Viewsonic X1 User Guide [fr]

X1/X2
Projecteur
Guide d’ulisaon
Nº de modèle VS18969 / VS19041
Nom de modèle : X1/X2
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
ii
Précautions relatives à la sécurité
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Conservez ce guide d’ulisaon dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Lisez tous les averssements et suivez toutes les instrucons.
Laissez un espace d’au moins 20“ (50 cm) autour du projecteur pour garanr une
venlaon appropriée.
Placez le projecteur dans une zone bien venlée. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipaon thermique.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable ou irrégulière. Le projecteur peut
tomber, causant des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
Ne regardez pas directement l’objecf du projecteur pendant le fonconnement. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
Ouvrez toujours l’obturateur de l’objecf ou rerez toujours le protège-objecf lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Ne bloquez pas l’objecf de projecon avec des objets lorsque le projecteur est en
cours de fonconnement car cela pourrait causer l’échauement et la déformaon des
objets, voire causer un incendie.
La lampe devient extrêmement chaude pendant le fonconnement. Laissez le
projecteur refroidir pendant environ 45 minutes avant de rerer la lampe pour la
remplacer.
N’ulisez pas les lampes au-delà de la durée de vie nominale des lampes. Une
ulisaon excessive des lampes au-delà de leur durée de vie nominale peut entraîner
leur éclatement dans de rares occasions.
• Ne remplacez jamais la lampe ou un composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
N’essayez pas de démonter le projecteur. Les hautes tensions dangereuses présentes à l’intérieur peuvent causer la mort si vous entrez en contact avec les pièces sous tension.
• Lors du déplacement du projecteur veillez à ne pas faire tomber ni cogner le projecteur.
• Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de raccordement.
Ne faites pas tenir le projecteur sur une extrémité à la vercale. Procéder de
la sorte peut causer la chute du projecteur et des blessures physiques ou un dysfonconnement du projecteur.
• Évitez d'exposer le projecteur à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur soutenues. N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur telle
qu’un radiateur, un registre de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplicateur) pouvant augmenter la température du projecteur à des niveaux
dangereux.
iii
• Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Les liquides reversés dans le
projecteur peuvent entraîner une panne. Si le projecteur est mouillé, débranchez-le de l’alimentaon électrique et contactez votre centre de service local pour faire réparer le
projecteur.
De l’air chaud et une odeur parculière peuvent s’échapper de la grille de venlaon
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit du fonconnement normal et non d’un
défaut.
N’essayez jamais de contourner le disposif de sécurité de la che polarisée ou de
mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une che du type terre conent 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large et la troisième broche sont desnées à votre sécurité. Si la che n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la che dans la prise.
Lors du branchement sur une prise de courant, NE rerez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS
RETIRÉES.
Protégez le cordon d'alimentaon pour qu’il ne soit pas piéné ou pincé, en parculier
au niveau de la cher et à l’endroit où il sort du projecteur.
Dans certains pays, la tension n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonconner en toute sécurité à une tension comprise entre 100 et 240 V CA, mais
une panne peut survenir en cas de coupure de courant ou de surtension de ±10 V.
Dans les zones où la tension peut uctuer ou être coupée, il est conseillé de raccorder votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un disposif de protecon contre les
surtensions ou un onduleur (UPS).
• Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et contactez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est
dangereux de connuer à uliser le projecteur.
Ulisez uniquement des xaons/accessoires spéciés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise CA si le projecteur n’est pas ulisé pendant une longue période.
Pour tout entreen, veuillez vous adresser à du personnel qualié.
AVERTISSEMENT : Des radiations optiques potentiellement dangereuses sont émises
par ce produit. Comme avec toutes les sources lumineuses, ne
regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l’intention de monter le projecteur au plafond, il est vivement recommandé d’utiliser un kit de montage au plafond spécialement adapté au projecteur et de vous assurer qu’il est installé correctement et en toute sécurité.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond non adapté au projecteur, il existe un risque de sécurité lié à une chute du projecteur due à une mauvaise fixation à cause de l’utilisation de vis de diamètre ou de longueur incorrects.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour projecteur auprès du lieu d’achat de votre projecteur.
v
Contenu
Introduction ................................................................ 5
Contenu de l’emballage ..........................................................................................5
Présentation du produit .........................................................................................6
Projecteur ................................................................................................................ 6
Commandes et fonctions .............................................................................................. 6
Ports de connexion ....................................................................................................... 7
Télécommande ........................................................................................................ 8
Commandes et fonctions .............................................................................................. 8
Portée efficace de la télécommande ............................................................................ 9
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 10
Configuration initiale ................................................. 11
Choix de l’emplacement ....................................................................................... 11
Dimensions de projection .....................................................................................12
Image 16:9 sur un écran 16:9 ...................................................................................... 12
X1 ................................................................................................................................ 12
X2 ................................................................................................................................ 13
Image 16:9 sur un écran 4:3 ........................................................................................ 13
X1 ................................................................................................................................ 13
X2 ................................................................................................................................ 14
Monter le projecteur ............................................................................................ 15
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................16
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 16
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 17
Définir un mot de passe .............................................................................................. 17
Modification du mot de passe .................................................................................... 18
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 18
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 19
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 19
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 20
Établir des connexions ............................................... 21
Connecter l’alimentation ...................................................................................... 21
Connexion à des sources vidéo/ordinateur .......................................................... 22
Connexion HDMI ................................................................................................... 22
Connexion USB C ................................................................................................... 22
Connexion du son ................................................................................................. 22
vi
Fonctionnement ........................................................ 24
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................24
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 24
Première activation ..................................................................................................... 24
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 25
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................26
Ajustement de l’image projetée ........................................................................... 27
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 27
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 27
Correction trapézoïdale......................................................................................... 28
Ajuster les 4 coins.................................................................................................. 29
Masquage de l’image............................................................................................29
Fonctions des menus ................................................. 30
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................30
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................ 31
Menu AFFICHAGE .................................................................................................36
Menu IMAGE ........................................................................................................39
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................42
Menu DE BASE ...................................................................................................... 45
Menu AVANCÉE .................................................................................................... 48
Menu SYSTÈME .....................................................................................................52
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................54
Système intelligent .................................................... 55
Écran d’accueil ...................................................................................................... 55
Utilisation des menus ...........................................................................................56
Boutons de la barre de contrôle multimédia .......................................................61
Format de fichier pris en charge ...........................................................................61
Mise à niveau du micrologiciel .............................................................................62
Paramètres liés au système .................................................................................. 67
vii
Annexe ...................................................................... 70
Caractéristiques .................................................................................................... 70
Dimensions du projecteur ..................................................................................... 71
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................71
Dépannage............................................................................................................74
Problèmes communs ............................................................................................. 74
Témoin à diode ...................................................................................................... 75
Entretien ............................................................................................................... 76
Précautions générales ........................................................................................... 76
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 76
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 76
Entreposage du projecteur ................................................................................... 76
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 76
Informations de la source lumineuse ...................................................................77
Heures de la source lumineuse ............................................................................. 77
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse .............................................. 77
Informations relatives à la règlementation et aux
services ..................................................................... 78
Informations de conformité .................................................................................78
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 78
Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations ................................. 79
Déclaration Industry Canada ................................................................................. 79
Mention d’Avertissement IC ................................................................................. 79
Mention du code du pays ...................................................................................... 79
Avis sur l'exposition aux radiations IC ................................................................... 80
Conformité à la CE pour les pays européens ......................................................... 80
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 81
Restrictions indiennes sur les substances dangereuses ........................................ 82
Mise au rebut en fin de vie du produit .................................................................. 82
Informations de copyright .................................................................................... 83
Assistance client .................................................................................................... 84
Garantie limitée .................................................................................................... 85
viii
Introduction
Contenu de l’emballage
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informaons.
5
Présentation du produit
X2
Projecteur
Système de ventilation (sortie d’air chaud)
Voyant
Système de ventilation
(entrée d’air froid)
Capteur à infrarouge de la télécommande
Objectif de projection
X1
Objectif de projection
Commandes et fonctions
Touche Description
MENU
EXIT
ENTER
SOURCECOLOR
?
BLANK
MODE
Décalage de l’objectif (haut/bas) *La fonction de décalage de l’objectif n’est disponible que sur certains modèles.
Système de ventilation (entrée d’air froid)
Molette de mise au point
Molette de zoom
[ ] Alimentaon
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
MENU Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD).
EXIT
Retourne au menu OSD précédent, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
[ / / / ] Gauche/Droite/Haut/ Bas
Quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT
Se déplace dans les éléments de menu ou de naviguer parmi les options disponibles.
Quand la source d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT
Corrige manuellement la déformation des images due à
l’angle de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages
quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
SOURCE Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
Affiche le menu d’AIDE par un appui long de 3 secondes.
BLANK Masque l’image à l’écran.
ENTER
Quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT
Confirme l’élément du menu sélectionné.
Quand la source d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT
Affiche le menu Ajust. coin.
Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé.
COLOR MODE Affiche la barre de sélection du mode couleur.
6
Ports de connexion
2 31 4 5 6 7
AUDIO IN
RS232
AUDIO OUT
Prise du cordon d’alimentation secteur
Trous de montage au plafond
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA 5V/1A
Bouton de réinitialisation pour
SYSTÈME INTELLIGENT Prise pour verrou de sûreté Kensington
Capteur à infrarouge de la télécommande
Barre de sécurité
Pied de réglage
Port Description
[1] AUDIO IN [2] AUDIO OUT Sortie de signal audio. [3] RS-232 Port de commande RS-232.
