In qualità di fornitore leader a livello globale di soluzioni visive, ViewSonic®
si impegna a superare le aspettative mondiali per evoluzione, innovazione e
semplicità tecnologica. A ViewSonic® crediamo che i nostri prodotti abbiano il
potenziale di cambiare in meglio il mondo e siamo sicuri che sarete pienamente
soddisfatti del prodotto ViewSonic® scelto.
Ancora una volta, vi ringraziamo per aver scelto ViewSonic®!
ii
Precauzioni di sicurezza
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il Proiettore.
• Conservare il presente manuale in un luogo sicuro per riferimento futuro.
• Leggere tu gli avvisi e aenersi a tue le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm di spazio aorno al proieore per garanre una
venlazione adeguata.
• Posizionare il proieore in un’area ben venlata. Non posizionare ogge sul
proieore che impediscano la dissipazione del calore.
• Non posizionare il proieore su superci irregolari o instabili. Il proieore
potrebbe cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
• Non ssare direamente l’obievo del proieore durante il funzionamento. Il
raggio di luce intensa può provocare danni alla vista.
• Aprire sempre l’ouratore dell’obbievo o rimuovere il coperchio dell’obbievo
quando la lampada del proieore è accesa.
• Non bloccare l’obievo del proieore con alcun oggeo quando il proieore
è in funzionamento in quanto l’oggeo potrebbe surriscaldarsi e deformarsi o
perno incendiarsi.
• La lampada diventa molto calda durante il funzionamento. Lasciar rareddare il
proieore per circa 45 minu prima di rimuovere il gruppo della lampada per la
sostuzione.
• Non ulizzare lampade oltre la durata nominale delle stesse. L’uso eccessivo
di lampade oltre la durata nominale potrebbe provocarne la roura in rare
occasioni.
• Non sostuire mai il gruppo della lampada o i componen eleronici se il
proieore non è scollegato dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare il proieore. L’interno del proieore è sooposto ad
alta tensione che può provocare il decesso nel caso si venga a contao con le
par soo tensione.
• Quando si sposta il proieore, fare aenzione a non far cadere o urtare il
proieore.
• Non collocare ogge pesan sul proieore o sui cavi di collegamento.
• Non posizionare il proieore in vercale. In tal caso, il proieore potrebbe
cadere provocando lesioni alle persone o guastandosi.
• Evitare di esporre il proieore alla luce solare direa o ad altre fon di calore
eccessive. Non eseguire l’installazione nei pressi di fon di calore come radiatori,
diusori di aria calda, stufe o altri disposivi (inclusi amplicatori) che possono
aumentare la temperatura del proieore a livelli pericolosi.
iii
• Non collocare liquidi vicino o sopra al proieore. Inltrazioni di liquidi possono
provocare guas al proieore. Se il proieore si bagna, scollegarlo dalla presa di
corrente e rivolgersi al servizio assistenza locale per farlo controllare.
• Quando il proieore è in funzione dalla griglia di venlazione possono essere
emessi odori e aria calda. Si traa di normale funzionamento e non di un difeo.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza concernen la spina
polarizzata o la messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lamelle di cui
una è più grande dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due lamelle
e un terzo polo di messa a terra. La lamella ampia e il terzo polo servono per la
sicurezza personale. Se la spina non è adaa alla presa di corrente, ulizzare un
adaatore e non tentare di forzare l’inserimento della spina nella presa.
• Quando si eeua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere
il polo di messa a terra. Assicurarsi che i poli di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
• Evitare di calpestare o schiacciare il cavo di alimentazione, in parcolare sulla
spina e nel punto in cui fuoriesce dal proieore.
• In alcuni Paesi, la tensione NON è stabile. Questo proieore è stato progeato
per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione
compresa tra 100 e 240 VCA; tuavia, potrebbero vericarsi guas in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggee a variazioni
o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proieore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di connuità
(UPS).
• In caso di fumo, rumori anomali o odori strani, spegnere immediatamente il
proieore e contaare il rivenditore o ViewSonic®. Connuare a ulizzare il
proieore in queste condizioni può essere pericoloso.
