamente têm uma garana de 90 dias.
Quem protege a garana:
Esta garana é válida apenas para o primeiro comprador.
O que a garana não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido desgurado, modicado
ou removido.
2. Danos, deterioração ou avarias resultantes de:  Acidentes, ulização incorreta, negligência, fogo, água, relâmpagos ou
outros fenómenos naturais, modicações não autorizadas do produto ou
85
não cumprimento das instruções fornecidas com o produto.  Ulização fora das especicações do produto.  A ulização do produto para ns diferentes dos previstos ou em condições
anormais.  Reparação ou tentava de reparação por qualquer pessoa não autorizada
pela ViewSonic®.  Quaisquer danos ocorridos no produto devido à sua expedição.  Remoção ou instalação do produto.  Causas externas ao produto, tais como, variações ou falhas de energia
elétrica.  Ulização de acessórios ou componentes que não cumpram as
especicações da ViewSonic.
 Desgaste normal.  Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do
produto.
3. Encargos de serviços de remoção, instalação e conguração.
Como obter assistência:
1. Para informações sobre a assistência técnica em garana, contacte o Serviço de
Apoio ao Cliente ViewSonic® (Consulte a página “Serviço de Apoio ao Cliente”). Deverá fornecer o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência em garana, ser-lhe-á solicitado o seguinte: (a) o recibo de compra original datado, (b) o seu nome, (c) a sua morada, (d) uma descrição do problema e, (e) o número de série do produto.
3. Entregue ou envie o produto, com portes pré-pagos, na embalagem original para um centro de assistência técnica ViewSonic® ou para a ViewSonic®.
4. Para informações adicionais ou para saber qual o centro de assistência técnica
ViewSonic® mais próximo, contacte a ViewSonic®.
Limitação de garanas implícitas:
Não são oferecidas garanas, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição conda neste documento, incluindo a garana implícita de comercialização ou adequação a um determinado m.
86
Exclusão de danos:
A responsabilidade da ViewSonic limita-se ao custo de reparação ou substuição do
produto. A ViewSonic® não será responsável por:
1. Danos materiais causados por quaisquer defeitos no produto, danos com base
em inconveniência, perda de ulização do produto, perda de tempo, perda de
lucros, perda de oportunidade de negócio, perda de credibilidade, interferência em relações comerciais ou outras perdas comerciais, mesmo quando avisado da possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, quer sejam acidentais, consequentes ou outros.
3. Qualquer reclamação contra o cliente por qualquer outra parte.
Efeito da legislação local:
Esta garana concede ao cliente direitos legais especícos, podendo exisr outros
direitos que podem variar de acordo com a legislação local. Algumas jurisdições não
permitem limitações a garanas implícitas e/ou não permitem a exclusão de danos
acidentais ou consequentes, por isso, as limitações e exclusões mencionadas acima poderão não se aplicar no seu caso.
Vendas fora dos EUA e Canadá:
Para informações de garana e assistência para produtos ViewSonic® vendidos
fora dos EUA e do Canadá, contacte a ViewSonic® ou o seu revendedor ViewSonic® local.
O período de garana para este produto na China connental (Excluindo Hong Kong, Macau e Taiwan) está sujeito aos termos e condições do Cercado de Garana de Manutenção.
Os ulizadores da Europa e Rússia, podem encontrar detalhes completos da garana em:http://www.viewsonic.com/eu/ em “Support/Warranty Informaon” (Suporte/Informações de garana).
Modelo dos termos de garana do projetor em UG VSC_TEMP_2005
87
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...