[4] SERVICE Pour le personnel de service uniquement.
[5] HDMI 1, HDMI 2 Ports HDMI. [6] USB C Port USB type-C. [7] USB A 5V/1A OUT Port USB de type A pour l’alimentation.
Entrée de signal audio.
77
Télécommande
Commandes et fonctions
Bouton Description
Retourne au menu précédent, au menu des réglages principal ou quitte l’appli.
Va à la page d’accueil du
SYSTÈME INTELLIGENT.
Quand la source d’entrée est
SYSTÈME INTELLIGENT
Bouton Description
Alimentation
Gauche/ Droite/ Haut/ Bas
OK
Bascule entre les modes veille et allumé.
Non disponible.
Affiche la barre de
sélection de la source.
Affiche le menu Bluetooth.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
Confirme l’élément du menu sélectionné.
Active/Désactive
l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
Quand la source d’entrée n’est pas
SYSTÈME INTELLIGENT
Augmente le volume du
projecteur. Diminue le volume du
projecteur. Désactive ou active le
volume du projecteur. Lit ou met en pause la
lecture d’un fichier.
Avance rapidement le
fichier ou passe au suivant. Rembobine le fichier ou
passe au précédent.
Bouton Description
Alimentation
Gauche/ Droite/ Haut/ Bas
OK
Bascule entre les modes veille et allumé.
Non disponible.
Affiche la barre de
sélection de la source. Non disponible.
Corrige manuellement
la déformation des images due à l’angle de projection.
Sélectionne les
différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Confirme l’élément du menu sélectionné.
Active/Désactive
l’affichage des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
8
Bouton Description
USB C
USBA 5V/1A
Quitte et enregistre les paramètres de menu.
Va à la page d’accueil du
SYSTÈME INTELLIGENT. Augmente le volume du
projecteur. Diminue le volume du
projecteur. Désactive ou active le
volume du projecteur. Non disponible.
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes
ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30° par
rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 m
(26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration sur l’emplacement du/des capteur(s) à
infrarouge (IR) de la télécommande.
9
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le
poussant en position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
10
Configuration initiale
Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.
Choix de l’emplacement
Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de rétroprojection
spécial est nécessaire.
11
Dimensions de projection
(a)
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 70 pour la résolution
d’affichage native de ce projecteur.
Image 16:9 sur un écran 16:9
Décalage de l’objectif (haut/bas)
Image 16:9 sur un écran 4:3
(c)
Décalage de l’objectif (haut/bas)
Décalage de
(e)
l’objectif (haut/bas)
(f)
Décalage de l’objectif (haut/bas)
(d)
(b)
REMARQUE : (e) = Écran
(f) = Centre de l’objectif
Image 16:9 sur un écran 16:9
X1
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
30 762 30 767 39 998 15 374 1 37 4,4 112 60 1524 60 1535 79 1995 29 747 3 75 8,8 224 70 1778 70 1791 92 2328 34 872 3 87 10,3 262
80 2032 81 2046 105 2660 39 996 4 100 11,8 299
90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 4 112 13,2 336 100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 5 125 14,7 374 110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 5 137 16,2 411 120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 6 149 17,6 448 130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 6 162 19,1 486 140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 7 174 20,6 523 150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 7 187 22,1 560 200 5080 201 5116 262 6651 98 2491 10 249 29,4 747 250 6350 252 6395 327 8313 123 3113 12 311 36,8 934 300 7620 302 7674 393 9976 147 3736 15 374 44,1 1121
12
X2
(a) Taille de
l’écran
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
30 762 18 455 21 546 15 374 1 19 0,7 19
60 1524 36 909 43 1091 29 747 1 37 1,5 37
70 1778 42 1061 50 1273 34 872 2 44 1,7 44
80 2032 48 1213 57 1455 39 996 2 50 2,0 50
90 2286 54 1364 64 1637 44 1121 2 56 2,2 56 100 2540 60 1516 72 1819 49 1245 2 62 2,5 62 110 2794 66 1667 79 2001 54 1370 3 68 2,7 68 120 3048 72 1819 86 2183 59 1494 3 75 2,9 75 130 3302 78 1971 93 2365 64 1619 3 81 3,2 81 140 3556 84 2122 100 2547 69 1743 3 87 3,4 87 150 3810 90 2274 107 2728 74 1868 4 93 3,7 93 200 5080 119 3032 143 3638 98 2491 5 125 4,9 125 250 6350 149 3789 179 4547 123 3113 6 156 6,1 156 300 7620 179 4547 215 5457 147 3736 7 187 7,4 187
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
Image 16:9 sur un écran 4:3
X1
(a) Taille de
l’écran
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
30 762 28 704 36 916 14 343 1 34 1 34
60 1524 55 1409 72 1831 27 686 3 69 3 69
70 1778 65 1643 84 2137 32 800 3 80 3 80
80 2032 74 1878 96 2442 36 914 4 91 4 91
90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 4 103 4 103 100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 5 114 5 114 110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 5 126 5 126 120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 5 137 5 137 130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 6 149 6 149 140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 6 160 6 160 150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 7 171 7 171 200 5080 185 4696 240 6104 90 2286 9 229 9 229 250 6350 231 5870 300 7630 113 2858 11 286 11 286 300 7620 277 7044 360 9157 135 3429 14 343 14 343
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
13
X2
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm
30 762 16 417 20 501 14 343 1 17 1 17
60 1524 33 835 39 1002 27 686 1 34 1 34
70 1778 38 974 46 1169 32 800 2 40 2 40
80 2032 44 1113 53 1336 36 914 2 46 2 46
90 2286 49 1252 59 1503 41 1029 2 51 2 51 100 2540 55 1391 66 1670 45 1143 2 57 2 57 110 2794 60 1530 72 1837 50 1257 2 63 2 63 120 3048 66 1670 79 2003 54 1372 3 69 3 69 130 3302 71 1809 85 2170 59 1486 3 74 3 74 140 3556 77 1948 92 2337 63 1600 3 80 3 80 150 3810 82 2087 99 2504 68 1715 3 86 3 86 200 5080 110 2783 131 3339 90 2286 5 114 5 114 250 6350 137 3478 164 4174 113 2858 6 143 6 143 300 7620 164 4174 197 5009 135 3429 7 171 7 171
REMARQUE : Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente,
nous vous recommandons de tester physiquement la taille et la
distance de projection à l’emplacement précis d’installation du
projecteur avant de l’installer de façon permanente.
14
Monter le projecteur
162.09
REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural
ou au plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent
aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 x 8
Longueur maximale de la vis : 8 mm
98.09
138
REMARQUE :
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du
projecteur.
15
Prévention de l’utilisation non autorisée
Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.
Utiliser la fente de sécurité
Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de
verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
16
Utiliser la fonction de mot de passe
Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité et appuyez ENTER/OK.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
/ .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
Appuyez les touches fléchées
pour entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez EXIT ou pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
17
Modification du mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez ENTER/OK, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra.  S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer EXIT ou pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez EXIT ou .
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME >
Param. de sécurité > Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le
mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
 S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra
pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer EXIT ou pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
18
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du
message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la
« Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé
ENTER/OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
19
Verrouillage des touches de commande
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages
soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du
projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez MENU ou pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez ENTER/OK pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le
projecteur pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
20
Établir des connexions
Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement.
Connecter l’alimentation
1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du
projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de
déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
21
Connexion à des sources vidéo/ordinateur
Connexion HDMI
Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre ordinateur/
appareil vidéo. Puis connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI de votre projecteur.
Connexion USB C
Connectez une extrémité d’un câble USB C au port USB C de votre ordinateur/ appareil vidéo. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble au port USB C de votre projecteur.
Connexion du son
Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE :
Le signal de la sore audio se règle via la télécommande et les paramètres Volume et Muet du projecteur.
• Le port AUDIO IN ne fonconne que quand le signal d'entrée est au format
DVI-D.
22
Les illustrations de connexion ci-dessous sont pour référence seulement. Les prises
de connexion disponibles sur le projecteur varient selon le modèle de projecteur. Certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA 5V/1A
23
Fonctionnement
Allumer/éteindre le projecteur
Mise en marche du projecteur
1. Appuyez le bouton Alimentaon pour allumer le projecteur.
2. La source lumineuse s’allumera et un « Bip de mise sous/hors tension » sera
émis.
3. Le Voyant de l’alimentaon clignote en vert, puis reste allumé une fois le
projecteur sous tension.
REMARQUE :
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une ulisaon précédente, le venlateur fonconnera pendant 90 secondes avant d’acver la source lumineuse.
• Pour prolonger la vie de la source lumineuse, lorsque vous allumez le projecteur,
aendez au moins cinq (5) minutes avant de l’éteindre.
4. Allumez tous les équipements connectés, p.ex. ordinateur portable, et le
projecteur commencera à rechercher une source d’entrée.
REMARQUE : Si le projecteur détecte une source d’entrée, la barre de sélecon de la
source apparaît. Si aucune source d’entrée n’est détectée, le message
« Aucun signal » apparaîtra.
