Viewsonic X1 User Guide [es]

X1/X2
Proyector Guía de usuario
IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros
del producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida
en la guía de usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra
regional de la esquina superior derecha de nuestro sitio web. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las
instrucciones en este manual”
Modelo n.º VS18969 / VS19041
Nombre del modelo: X1/X2
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic® se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic®, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic® que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
ii
Precauciones de seguridad
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de usar el proyector.
Mantenga esta guía del usuario en un lugar seguro para ulizarla como referencia en el futuro.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje al menos 50 cm (20") de distancia de seguridad alrededor del proyector para
garanzar una venlación adecuada.
Coloque el proyector en un área perfectamente venlada. No coloque nada sobre el proyector que impida la disipación del calor.
No coloque el proyector sobre una supercie irregular o inestable. El proyector puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento en el propio proyector.
• No mire directamente a la lente del proyector durante el uso. La intensidad del rayo de luz puede dañar sus ojos.
• Cuando la lámpara del proyector esté encendida, abra siempre el obturador de la lente
o rere la cubierta de la lente.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté funcionando, ya que esto puede provocar que los objetos se calienten y deformen o incluso que se produzca un incendio.
• La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se
enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de rerar el ensamblaje de la lámpara para su sustución.
No ulice lámparas más allá de sus vidas úles nominales. El uso excesivo de las lámparas más allá de su vida úl nominal podría provocar su rotura, aunque esto es
muy extraño.
• Nunca reemplace el ensamblaje de la lámpara ni ningún componente electrónico a menos que el proyector esté desenchufado.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay voltajes peligrosos altos que pueden causar la muerte si entra en contacto con partes con corriente.
• Cuando traslade el proyector, tenga cuidado de no dejar caerlo o golpearlo con nada.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector o los cables de conexión.
No coloque el proyector en posición vercal. Si lo hace, el proyector puede caerse y provocar lesiones personales o un mal funcionamiento del propio proyector.
• Evite que el proyector quede expuesto a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor sostenidas. No realice la instalación cerca de ninguna fuente de calor como radiadores,
acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (amplicadores incluidos) que
puedan aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos.
iii
• No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de este. Los líquidos derramados en el proyector pueden provocar errores en este. Si el proyector se moja, desconéctelo de la fuente de alimentación y llame a su centro de servicio local para que lo revisen.
• Cuando el proyector esté en funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores
procedentes de la rejilla de venlación. Se trata de un funcionamiento normal y no
debe entenderse como un defecto.
No obvie las provisiones de seguridad del enchufe con toma de erra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Los
enchufes con conexión a erra disponen de dos clavijas, y una tercera con conexión a erra. El cable y la tercera clavija están pensados para su seguridad. Si el enchufe no
encaja en la toma de corriente, obtenga un adaptador y no intente forzar el enchufe en dicha toma.
• Cuando realice la conexión con a una toma de corriente, NO quite la clavija de
conexión a erra. Asegúrese de que las clavijas de conexión a erra NUNCA SE
QUITEN.
• Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise y se perfore, especialmente en los enchufes y en aquellos puntos donde sale del proyector.
• En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para
funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 volos de CA, pero
puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 volos. En las áreas en las que el voltaje puede variar o interrumpirse,
se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si detecta humo, un ruido anómalo o un olor extraño, apague inmediatamente el
disposivo y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir ulizando el
proyector.
Ulice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
• Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de CA si no va a usar el
proyector durante un período prolongado de empo.
• La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calicado.
PRECAUCIÓN: Este producto emite radiación óptica posiblemente peligrosa. Como
con cualquier fuente de luz brillante no mire fijamente el haz, RG2 IEC 62471-5:2015
iv
Precauciones de seguridad: instalación en el techo
Lea las siguientes precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
Si va a instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit de instalación en techo para proyectores adecuado y que garantice una instalación segura de dicho kit.
