Viewsonic VX3276-2K-MHD-2 User Guide [ro]

VX3276-2K-mhd
Aşaj
Manual de utilizare
Cod model: VS17090/VS17550
P/N: VX3276-2K-MHD/VX3276-2K-MHD-2/VX3276-2K-MHD-7
Vă mulţumim că aţi ales View-
Sonic
Având o experienţă de peste 30 de ani în vârful domeniului soluţiilor vizuale, ViewSonic şi-a dedicat eforturile depăşirii limitelor în ceea ce priveşte evoluţia tehnologică, inovarea şi simplitatea. La ViewSonic, credem cu tărie că produsele noastre au capacitatea de a influenţa în mod pozitiv lumea în care trăim şi avem convingerea că produsul ViewSonic pe care l-aţi ales vă va oferi satisfacţie deplină.
Încă o dată, vă mulţumim că aţi ales ViewSonic!
Cuprins
1. Precauţii şi avertismente ................................... 1
2. Noţiuni introductive ........................................... 3
2-1. Conţinutul pachetului ......................................................... 4
2-2. Exteriorul monitorului ........................................................5
2-3. Instalarea echipamentului hardware .................................6
2-4. Instalare rapidă .................................................................9
2-5. Alimentarea ..................................................................... 11
2-6.
Instalarea driverului (configurare Windows 10) ................ 12
3. Reglarea imaginii ecranului ............................. 13
3-1. Setarea modului de sincronizare ..................................... 13
3-2. Utilizarea panoului de control .......................................... 14
4. Prezentarea meniului OSD .............................. 16
4-1. Structura meniului OSD ..................................................16
4-2. Semnificaţia meniului OSD .............................................22
4-3. Gestionarea setărilor monitorului ....................................27
5. Specifications ................................................... 29
6. Remedierea problemelor ................................ 31
7. Curăţarea şi întreţinerea .................................. 32
iii
8. Informaţii de conformitate ............................... 34
8-1. Declaraţie de conformitate FCC ......................................34
8-2. Declaraţie de conformitate Industry Canada ................... 35
8-3. Conformitatea CE pentru statele europene .................... 35
8-4. Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS2 .............36
8-5. Eliminarea produsului la sfârşitul duratei de utilizare a
produsului ........................................................................ 38
9. Informaţii despre dreptul de autor .................. 39
Garanţie limitată ...................................................................... 43
iv
1. Precauţii şi avertismente
1. Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi echipamentul.
2. Păstraţi instrucţiunile în siguranţă.
3. Ţineţi seama de toate avertismentele şi urmaţi toate instrucţiunile.
4. Staţi la cel puţin 18”/45 cm faţă de aşaj.
5. Atunci când transportaţi aşajul, manipulaţi-l întotdeauna cu grijă.
6. Nu scoateţi carcasa din spate. Aşajul conţine componente
care se aă la tensiune înaltă. Vă puteţi accidenta grav dacă le
atingeţi.
7. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Evitaţi să expuneţi aşajul direct la lumina soarelui sau la o altă sursă de căldură. Pentru a reduce strălucirea puternică a soarelui, orientaţi aşajul astfel încât acesta să nu e expus direct la lumina soarelui.
9. Curăţaţi cu o cârpă moale şi uscată. Dacă este necesară o curăţare suplimentară, consultaţi secţiunea „Curăţarea aşajului” din acest ghid pentru instrucţiuni suplimentare.
10. Evitaţi atingerea ecranului. Sebumul pielii este greu de îndepărtat.
11. Nu frecaţi panoul de aşare şi nu aplicaţi presiune asupra acestuia, deoarece există riscul să deterioraţi permanent ecranul.
12. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
13. Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare, contoare de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatori) care degajă căldură.
14. Amplasaţi aşajul într-o zonă bine ventilată. Nu aşezaţi pe aşaj obiecte care ar putea preveni disiparea căldurii.
1
15. Nu aşezaţi obiecte grele pe aşaj, pe cablul video sau pe cablul de alimentare.
16. Dacă sesizaţi fum, zgomote anormale sau un miros ciudat, opriţi de îndată aşajul şi contactaţi reprezentantul ViewSonic. Continuarea utilizării aşajului este periculoasă.
17. Nu încercaţi să eludaţi măsurile de siguranţă ale prizei polarizate sau cu împământare. O priză polarizată are două lame, una mai lată decât cealaltă. O priză cu împământare are două lame şi o a treia furcă de împământare. Lama lată şi furca sunt concepute pentru siguranţa dumneavoastră. Dacă priza nu se potriveşte în borna de ieşire, consultaţi un electrician pentru înlocuirea bornei.
18. Protejaţi cablul de alimentare de călcare sau efilare, în special la priză şi în punctul de ieşire din echipament. Asiguraţi-vă că borna de alimentare se află lângă echipament pentru a fi uşor accesibilă.
19. Folosiţi doar ataşamente/accesorii recomandate de producător.
20. Folosiţi doar împreună cu căruciorul, stativul, trepiedul, consola sau suportul recomandat de producător sau vândut împreună cu echipamentul. Când folosiţi un cărucior, aveţi grijă la mutarea echipamentului pentru a evita accidentele cauzate de răsturnare.