Première activation
Si le projecteur est activé pour la première fois, sélectionnez la position du
projecteur, les paramètres WiFi et la langue du menu OSD en suivant les
instructions à l'écran.
24
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur le bouton Alimentaon ou Désact. et un message de conrmaon
apparaîtra pour vous inviter à appuyer le bouton d’alimentaon ou Désact. une seconde fois. De plus, vous pouvez appuyer n’importe quel autre bouton pour
annuler.
REMARQUE : Si vous n’y répondez pas en quelques secondes après le premier appui,
le message disparaîtra.
2. Une fois le processus de refroidissement terminé, un « Bip de mise sous/hors tension » sera émis.
3. Débranchez le cordon d’alimentaon de la prise secteur si vous ne comptez pas uliser le projecteur pendant longtemps.
REMARQUE :
Le projecteur ne peut pas être ulisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, an de protéger la source lumineuse.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentaon avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée.
25
Sélection d’une source d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Si vous voulez que le projecteur recherche automatiquement la source d’entrée,
assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide dans le menu SYSTÈME est Activ.
REMARQUE : Si aucune source d’entrée n’est détectée, le projecteur ira à
SYSTÈME INTELLIGENT.
Pour sélectionner manuellement la source d’entrée, procédez comme suit :
1. Appuyez SOURCE ou , et un menu de sélecon de la source apparaît.
2. Appuyez / jusqu’à la sélecon du signal souhaité et appuyez ENTER/OK.
3. Une fois le signal détecté, les informaons concernant la source séleconnée
sont achées sur l’écran pendant quelques secondes.
REMARQUE : Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les
étapes 1-2 pour rechercher une autre source.
26
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur
Le projecteur est pourvu de un (1) pied de réglage. Ajuster le pied changera la hauteur du projecteur et l’angle de projection vertical. Ajustez soigneusement le
pied pour régler précisément la position de l’image projetée.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Pour ajuster la taille de l’image projetée comme vous le souhaitez, faites pivoter la molette de zoom.
Pour améliorer la clarté de l'image, faites pivoter la molette de mise au point.
27
Correction trapézoïdale
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
MODE
?
ENTER
BLANK
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient un trapézoïde du fait
d’une projection inclinée. Pour corriger ce problème, en plus d’ajuster la hauteur du projecteur, mais pouvez également :
1. Ulisez les touches Gauche/ Droite/ Haut/ Bas du projecteur ou de la télécommande pour acher la page de correcon trapézoïdale (quand la source
d’entrée n’est pas SYSTÈME INTELLIGENT).
2. Une fois la page de correcon trapézoïdale achée, appuyez Bas pour corriger la distorsion en haut de l’image. Appuyez Haut pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image. Appuyez Droit pour corriger la distorsion trapézoïdale sur le côté droit de l’image. Appuyez Gauche pour corriger la
distorsion trapézoïdale sur le côté gauche de l’image.
28
Ajuster les 4 coins
Vous pouvez ajuster manuellement la forme et la taille d’une image qui est inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
1. Pour acher la page Ajust. coin, vous pouvez procéder d’une des manières suivantes :
Appuyez ENTER/OK.
• Ouvrez le menu OSD et accédez au menu
AFFICHAGE > Ajust. coin et appuyez Enter. La page Ajust. coin est achée.
2. Ulisez / / / pour séleconner le coin que vous souhaitez régler et appuyez
ENTER/OK.
Indique le coin que vous avez sélectionné.
3. Appuyez / pour séleconner une méthode d’ajustement qui correspond à votre besoin et appuyez ENTER/OK.
4. Comme indiqué sur l’écran ( / pour l’ajustement d’un angle de 45 degrés / / / pour l’ajustement d’un angle de 90 degrés),
appuyez / / / pour ajuster sa forme et sa taille. Vous pouvez appuyer Exit ou pour
retourner à une étape précédente. Un appui long de 2 secondes sur ENTER/OK réinialisera les réglages sur le coin que vous choisissez.
REMARQUE :
Ajuster le trapèze réinialisera les réglages de Ajust. coin.
Après la modicaon des réglages de Ajust. coin, certains formats ou certaines
fréquences ne sont pas disponibles. Quand cela se produit, réinialisez les
réglages sur tous les 4 coins.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez appuyer le
bouton BLANK du projecteur pour masquer l’image à l'écran. Pour restaurer
l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la
télécommande.
ATTENTION : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon car ils
risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
29
Fonctions des menus
Cette section présente le menu à l’écran (OSD) et ses options.
Utilisation du menu à l’écran (OSD)
REMARQUE : Les captures d’écran OSD dans ce manuel sont à tre indicaf
uniquement et peuvent diérer de l’apparence réelle. Certains des
paramètres OSD suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter l’OSD actuel de votre projecteur.
Le projecteur offre un menu à l’écran (OSD) permettant d’effectuer différents réglages. Vous pouvez y accéder en appuyant MENU ou sur le projecteur ou la télécommande.
1. Appuyez / pour séleconner un menu principal. Puis appuyez ENTER/OK ou ulisez / pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
30
Arborescence du menu à l’écran (OSD)
Menu principal Sous-menu Opon de menu
AFFICHAGE
Format Auto
4:3 16:9 16:10 2,35:1 Natif
Trapèze Trapèze V auto Désact./Activ.
Vertical +40~-40 Horizontal +40~-40
Ajust. coin Coin sup. droit
Coin sup. gauche Coin inf. droit Coin inf. gauche
Zoom 0,8X~2,0X
Surbalayage Désact./1/2/3/4/5 3X Fast Input Inactif
Actif
31
Menu principal Sous-menu Opon de menu
IMAGE
Mode couleur Luminosité max.
TV Jeux
Film Mode Util. 1 Mode Util. 2
Luminosité 0~100 Contraste -50~50 Temp. couleurs 9300K/7500K/6500K
Gain rouge 0~100 Gain vert 0~100 Gain bleu 0~100 Décalage rouge -50~+50 Décalage vert -50~+50 Décalage bleu -50~+50
Avancé Couleur -50~50
Netteté 0~31 Gamma 1,8/2,0/2,2/2,35/
2,5/Cubic/sRGB
Gestion couleur Couleur primaire
Nuance Saturation Gain
Réinitialiser réglages couleur
Réinit.
Annul.
32
Menu principal Sous-menu Opon de menu
DE BASE
Sous tension auto Signal Désactiver/HDMI
CEC Désactiver/Activer
Mise sous tension directe Désactiver/Activer
Énergie intell. Alim. auto. désact. Désactiver/10 min/
20 min/30 min
Minuteur Désactiver/30 min/
1 h/2 h/3 h/4 h/ 8 h/12 h
Économie Énergie Désactiver/Activer Paramètres de veille Relais audio Désact./Activ. Param. audio Mode audio Musique/Parole/Film
Muet Désact./Activ.
Volume audio 0~20
Bip de mise sous/
hors tension
Désact./Activ.
Minuteur de
présentation
Motif Désact.
Minuteur
d’inactivité
Intervalle du minuteur 1~240 m
Affichage du minuteur Toujours/1 min/
Position du minuteur Coin sup. gauche/
Mode de calcul du
minuteur
Fonction de rappel sonore Désact./Activ.
Début du compte/
Désact.
Carte test
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
2 min/3 min/Jamais
Coin inf. gauche/ Coin sup. droit/ Coin inf. droit
Vers l'arrière/ Vers l'avant
Message Désact.
Activ.
Écran d'accueil Noir
Bleu
ViewSonic
33
Menu principal Sous-menu Opon de menu
AVANCÉE
HDR HDR Auto/SDR
EOTF Bas/Moy/Haut
Réglages 3D Format 3D Auto
Désact. Trame séquentiel. Combi trame
Haut-bas Côte-à-côte
Inverser sync 3D Désactiver/Inverser
Enr. réglages 3D Oui/Non
Paramètres HDMI Format HDMI Auto/RGB/YUV
Portée HDMI Auto/Optimisé/
Normal
Paramètres source lum.
Mode source lum. Normal/Eco/
Noir dynamique 1/ Noir dynamique 2/
Perso Alim. source lum. 20%~100% Réinit. heures source lum. Réinit./Annul. Infos heures source lum. Durée utilisation
Redémarrer le
système intelligent
Réinitialiser réglages Réinit.
Réinit.
Annul.
Annul.
source lum.
Normal
Eco
Noir dynamique 1
Noir dynamique 2
Perso
34
Menu principal Sous-menu Opon de menu
SYSTÈME
Langue Sélection multilingue de l’OSD Position du projecteur Sol avant
Sol arrière Plafond arr. Plafond avant
Réglages des menus Durée d’affichage du
menu
Position du menu Centre/
Mode Haute altitude Désact.
Activ.
5 sec/10 sec/15 sec/
20 sec/25 sec/
30 sec
Coin sup. gauche/
Coin sup. droit/
Coin inf. gauche/
Coin inf. droit
INFORMATIONS
Recherche auto rapide
Param. de sécurité Modifier MP
Verr. touches panneau
Méthode de contrôle RS-232
Débit en bauds 2400/4800/9600/14400/19200/
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Désact.
Activ.
Verrou alimentation Désact./Activ. Désact.
Activ.