Si utiliza un kit de instalación en techo para proyector inadecuado, existe el riesgo de que el proyector se pueda caer del techo debido a un acoplamiento incorrecto provocado por el uso de un calibre o tornillos de longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de instalación en techo para proyectores en el lugar donde compró el proyector.
v
Contenido
Introducción ................................................................ 5
Volumen de suministro ..........................................................................................5
Descripción del producto .......................................................................................6
Proyector ................................................................................................................. 6
Controles y funciones.................................................................................................... 6
Puertos de conexión ..................................................................................................... 7
Mando a distancia ................................................................................................... 8
Controles y funciones.................................................................................................... 8
Alcance efectivo del mando a distancia ........................................................................ 9
Cambio de las pilas del mando a distancia ................................................................. 10
Instalación inicial ....................................................... 11
Selección del lugar ................................................................................................ 11
Dimensiones de proyección .................................................................................12
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9............................................................................... 12
X1 ................................................................................................................................ 12
X2 ................................................................................................................................ 13
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3................................................................................. 13
X1 ................................................................................................................................ 13
X2 ................................................................................................................................ 14
Montaje del proyector ..........................................................................................15
Impedir el uso no autorizado ................................................................................16
Uso de la ranura de seguridad .............................................................................. 16
Uso de la función de contraseña ........................................................................... 17
Configuración de la contraseña .................................................................................. 17
Cambiar la contraseña ................................................................................................ 18
Desactivación de la función de contraseña ................................................................. 18
Olvidar la contraseña .................................................................................................. 19
Procedimiento de recuperación de contraseña .......................................................... 19
Bloqueo de las teclas de control ........................................................................... 20
Efectuar las conexiones ............................................. 21
Conexión a la corriente eléctrica .......................................................................... 21
Conexión a fuentes de vídeo o informáticas ........................................................22
Conexión HDMI ..................................................................................................... 22
Conexión USB C ..................................................................................................... 22
Conexión de audio ................................................................................................ 22
vi
Funcionamiento ........................................................ 24
Encender / Apagar el proyector ...........................................................................24
Puesta en marcha del proyector ........................................................................... 24
Primera activación ...................................................................................................... 24
Apagado del proyector .......................................................................................... 25
Seleccionar una fuente de entrada ......................................................................26
Ajuste de la imagen proyectada ...........................................................................27
Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección ..................................... 27
Ajuste fino del tamaño y de la claridad de la imagen ........................................... 27
Corrección de la deformación trapezoidal ............................................................ 28
Ajuste de 4 esquinas ............................................................................................. 29
Ocultar la imagen .................................................................................................29
Funciones del menú .................................................. 30
Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) ............... 30
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) .............................................31
Menú PANTALLA ...................................................................................................36
Menú IMAGE (Básico) ........................................................................................... 38
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA ................................................................................41
Menú BASIC (Básico) ............................................................................................44
Menú ADVANCED (Avanzado) ..............................................................................48
Menú SYSTEM (Sistema) .......................................................................................52
Menú INFORMATION (Información) .....................................................................54
Sistema inteligente .................................................... 55
Pantalla de inicio ..................................................................................................55
Operaciones de menú ..........................................................................................56
Botones de la barra de control multimedia .......................................................... 62
Formatos de archivo compatibles ........................................................................62
Actualización del firmware ................................................................................... 63
Ajustes relacionados con el sistema ..................................................................... 68
vii
Apéndice ................................................................... 70
Especificaciones .................................................................................................... 70
Dimensiones del proyector ................................................................................... 71
Tabla de tiempos ..................................................................................................71
Resolución de problemas .....................................................................................74
Problemas comunes .............................................................................................. 74
Indicador LED ........................................................................................................ 75
Mantenimiento .....................................................................................................76
Precauciones generales ......................................................................................... 76
Limpieza de la lente ............................................................................................... 76
Limpieza de la carcasa ........................................................................................... 76
Almacenamiento del proyector............................................................................. 76
Exención de responsabilidad ................................................................................. 76
Información sobre la fuente de luz .......................................................................76
Tiempo de uso de la fuente de luz ........................................................................ 77
Ampliación de la vida útil de la fuente de luz ........................................................ 77
Información reglamentaria y de servicio .................... 78
Información de conformidad ................................................................................ 78
Declaración de cumplimiento de las normas FCC ................................................. 78
Declaración de exposición a la radiación de la FCC ............................................... 79
Declaración de Industry Canada ............................................................................ 79
Declaración de advertencias de IC ........................................................................ 79
Declaración del código del país ............................................................................. 79
Declaración de exposición de la radiación IC ........................................................ 80
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 80
Declaración de cumplimiento de la directiva de restricción de sustancias
peligrosas (RoHS2) ................................................................................................ 81
Restricción de sustancias peligrosas en la India .................................................... 82
Desecho del producto al final de su período de vida ............................................ 82
Información sobre los derechos de autor ............................................................83
Servicio de atención al cliente ............................................................................... 84
Garantía limitada ................................................................................................... 85
Garantía limitada en México ................................................................................. 88
viii
Introducción
Volumen de suministro
NOTA: Los cables de alimentación y de vídeo incluidos en el volumen de suministro
pueden variar según el país. Contacte con su revendedor local para más información.