• Ulizzare solo accessori specica dal produore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA se il proieore non viene
ulizzato per un lungo periodo di tempo.
• Fare riferimento sempre a personale di servizio qualicato per le riparazioni.
ATTENZIONE: Da questo prodotto possono essere emesse radiazioni ottiche
pericolose. Come con qualsiasi sorgente luminosa, non fissare il
fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Precauzioni per la sicurezza Montaggio a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di utilizzare il Proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit per
l’installazione a soffitto adatto così da garantire l’installazione adeguata ed in
sicurezza.
Se si utilizza un kit per l’installazione a soffitto non adatto, sussistono rischi per
la sicurezza dovuti alla possibile caduta del proiettore dal soffitto provocato da
un’installazione non corretta tramite l’uso di uno spessore non adeguato o una
lunghezza delle viti errata.
È possibile acquistare un kit per installazione a soffitto dove è stato acquistato il
NOTA: il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero variare
a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di
zona.
5
Panoramica del Prodotto
X2
Proiettore
Sfiato (scarico aria calda)
Presa d'aria (ingresso aria
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Obiettivo di proiezione
Spia
fredda)
Obiettivo di
proiezione
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Comandi e funzioni
TastoDescrizione
Spostamento dell’obiettivo (su/giù)
*La funzione di spostamento dell'obiettivo è disponibile solo su un
modello specifico.
Presa d'aria (ingresso aria fredda)
Ghiera di messa a fuoco
Ghiera dello zoom
[]
Power (Alimentazione)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità
standby.
MENU• Consente di attivare il menu On-Screen Display (OSD).
EXIT (Esci)
• Consente di tornare al menu OSD precedente, di uscire e di
salvare le impostazioni del menu.
[ / //]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Quando la sorgente di ingresso è SISTEMA INTELLIGENTE
Consente di spostarsi tra le voci del menu o di passare da
un'opzione all'altra.
Quando la sorgente di ingresso non è SISTEMA INTELLIGENTE
• Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
• Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu OnScreen Display (OSD) è attivato.
SOURCE (SORGENTE)• Consente di visualizzare la barra di selezione della sorgente
di ingresso.
• Consente di visualizzare il menu GUIDA con una pressione
lunga (3 secondi).
BLANK (Vuoto)Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
6
TastoDescrizione
2314567
ENTER (invio)
Quando la sorgente di ingresso è SISTEMA INTELLIGENTE
Consente di confermare la voce di menu.
Quando la sorgente di ingresso non è SISTEMA INTELLIGENTE
• Consente di visualizzare il menu Reg. angoli.
• Consente di eseguire la voce selezionata del menu On-
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
COLOR MODE (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della modalità
colore.
Porte di connessione
AUDIO IN
USB C
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA
5V/1A
Tasto di ripristino per il SISTEMA
INTELLIGENTE
Foro per lucchetto antifurto
Kensington
Sensore a raggi infrarossi del
telecomando
Barra di sicurezza
Fori per
installazione a
soffitto
Piedino di regolazione
PresaDescrizione
[1] AUDIO IN
[2] AUDIO OUTPresa di uscita segnale audio.
[3] RS-232Porta di controllo RS-232.
[4] SERVICEPorta riservata solo al personale di assistenza.
[5] HDMI 1, HDMI 2Porte HDMI.
[6] USBCPorta USB Tipo C.
[7] USB A 5V/1A OUTPorta USB Tipo A per l'alimentazione.
Presa di ingresso segnale audio.
77
Telecomando
Comandi e funzioni
PulsanteDescrizione
Attiva / disattiva il menu OSD
(On-Screen Display) o torna al
menu OSD precedente.
Quando la sorgente di ingresso non è
SISTEMA INTELLIGENTE
Consente di tornare al menu
precedente o al menu delle
impostazioni principali oppure
di uscire dall'app.
Consente di accedere alla
pagina iniziale del SISTEMA
INTELLIGENTE.
Consente di alzare il
volume del proiettore.