USB
38400/57600/115200
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
35
Menu AFFICHAGE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AFFICHAGE. Puis appuyez ENTER/OK
ou utilisez / pour accéder au menu AFFICHAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
36
Opon de menu Descripon
Format
Auto Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
4:3
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un format 4:3, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
16:9
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre
de l’écran en respectant un format 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
Trapèze
16:10
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 16:10. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le format 16:10 est déjà appliqué, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
2,35:1
Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de
l’écran en respectant un format de 2,35:1 sans altération du format.
Natif Projette une image selon sa résolution d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée dans sa taille originale.
Ajuste la distorsion trapézoïdale lorsque l’image projetée devient
un trapézoïde du fait d’une projection inclinée.
Ajust. coin
Zoom
Surbalayage
Ajuste manuellement la forme et la taille d’une image qui est
inégalement rectangulaire sur tous les côtés.
Agrandit l’image projetée et vous permet de naviguer dans
l’image.
Ajuste le taux de surbalayage de 0 à 5.
37
Opon de menu Descripon
3X Fast Input
Cette fonction est favorable à la réduction du taux de trame. Un temps de réponse rapide dans la fréquence native peut être atteint. Lorsque cette option est activée, les réglages suivants (si applicables) reviennent aux valeurs par défaut de l’usine :
Format, Zoom, Surbalayage.
REMARQUE : Cee foncon n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée naf est séleconné.
38
Menu IMAGE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu IMAGE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu IMAGE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
39
Opon de menu Descripon
Mode couleur
Luminosité max. Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est
adapté aux environnements où une grande luminosité est
requise, comme les pièces bien éclairées. TV
Optimisé pour regarder des sports dans des environnements bien éclairés.
Jeux Convient pour jouer aux jeux vidéo dans un salon lumineux.
Film
Pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés).
Mode Util. 1/Mode Util. 2 Rappelle les paramètres personnalisés. Après que Mode Util. 1/Mode Util. 2 est sélectionné, certains des sous-
menus sous le menu IMAGE peuvent être ajustés, selon la source d’entrée que vous avez sélectionnée.
Luminosité
Contraste
Temp. couleurs
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres soient plus visibles.
Utilisez ceci pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité.
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles (9300K, 7500K, 6500K). Les réglages disponibles peuvent varier selon les préférences personnelles.
Pour définir une température de couleur personnalisée, vous pouvez ajuster les éléments suivants :
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu
Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu
Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
40
Opon de menu Descripon
Avancé
Couleur Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs seront trop vives et irréalistes.
Netteté Une valeur plus élevée rend l’image plus nette, alors qu’une valeur plus faible l’adoucit.
Gamma Gamma fait référence au niveau de luminosité des niveaux de gris du projecteur.
Gestion couleur La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs. Sélectionnez d’abord Couleur primaire et ajustez ses plage/valeurs dans Nuance, Saturation et Gain.
Réinitialiser réglages couleur
Rétablit les réglages d’image actuels aux réglages par défaut.
41
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu GESTION DE L'ÉNERGIE. Puis appuyez
ENTER/OK ou utilisez / pour accéder au menu GESTION DE L'ÉNERGIE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
42
Opon de menu Descripon
Sous tension auto
Signal
Sélectionner HDMI permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsque le signal HDMI/USB C est transmis via le câble HDMI/USB C.
CEC Ce projecteur prend en charge la fonction CEC (Consumer Electronics Control) pour une mise sous/hors tension
synchronisée via la connexion HDMI. Autrement dit, si un
appareil qui prend également en charge la fonction CEC
est connecté à l’entrée HDMI du projecteur, lorsque le
projecteur est éteint, l’appareil connecté sera également éteint automatiquement. Lorsque l’appareil connecté est allumé, le projecteur s’allumera automatiquement.
REMARQUE :
Pour que la foncon CEC fonconne correctement, assurez-vous que l’appareil est correctement connecté à l’entrée HDMI du projecteur via un câble HDMI, et que sa foncon CEC est acvée.
Énergie intell.
Selon l’appareil connecté, la foncon CEC peut ne pas
fonconner.
Mise sous tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le cordon d’alimentation.
Alim. auto. désact.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Minuteur
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Économie Énergie Réduit la consommation si aucune source d’entrée n’est
détectée. Quand Activer est sélectionné, la source lumineuse
du projecteur passera en mode Eco après qu’aucun signal n’est détecté pendant cinq (5) minutes. Cela aidera également à éviter tout gaspillage inutile de la vie de la source lumineuse.
43
Opon de menu Descripon
Paramètres de veille
Les fonctions ci-dessous sont disponibles en mode veille
(branché, mais pas allumé). Relais audio
Lors de la sélection de Activ., le projecteur transmet un
signal audio quand les prises AUDIO IN et AUDIO OUT sont
correctement connectées à un appareil approprié.
44
Menu DE BASE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu DE BASE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu DE BASE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
45
Opon de menu Descripon
Param. audio
Minuteur de
présentation
Mode audio
Sélectionnez un mode audio préféré en fonction de votre contenu audio.
Muet
Sélectionnez Activ. pour désactiver temporairement le haut-parleur interne du projecteur ou le volume sorti depuis la prise de sortie audio.
Volume audio
Ajuste le volume du haut-parleur interne du projecteur ou le volume
sorti depuis la prise de sortie audio. Bip de mise sous/hors tension
Active/désactive la sonnerie pendant les processus de démarrage et
d’arrêt. Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une
présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Intervalle du minuteur
Définit la durée. Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
Affichage du minuteur
Vous permet de décider si vous souhaitez que le minuteur s’affiche à l’écran pour une des périodes suivantes :
 Toujours : Ache le minuteur à l’écran pendant toute la durée de
la présentaon.
 1 min/2 min/3 min : Ache le minuteur à l’écran durant la
dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
 Jamais : Masque le minuteur pendant toute la durée de la
présentaon.
Position du minuteur Définit la position du minuteur.
Mode de calcul du minuteur
Définit la direction de comptage souhaitée entre :
 Vers l'arrière : Décroit en comptant à rebours de l’heure
prédénie à 0.
 Vers l'avant : Avance en augmentant de 0 à l’heure prédénie.
Fonction de rappel sonore
Vous permet de décider si vous souhaitez activer le rappel sonore. Une fois activé, un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
Début du compte/Désact. Sélectionnez Début du compte pour activer le minuteur. Sélectionnez Désact. pour l’annuler.
46
Opon de menu Descripon
Motif
Minuteur
d’inactivité
Message
Écran d'accueil
Permet d’ajuster la taille et la mise au point de l’image et de vérifier la distorsion de l’image projetée.
Permet au projecteur de renvoyer automatiquement l’image après
un certain temps lorsqu’aucune action n’est effectuée sur l’écran vide. Pour afficher l’écran vide, appuyez Blank sur le projecteur ou la télécommande.
REMARQUE : Évitez de placer des objets devant l’objecf de projecon
car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Active ou désactive les messages de rappel.
Sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur.
47
Menu AVANCÉE
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu AVANCÉE. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu AVANCÉE.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
48
Opon de menu Descripon
HDR
Réglages 3D
HDR Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut
détecter automatiquement la gamme dynamique de la source
et optimiser les paramètres de couleur et gamma de l’image pour reproduire le contenu dans de nombreuses conditions lumineuses. Vous pouvez également sélectionner SDR.
EOTF
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre image en fonction de la source d’entrée. Normalement, le réglage par défaut « Moy » est recommandé. Si la luminosité de l’image projetée est sombre, veuillez utiliser « Bas ». Lorsque vous donnez la priorité à la propriété de gradation, veuillez utiliser « Haut ».
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour voir les images en 3D.
Format 3D Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit
automatiquement un format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas reconnaître le format 3D, choisissez un mode 3D.
Inverser sync 3D
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Enr. réglages 3D Enregistre les réglages 3D actuels. Les réglages 3D seront automatiquement appliqués si la même résolution et la même source d’entrée sont sélectionnées.
REMARQUE : Quand la foncon 3D Sync est acvée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
Le Mode couleur, le Mode source lum., le Zoom et le
Surbalayage ne peuvent pas être ajustés.
49
Opon de menu Descripon
Paramètres HDMI
Paramètres source lum.
Format HDMI
Sélectionnez un espace de couleur approprié en fonction du paramètre d’espace de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
 Auto : Règle le projecteur pour détecter la conguraon de
l’espace de couleur du signal d’entrée automaquement.
 RGB : Dénit l’espace de couleur sur RGB.  YUV : Dénit l’espace de couleur sur YUV.
Portée HDMI Sélectionnez une plage de couleur HDMI approprié en fonction du
paramètre de plage de couleur de l’appareil de sortie sélectionné.
 Auto : Règle le projecteur pour détecter la plage HDMI du
signal d’entrée automaquement.
 Opmisé : Dénit la plage de couleur HDMI sur 0 - 255.  Normal : Dénit la plage de couleur HDMI sur 16 - 235.
Mode source lum.
 Normal : Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
 Eco : Réduit la consommaon de la source lumineuse de 20%
et réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la
source lumineuse et diminuer le bruit du venlateur.
 Noir dynamique 1 : Réduit la consommaon de la source
lumineuse jusqu’à 70% selon le niveau de luminosité du contenu.
 Noir dynamique 2 : Réduit la consommaon de la source
lumineuse jusqu’à 50% selon le niveau de luminosité du contenu.
 Perso : Permet de régler la puissance de la source lumineuse.
Alim. source lum. Seulement disponible quand Mode source lum. est Perso.