5
Descripción del producto
X2
Proyector
Ventilación (salida de aire caliente)
Luz indicadora
Ventilar (entrada de aire frío)
Sensor remoto IR
Lente de proyección
Lente de proyección
X1
MENU
EXIT
SOURCECOLOR
BLANK
ENTER
MODE
?
Controles y funciones
Tecla Descripción
Desplazamiento de la lente (arriba/abajo) *La función de desplazamiento de la lente solo está disponible en el modelo específico.
Ventilar (entrada de aire frío)
Aro de enfoque
Aro de zoom
[ ]
Alterna el proyector entre modo de espera y encendido.
Power (Alimentación)
MENU (MENÚ) Enciende o apaga el menú de presentación en pantalla EXIT (SALIR)
(OSD).
Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración
de menú.
[ / / / ] Izquierda/Derecha/ Arriba/Abajo
Cuando la fuente de entrada es SISTEMA INTELIGENTE
Se desplaza por las opciones de menú o alterna entre as opciones disponibles.
Cuando la fuente de entrada no es SISTEMA INTELIGENTE
Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en ángulo.
Sirven para seleccionar los elementos del menú y hacer
ajustes cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activado.
SOURCE (FUENTE) Muestra la barra de selección de la fuente de entrada.
Muestra el menú AYUDA si se mantiene pulsada durante 3
segundos.
BLANK (EN BLANCO) Oculta la imagen de la pantalla.
6
Tecla Descripción
2 31 4 5 6 7
ENTER (INTRO)
Cuando la fuente de entrada es SISTEMA INTELIGENTE
Confirma la opción de menú seleccionada.
Cuando la fuente de entrada no es SISTEMA INTELIGENTE
Muestra el menú Aj. esquina.
Ejecuta el elemento seleccionado del menú de presentación
en pantalla (OSD) cuando este está activado.
COLOR MODE (MODO COL OR) Muestra la barra de selección de modo de color.
Puertos de conexión
AUDIO IN
USB C
AUDIO OUT
Entrada del cable de alimentación de CA
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USBA 5V/1A
Botón Restablecer del SISTEMA INTELIGENTE Conector de seguridad Kensington
Sensor remoto IR
Barra de seguridad
Orificios para montaje en el techo
Pie de ajuste
Puerto Descripción
[1] ENTRADA DE AUDIO [2] SALIDA DE AUDIO Toma de salida de la señal de audio. [3] RS-232 Puerto de control RS-232. [4] SERVICIO Solo para personal de servicio. [5] HDMI 1, HDMI 2 Puertos HDMI. [6] USB C Puerto USB Tipo-C. [7] USB A 5V/ SALIDA 1A Puerto USB de tipo A para la alimentación de corriente.
Toma de entrada de la señal de audio.
77
Mando a distancia
Controles y funciones
Botón Descripción
Enciende/apaga el menú de presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior.
Cuando la fuente de entrada no es
SISTEMA INTELIGENTE
Vuelve al menú anterior o a la configuración principal del menú o sale de la aplicación.
Va a la página de inicio del SISTEMA INTELIGENTE.
Aumenta el volumen del proyector.
Reduce el volumen del proyector.
Silencia y desilencia el proyector.
Reproduce y pausa el archivo.
Adelanta el archivo o pasa al siguiente.
Rebobina el archivo o pasa al anterior.
Cuando la fuente de entrada es
SISTEMA INTELIGENTE
Botón Descripción
Potencia
Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo
Aceptar
Cambia entre el modo de espera y el encendido.
No disponible.
Muestra la barra de selección de la fuente.
Muestra el menú Bluetooth .
Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes.
Confirma la opción de menú seleccionada.
Botón Descripción
Potencia
Muestra la barra de selección
Izquierda/ Derecha Arriba/ Abajo
Aceptar Confirma la opción de menú
Cambia entre el modo de espera y el encendido.
No disponible.
de la fuente. No disponible.
Corrigen manualmente las
imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo.
Sirven para seleccionar
los elementos del menú y hacer ajustes cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activado.
seleccionada.