21. Scoateţi din priză echipamentul când acesta rămâne nefolosit pentru perioade mai lungi de timp.
22. Adresaţi-vă doar personalului calificat pentru depanare. Depanarea este necesară când unitatea a fost deteriorată în orice mod, cum ar fi: dacă a fost deteriorată priza sau cablul de alimentare, dacă s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte pe aparat, dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală, sau dacă unitatea nu funcţionează normal sau a fost scăpată.
2
2. Noţiuni introductive
În cazul în care apar probleme şi produsul achiziţionat trebuie returnat, indiferent de motiv, păstraţi ambalajul original, formularul de înregistrare şi chitanţa. Pregătirea acestor articole va simplifica verificarea produsului şi a procedurii de reparare, rambursare şi/sau returnare a produsului către dvs.
Dacă întâmpinaţi probleme legate de produs sau aveţi întrebări care nu au fost abordate în ghidul de utilizare, contactaţi serviciul clienţi pentru asistenţă.
Important! Păstraţi cutia originală şi materialul de ambalare pentru cerinţele de transport pe viitor.
NOTĂ: Termenul „Windows” din acest ghid de utilizare se referă la
sistemul de operare Microsoft Windows.
3
2-1. Conţinutul pachetului
Pachetul monitorului include:
Aşaj
Cablul de alimentare
Cablu video
Ghidul de instalare rapidă
NOTĂ:
1
Cablurile video incluse în ambalaj pot diferi, în funcţie de ţara în
care vă aflaţi. Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul local.
4
2-2. Exteriorul monitorului
A. Faţă B. Stânga şi dreapta
C. Spate
1. Panou de control (prezentat pe larg în capitolul 3-1)
5
21 4 3
2. Port I/O (intrare/ieşire) - Această zonă trebuie să includă toate opţiunile de conectare I/O, precum şi conectorul de alimentare (prezentat pe larg în capitolul 2-4)
3. Fantă de securitate Kensington (prezentată pe larg în capitolul 2-3 secţiunea B)
4. Aceasta este zona de montare pe perete VESA de pe partea din spate a monitorului*. Pentru paşii de instalare în vederea montării pe perete VESA, consultaţi capitolul 2-3 secţiunea A pentru instrucţiuni suplimentare.
5. vorbitor
5
2-3. Instalarea echipamentului hardware
A. Procedura de ataşare a
bazei
B. Procedura de scoatere a
1 1
2 2
3 3
bazei
4 4
6
C. Montarea pe perete (opţional)
NOTĂ: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa
Pentru a achiziţiona un kit de montare pe perete sau o bază de
®
ajustare a înălţimii, contactaţi ViewSonic Consultaţi instrucţiunile livrate împreună cu kit-ul de montare de bază. Pentru a monta aşajul pe perete, şi nu pe birou, procedaţi în felul următor:
1. Găsiți un kit de montare pe perete compatibil VESA care corespunde cu cerințele din secțiunea „Specificații”.
2. Verificaţi dacă butonul de alimentare este oprit, apoi deconectaţi cablul de alimentare.
3. Aşezaţi aşajul cu faţa în jos pe un prosop sau pe o pătură.
4. Îndepărtaţi baza. (Poate fi necesară îndepărtarea şuruburilor.)
5. Ataşaţi suportul de montare din kitul de montare folosind şuruburi de lungime corespunzătoare.
6. Ataşaţi aşajul pe perete, urmând instrucţiunile care au însoţit kitul de montare pe perete.
sau furnizorul local.
7
D. Folosirea încuietorii Kensington
Conectorul de securitate Kensington se află pe partea din spate a monitorului. Pentru informaţii suplimentare privind instalarea şi utilizarea, accesaţi site-ul web Kensington la adresa http://www. kensington.com.
Mai jos găsiţi un exemplu cu configurarea încuietorii Kensington pe o masă.
8
2-4. Instalare rapidă
Conectaţi cablul video
1. Asiguraţi-vă că afişajul şi monitorul LCD sunt OPRITE.
2. Scoateţi capacele panoului din spate, dacă este cazul.
3. Conectaţi cablul video între monitorul LCD şi computer.
VGA
Conector de alimentação
HDMI
Audio In
Audio Out
DisplayPort
*Această imagine are doar rol exemplificativ
9
3.A. Nu conectaţi ieşirea DP de la monitor la conectorul DisplayPort
sau mini DP de pe computer. Ieşirea DP se foloseşte pentru conectarea în serie (explicată în secţiunea C)
3.B. Cablul video şi audio
Pentru un MAC cu ieşire Thunderbolt, conectaţi capătul mini
DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieşirea Thunderbolt de la MAC. Şi conectaţi celălalt capăt al cablului DisplayPort la conectorul de la spatele monitorului.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
10
3.C. Cablu de alimentare (şi adaptor de c.a./c.c. dacă este cazul)
Conectaţi mufa mamă a cablului de alimentare cu c.a. la
conectorul de alimentare al monitorului şi fişa de c.a. a cablului de alimentare cu c.a. la ieşirea de c.a.
2-5. Alimentarea
Porniţi monitorul LCD şi computerul
PORNIŢI monitorul LCD, apoi PORNIŢI computerul. Această ordine (monitorul LCD înaintea computerului) este importantă.