Réinit. heures source lum. Réinitialise le minuteur de la source lumineuse après l’installation d’une nouvelle source lumineuse. Pour changer la source lumineuse, veuillez contacter un technicien de service qualifié.
Infos heures source lum.
 Durée ulisaon source lum. : Ache le nombre d’heures
d’ulisaon de la source lumineuse.
Redémarrer le
système intelligent
Redémarre le Système Intelligent immédiatement après avoir
sélectionné Réinit.
50
Opon de menu Descripon
Réinitialiser réglages
Rétablit les paramètres par défaut. Lors de l’utilisation de Réinitialiser réglages, les réglages suivants sont conservés : Zoom,
Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité, Méthode de contrôle et Débit en bauds.
51
Menu SYSTÈME
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu SYSTÈME. Puis appuyez ENTER/OK ou
utilisez / pour accéder au menu SYSTÈME.
3. Appuyez / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
52
Opon de menu Descripon
Langue Position du
projecteur Réglages des menus
Mode Haute altitude
Définit la langue du menu à l’écran (OSD). Sélectionne une position appropriée pour le projecteur.
Durée d'affichage du menu Détermine le temps d’attente avant la désactivation du menu OSD après votre dernière interaction.
Position du menu Définit la position du menu OSD.
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du
niveau de la mer, et à une température ambiante entre 0°C et 30°C.
REMARQUE :
N’ulisez pas le Mode Haute altude si votre altude est entre 0 m et 1499 m et la température est entre 0°C et 35°C. Si vous le faites, le projecteur sera trop refroidi.
L’ulisaon du « Mode Haute altude » peut générer plus
de bruit de fonconnement car la vitesse du venlateur sera augmentée an d’améliorer le refroidissement et les
performances.
Recherche auto rapide
Param. de sécurité Verr. touches
panneau
Méthode de contrôle
Débit en bauds
Permet au projecteur de rechercher automatiquement les signaux.
Voir « Utiliser la fonction de mot de passe » à la page 17. Verrouille les touches de commande sur le projecteur.
Vous permet de séleconner un port de contrôle préféré : via le port RS-232 ou le port USB (Service).
Sélectionne un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur pour pouvoir connecter le projecteur en
ulisant un câble RS-232 approprié et contrôlez le projecteur avec des commandes RS-232.
53
Menu INFORMATIONS
1. Appuyez le bouton MENU ou pour acher le menu à l’écran (OSD).
2. Appuyez / pour sélectionner le menu INFORMATIONS et afficher ses
contenus.
Opon de menu Descripon
Source
Mode couleur
Résolution
Système de couleurs
Version micrologiciel
3X Fast Input
S/N
Indique l’entrée actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le format du système d'entrée.
Indique la version actuelle du micrologiciel. Indique si la fonction est activée ou non. Indique le numéro de série de ce projecteur.
54
Système intelligent
Cette section présente le SYSTÈME INTELLIGENT.
Écran d’accueil
REMARQUE : Les captures d’écran dans ce manuel sont à tre indicaf uniquement
et peuvent diérer de l’apparence réelle. Certains des paramètres
suivants peuvent ne pas être disponibles. Veuillez consulter le design actuel de votre projecteur.
L’écran d’accueil s’affiche quand la source d’entrée est SYSTÈME INTELLIGENT. Pour naviguer dans l’écran d’accueil, il suffit d’utiliser les touches directionnelles. Vous pouvez revenir à l’écran d’accueil principal à tout moment en appuyant sur la télécommande, quelle que soit la page sur laquelle vous êtes.
1. Appuyez / pour séleconner un menu principal. Puis appuyez ENTER/OK ou ulisez pour accéder à la liste des sous-menus.
2. Appuyez / / / pour séleconner l’opon de menu. Puis appuyez ENTER/OK pour acher son sous-menu ou appuyez / pour ajuster/séleconner le
réglage.
REMARQUE : Certaines opons de sous-menu peuvent avoir un autre sous-menu.
Pour accéder à ce sous-menu, appuyez ENTER/OK. Ulisez / ou
/ pour ajuster/séleconner le réglage.
55
Utilisation des menus
Player (Lecteur)
Le projecteur recherche automatiquement les fichiers vidéo dans l’appareil de stockage externe. Quand vous cliquez sur Player (Lecteur), la vidéo trouvée peut être lue en boucle. Certaines fonctions sont disponibles quand Player (Lecteur) est choisi. Appuyez
puis utilisez / pour sélectionner.
• Bluetooth
Le projecteur est équipé de Bluetooth qui permet à l’utilisateur de connecter son appareil sans fil pour la lecture audio.
Pour connecter et associer votre appareil :
1. Allez à : Écran d’accueil > Bluetooth.
2. Utilisez / pour sélectionner Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth)
ou Bluetooth Pairing (Association Bluetooth). Puis appuyez ENTER/OK.
3. Une boîte de dialogue apparaît, sélectionnez Connect (Connecter) et
appuyez ENTER/OK pour accéder au mode Bluetooth.
4. Un effet sonore sera audible lors de l’entrée en mode d’association.
5. Une fois la connexion réussie, un autre effet sonore sera audible.
REMARQUE : Le nom du projecteur sera intulé « ViewSonic Projector » (Projecteur
ViewSonic). Une fois associés, si le projecteur et votre appareil
sont tous deux allumés, ils se connecteront automaquement via
Bluetooth en mode Bluetooth Speaker (Haut-parleur Bluetooth). Quand vous êtes connecté, veuillez noter que seuls les boutons
Alimentaon, Exit et permeent de quier le mode Bluetooth.
6. Le projecteur recherche les périphériques Bluetooth à proximité.
Sélectionnez votre appareil dans la liste et appuyez ENTER/OK.
56
Vous pouvez également connecter le projecteur à un casque ou à des haut-
parleurs externes qui prennent en charge Bluetooth :
1. Allez à : Écran d’accueil > Bluetooth.
2. Utilisez / pour sélectionner Bluetooth Out (Sortie Bluetooth). Puis
appuyez ENTER/OK.
REMARQUE : Une fois associés, si le projecteur et votre appareil sont tous deux
allumés, ils se connecteront automaquement via Bluetooth.
Screen Mirroring (Miroir d’écran)
La mise en Screen Mirroring (Miroir d’écran) offre une connexion Wi-Fi 5GHz
permettant aux utilisateurs de mettre en miroir l’écran de leur appareil personnel.
REMARQUE : Assurez-vous que votre appareil est connecté au même réseau
que le projecteur.
57
Pour iOS :
1. Accédez au menu déroulant de contrôle.
2. Sélectionnez l’icône « Screen Mirroring » (Miroir d’écran).
3. Choisissez « ViewSonic PJ-XXXX ».
Pour Android :
1. Téléchargez et installez l’applicaon « Google Home » et ouvrez-la.
2. Tirez pour actualiser l’appli et attendez 30 secondes.
3. « ViewSonic PJ-XXXX » sera maintenant visible, sélectionnez-le.
REMARQUE : Certains appareils Android prennent en charge la « Diusion »
directe. Si votre appareil le fait, allez dans la foncon de diusion et choisissez « ViewSonic PJ-XXX » dans la liste des appareils disponibles. Vous pouvez également scanner le code QR de la FAQ et suivre les étapes pour lancer directement la diusion sur votre appareil Android.
FileBrowser (Navigateur de chiers)
Vous pouvez parcourir vos fichiers ici.
• Source
Affiche la barre de sélection de la source d’entrée. Vous pouvez changer la
source d’entrée.
My Apps (Mes applis)
Affiche vos applis préférées.
Pour supprimer une application de la page My Apps (Mes applis) :
1. Après avoir accédé à la page My Apps (Mes applis), toutes vos applicaons préférées s’achent.
2. Appuyez longuement sur l’appli séleconnée pour la supprimer.
58
3. Une fois supprimée, la boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra.
Application
Accédez et affichez toutes les applications que vous avez installées.
Pour ajouter une application à la page My Apps (Mes applis) ou la désinstaller :
1. Après avoir accédé à la page Applicaon, toutes vos applicaons s’achent.
2. Appuyez longuement sur l’appli séleconnée pour l’ajouter à la page
My Apps (Mes applis) ou la désinstaller.
59
3. Une fois que vous avez réussi, la boîte de dialogue ci-dessous apparaîtra et
l’applicaon sera achée avec un astérisque.
Les applications qui ont été ajoutées à la page My Apps (Mes applis) seront affichées
sous la page My Apps (Mes applis) depuis la page d’accueil. Pour installer une application :
1. Allez à Applicaon > App Store depuis la page d’accueil.
2. Ulisez les touches direconnelles pour naviguer dans les opons du menu.
Quand vous trouvez votre applicaon préférée, appuyez OK pour entrer les
détails et sélectionnez le bouton INSTALLER pour l’installer.
3. Une barre de progression s’affiche pendant le téléchargement.
4. Une fois l’applicaon installée, vous pouvez l’ouvrir, la mere à niveau ou la
désinstaller.
REMARQUE :
Vous pouvez installer des applications tierces par le biais du fichier .apk dans la
gestion des fichiers. Cependant, certaines applications tierces peuvent présenter des problèmes de compatibilité.
Les applications non préchargées peuvent ne pas être compatibles ou ne pas
fonctionner correctement.
60
Certaines des applications (y compris les applications préchargées et installées
manuellement) peuvent nécessiter l’utilisation d’un clavier ou d’une souris.