Consente di abbassare il
volume del proiettore.
Consente di attivare o
disattivare la funzione di
silenziamento del volume del
proiettore.
Consente di riprodurre
o mettere in pausa la
riproduzione di un file.
Consente di far avanzare
velocemente il file o di passare
a quello successivo.
Consente di far tornare
indietro velocemente il file o di
passare a quello precedente.
Quando la sorgente di ingresso è
SISTEMA INTELLIGENTE
PulsanteDescrizione
Alimentazione
Sinistra/
Destra
Su/ Giù
OK
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
Non disponibile.
Consente di visualizzare
la barra di selezione della
sorgente.
Consente di visualizzare il
menu Bluetooth.
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu e
di eseguire regolazioni.
Consente di confermare la
voce di menu.
PulsanteDescrizione
Alimentazione
Sinistra/
Destra
Su/ Giù
Consente di accendere il
proiettore e di passare alla
modalità standby.
Non disponibile.
Consente di visualizzare
la barra di selezione della
sorgente.
Non disponibile.
• Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una
proiezione angolare.
• Questi tasti consentono di
selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare
regolazioni quando il menu
On-Screen Display (OSD) è
attivato.
8
PulsanteDescrizione
USB C
USBA
5V/1A
OK
Consente di confermare la
voce di menu.
Attiva / disattiva il menu OSD
(On-Screen Display) o torna al
menu OSD precedente.
Consente di uscire e salvare le
impostazioni dei menu.
Consente di accedere alla
pagina iniziale del SISTEMA
INTELLIGENTE.
Consente di alzare il
volume del proiettore.
Consente di abbassare il
volume del proiettore.
Consente di attivare o
disattivare la funzione di
silenziamento del volume del
proiettore.
Non disponibile.
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del telecomando, attenersi alla seguente
procedura:
1. Affinché il telecomando funzioni correttamente, occorre tenerlo con un'angolazione
massima di 30° rispetto al sensore/ai sensori IR del proiettore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/ i sensori non deve superare gli 8 metri
(26 piedi).
NOTA: per la posizione del sensore/dei sensori del telecomando a infrarossi (IR) consultare
la figura.
9
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali batterie presenti (se necessario) e installare due batterie AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo scattare
in sede.
NOTA:
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie esposte al calore eccessivo o in ambienti
umidi.
• Per la sostituzione, utilizzare solamente batterie del tipo raccomandato dal produttore.
• Smaltire le batterie esaurite attenendosi alle indicazioni del produttore e alle norme
locali vigenti in materia di tutela ambientale nella propria regione geografica.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo
di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a quest'ultimo.
10
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell'ambiente saranno decisive per scegliere il
luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo.
• Posizione di una presa di corrente adeguata.
• Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili illustrate di
seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è installato a soffitto, capovolto
di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto, capovolto
dietro lo schermo.
NOTA: per questa posizione di
installazione occorre un apposito
schermo per retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento dietro lo schermo.
NOTA: per questa posizione di
installazione occorre un apposito
schermo per retroproiezione.
11
Dimensioni di proiezione
(a)
NOTA: per la risoluzione di visualizzazione nativa del proiettore, consultare la sezione
NOTA: se si desidera installare in modo permanente il proiettore, si consiglia di verificare
fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione, provando ad utilizzare il
proiettore sul posto prima di procedere all'installazione definitiva.
14
Fissaggio del proiettore
162.09
NOTA: se si acquista una piastra di fissaggio di terze parti, utilizzare viti della dimensione
corretta. Le dimensioni delle viti possono variare in base allo spessore della piastra
di fissaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a parete
o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
• Tipo di vite: M4 x 8
• Lunghezza massima della vite: 8 mm
98.09
138
NOTA:
• Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
• Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
15
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti, accesso
non autorizzato o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello foro antifurto
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un lucchetto idoneo per il foro antifurto per
bloccare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un lucchetto al foro antifurto:
NOTA: il foro antifurto può anche essere usato come ancoraggio di sicurezza se il proiettore
è installato a soffitto.