11
2-6.
Instalarea driverului (configurare Windows 10)
Pentru a instala driverul, mai întâi conectaţi monitorul la PC, porniţi PC-ul (porniţi mai întâi monitorul), iar după pornire PC-ul ar trebui să detecteze în mod automat monitorul.
Pentru a asigura reuşita detectării automate, mergeţi la „Advanced Display Settings” (Setări avansate pentru afişaj) în fereastra de sistem „Display Settings” (Setări afişare) (rezoluţie ecran). Aici puteţi verifica dacă PC-ul a recunoscut monitorul ViewSonic în secţiunea „Color Management” (Gestionare culori) din setările avansate.
VX3276-2K-mhd_VX3276-2K-mhd-7 SERIES VX3276-2K-mhd_VX3276-2K-mhd-7
SERIES.icm
Dacă PC-ul nu a detectat monitorul în mod automat, dar este în funcţiune, puteţi reporni computerul pentru a relua paşii de mai sus. Nu este obligatoriu ca, la o utilizare normală, computerul să detecteze monitor, dar se recomandă acest lucru.
Dacă aveţi alte probleme sau întrebări, contactaţi biroul de asistenţă pentru clienţi.
12
3. Reglarea imaginii ecranului
3-1. Setarea modului de sincronizare
Setaţi rezoluţia monitorului la cea recomandată (vedeţi secţiunea „Specificaţii”) pentru vizionare optimă, cu culori vii şi text clar. Iată cum:
1. Mergeţi la fereastra cu setările rezoluţiei afişajului (fiecare sistem de operare va avea un proces diferit pentru a ajunge aici).
2. Apoi, reglaţi setările rezoluţiei ecranului pentru a se potrivi rezoluţiei native a monitorului. Astfel, vizionarea va fi optimă.
Dacă aveţi probleme la setarea rezoluţiei sau nu vedeţi opţiunea , probabil că aveţi nevoie de un driver mai nou pentru placa video. Contactaţi producătorul computerului sau al plăcii video pentru a obţine cel mai recent driver.
Dacă este cazul, faceţi mici reglaje utilizând H. POSITION (Poziţie orizontală) şi V. POSITION (Poziţie verticală) până când imaginea de pe ecran se poate vedea în întregime. (*numai pentru analog). (Cadranul de culoare neagră din jurul marginii ecranului ar trebui să atingă uşor partea iluminată („activă”) a monitorului LCD.)
13
3-2. Utilizarea panoului de control
Utilizaţi butoanele de pe panoul de control din faţă sau din spate pentru a afişa şi regla afişarea pe ecran (OSD)……
* Poziţia se referă la secţiunea 2.2
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă şi a celor afişate pe ecran (OSD)
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă o găsiţi mai jos:
Stare de veghe Pornire/Oprire
NOTĂ: Lumină alimentare
Albastră = pornit Portocalie = economisire energie
Pictograma modului de vizualizare care le permite utilizatorilor să aleagă setarea modului de vizualizare pe care vor să o activeze pentru a utiliza monitorul.
Comută între diferitele opțiuni de intrare disponibile pentru monitorul respectiv.
Pictograma de meniu principal care permite utilizatorilor să acceseze meniul principal.
14
Semnificaţia simbolurilor meniului OSD şi meniului rapid OSD şi utilizarea acestora sunt date mai jos.
Simbol de activare a diverselor moduri când utilizaţi sistemul meniului.
Simbol de activare pentru ieşire, pentru revenire sau pentru dezactivarea funcţiei selectate.
Derulează opţiunile meniului şi reglează comenzile monitorului.
Simbol utilizat pentru revenire la meniul selectat anterior.
Buton de selectare a comenzilor rapide pentru informaţii, care le permite utilizatorilor accesul la informaţii despre monitorul aflat în uz.
Pictograma meniului principal, care le permite utilizatorilor accesul la meniul principal. Ţineţi apăsată pictograma câteva secunde pentru a dezactiva meniul principal
Pictogramele pentru stânga şi dreapta comută pe orizontală alegerea făcută.
Indicatorul de energie afișează procentajul
75%
din energia maximă consumată de monitor în timp real.
15
4. Prezentarea meniului OSD
4-1. Structura meniului OSD
Pentru explicarea structurii OSD şi a funcţiilor corespunzătoare, consultaţi mai jos 4-2 Semnificaţia OSD. Structura OSD reprezintă vizual întregul meniu OSD care poate fi accesat pe monitor. Dacă nu ştiţi cu siguranţă unde se află o anumită opţiune/funcţie sau nu puteţi găsi o anumită caracteristică, utilizaţi structura OSD de mai jos.