Certaines applications peuvent être spécifiques à une région.
Wallpaper (Papier peint)
Utilisez / pour sélectionner un papier peint et appuyez ENTER/OK pour le définir
comme papier peint de l’écran d’accueil.
Boutons de la barre de contrôle multimédia
Les boutons de la barre de contrôle multimédia apparaissent à l’écran si un fichier vidéo ou musical est lu.
Vidéo Musique
Préc. Précédent
Rembobiner Lire
Lire Pause
Pause Suivant
Avance rapide
Suivant
Précédent
3D
Plus
REMARQUE : Quand vous ulisez un appareil de stockage USB, notez ce qui suit :
 Certains appareils de stockage USB peuvent ne pas être compables.  Si vous ulisez un câble d’extension USB, il se peut que l’appareil USB ne
soit pas reconnu.
 Le temps de chargement peut être plus long quand vous manipulez des
chiers volumineux.
Les données sur l’appareil de stockage USB peuvent être endommagées ou
perdues. Sauvegardez les chiers importants à l’avance.
Format de fichier pris en charge
Formats multimédia
Extension Type Codec
.xvid Vidéo Xvid, H.264
.avi Audio MP3 .mp4 .m4v .mov
Vidéo H.264/MPEG-4
61
Extension Type Codec
.ts
.trp
.tp
.mts
.m2ts
Vidéo H.264, MPEG-2
Audio MP3
.vob
.mpg Audio MPEG-1
Formats Office
Fonction
d’affichage des
documents
Formats photo
Format Type Commentaire
.jpg/.jpeg
.bmp Résolution max : 9600 x 6400
.png/.gif Résolution max : 5120 x 2880
Audio MPEG-1, MPEG-2 Vidéo DVD-LPCM
Éléments Voyants
doc/docx Peut ouvrir et lire des documents en doc/docx
xls/xlsx Peut ouvrir et lire des documents en xls/xlsx
ppt/pptx Peut ouvrir et lire des documents en ppt/pptx
PDF Peut ouvrir et lire des documents en PDF
JPEG progressif Résolution max : 1024 x 768
JPEG de base Résolution max : 15360 x 8640
Formats des appareils externes connectés pris en charge
Format NTFS Format FAT32 exFAT
Appareil
Clé USB
Disque dur USB - - - -
Lecture Écriture Lecture Écriture Lecture Écriture
REMARQUE :
L’oul de formatage intégré de Windows 10 ne prend en charge que le format FAT32 jusqu’à 32 Go.
Seul le format FAT32 est pris en charge pour la mise à niveau du micrologiciel.
Mise à niveau du micrologiciel
Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel en ligne, ou par appareil USB et vérifier le numéro de version.
REMARQUE : Ne débranchez pas le cordon d’alimentaon, l’appareil USB ou ne vous
déconnectez pas d’Internet pendant le processus de mise à niveau.
1. Assurez-vous que le projecteur est connecté à Internet.
62
2. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) depuis la page d’accueil.
Mise à jour du micrologiciel en ligne
1. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) > Online update (Mise à jour en
ligne).
REMARQUE : Le téléchargement automaque est acvé par défaut pour la mise à
niveau en ligne. Quand c’est acvé, si le système détecte une version plus récente, il téléchargera automaquement le logiciel en arrière-plan.
2. Sélectionnez Online update (Mise à jour en ligne) et appuyez ENTER/OK.
3. Le système vérifiera le site Web ViewSonic (OTA) et affichera le message de
dialogue ci-dessous s’il existe un micrologiciel plus récent.
4. Après avoir sélectionné Download (Télécharger), une barre de progression
apparaîtra lorsque le processus de téléchargement commencera.
63
5. Lorsque vous atteignez 100 %, le message suivant s’affiche. Sélectionnez Update
Right Now (Mettre à jour maintenant).
6. Le message de la boîte de dialogue Start OTA update (Démarrer la mise à jour
OTA) apparaît.
7. Sélectionnez Update (Mise à jour) et le projecteur redémarre, l’écran devient
noir pendant quelques minutes. Le processus de mise à jour prend environ 5 à 10 minutes. Quand vous aurez terminé, il faudra quelques minutes pour redémarrer le projecteur.
64
Mise à jour du micrologiciel via un appareil USB
1. Téléchargez la dernière version du micrologiciel sur le site Web ViewSonic et
copiez le chier sur un appareil USB.
2. Branchez l’appareil USB dans le projecteur.
3. Allez à Application > UPDATE (MISE À JOUR) > UpdateLocale.
4. Cliquez sur Select (Sélectionner) et appuyez ENTER/OK.
5. Le système détectera le micrologiciel et affichera les informations suivantes.
Sélectionnez le fichier du micrologiciel.
6. Le micrologiciel sélectionné s’affiche. Cliquez sur Update (Mise à jour).
7. Le message de dialogue Local update (Mise à jour locale) s’affiche, sélectionnez
Update (Mise à jour).
65
8. Sélectionnez Update (Mise à jour) et le projecteur redémarre, l’écran devient
noir pendant quelques minutes. Le processus de mise à jour prend environ 5 à 10 minutes. Quand vous aurez terminé, il faudra quelques minutes pour redémarrer le projecteur.
66
Paramètres liés au système
D’autres paramètres sont disponibles dans la liste inférieure de l’écran d’accueil.
Settings (Paramètres)
REMARQUE : Certaines foncons peuvent ne pas être prises en charge. Les
paramètres seront grisés et ne pourront pas être ulisés.
Opon de menu Descripon
Network & internet (Réseau et Internet)
Apps & notifications (Applis et notifications) Vous pouvez parcourir les applis,
Storage (Stockage)
Security &
location (Sécurité et localisation)
Wi-Fi Définit les paramètres Wifi et le Portable hotspot
(Point d’accès portable) VPN
Private DNS (DNS privé)
Device storage (Stockage de l’appareil) Vous pouvez vérifier le statut du
Device admin apps
(Applis d’admin des appareils)
point d’accès.
définir les autorisations et les notifications des applis.
stockage ici.
67
Opon de menu Descripon
System (Système)
About device
(À propos de l’appareil)
Languages & input (Langues et saisie)
Date & time (Date et heure)
IP address (Adresse IP) Affiche l’adresse IP du projecteur. Wi-Fi MAC address
(Adresse MAC Wi-Fi)
Bluetooth address
(Adresse Bluetooth)
Build number (Numéro de build)
Languages (Langues) Vous pouvez définir la langue et la Virtual keyboard
(Clavier virtuel)
Physical keyboard (Clavier physique)
Automatic date&time
(Date et heure automatique)
Set Date (Définir la date) Disponible quand Automatic Set Time (Définir l’heure) Set time zone
(Définir le fuseau horaire)
Affiche l’adresse MAC Wi-Fi.
Affiche l’adresse Bluetooth.
Affiche le numéro de version du système.
méthode de saisie ici.
Le projecteur se synchronise
automatiquement avec un serveur de temps Internet.
date&time (Date et heure automatique) est désactivé. Vous pouvez régler la date, l’heure et le fuseau horaire.
Reset options (Réinitialiser les options)
Automatic 24-hour format (Format 24 heures
automatique) Use 24-hour format
(Utiliser le format 24 heures)
Reset Wi-Fi mobile &
Bluetooth (Réinitialisation
de Wi-Fi mobile et
Bluetooth) Reset app preferences
(Réinitialiser les préférences de l’appli)
Erase all data (Effacer toutes les données) (réinitialisation d’usine)
Affiche l’heure au format 24 heures.
Disponible quand Automatic 24-hour format (Format 24 heures
automatique) est désactivé. Quand c’est désactivé, le projecteur affiche l’heure au format 12 heures.
Vous pouvez réinitialiser les paramètres réseau, les préférences de l’appli ou effacer toutes les données ici.
Update
(Mise à jour)
Online update
(Mise à jour en ligne)
UpdateLocale Téléchargez le nouveau fichier du
Assurez-vous que le projecteur est
connecté à Internet.
micrologiciel dans l’appareil USB
et connectez-le au port USB A.
68
Network (Réseau)
Accède directement à la page Wi-Fi dans les Settings (Paramètres).
Storage cleaner (Nettoyeur de stockage)
Cliquez sur cet élément pour supprimer les fichiers journaux et apk dans le stockage local et libérer l’espace de stockage local.
Accelerator (Accélérateur)
Cliquez sur cet élément pour mettre fin aux processus qui ne sont pas ceux
du système. Cette opération peut être effectuée quand de nombreuses applis fonctionnent en arrière-plan et que la vitesse de réponse du système est lente.
69
Annexe
Caractéristiques
Élément Catégorie Caractéristiques
X1 X2
Projecteur Type 0,65" LED
Taille d’affichage 30" à 300" Rapport de
projection
1,15~1,5 (95"±3% à 2,43m)
0,69~0,83
(95"±3% à 1,44m) Objectif F = 2,59 – 2,87 F = 2,60 – 2,78
Zoom optique 1,3x 1,2x
Type de source
LED RVB
lumineuse
Système d’affichage DMD 1 puce
Signal d’entrée HDMI fh : 15K à 129KHz, fv : 23 à 120Hz,
Taux de pixel : 170MHz
Résolution Natif 1920 x 1080
Adaptateur
secteur
1
Conditions de fonctionnement
Tension d’entrée CA 100-240V, 50/60 Hz (commutation
auto)
Température 0°C à 40°C (32°F à 104°F) Humidité 0% à 90% (sans condensation)
Altitude 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C
Conditions de stockage
Température -20°C à 60°C (sans condensation) Humidité 0% à 90% (sans condensation) Altitude 0 à 12200 m à 30°C
Dimensions Physique (L x H x P) 355 x 121 x 244 mm
(14" x 4,8" x 9,6")
355 x 121 x 251 mm
(14" x 4,8" x 9,9")
Poids Physique 3,6 kg (7,94 lb) Consommation Activ.
