Având o experienţă de peste 30 de ani în vârful domeniului
soluţiilor vizuale, ViewSonic şi-a dedicat eforturile depăşirii
limitelor în ceea ce priveşte evoluţia tehnologică, inovarea
şi simplitatea. La ViewSonic, credem cu tărie că produsele
noastre au capacitatea de a influenţa în mod pozitiv lumea
în care trăim şi avem convingerea că produsul ViewSonic
pe care l-aţi ales vă va oferi satisfacţie deplină.
Încă o dată, vă mulţumim că aţi ales ViewSonic!
Cuprins
1. Precauţii şi avertismente ................................... 1
1. Citiţi toate instrucţiunile înainte de a folosi echipamentul.
2. Păstraţi instrucţiunile în siguranţă.
3. Ţineţi seama de toate avertismentele şi urmaţi toate
instrucţiunile.
4. Staţi la cel puţin 18”/45 cm faţă de aşaj.
5. Atunci când transportaţi aşajul, manipulaţi-l întotdeauna cu
grijă.
6. Nu scoateţi carcasa din spate. Aşajul conţine componente
care se aă la tensiune înaltă. Vă puteţi accidenta grav dacă le
atingeţi.
7. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Evitaţi să expuneţi aşajul direct la lumina soarelui sau la o
altă sursă de căldură. Pentru a reduce strălucirea puternică a
soarelui, orientaţi aşajul astfel încât acesta să nu e expus
direct la lumina soarelui.
9. Curăţaţi cu o cârpă moale şi uscată. Dacă este necesară o
curăţare suplimentară, consultaţi secţiunea „Curăţarea aşajului”
din acest ghid pentru instrucţiuni suplimentare.
10. Evitaţi atingerea ecranului. Sebumul pielii este greu de
îndepărtat.
11. Nu frecaţi panoul de aşare şi nu aplicaţi presiune asupra
acestuia, deoarece există riscul să deterioraţi permanent
ecranul.
12. Nu blocaţi gurile de ventilaţie. Instalaţi echipamentul în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
13. Nu instalaţi lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare,
contoare de încălzire, sobe sau alte aparate (inclusiv
amplificatori) care degajă căldură.
14. Amplasaţi aşajul într-o zonă bine ventilată. Nu aşezaţi pe aşaj
obiecte care ar putea preveni disiparea căldurii.
1
15. Nu aşezaţi obiecte grele pe aşaj, pe cablul video sau pe cablul
de alimentare.
16. Dacă sesizaţi fum, zgomote anormale sau un miros ciudat,
opriţi de îndată aşajul şi contactaţi reprezentantul ViewSonic.
Continuarea utilizării aşajului este periculoasă.
17. Nu încercaţi să eludaţi măsurile de siguranţă ale prizei polarizate
sau cu împământare. O priză polarizată are două lame, una mai
lată decât cealaltă. O priză cu împământare are două lame şi o
a treia furcă de împământare. Lama lată şi furca sunt concepute
pentru siguranţa dumneavoastră. Dacă priza nu se potriveşte în
borna de ieşire, consultaţi un electrician pentru înlocuirea bornei.
18. Protejaţi cablul de alimentare de călcare sau efilare, în special
la priză şi în punctul de ieşire din echipament. Asiguraţi-vă că
borna de alimentare se află lângă echipament pentru a fi uşor
accesibilă.
19. Folosiţi doar ataşamente/accesorii recomandate de producător.
20. Folosiţi doar împreună cu căruciorul, stativul, trepiedul, consola
sau suportul recomandat de producător sau
vândut împreună cu echipamentul. Când folosiţi
un cărucior, aveţi grijă la mutarea echipamentului
pentru a evita accidentele cauzate de răsturnare.
21. Scoateţi din priză echipamentul când acesta
rămâne nefolosit pentru perioade mai lungi de timp.
22. Adresaţi-vă doar personalului calificat pentru depanare.
Depanarea este necesară când unitatea a fost deteriorată în
orice mod, cum ar fi: dacă a fost deteriorată priza sau cablul
de alimentare, dacă s-a vărsat lichid sau au căzut obiecte pe
aparat, dacă unitatea a fost expusă la ploaie sau umezeală, sau
dacă unitatea nu funcţionează normal sau a fost scăpată.