8
Botón Descripción
USB C
USBA 5V/1A
Va a la página de inicio del
Aumenta el
Reduce el
Silencia y desilencia el
No disponible.
Enciende/apaga el menú de presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior. Sale y guarda la configuración del menú.
SISTEMA INTELIGENTE.
volumen del proyector.
volumen del proyector.
proyector.
Alcance efectivo del mando a distancia
Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos:
1. El mando a distancia debe colocarse a un ángulo de 30°, perpendicularmente al
sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el o los sensores no debe superar los 8
m (aprox. 26 ft)
NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación del o los sensores de infrarrojos (IR) del
mando a distancia.
9
Cambio de las pilas del mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de pilas de la parte trasera del mando a
distancia presionando el asidero para el dedo y deslizándolo hacia abajo.
2. Saque las pilas que estén dentro (si las hubiese) y coloque otras dos pilas AA
nuevas.
NOTA: Respete los polos de la pila según se indica.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas, alineándola con la base y
presionándola para que encaje bien.
NOTA:
No deje el control remoto ni las pilas en ningún lugar excesivamente caliente o
húmedo.
Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente
recomendado por el fabricante de las pilas.
Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la
normativa medioambiental de su región.
Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho
tiempo, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia.
10
Instalación inicial
En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector.
Selección del lugar
El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente:
El tamaño y la posición de su pantalla.
La ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes:
1. Frontal
El proyector se coloca cerca del suelo, delante de la pantalla.
2. Frontal techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, delante de la pantalla.
3. Posterior techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, detrás de la pantalla.
NOTA: Se requiere una pantalla especial
de proyección trasera.
4. Trasera
El proyector se coloca cerca del suelo, detrás de la pantalla.
NOTA: Se requiere una pantalla especial
de proyección trasera.
11
Dimensiones de proyección
(a)
NOTA: Consulte “Specifications” on page <?> para obtener información sobre la
resolución nativa de la pantalla de este proyector.
Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
Desplazamiento de la lente (arriba/ abajo)
Desplazamiento de la lente (arriba/ abajo)
Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
Desplazamiento de la lente (arriba/ abajo)
(f)
Desplazamiento de la lente (arriba/ abajo)
(e)
(c)
(d)
(b)
NOTA: (e) = Pantalla
(f) = Centro de la lente
• Imagen 16:9 en una pantalla 16:9
X1
(a) Tamaño
de la
pantalla
Pulgadas
mm
(b) Distancia de proyección (c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
30 762 30 767 39 998 15 374 1 37 4,4 112 60 1524 60 1535 79 1995 29 747 3 75 8,8 224 70 1778 70 1791 92 2328 34 872 3 87 10,3 262
80 2032 81 2046 105 2660 39 996 4 100 11,8 299
90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 4 112 13,2 336 100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 5 125 14,7 374 110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 5 137 16,2 411 120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 6 149 17,6 448 130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 6 162 19,1 486 140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 7 174 20,6 523 150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 7 187 22,1 560 200 5080 201 5116 262 6651 98 2491 10 249 29,4 747 250 6350 252 6395 327 8313 123 3113 12 311 36,8 934 300 7620 302 7674 393 9976 147 3736 15 374 44,1 1121
mm
12
X2
(a) Tamaño
de la
pantalla
Pulgadas
mm
(b) Distancia de proyección (c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
30 762 18 455 21 546 15 374 1 19 0,7 19 60 1524 36 909 43 1091 29 747 1 37 1,5 37 70 1778 42 1061 50 1273 34 872 2 44 1,7 44
80 2032 48 1213 57 1455 39 996 2 50 2,0 50
90 2286 54 1364 64 1637 44 1121 2 56 2,2 56 100 2540 60 1516 72 1819 49 1245 2 62 2,5 62 110 2794 66 1667 79 2001 54 1370 3 68 2,7 68 120 3048 72 1819 86 2183 59 1494 3 75 2,9 75 130 3302 78 1971 93 2365 64 1619 3 81 3,2 81 140 3556 84 2122 100 2547 69 1743 3 87 3,4 87 150 3810 90 2274 107 2728 74 1868 4 93 3,7 93 200 5080 119 3032 143 3638 98 2491 5 125 4,9 125 250 6350 149 3789 179 4547 123 3113 6 156 6,1 156 300 7620 179 4547 215 5457 147 3736 7 187 7,4 187
• Imagen 16:9 en una pantalla 4:3
X1
(a) Tamaño
de la
pantalla
Pulgadas
mm