2
218 W (Typique)
Désact. < 0,5 W (Veille)
1
Veuillez utiliser l’adaptateur secteur de ViewSonic® ou une source autorisée uniquement.
2
La condition de test est conforme aux normes EEI.
70
Dimensions du projecteur
X1
X2
MENU EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
BLANK
MODE
MENU EXIT
ENTER
SOURCE COLOR
?
244
355 mm
mm
121 mm
BLANK
MODE
251 mm
Fréquences de fonctionnement
HDMI / USB-C
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
VGA 640 x 480 04:03 60/70/75/85/120
SVGA 800 x 600 04:03 60/70/75/85/120
XGA 1024 x 768 04:03 60/70/75/85/120
1152 x 864 04:03 75
WXGA 1280 x 768 15:09 60
1280 x 800 16:10 60/75/85 1360 x 768 16:09 60 1366 x 768 16:09 60
Quad-VGA 1280 x 960 04:03 60/85
SXGA 1280 x 1024 05:04 60/75/85
SXGA+ 1400 x 1050 04:03 60
WXGA+ 1440 x 900 16:10 60
WSXGA+ 1680 x 1050 16:10 60
71
HDMI / USB-C
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
UXGA 1600 x 1200 04:03 60
WUXGA 1920 x 1200 16:10 60 MAC 13" 640 x 480 04:03 67 MAC 16" 832 x 624 04:03 75 MAC 19" 1024 x 768 04:03 75 MAC 21" 1152 x 870 04:03 75
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 50 / 60
HDTV (1080i) 1920 x 1080 16:09 50 / 60
HDTV (720p) 1280 x 720 16:09 50 / 60
SDTV (480p) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576p) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
SDTV (480i) 720 x 480 4:3 / 16:9 60 SDTV (576i) 720 x 576 4:3 / 16:9 50
4k/24P 3840 x 2160 16:09 24 4k/25P 3840 x 2160 16:09 25 4k/30P 3840 x 2160 16:09 30 4k/50P 3840 x 2160 16:09 50 4k/60P 3840 x 2160 16:09 60
HDMI 3D
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
En format Combi trame
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
En format Côte-à-côte
1080i 1920 x 1080 16:09 50/59,94/60
En format Haut-bas
1080p 1920 x 1080 16:09 23,98/24
720p 1280 x 720 16:09 50/59,94/60
3D (signal HDMI inclus)
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
SVGA 800 x 600 04:03 60* / 120**
XGA 1024 x 768 04:03 60* / 120**
72
3D (signal HDMI inclus)
Signal Résolution (points) Format Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
HD 1280 x 720 16:09 60* / 120**
WXGA 1280 x 800 16:09 60* / 120**
HDTV (1080p) 1920 x 1080 16:09 60
pour Signal vidéo
SDTV (480i)*** 720 x 480 4:3 / 16:9 60
REMARQUE : *Les signaux 60 Hz sont pris en charge pour les formats Côte-à-côte,
Haut-bas et Trame séquentiel. **Les signaux 120 Hz sont pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement. ***Le signal vidéo (SDTV 480i) est pris en charge pour le format Trame séquentiel. seulement.
73
Dépannage
Problèmes communs
Cette section décrit certains problèmes communs que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation du projecteur.
Problème Solutions possibles
Le projecteur ne s’allume pas Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est
correctement branché au projecteur et à la prise secteur.
• Si le processus de refroidissement n’est pas terminé,
aendez qu’il soit terminé, puis essayez de rallumer
le projecteur.
Si ce qui précède ne fonconne pas, essayez une autre prise de courant ou un autre appareil électrique avec la même prise secteur.
Il n’y a pas d’image Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
correctement connecté et que la source vidéo est allumée.
Si la source d’entrée n’est pas séleconnée
automaquement, séleconnez la source correcte
à l’aide de la touche Source sur le projecteur ou la télécommande.
L’image est floue Ajuster la molee de mise au point aidera à faire la
mise au point correcte de l’objecf de projecon.
Assurez-vous que le projecteur et l’écran sont correctement alignés. Si nécessaire, ajustez la
hauteur du projecteur ainsi que l’angle et la direcon de projecon.
La télécommande ne fonctionne pas
L'image est anormale Assurez-vous que le câble de la source vidéo est
Assurez-vous qu’il n’y a pas d'obstacle entre la télécommande et le projecteur et qu’ils sont à moins de 8 m (26 pi) l’un de l’autre.
Les piles sont peut-être épuisées. Veuillez vérier et les remplacer si nécessaire.
correctement connecté et que la source vidéo est allumée.
Si ce qui précède ne fonconne pas, vériez que
l'entrée et la sore d'air ne sont pas bloqués.
74
Témoin à diode
Voyant État et description
Orange Mode veille
Vert clignotant Mise en marche
Vert Fonctionnement normal
Rouge Téléchargement
Orange clignotant Déverminage désactivé
Rouge clignotant une fois par seconde Erreur de ventilateur
Rouge clignotant une fois toutes les
3 secondes
Vert et rouge clignotant alternativement Erreur de source lumineuse
Erreur thermique et de température
75
Entretien
Précautions générales
Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d’alimentaon est débranché de la prise secteur.
Ne rerez aucune des pièces de votre projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur quand une pièce du projecteur doit être remplacée.
Ne pulvérisez jamais et ne versez jamais de liquide directement sur le boîer.
Manipulez le projecteur avec précauon, car un projecteur de couleur plus
sombre, s’il est éraé, peut présenter des marques plus nees qu’un projecteur
de couleur plus claire.
Nettoyage de l’objectif
Ulisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si l’objecf est sale, ulisez du papier pour objecf ou humidiez un chion doux
de produit neoyant pour l’objecf et froez légèrement la surface.
ATTENTION : N’ulisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyer le boîtier
Ulisez un chion doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
Si le boîer n’est toujours pas propre, appliquez une pete quanté de détergent
doux, non abrasif, sans ammoniaque, ni alcool, sur un chion propre, doux et non pelucheux, puis essuyez la surface.
ATTENTION : À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent
chimique.
Entreposage du projecteur
Si vous avez l’intention de stocker le projecteur pendant une période prolongée :
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées.
Rentrez le pied de réglage enèrement.
Rerez les piles de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Clause de non-responsabilité
ViewSonic® déconseille l’ulisaon de neoyants à base d’ammoniac ou d’alcool sur l’objecf ou le boîer. Certains produits de neoyage chimiques ont été signalés comme pouvant endommager l’objecf et/ou le boîer du projecteur.
ViewSonic® ne sera pas responsable des dommages résultant de l’ulisaon de produits de neoyage à base d’ammoniac ou d’alcool.
76
Informations de la source lumineuse
Cette section vous permettra de mieux comprendre la source lumineuse de votre projecteur.
Heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur est utilisé, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : Avancé >
Paramètres source lum. > Infos heures source lum.
2. Appuyez Enter et la page Infos heures source lum. apparaîtra.
3. Appuyez Exit pour quitter le menu.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
Pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse, vous pouvez ajuster les paramètres suivants dans le menu OSD.
Configuration du Mode source lum. Le fait de régler le projecteur dans un mode autre que Normal réduit le bruit du
système, la consommation d’énergie et prolonge la vie opérationnelle des sources
lumineuses.
Mode source lum. Descripon
Normal Fournit la pleine luminosité de la source lumineuse.
Eco
Noir dynamique 1
Noir dynamique 2
Perso
Réduit la consommaon de la source lumineuse de 20% et réduit la luminosité, et diminue le bruit du venlateur.
Réduit la consommaon de la source lumineuse jusqu’à 70%
selon le niveau de luminosité du contenu. Réduit la consommaon de la source lumineuse jusqu’à 50%
selon le niveau de luminosité du contenu. Vous permet d’ajuster la puissance de la source lumineuse pour
prolonger sa durée de vie et diminue le bruit du venlateur.
Pour définir le Mode source lum., ouvrez le menu OSD et allez à : Avancé > Paramètres source lum. > Mode source lum. et appuyez / pour sélectionner et appuyez Enter.
Configuration du Alim. auto. désact.
Cela permet au projecteur de s’éteindre automatiquement après un certain temps une fois qu’aucune source d’entrée n’est détectée.
Ouvrez le menu OSD et allez à : GESTION DE L’ÉNERGIE > Énergie intell. >
Alim. auto. désact. et appuyez
/
pour désactiver et ajuster la durée.
77
Informaons relaves à la règlementaon et aux services
Informaons de conformité
Cee secon aborde toutes les exigences et déclaraons relaves aux réglementaons. Les applicaons correspondantes conrmées doivent correspondre aux équees de la plaque signaléque et aux marquages associés
sur l'appareil.
Déclaraon de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l’arcle 15 des Règlements FCC. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonconnement non
souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la secon 15 de la réglementaon de la FCC.