Game Mode
Contrast / Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
16
Menu
Game Mode
Startup Menu
GAMER 1 GAMER 2 GAMER 3 FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Off Exit
ViewMode
Contrast/ Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Standard
GAMER 1 GAMER 2 GAMER 3
Game
Movie
Web Text
MAC
Mono
Contrast 0~100 Brightness 0~100
MiniDP
DisplayPort HDMI2 HDMI1
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA
See 3.6.4 Main Menu OSD table
17
VX3276-2K-mhd
Input
Select
DISPLAYPORT
mini DP
HDMI 1
HDMI 2
Audio Adjust
Menu
MiniDP
Input Select
DisplayPort HDMI2 HDMI1
Audio Adjust
Volume 0~100
Mute
ViewMode Standard
View
Mode
75%
Color
Adjust
Manual
Image Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
On Off
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Recall
18
Menu
ViewMode
Game
Movie
Web Text
MAC
Mono
GAMER 1
GAMER 2
GAMER 3
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0,10,…~90,100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename ABCD… Recall
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename Recall
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename ABCD… Recall
19
Menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Contrast/Brightness
Contrast 0~100 Brightness 0~100 SRGB Bluish
Cool
Color Temperature
Native Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB YUV Auto
Color Range
Full Range Limited Range
Sharpness 0,25,50,75,100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen On Off
Red 0~100 Green 0~100 Blue 0~100
20
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano
Language
Suomi Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
Resolution Notice
On
Off Information OSD Timeout 5, 15, 30, 60
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard ECO Mode
Optimize
Conserve
DDC/CI
On
Off Memory Recall
21
4-2. Semnificaţia meniului OSD
NOTĂ: Elementele meniului OSD prezentate în această secţiune
indică toate
elementele OSD alte tuturor modelelor. Este posibil ca unele dintre aceste elemente să nu existe în meniul OSD al produsului dvs. Treceţi peste explicaţiile privind elementele de meniu OSD care nu există în meniul dvs. Consultaţi 4-1 Structura OSD (mai sus) pentru elementele de meniu OSD disponibile pentru monitorul dvs. Consultaţi semnificaţia meniului OSD mai jos (în ordine alfabetică) pentru explicarea mai clară a funcţiilor.
Advanced DCR (DCR avansat)
A
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul imaginii şi controlează în mod inteligent culoarea şi luminozitatea fundalului pentru a îmbunătăţi capacitatea de intensificare a culorii negre într-o scenă întunecată şi de intensificare a culorii albe într-un mediu luminos.
Auto Detect (Detectare automată)
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod automat la următoarea opţiune de intrare. La unele modele, această funcţie este dezactivată în mod implicit.
22
Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră)
B
Opţiunea Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră) de la ViewSonic permite o vizibilitate şi o detaliere mărită prin creşterea luminozităţii scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru Lumină Albastră)
Reglează filtrul care blochează lumina albastră cu energie ridicată pentru siguranţa utilizatorilor.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
Color Adjust (Reglare culori)
C
Oferă mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea setărilor culorilor conform cerinţelor utilizatorilor.
Color range (Interval culori)
Reglează intervalul culorilor, permiţându-le utilizatorilor să regleze intervalul în RGB şi setările culorilor YUV.
Color space (Spaţiu culoare)
Le permite utilizatorilor să aleagă spaţiul de culoare pe care vor să în utilizeze pentru ieşirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
23
Color Temperature (Temperatură culoare)
C
Le permite utilizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de culoare pentru a personaliza şi mai mult vizualizarea.
Explicaţie
sRGB Spaţiu de culoare standard utilizat pentru sistemul
ferestrelor, camere digitale şi internet. NATIVE (NATIVĂ)
Contrast
Reglează diferenţa dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) şi prim­plan (nivelul culorii albe).
Personalizat
Oferind un plus de suport, trei setări personalizate personalizate sunt disponibile pentru a ajuta la potrivirea preferințelor individuale și pentru a se adapta la orice tip de joc de pe piață. Selectați una dintre opțiunile "personalizate" (personalizat
1, Custom 2 etc.) din meniu și ajustați opțiunile avansate. După ieșirea din setare, va fi salvat automat sub acea setare particulară "Personalizată" sau veți redenumi setarea după dorința dumneavoastră selectând "Rename". Puteți accesa setările "GAME MODE" salvate și cu meniul rapid.
Native (Nativă) este o temperatură de culoare implicită.
Se recomandă pentru design grafic general şi utilizare
normală.
Game mode (Mod joc)
G
Integrând un design al meniului OSD special pentru jocuri, inclusiv setările precalibrate FPS, RTS şi MOBA pentru jocuri, fiecare mod este particularizat funcţional cu testări şi reglaje în cadrul jocului create pentru combinaţia optimă a culorilor cu tehnologia. Pentru a accesa modul pentru jocuri, deschideţi mai întâi setările meniului principal, apoi mergeţi la „ViewMode (Mod vizualizare)”, selectaţi „Game (Joc)” şi schimbaţi setările „GAMER (Jucător)”.
24
Information (Informaţii)
I
Afişează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de la placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul de serie şi adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultaţi ghidul de utilizare a plăcii grafice pentru instrucţiuni privind schimbarea rezoluţiei şi a ratei de reîmprospătare (frecvenţa verticală).
NOTĂ: VESA 1024 x 768 la 60 Hz (de exemplu) înseamnă că rezoluţia este de 1024 x 768, iar rata de reîmprospătare este de 60 Hertzi.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opţiuni de intrare disponibile pentru monitorul respectiv.