2
2. Noţiuni introductive
În cazul în care apar probleme şi produsul achiziţionat trebuie
returnat, indiferent de motiv, păstraţi ambalajul original, formularul
de înregistrare şi chitanţa. Pregătirea acestor articole va simplifica
verificarea produsului şi a procedurii de reparare, rambursare şi/sau
returnare a produsului către dvs.
Dacă întâmpinaţi probleme legate de produs sau aveţi întrebări care
nu au fost abordate în ghidul de utilizare, contactaţi serviciul clienţi
pentru asistenţă.
Important! Păstraţi cutia originală şi materialul de ambalare pentru
cerinţele de transport pe viitor.
NOTĂ: Termenul „Windows” din acest ghid de utilizare se referă la
sistemul de operare Microsoft Windows.
3
2-1. Conţinutul pachetului
Pachetul monitorului include:
• Aşaj
• Cablul de alimentare
• Cablu video
• Ghidul de instalare rapidă
NOTĂ:
1
Cablurile video incluse în ambalaj pot diferi, în funcţie de ţara în
care vă aflaţi. Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul
local.
4
2-2. Exteriorul monitorului
A. FaţăB. Stânga şi dreapta
C. Spate
1. Panou de control (prezentat pe larg
în capitolul 3-1)
5
214 3
2. Port I/O (intrare/ieşire) - Această
zonă trebuie să includă toate
opţiunile de conectare I/O, precum şi
conectorul de alimentare (prezentat
pe larg în capitolul 2-4)
3. Fantă de securitate Kensington
(prezentată pe larg în capitolul 2-3
secţiunea B)
4. Aceasta este zona de montare
pe perete VESA de pe partea din
spate a monitorului*. Pentru paşii
de instalare în vederea montării pe
perete VESA, consultaţi capitolul
2-3 secţiunea A pentru instrucţiuni
suplimentare.
5. vorbitor
5
2-3. Instalarea echipamentului hardware
A. Procedura de ataşare a
bazei
B. Procedura de scoatere a
11
22
33
bazei
44
6
C. Montarea pe perete (opţional)
NOTĂ: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL popisa
Pentru a achiziţiona un kit de montare pe perete sau o bază de
®
ajustare a înălţimii, contactaţi ViewSonic
Consultaţi instrucţiunile livrate împreună cu kit-ul de montare de
bază. Pentru a monta aşajul pe perete, şi nu pe birou, procedaţi în
felul următor:
1. Găsiți un kit de montare pe perete compatibil VESA care
corespunde cu cerințele din secțiunea „Specificații”.
2. Verificaţi dacă butonul de alimentare este oprit, apoi deconectaţi
cablul de alimentare.
3. Aşezaţi aşajul cu faţa în jos pe un prosop sau pe o pătură.
4. Îndepărtaţi baza. (Poate fi necesară îndepărtarea şuruburilor.)
5. Ataşaţi suportul de montare din kitul de montare folosind
şuruburi de lungime corespunzătoare.
6. Ataşaţi aşajul pe perete, urmând instrucţiunile care au însoţit
kitul de montare pe perete.
sau furnizorul local.
7
D. Folosirea încuietorii Kensington
Conectorul de securitate Kensington se află pe partea din spate
a monitorului. Pentru informaţii suplimentare privind instalarea şi
utilizarea, accesaţi site-ul web Kensington la adresa http://www.
kensington.com.
Mai jos găsiţi un exemplu cu configurarea încuietorii Kensington pe
o masă.
8
2-4. Instalare rapidă
Conectaţi cablul video
1. Asiguraţi-vă că afişajul şi monitorul LCD sunt OPRITE.
2. Scoateţi capacele panoului din spate, dacă este cazul.
3. Conectaţi cablul video între monitorul LCD şi computer.
VGA
Conector de alimentação
HDMI
Audio In
Audio Out
DisplayPort
*Această imagine are doar rol exemplificativ
9
3.A. Nu conectaţi ieşirea DP de la monitor la conectorul DisplayPort
sau mini DP de pe computer. Ieşirea DP se foloseşte pentru
conectarea în serie (explicată în secţiunea C)
3.B. Cablul video şi audio
Pentru un MAC cu ieşire Thunderbolt, conectaţi capătul mini
DP al „cablului mini DP - DisplayPort” la ieşirea Thunderbolt
de la MAC. Şi conectaţi celălalt capăt al cablului DisplayPort la
conectorul de la spatele monitorului.