(b) Distancia de proyección (c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm 30 762 28 704 36 916 14 343 1 34 1 34 60 1524 55 1409 72 1831 27 686 3 69 3 69 70 1778 65 1643 84 2137 32 800 3 80 3 80 80 2032 74 1878 96 2442 36 914 4 91 4 91 90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 4 103 4 103
100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 5 114 5 114 110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 5 126 5 126 120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 5 137 5 137 130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 6 149 6 149 140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 6 160 6 160 150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 7 171 7 171 200 5080 185 4696 240 6104 90 2286 9 229 9 229 250 6350 231 5870 300 7630 113 2858 11 286 11 286 300 7620 277 7044 360 9157 135 3429 14 343 14 343
13
X2
(a) Tamaño
de la
pantalla
Pulgadas
mm
(b) Distancia de proyección (c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
Pulgadas
mm
30 762 16 417 20 501 14 343 1 17 1 17 60 1524 33 835 39 1002 27 686 1 34 1 34 70 1778 38 974 46 1169 32 800 2 40 2 40 80 2032 44 1113 53 1336 36 914 2 46 2 46
90 2286 49 1252 59 1503 41 1029 2 51 2 51 100 2540 55 1391 66 1670 45 1143 2 57 2 57 110 2794 60 1530 72 1837 50 1257 2 63 2 63 120 3048 66 1670 79 2003 54 1372 3 69 3 69 130 3302 71 1809 85 2170 59 1486 3 74 3 74 140 3556 77 1948 92 2337 63 1600 3 80 3 80 150 3810 82 2087 99 2504 68 1715 3 86 3 86 200 5080 110 2783 131 3339 90 2286 5 114 5 114 250 6350 137 3478 164 4174 113 2858 6 143 6 143 300 7620 164 4174 197 5009 135 3429 7 171 7 171
NOTA: Se recomienda que, si su intención es instalar el proyector de forma
permanente, haga pruebas físicas de tamaño y distancia de proyección con el proyector actual in situ antes de instalarlo permanentemente.
14
Montaje del proyector
162.09
NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El
tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje.
1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de
ViewSonic®.
2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M4 x 8
Longitud máxima del tornillo: 8 mm
98.09
138
NOTA:
No instale el proyector cerca de una fuente de calor.
Deje una distancia de por lo menos 10 cm entre el techo y el fondo del
proyector.
15
Impedir el uso no autorizado
El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales.
Uso de la ranura de seguridad
Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
A continuación se proporciona un ejemplo de colocación de un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad:
NOTA: La ranura de seguridad también puede utilizarse como anclaje de seguridad si
el proyector se monta en el techo.
16
Uso de la función de contraseña
Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD).
NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Configuración de la contraseña
1. Pulse MENU (MENÚ) o para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad y pulse ENTER/OK (INTRO/ACEPTAR).
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione
Activado pulsando / .
3. Tal y como se muestra en la imagen
de la derecha, las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan 4 números (1, 2, 3, 4). Pulse las teclas de flecha para introducir una contraseña de seis dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña. Una vez configurada la contraseña, el menú OSD vuelve a la página
Configur. seguridad.
5. Pulse EXIT (SALIR) o para salir del OSD menú.
NOTA: Una vez establecida la contraseña, se debe introducir la contraseña correcta
cada vez que se inicie el proyector.
17
Cambiar la contraseña
1. Pulse MENU (MENÚ) o para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse ENTER/OK (INTRO/ACEPTAR), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL’.
3. Introduzca la contraseña antigua.
 Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar EXIT (SALIR) o para cancelar.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña.
6. Para salir del menú OSD, pulse EXIT (SALIR) o .
NOTA: Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como asteriscos (*).
Desactivación de la función de contraseña
1. Pulse MENU (MENÚ) o para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo.
2. Pulse / para seleccionar Desactivado.
3. Aparecerá el mensaje “Introducir contraseña”. Introduzca la contraseña actual.
 Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página de la
contraseña y se mostrará “Desactivado” en la línea de Activar Bloqueo.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar EXIT (SALIR) o para cancelar.
NOTA: Conserve la contraseña anterior pues la necesitará para reactivar la función de
contraseña.
18
Olvidar la contraseña
Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
NOTA: Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecutivas, el proyector se
apagará automáticamente por un tiempo breve.