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
L
ViewSonic permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor monitorului, ceea ce scade latenţa semnalului. În submeniul decalajului scăzut la intrare, aveţi două opţiuni cu care puteţi selecta viteza corespunzătoare pe care doriţi să o utilizaţi
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
M
Afişează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteţi selecta manual o varietate de reglaje ale calităţii imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă afişajul funcţionează în modul de sincronizare presetat din fabrică enunţat în secţiunea Specificaţii din acest manual.
Exception (Excepţie): Această comandă nu afectează schimbările făcute cu setarea Language Select (Selectare limbă) sau Power Lock (Blocare alimentare)
Overscan
O
Se poate utiliza pentru a regla raportul de aspect al semnalului de intrare primit de monitor, reglând imaginea ca să apară pe monitor.
25
Response Time (Timp de răspuns)
R
Reglează timpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi, neclarităţi sau dâre. Un timp de răspuns scurt este perfect pentru majoritatea jocurilor cu grafică intensă şi oferă o calitate vizuală uimitoare când vizionaţi sporturi sau filme de acţiune. Vă recomandăm să setaţi meniul la „Ultra Fast (Ultra-rapid)”.
Resolution Notice (Notificare rezoluţie)
Notificarea vă informează că rezoluţia de vizualizare curentă nu este cea nativă, corectă. Această notificare va apărea în fereastra cu setările afişajului, când configuraţi rezoluţia afişajului.
Recall (Reapelare)
Resetează setările de vizualizare ale monitorului.
Setup Menu (Meniu configurare)
S
Reglează setările OSD (afişarea pe ecran). Multe dintre aceste notificări pot activa notificările afişării pe ecran pentru ca utilizatorii să nu fie nevoiţi să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează claritatea şi calitatea imaginii monitorului.
ViewMode (Mod vizualizare)
V
Caracteristica unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziţie presetările „Game (Joc)”, „Movie (Film)”, „Web”, „Text” şi „Mono (Monocromie)”. Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o vizionare optimizată în cazul unor aplicaţii diverse afişate pe ecran.
26
4-3. Gestionarea setărilor monitorului
OSD Timeout (Timp de expirare OSD)
Funcţia OSD Timeout (Timp de expirare OSD) le permite utilizatorilor să aleagă cât timp va rămâne meniul OSD pe ecran după o perioadă de inactivitate (calculată în secunde).
OSD Background (Fundal OSD)
Funcţia OSD Background (Fundal OSD) pe permite utilizatorilor să dezactiveze fundalul OSD când selectează şi reglează setările OSD.
Power Indicator (Indicator alimentare)
Indicatorul de alimentare este lumina care apare când monitorul este pornit sau oprit.
Auto Power Off (Oprire automată alimentare)
Selectând Auto Power Off (Oprire automată alimentare), monitorul îşi poate opri alimentarea după un anumit timp.
27
Sleep (Repaus)
Această setare le permite utilizatorilor să regleze durata de inactivitate înainte ca monitorul să treacă la un mod cu consum redus de energie. Ecranul va fi în „sleep mode (modul de repaus)” în acest timp.
ECO Mode (Mod ecologic)
Le permite utilizatorilor să aleagă dintre diverse moduri, în funcţie de consumul de energie.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
Activarea acestei setări permite controlul monitorului prin intermediul plăcii grafice.
28
5. Specifications
Afişaj Tip TFT (Tranzistor peliculă fină), Afişaj cu
matrice activă, rezoluţie 2560 x 1440, distanţa între pixeli de 0,273 mm
Dimensiunea afişajului
Unităţi de măsură metrice: 80 cm Unităţi de măsură imperiale: 32” (31,5” vizibil)
Filtru culori Bandă verticală RGB
Suprafaţă de
Anti-strălucire
sticlă
Semnal intrare Video sincroniz. TMDS digital (100ohms)
Compatibilitate PC
Macintosh
HDMI: f DP: f
Până la 2560 x 1440 neîntreţesut Power Macintosh până la 2560 x 1440
:15-113 kHz, fv:24-75 Hz
h
:24-113 kHz, fv:50-75 Hz
h
(Această funcţie este acceptată de către un număr limitat de plăci video)
Rezoluţie
1
Recomandată
Acceptate
2560X1440@60Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz
Putere
2
Voltaj 100-240 VAC, 50/60 Hz (auto-pornire)
Zona ecranului Scanare
completă
698,1 mm (H) x 392,7 mm (V) 27,5” (H) x 15,5” (V)
29
Condiţii de funcţionare
Temperatură Umiditate Altitudine
de la +32 °F la +104 °F (de la 0 °C la +40 °C) de la 20% la 90% (fără condens) până la 16.404 picioare
Condiţii de depozitare
Temperatură Umiditate Altitudine
de la -4 °F la +140 °F (de la -20 °C la +60 °C) de la 5% la 90% (fără condens) până la 40.000 picioare
Dimensiuni Fizice 713 mm (W) x 504 mm (H) x 230 mm (D)
28,1" (W) x 19,8" mm (H) x 9,1" (D)
Montarea pe perete
Greutate
maximă
14kg
Model găuri
(l x î; mm)
100mm x
100mm
Suport inter-
faţă
(l x î x a)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Gaură
suport
Ø 5mm
Numărul de şuru-
buri şi speci-
caţiile acestora
4 piece
M4 x 10mm
Greutate Fizice 13,6 lb (6,2 kg)
Mod
Pornit
3
50W (Tipic)
economizor energie
1
Nu setaţi placa grafică a computerului astfel încât să depăşească
Oprit
<0,5W
aceste moduri de temporizare; acest lucru poate duce la deteriorarea permanentă a ecranului LCD.