*Această imagine are doar rol exemplificativ
10
3.C. Cablu de alimentare (şi adaptor de c.a./c.c. dacă este cazul)
Conectaţi mufa mamă a cablului de alimentare cu c.a. la
conectorul de alimentare al monitorului şi fişa de c.a. a cablului
de alimentare cu c.a. la ieşirea de c.a.
2-5. Alimentarea
Porniţi monitorul LCD şi computerul
PORNIŢI monitorul LCD, apoi PORNIŢI computerul. Această ordine
(monitorul LCD înaintea computerului) este importantă.
11
2-6.
Instalarea driverului (configurare Windows 10)
Pentru a instala driverul, mai întâi conectaţi monitorul la PC, porniţi
PC-ul (porniţi mai întâi monitorul), iar după pornire PC-ul ar trebui să
detecteze în mod automat monitorul.
Pentru a asigura reuşita detectării automate, mergeţi la „Advanced
Display Settings” (Setări avansate pentru afişaj) în fereastra de
sistem „Display Settings” (Setări afişare) (rezoluţie ecran). Aici puteţi
verifica dacă PC-ul a recunoscut monitorul ViewSonic în secţiunea
„Color Management” (Gestionare culori) din setările avansate.
Dacă PC-ul nu a detectat monitorul în mod automat, dar este în
funcţiune, puteţi reporni computerul pentru a relua paşii de mai
sus. Nu este obligatoriu ca, la o utilizare normală, computerul să
detecteze monitor, dar se recomandă acest lucru.
Dacă aveţi alte probleme sau întrebări, contactaţi biroul de asistenţă
pentru clienţi.
12
3. Reglarea imaginii ecranului
3-1. Setarea modului de sincronizare
Setaţi rezoluţia monitorului la cea recomandată (vedeţi secţiunea
„Specificaţii”) pentru vizionare optimă, cu culori vii şi text clar. Iată
cum:
1. Mergeţi la fereastra cu setările rezoluţiei afişajului (fiecare sistem
de operare va avea un proces diferit pentru a ajunge aici).
2. Apoi, reglaţi setările rezoluţiei ecranului pentru a se potrivi
rezoluţiei native a monitorului. Astfel, vizionarea va fi optimă.
Dacă aveţi probleme la setarea rezoluţiei sau nu vedeţi opţiunea ,
probabil că aveţi nevoie de un driver mai nou pentru placa video.
Contactaţi producătorul computerului sau al plăcii video pentru a
obţine cel mai recent driver.
• Dacă este cazul, faceţi mici reglaje utilizând H. POSITION
(Poziţie orizontală) şi V. POSITION (Poziţie verticală) până când
imaginea de pe ecran se poate vedea în întregime. (*numai
pentru analog). (Cadranul de culoare neagră din jurul marginii
ecranului ar trebui să atingă uşor partea iluminată („activă”) a
monitorului LCD.)
13
3-2. Utilizarea panoului de control
Utilizaţi butoanele de pe panoul de control din faţă sau din spate
pentru a afişa şi regla afişarea pe ecran (OSD)……
* Poziţia se referă la secţiunea 2.2
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă şi a celor afişate pe ecran
(OSD)
Semnificaţia simbolurilor de pe ramă o găsiţi mai jos:
Stare de veghe Pornire/Oprire
NOTĂ: Lumină alimentare
Albastră = pornit
Portocalie = economisire energie
Pictograma modului de vizualizare care le permite utilizatorilor
să aleagă setarea modului de vizualizare pe care vor să o
activeze pentru a utiliza monitorul.
Comută între diferitele opțiuni de intrare disponibile pentru
monitorul respectiv.
Pictograma de meniu principal care permite utilizatorilor să
acceseze meniul principal.
14
Semnificaţia simbolurilor meniului OSD şi meniului rapid OSD
şi utilizarea acestora sunt date mai jos.
Simbol de activare a diverselor moduri când utilizaţi sistemul
meniului.
Simbol de activare pentru ieşire, pentru revenire sau pentru
dezactivarea funcţiei selectate.
Derulează opţiunile meniului şi reglează comenzile monitorului.
Simbol utilizat pentru revenire la meniul selectat anterior.