Procedimiento de recuperación de contraseña
1. Cuando aparezca el mensaje 'INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL', pulse y mantenga pulsado ENTER/OK (INTRO/ACEPTAR) durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Pida ayuda al centro técnico local para
descodificar el número. Es posible que tenga que proporcionar un justificante de compra para verificar que es un usuario autorizado del proyector.
19
Bloqueo de las teclas de control
Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
NOTA: Cuando Bloqueo de teclas del panel está acvado, no funcionará ninguna de
las teclas de control del proyector, salvo Power (Potencia).
1. Pulse MENU (MENÚ) o para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA > Bloqueo de teclas del panel.
2. Pulse / para seleccionar Activado.
3. Seleccione Sí y pulse ENTER/OK (INTRO/ACEPTAR) para confirmar.
4. Para liberar el bloqueo de teclas del panel, mantenga pulsado en el proyector
durante 3 segundos.
NOTA: También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú SISTEMA >
Bloqueo de teclas del panel y seleccionar Desactivado.
20
Efectuar las conexiones
Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo.
Conexión a la corriente eléctrica
1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte
trasera del proyector.
2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente.
NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un disposivo de desconexión de
acceso fácil en el cableado jo, o conecte el enchufe de corriente en una toma
fácilmente accesible y próxima a la unidad. Si se produce un fallo durante
el funcionamiento del proyector, use el disposivo de desconexión para
interrumpir el suministro de corriente o desconecte el enchufe.
21
Conexión a fuentes de vídeo o informáticas
Conexión HDMI
Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su ordenador/dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de HDMI de su proyector.
Conexión USB C
Conecte un extremo de un cable USB C al puerto USB C de su ordenador/dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto USB C de su proyector.
Conexión de audio
El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (Salida de audio) del proyector.
NOTA:
La salida de audio está controlada por la conguración de Volume (Volumen) y Mute (Silencio) del proyector y del mando a distancia.
• El puerto Entrada de audio solo funciona cuando la señal de entrada está en formato DVI-D.
22
Las siguientes ilustraciones de conexiones se usan únicamente como referencia. Las tomas de conexión disponibles en el proyector variarán según el modelo de proyector. Es posible que algunos cables no vengan incluidos con su proyector. Esos cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
AUDIO IN
AUDIO OUT
RS232
SERVICE
HDMI 1
HDCP 2.2
HDMI 2
HDCP 2.2
USB C
USBA 5V/1A
23
Funcionamiento
Encender / Apagar el proyector
Puesta en marcha del proyector
1. Pulse el botón Power (Alimentación) para encender el proyector.
2. Se encenderá la fuente de luz y se acvará “Encender/Apagar tono”.
3. La luz del indicador de alimentación se manene verde mientras el proyector está
encendido.
NOTA:
Si el proyector está caliente a cause de un uso anterior, se encenderá el venlador durante 90 segundos antes de acvar la fuente de luz.
Para preservar la vida úl de la fuente de luz, una vez que haya encendido el proyector, espere al menos cinco (5) minutos antes de apagarlo.
4. Encienda todos los equipos conectados, por ejemplo, el ordenador portál, y el
proyector empezará a buscar una fuente de entrada.
NOTA: Si el proyector detecta una fuente de entrada, aparecerá la barra de selección
de fuentes. Si no detecta ninguna fuente de entrada, aparecerá el mensaje ‘No Signal (Sin señal)’.
Primera activación
Si el proyector se activa por primera vez, seleccione la posición del proyector, los ajustes WiFi y el idioma de su OSD de acuerdo con las instrucciones que aparecen en pantalla.
24
Apagado del proyector
1. Pulse el botón Power (Alimentación) o O (Apagado) y aparecerá un mensaje de conrmación solicitándole que pulse el botón Power (Alimentación) o
O (Desacvado) por segunda vez. Además, puede pulsar cualquier otro botón para cancelar.
NOTA: Si no responde en unos segundos después de pulsar por primera vez, el
mensaje desaparecerá.
2. Una vez nalizado el proceso de enfriamiento, “Encender/Apagar tono” funcionará.
3. Desconecte el cable de corriente de la toma de corriente si no va a ulizar el proyector durante mucho empo.
NOTA:
• Para proteger la fuente de luz, el proyector no responderá a ningún comando durante el proceso de refrigeración.
• No desconecte el cable de corriente antes de que el proyector se apague por completo.
25
Loading...
+ 66 hidden pages