16
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di sicurezza
tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere MENU or per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere ENTER (Invio) /OK.
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Attivo premendo / .
3. Come illustrato a destra, i tasti
con le quattro frecce (, , ,
) rappresentano rispettivamente
quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere
i tasti freccia per inserire una
password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere impostato
la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere EXIT (Esci) o per uscire dal menu OSD.
NOTA: una volta impostata, è necessario inserire la password corretta ogni volta che si
avvia il proiettore.
17
Modifica della password
1. Premere MENU or per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere ENTER (Invio) /OK e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore password
per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile
riprovare o premere EXIT (Esci) o per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere EXIT (Esci) o .
NOTA: le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere MENU or per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere / per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina della Password con
l'indicazione "Disattivato" nella riga Blocco accensione.
Se la password non è corretta, sarà visualizzato un messaggio di errore password
per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile
riprovare o premere EXIT (Esci) o per annullare.
NOTA: conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riattivare la funzione
password.
18
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione
tramite password, verrà chiesto di inserire la
password di sei cifre ogni volta che si accende il
proiettore. se viene inserita la password errata,
viene visualizzato per 5 secondi un messaggio
di errore simile a quello riportato nella figura
a destra e, successivamente, il messaggio
"INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
"Procedura di richiamo della password".
NOTA: Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proiettore si spegne
automaticamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il messaggio
"INSERISCI PASSWORD ATTUALE” tenere
premuto ENTER (Invio) /OK per 3 secondi.
Sullo schermo del proiettore viene
visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che
venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto del proiettore per verificare che
non si tratti di un utente non autorizzato.
19
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale delle
proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA: quando il Blocco tas pannello è avo, non funziona nessun tasto di comando sul
proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere MENU or per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Blocco tas pannello.
2. Premere/per selezionareAttivo.
3. Selezionare Sì e premere ENTER (Invio) /OK per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto sul proiettore
per 3 secondi.
NOTA: è possibile anche usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello e selezionare Disattivato.
20
Esecuzione dei collegamenti
Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso, oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso
del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
21
Collegamento a sorgenti Video/Computer
Connessione HDMI
Collegare un'estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video/
computer, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI del proiettore.
Connessione USB C
Collegare un' estremità di un cavo USB C alla porta USB C del dispositivo video/
computer, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla porta USB C del proiettore.
Collegamento audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare
altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA:
• Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute del
proieore.
• La porta AUDIO IN funziona solo se il segnale di input è nel formato DVI-D.
22
Le illustrazioni dei collegamenti riportate sotto sono solamente a titolo di
riferimento. Le prese di connessione posteriori disponibili sul proiettore variano a
seconda del modello. Alcuni cavi potrebbero non essere inclusi con il proiettore. È
possibile acquistare tali cavi nei negozi di elettronica.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA
5V/1A
23
Funzionamento
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1. Premere il pulsante Power Alimentazione) per accendere il proieore.
2. La sorgente luminosa si illuminerà e sarà riprodoo un “Tono on/o”.
3. Quando il proieore è acceso la spia di accensione rimane accesa di verde.
NOTA:
• Se il proieore è ancora caldo a causa di un ulizzo precedente, prima dell'accensione
della sorgente luminosa si ava la ventola di rareddamento per circa 90 secondi.
• Per garanre la durata in servizio della sorgente luminosa, una volta acceso il proieore,
aendere almeno cinque (5) minu prima di spegnerlo.
4. Accendere tu i disposivi collega (ad esempio il notebook) e il proieore inizierà a
cercare una sorgente di ingresso.
NOTA: se il proieore rileva una sorgente di ingresso, viene visualizzata la barra di selezione
della sorgente. Se non viene rilevata una sorgente di ingresso, viene visualizzato il
messaggio "Nessun segnale".
Prima attivazione
Alla prima accensione del proiettore scegliere la posizione proiettore, le impostazioni Wi-
fi e la lingua dell'OSD seguendo le istruzioni sullo schermo.
24
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.