Buton de selectare a comenzilor rapide pentru informaţii, care le
permite utilizatorilor accesul la informaţii despre monitorul aflat
în uz.
Pictograma meniului principal, care le permite utilizatorilor
accesul la meniul principal. Ţineţi apăsată pictograma câteva
secunde pentru a dezactiva meniul principal
Pictogramele pentru stânga şi dreapta comută pe orizontală
alegerea făcută.
Indicatorul de energie afișează procentajul
75%
din energia maximă consumată de monitor în
timp real.
15
4. Prezentarea meniului OSD
4-1. Structura meniului OSD
Pentru explicarea structurii OSD şi a funcţiilor corespunzătoare,
consultaţi mai jos 4-2 Semnificaţia OSD. Structura OSD reprezintă
vizual întregul meniu OSD care poate fi accesat pe monitor. Dacă nu
ştiţi cu siguranţă unde se află o anumită opţiune/funcţie sau nu puteţi
găsi o anumită caracteristică, utilizaţi structura OSD de mai jos.
Off
Black Stabilization0~100
Advanced DCR0, 50, 75, 100
Blue Light Filter0~100
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
Recall
18
Menu
ViewMode
Game
Movie
Web
Text
MAC
Mono
GAMER 1
GAMER 2
GAMER 3
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
Low Input Lag
On
Off
Black Stabilization 0,10,…~90,100
Advanced DCR0, 50, 75, 100
Blue Light Filter0~100
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
RenameABCD…
Recall
Low Input Lag
On
Off
Black Stabilization 0~100
Advanced DCR0, 50, 75, 100
Blue Light Filter0~100
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
Rename
Recall
Low Input Lag
On
Off
Black Stabilization 0~100
Advanced DCR0, 50, 75, 100
Blue Light Filter0~100
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
RenameABCD…
Recall
19
Menu
Color Adjust
Manual
Image Adjust
Contrast/Brightness
Contrast0~100
Brightness0~100
SRGB
Bluish
Cool
Color Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB
YUV
Auto
Color Range
Full Range
Limited Range
Sharpness0,25,50,75,100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen
On
Off
Red0~100
Green0~100
Blue0~100
20
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Language
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice
On
Off
Information
OSD Timeout5, 15, 30, 60
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard
ECO Mode
Optimize
Conserve
DDC/CI
On
Off
Memory Recall
21
4-2. Semnificaţia meniului OSD
NOTĂ: Elementele meniului OSD prezentate în această secţiune
indică toate
elementele OSD alte tuturor modelelor. Este posibil ca unele dintre
aceste elemente să nu existe în meniul OSD al produsului dvs.
Treceţi peste explicaţiile privind elementele de meniu OSD care
nu există în meniul dvs. Consultaţi 4-1 Structura OSD (mai sus)
pentru elementele de meniu OSD disponibile pentru monitorul dvs.
Consultaţi semnificaţia meniului OSD mai jos (în ordine alfabetică)
pentru explicarea mai clară a funcţiilor.
Advanced DCR (DCR avansat)
A
Tehnologia Advanced DCR detectează în mod automat semnalul
imaginii şi controlează în mod inteligent culoarea şi luminozitatea
fundalului pentru a îmbunătăţi capacitatea de intensificare a culorii negre
într-o scenă întunecată şi de intensificare a culorii albe într-un mediu
luminos.
Auto Detect (Detectare automată)
Dacă sursa de intrare curentă nu are semnal, monitorul va trece în mod
automat la următoarea opţiune de intrare. La unele modele, această
funcţie este dezactivată în mod implicit.
22
Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră)
B
Opţiunea Black Stabilization (Stabilizare culoare neagră) de la
ViewSonic permite o vizibilitate şi o detaliere mărită prin creşterea
luminozităţii scenelor întunecate.
Blue Light Filter (Filtru Lumină Albastră)
Reglează filtrul care blochează lumina albastră cu energie ridicată
pentru siguranţa utilizatorilor.
Brightness (Luminozitate)
Reglează nivelurile de culoare neagră ale fundalului imaginii de pe ecran.
Color Adjust (Reglare culori)
C
Oferă mai multe moduri de reglare a culorilor, ajutând la reglarea
setărilor culorilor conform cerinţelor utilizatorilor.