Ces limitaons sont spulées aux ns de garanr une protecon raisonnable contre les interférences nuisibles en installaon résidenelle. Cet équipement génère, ulise et peut émere des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et ulisé conformément aux instrucons, peut provoquer des interférences nuisibles aux communicaons radio. Cependant, nous ne pouvons garanr que des interférences ne se produiront pas dans une installaon parculière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la récepon de la radio ou de la télévision, ce que vous
pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous
encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correcves suivantes :
Modier l'orientaon ou la posion de l'antenne de récepon.
Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Averssement : Tout changement ou modicaon non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'ulisateur à employer l'appareil en queson.
78
Déclaraon de la FCC relave à l'exposion aux radiaons
Cet appareil est conforme aux limites d'exposion au rayonnement RF de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Les ulisateurs naux doivent suivre les instrucons de fonconnement spéciques pour respecter le seuil d'exposion aux radiofréquences (RF).
Cet émeeur ne doit pas être situé près de, ni ulisé avec une autre antenne ou un autre émeeur. Cet équipement doit être installé et ulisé en maintenant une distance minimale de 20 cenmètres entre le radiateur et votre corps.
Le manuel de l'ulisateur ou le mode d'emploi du radiateur intenonnel ou non intenonnel doit averr l'ulisateur que des changements ou des modicaons non expressément approuvés par la pare responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'ulisateur à uliser l'équipement.
Déclaraon Industry Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
Menon d’Averssement IC
Cet appareil est conforme à la/aux norme(s) RSS sans licence d'Industry Canada. Son ulisaon est soumise aux deux condions suivantes : (1) Cet appareil ne
doit pas provoquer d’interférences et (2) Cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences suscepbles de provoquer un fonconnement incorrect.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence. L’exploitaon est autorisée aux deux condions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’ulisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, méme si le brouillage
est suscepble d’en compromere le fonconnement.
Menon du code du pays
Seulement les canaux 1-11 sont disponibles sur les produits vendus aux États-Unis/ Canada. Il ne sera pas possible de séleconner d’autres canaux.
Pour les produits disponibles aux États-Unis/Canada du marché, seul le canal 1 à 11 peuvent être exploités. Sélecon d’autres canaux n’est pas possible.
79
Avis sur l'exposion aux radiaons IC
Cet appareil est conforme aux limites d'exposion aux radiaons RSS-102 de IC
établies pour un environnement sans contrôle. Cet équipement doit être installé et
ulisé en maintenant une distance minimale de 20 cenmètres entre le radiateur et votre corps. Le disposif pour la bande 5150-5825 MHz est uniquement desné à un usage intérieur an de réduire le potenel d'interférence nuisible aux systèmes
mobiles par satellite à canal commun.
Cet équipement est conforme aux limites d’exposion aux rayonnements IC
établies pour un environnement non contrôlê. Cet équipement doit être installé
et ulize avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps. les disposifs fonconnant dans la bande 5150-5825 MHz sont réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de
brouillage.
Le fonconnement dans la bande 5150-5250 MHz est uniquement desné à une ulisaon à l’intérieur an de réduire le potenel d'interférence nuisible aux systèmes mobiles par satellite à canal commun.
La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une ulisaon à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage pré judiciable aux systèmes de satellites mobiles ulisant les mêmes canaux.
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la direcve EMC 2014/30/UE et à la direcve sur les basses tensions 2014/35/UE. Direcve Éco-concepon 2009/125/ CE et direcve Équipements radio 2014/53/UE.
Plage de fréquence : 2400-2483,5 MHz, 5150-5250 MHz
Puissance de sore maximale : sous 20 dBm
Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique
l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi
locale.
80
Déclaraon de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la direcve 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restricon d'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (direcve RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentraon maximale émises par le Comité européen d’ Adaptaon Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
Substance
Concentraon réelle
maximale proposée
Concentraon
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de benzyle et de butyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1%
Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
Le mercure dans les lampes uorescentes à cathode froide et les lampes uorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des ns parculières ne
dépassant pas (par lampe) :
 Longueur courte (500 mm) : maximum 3,5 mg par lampe.  Longueur moyenne (entre 500 mm et 1500 mm) : maximum 5 mg par lampe.  Longueur longue (> 1500 mm) : maximum 13 mg par lampe.
• Le plomb dans le verre des tubes cathodiques.
Le plomb dans le verre des tubes uorescents ne dépassant pas 0,2 % en poids.
• Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids.
• L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
• Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex.
les disposifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de
céramique.
81
Restricons indiennes sur les substances dangereuses
Déclaraon de restricon sur les substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme à la « India E-waste Rule 2011 » et interdit l'ulisaon du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromés à des concentraons supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'excepon des exempons dénies dans l'annexe 2 de la règle.
Mise au rebut en n de vie du produit
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le
respect de l'écologie. Merci de faire pare d'une informaque plus intelligente et
plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus.
USA et Canada :
hps://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program
Europe :
hp://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan :
hps://recycle.epa.gov.tw/
82
Informaons de copyright
Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2022. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple
Inc.
Microso, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microso Corporaon aux États-Unis et dans d'autres pays.
ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic® Corporaon.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de l'Agence américaine de protecon de l’environnement (EPA).
En tant que partenaire de ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon a déterminé que ce produit respecte les direcves ENERGY STAR® en maère d'ecacité énergéque.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporaon ne saurait être tenu
responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture
de ce matériel ou des performances ou de l'ulisaon de ce produit.
Dans un but d'amélioraon connue du produit, ViewSonic® Corporaon se réserve le droit de modier les spécicaons du produit sans préavis. Les indicaons
contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune pare de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporaon.
X1_X2_UG_FRN_1a_20220331
83
Assistance client
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet
Asie Pacique et Afrique
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Maurius www.viewsonic.com/za/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Amériques
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Lan America www.viewsonic.com/la
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
84
Garane limitée
Projecteur ViewSonic®
Ce que la garane couvre :
ViewSonic® garant que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabricaon, dans le cadre d'une ulisaon normale, pendant la période de garane. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabricaon pendant la période de garane, ViewSonic® pourra, à sa seule discréon, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces
peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Garane générale limitée de trois (3) ans :
Soumise à la garane plus limitée d’un (1) an décrite ci-dessous, Amérique du Nord et du Sud : Garane de trois (3) ans pour toutes les pièces sauf la lampe, trois (3)
ans pour la main d'œuvre et un (1) an pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client.
Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane.
Garane limitée d’un (1) an pour ulisaon intensive :
Dans des condions d’ulisaon intensive, où l’ulisaon d’un projecteur est supérieure à quatorze (14) heures d’ulisaon quodienne en moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat par le client ; Europe : Garane d’un (1) an pour toutes les pièces sauf la lampe, un (1) an pour la main d'œuvre et quatre-
vingt dix (90) jours pour la lampe d’origine à compter de la date du premier achat
par le client. Autres régions ou pays : Veuillez consulter votre revendeur local ou l’agence locale de ViewSonic® pour des informaons sur la garane. Garane de la lampe soumise à des condions générales, véricaon et approbaon. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires
achetées séparément sont garanes pendant 90 jours.
Ce que la garane protège :
Cee garane est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garane ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modié ou
supprimé.
2. Les dommages, détérioraons ou dysfonconnements résultant de :
85
 Accident, mauvaise ulisaon, négligence, incendie, inondaon, foudre ou
autres catastrophes naturelles, modicaon du produit non autorisée ou non-respect des instrucons fournies avec le produit.
 Ulisaon en dehors des spécicaons du produit.  Ulisaon du produit autre que l’ulisaon normale prévue ou en dehors
des condions normales.
 Réparaon ou tentave de réparaon par une personne non autorisée par
ViewSonic®.  Tout dommage du produit dû au transport.  Retrait ou installaon du produit.  Les causes externes au produit, telles que variaons ou pannes électriques.  Ulisaon de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécicaons
de Viewsonic.  Usure normale.  Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Frais de service de dépose, d'installaon et de conguraon.
Comment en bénécier :
1. Pour toute informaon concernant les services sous garane, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance
client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du service de garane, vous devrez fournir : (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une descripon du problème et
(e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un
centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
4. Pour de plus amples informaons ou le nom du centre de services ViewSonic® le
plus proche, veuillez contacter ViewSonic®.
Limitaon des garanes implicites :
Il n'existe aucune garane, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la descripon contenue dans le présent document, y compris la garane implicite de qualité marchande et d'adéquaon à un usage parculier.
86
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparaon ou de
remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages
résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de prots,
perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les
relaons commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été aver de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécuf ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre pare.
Eet de la loi d'État :
Cee garane vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également
avoir d'autres droits, variant selon les autorités locales. Certains gouvernements
locaux n'autorisent pas les limitaons sur les garanes implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécufs, par conséquent les limitaons et exclusions menonnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informaons et des services de garane sur les produits ViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre
revendeur ViewSonic® local.
La période de garane de ce produit en Chine connentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garane et de Maintenance.
Pour les ulisateurs en Europe et en Russie, des informaons détaillées sur la garane proposée peuvent être trouvés sur : http://www.viewsonic.com/eu/ sous « Informaons relaves à l’assistance / la garane ».
Modèle des condions de garanes du projecteur en UG VSC_TEMP_2005
87
C0 M91 Y72 K24
Process Color
Loading...