2
Utilizaţi adaptorul de alimentare de la ViewSonic® sau un alt
adaptor certificat.
3
Condiția de testare urmează standardul EEI
30
6. Remedierea problemelor
Nu porneşte
Asiguraţi-vă că butonul de alimentare (sau comutatorul) este pornit.
Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare cu c.a. la
aşaj.
Conectaţi un alt aparat electric (de exemplu un radio) la borna de ieşire pentru a verifica dacă aceasta furnizează voltajul corect.
Aparatul este pornit dar nu are imagine
Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul video furnizat împreună
cu aşajul la portul de ieşire video din partea din spate a computerului. Dacă celălalt capăt al cablului video nu este ataşat permanent la aşaj, conectaţi-l ferm.
Reglaţi luminozitatea şi contrastul.
Culori anormale sau lipsă
Dacă lipseşte oricare dintre culori (roşu, verde sau albastru), verificaţi cablul video pentru a fi siguri că este conectat în siguranţă. Contactele imperfecte sau rupte din cablul conector pot determina o conexiune improprie.
Conectaţi aşajul la un alt computer.
Dacă aveţi o placă grafică mai veche, contactaţi ViewSonic®
pentru un adaptor non-DDC.
Nu funcţionează butoanele de comandă
Apăsaţi doar câte un buton odată.
31
7. Curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea afişajului
ASIGURAŢI-VĂ CĂ AFIŞAJUL ESTE OPRIT.
NU PULVERIZAŢI SAU TURNAŢI NICI UN LICHID DIRECT PE
ECRAN SAU PE CARCASĂ.
Pentru curăţarea ecranului:
1. Ştergeţi ecranul cu o cârpă curată, moale, fără scame. Aceasta îndepărtează praful sau alte particule.
2. Dacă ecranul este murdar în continuare, aplicaţi o cantitate mică de agent de curăţare pentru sticlă fără amoniac sau alcool pe o cârpă curată, moale, fără scame şi ştergeţi ecranul.
Pentru curăţarea carcasei:
1. Folosiţi o cârpă moale, uscată.
2. Dacă aceasta este murdară în continuare, aplicaţi o cantitate mică de detergent slab ne-abraziv, fără amoniac sau alcool, pe o cârpă curată, moale, fără scame, apoi ştergeţi suprafaţa.
32
Declaraţie de renunţare
®
ViewSonic
nu recomandă utilizarea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool pe ecranul sau carcasa aşajului. S-a constatat că unii agenţi de curăţare chimici pot deteriora ecranul şi/sau carcasa aşajului.
ViewSonic nu este răspunzător de pagubele rezultate din folosirea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool.
Atenţie:
Manevraţi monitorul ţinându-l numai de margini.
Curăţaţi numai cu o lavetă moale de bumbac
umezită cu apă.
33
8. Informaţii de conformitate
NOTĂ: Această secţiune tratează toate cerinţele şi declaraţiile
aferente cu privire la reglementări. Aplicaţiile corespunzătoare confirmate se vor referi la etichetele de pe plăcuţa de identificare şi la marcajele relevante de pe unitate.
8-1. Declaraţie de conformitate FCC
Acest aparat este conform cu capitolul 15 din Normele FCC. Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest aparat nu poate cauza interferenţe dăunătoare; şi (2) acest aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv interferenţe ce pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest echipament a fost testat şi declarat în conformitate cu limitele impuse unui aparat digital de clasa B, conform prevederilor capitolului 15 din Normele FCC. Aceste limite sunt destinate a oferi o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare asupra instalaţiilor rezidenţiale Acest echipament generează, foloseşte şi poate emite energie pe frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat şi folosit în concordanţă cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemele de comunicaţii radio. Cu toate acestea, nu există nici o garanţie că nu se vor produce interferenţe la o instalaţie particulară. Dacă acest echipament cauzează interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau televizată, care poate fi determinată oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai multe din măsurile următoare:
34
Reorientarea sau mutarea antenei receptoare.
Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
Conectarea echipamentului la o bornă de ieşire pe un circuit
diferit de cel la care este conectat receptorul.
Consultarea distribuitorului sau a unui depanator radio/TV experimentat pentru ajutor.
Atenţionare: Vi se atrage atenţia că schimbările sau modificările
neaprobate explicit de partea responsabilă cu conformitatea pot duce la anularea dreptului dumneavoastră de a opera echipamentul.
8-2. Declaraţie de conformitate Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformitatea CE pentru statele europene
Dispozitivul este în conformitate cu Directiva de compatibilitate electromagnetică 2014/30/EU şi Directiva de joasă tensiune 2014/35/EU.
Următoarele informaţii se adresează doar statelor membre UE:
Semnul afişat în dreapta este conform cu Directiva 2012/19/EU privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice. (DEEE)
Semnul indică cerinţa de a NU se arunca echipamentul ca un deşeu obişnuit, ci de a se folosi sistemul de colectare a deşeurilor potrivit legislaţiei locale.
35
8-4. Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS2
Acest produs a fost conceput şi fabricat în conformitate cu prevederile Directivei 2011/65/EU a Parlamentului european şi a Consiliului, privind restricţiile de folosire a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice (Directiva RoHS2) şi este considerat în conformitate cu valorile concentraţiei maxime emise de Comitetul European pentru Adaptarea Tehnică (CAT), după cum este indicat mai jos:
Substanţa
Plumb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercur (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmiu (Cd) 0,01% < 0,01% Crom hexavalent (Cr Difenili polibromuraţi (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri de difenili polibromuraţi 0,1% < 0,1%
6+
) 0,1% < 0,1%
Concentraţia maximă propusă
Concentraţia efectivă
36
Anumite componente ale produselor aşa cum sunt menţionate mai sus sunt scutite, conform Anexei III la Directiva RoHS2, după cum se precizează mai jos :
Exemple de componente scutite sunt :
1. Mercur în lămpi fluorescente cu catod rece şi în lămpi fluorescente externe cu electrozi (CCFL şi EEFL) cu scop special, care nu depăşesc (per lampă):
(1) Lungime mică ( 500 mm): maximum 3,5 mg per lampă. (2) Lungime media ( 500 mm şi 1.500 mm): maximum 5 mg
per lampă. (3) Lungime mare ( 1.500 mm): maximum 13 mg per lampă.
2. Plumb în sticla tuburilor catodice.
3. Plumb în sticla tuburilor fluorescente, nedepăşind 0,2% din greutate.
4. Plumb ca element de aliaj în aluminiu, conţinutul de plumb fiind de până la 0,4% din greutate.
5. Aliaj de cupru, conţinutul de plumb fiind de până la 4% din greutate.
6. Plumb în aliaje de lipit cu temperatură de topire ridicată (mai precis, aliaje bazate pe plumb, al căror conţinut de plumb este minimum 85%).
7. Componente electrice şi electronice care conţin plumb în sticlă sau material ceramic (cu excepţia ceramicii dielectrice din condensatoare, de exemplu, dispozitive piezoelectronice) sau într-un compus din sticlă sau material ceramic.
37
8-5. Eliminarea produsului la sfârşitul duratei de
utilizare a produsului
Compania ViewSonic respectă mediul înconjurător şi este dedicată desfăşurării activităţii în mod ecologic. Vă mulţumim pentru participarea la iniţiativa de utilizare mai inteligentă şi mai ecologică a computerului.
Vizitaţi site-ul Web ViewSonic pentru a afla mai multe.
SUA & Canada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
https://recycle.epa.gov.tw/
38
9. Informaţii despre dreptul de
autor
Drept de autor © Corporaţia ViewSonic , 2019. Toate drepturile rezervate.
Macintosh şi Power Macintosh sunt mărci înregistrate ale Apple Inc. Microsoft, Windows si logo-ul Windows sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi în alte ţări. ViewSonic şi logo-ul cele trei păsări sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei ViewSonic. VESA e o marcă înregistrată a Asociaţiei Standardelor Video
Electronicii.DPMS, DisplayPort şi DDC sunt mărci înregistrate ale VESA.
E
NERGY STAR
Mediului din Statele Unite (EPA). Ca partener ENERGY STAR® , Corporaţia ViewSonic a stabilit că acest produs întruneşte liniile directoare pentru eficienţa energetică ale ENERGY STAR® .
Declaraţie de renunţare: Corporaţia ViewSonic nu este răspunzătoare pentru greşelile tehnice sau de redactare sau omisiunile conţinute aici, nici pentru pagubele incidentale sau rezultate în urma furnizării acestui material sau datorate performanţelor sau folosirii acestui produs.
®
este o marcă înregistrată a Agenţiei pentru Protecţia
În interesul îmbunătăţirii continue a produsului, Corporaţia ViewSonic îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehnice fără înştiinţare prealabilă. Informaţiile din acest document pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă.
Nici o parte a acestui document nu poate fi copiată, reprodusă sau transmisă prin orice mijloace, în orice scop, fără acordul prealabil scris din partea Corporaţiei ViewSonic.
VX3276-2K-mhd_UG_ROM Rev. 1B 05-31-19
39
Asistenţă clienţi
Pentru asistenţă tehnică sau service, consultaţi tabelul de mai jos sau contactaţi distribuitorul dvs.
NOTĂ: Veţi avea nevoie de seria aparatului.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= (852)-3102-2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= (853)-2833-8407
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore www.viewsonic.com/sg/ T= 65 6461 6044
Malaysia www.viewsonic.com/my/ T = 1800 - 88 - 8997
Thailand www.viewsonic.com/th/ T = 02-7214091-3
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Contact your reseller
Japan www.viewsonic.com/jp/ T = 050-3388-6832
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Contact your reseller
Vietnam www.viewsonic.com/vn/ Contact your reseller
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
40
Taiwan www.viewsonic.com/tw/ T= 0800-899-880
service@tw.viewsonic. com
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ يلحملا عئابلاب لصتا
България www.viewsoinceurope.com
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
41
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Polska i inne kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия www.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
Sverige www.viewsoniceurope.com
Türkiye
Україна www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818 NZ= 0800 008 822
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_it@ viewsoniceurope.com
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
service_se@ viewsoniceurope.com
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
42
Garanţie limitată
Afişaj ViewSonic®
Ce acoperă garanţia:
ViewSonic garantează că produsele sale sunt libere de orice defecte în ceea ce priveşte materialul sau execuţia, la o folosire normală , pe durata perioadei de garanţie. Dacă un produs se dovedeşte a  defect în ceea ce priveşte materialul sau execuţia pe durata perioadei de garanţiei, ViewSonic va proceda la repararea sau înlocuirea produsului cu unul similar, după cum consideră de cuviinţă. Produsul sau părţile înlocuite pot include părţi sau componente refabricate sau recondiţionate.
Cât timp este valabilă garanţia:
Aşajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 şi 3 ani, în funcţie de ţara de unde aţi achiziţionat produsul. Garanţia acoperă toate componentele, inclusiv sursa de lumină şi manopera, de la data achiziţionării produsului de către primul consumator.
Cine beneciază de garanţie:
Această garanţie se aplică doar primului client cumpărător.
43
Ce nu acoperă garanţia:
1. Orice produs de pe care a fost ştearsă, modicată sau
îndepărtată seria aparatului.
2. Pagubele, deteriorările sau defecţiunile rezultate din:
a. Accidente, folosire necorespunzătoare, neglijenţă, incendiu,
apă, fulgere sau alte fenomene naturale, modicări neautorizate ale produsului, sau nerespectarea instrucţiunilor
livrate împreună cu produsul. b. Orice deteriorare a produsului datorată transportului. c. Îndepărtarea sau instalarea produsului. d. Cauze extrinseci produsului, cum sunt uctuaţiile sau căderile
de curent. e. Folosirea de echipamente sau părţi neconforme cu
specicaţiile tehnice ale ViewSonic. f. Uzura normală. g. Orice alte cauze care nu au legătură cu defectele produsului.
3. Orice produs care manifestă un simptom cunoscut ca „imagine arsă”, care rezultă din faptul că o imagine statică este aşată pe ecran pentru o perioadă lungă de timp.
4. Costurile de îndepărtare, instalare, transport, asigurare şi congurare.
44
Cum să beneciaţi de service:
1. Pentru informaţii despre service în garanţie, contactaţi Asistenţa clienţi ViewSonic (vă rugăm să consultaţi pagina Asistenţă clienţi). Va trebui să specicaţi seria aparatului.
2. Pentru a benecia de service în garanţie, va trebui să specicaţi (a) chitanţa de cumpărare în original, (b) numele dvs., (c) adresa dvs., (d) descrierea problemei şi (e) seria aparatului.
3. Duceţi sau transportaţi aparatul cu achitarea costurilor de transport, în ambalajul original, la un centru de service ViewSonic autorizat sau la ViewSonic.
4. Pentru informaţii suplimentare sau denumirea celui mai apropiat centru de service ViewSonic, contactaţi ViewSonic.
Limitări ale garanţiei implicite:
Nu se acordă nici o garanţie, explicită sau implicită, peste condiţiile specicate aici, inclusiv garanţia implicită a vandabilităţii şi a utilităţii pentru un scop anume.
45
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic se limitează la costul reparării sau înlocuirii produsului. ViewSonic nu este răspunzător de:
1. Daunele produse altor bunuri cauzate de orice defecţiuni ale produsului, daunele rezultate din inconvenienţă, lipsa utilizării produsului, pierderile de timp, de benecii, de oportunităţi de afaceri, de clientelă, interferenţa în relaţiile comerciale, sau alte pierderi comerciale, chiar dacă a fost informat de posibilitatea unor astfel de daune.
2. Orice alte daune, e incidentale, rezultate sau de alt fel.
3. Orice pretenţie împotriva clientului ridicată de orice altă parte.
4. Repararea sau încercarea de reparare efectuată de o persoană neautorizată de ViewSonic.
Efectul legii:
Această garanţie vă acordă drepturi legale specice, iar dvs. mai puteţi benecia şi de alte drepturi care pot varia de la stat la stat. Unele state nu permit limitări ale garanţiilor implicite şi/sau nu permit excluderea daunelor incidentale sau rezultate, astfel încât limitările şi excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
46
Pentru vânzări în afara Statelor Unite şi Canadei:
Pentru informaţii privind garanţia şi service-ul la produsele ViewSonic vândute în afara Statelor Unite şi Canadei, contactaţi ViewSonic sau distribuitorul ViewSonic local. Durata perioadei de garanţie pentru acest produs pe teritoriul Chinei (excluzând Hong Kong, Macao şi Taiwan) este supusă termenilor şi condiţiilor din Cartela de garanţie de întreţinere.
For users in Europe and Russia, full details of warranty provided can be found in www.viewsoniceurope.com under Support/Warranty Information.” „Pentru utilizatorii din Europa şi Rusia, detalii complete despre garanţia acordată pot fi găsite pe www.viewsoniceurope. com, în secţiunea Informaţii asistenţă/garanţie.
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
47
Loading...