Color range (Interval culori)
Reglează intervalul culorilor, permiţându-le utilizatorilor să regleze
intervalul în RGB şi setările culorilor YUV.
Color space (Spaţiu culoare)
Le permite utilizatorilor să aleagă spaţiul de culoare pe care vor să în
utilizeze pentru ieşirea culorilor monitorului (RGB, YUV).
23
Color Temperature (Temperatură culoare)
C
Le permite utilizatorilor să selecteze anumite setări ale temperaturii de
culoare pentru a personaliza şi mai mult vizualizarea.
Explicaţie
sRGBSpaţiu de culoare standard utilizat pentru sistemul
ferestrelor, camere digitale şi internet.
NATIVE
(NATIVĂ)
Contrast
Reglează diferenţa dintre fundalul imaginii (nivelul culorii negre) şi primplan (nivelul culorii albe).
Personalizat
Oferind un plus de suport, trei setări personalizate personalizate sunt
disponibile pentru a ajuta la potrivirea preferințelor individuale și pentru
a se adapta la orice tip de joc de pe piață. Selectați una dintre opțiunile
"personalizate" (personalizat
1, Custom 2 etc.) din meniu și ajustați opțiunile avansate. După
ieșirea din setare, va fi salvat automat sub acea setare particulară
"Personalizată" sau veți redenumi setarea după dorința dumneavoastră
selectând "Rename". Puteți accesa setările "GAME MODE" salvate și cu
meniul rapid.
Native (Nativă) este o temperatură de culoare implicită.
Se recomandă pentru design grafic general şi utilizare
normală.
Game mode (Mod joc)
G
Integrând un design al meniului OSD special pentru jocuri, inclusiv
setările precalibrate FPS, RTS şi MOBA pentru jocuri, fiecare mod este
particularizat funcţional cu testări şi reglaje în cadrul jocului create pentru
combinaţia optimă a culorilor cu tehnologia. Pentru a accesa modul
pentru jocuri, deschideţi mai întâi setările meniului principal, apoi mergeţi
la „ViewMode (Mod vizualizare)”, selectaţi „Game (Joc)” şi schimbaţi
setările „GAMER (Jucător)”.
24
Information (Informaţii)
I
Afişează modul de sincronizare (intrare semnal video) care provine de
la placa video a computerului, numărul de model al LCD-ului, numărul
de serie şi adresa URL a site-ului web ViewSonic®. Consultaţi ghidul de
utilizare a plăcii grafice pentru instrucţiuni privind schimbarea rezoluţiei şi
a ratei de reîmprospătare (frecvenţa verticală).
NOTĂ: VESA 1024 x 768 la 60 Hz (de exemplu) înseamnă că rezoluţia
este de 1024 x 768, iar rata de reîmprospătare este de 60 Hertzi.
Input Select (Selectare intrare)
Comută între diverse opţiuni de intrare disponibile pentru monitorul
respectiv.
Low Input Lag (Decalaj scăzut intrare)
L
ViewSonic permite un decalaj scăzut la intrare prin reducerea proceselor
monitorului, ceea ce scade latenţa semnalului. În submeniul decalajului
scăzut la intrare, aveţi două opţiuni cu care puteţi selecta viteza
corespunzătoare pe care doriţi să o utilizaţi
Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine)
M
Afişează meniul Manual Image Adjust (Reglare manuală imagine). Puteţi
selecta manual o varietate de reglaje ale calităţii imaginii.
Memory recall (Reapelare din memorie)
Readuce reglajele la setările din fabrică dacă afişajul funcţionează
în modul de sincronizare presetat din fabrică enunţat în secţiunea
Specificaţii din acest manual.
Exception (Excepţie): Această comandă nu afectează schimbările
făcute cu setarea Language Select (Selectare limbă) sau Power Lock
(Blocare alimentare)
Overscan
O
Se poate utiliza pentru a regla raportul de aspect al semnalului de intrare
primit de monitor, reglând imaginea ca să apară pe monitor.
25
Response Time (Timp de răspuns)
R
Reglează timpul de răspuns, creând imagini clare, fără dungi, neclarităţi
sau dâre. Un timp de răspuns scurt este perfect pentru majoritatea
jocurilor cu grafică intensă şi oferă o calitate vizuală uimitoare când
vizionaţi sporturi sau filme de acţiune. Vă recomandăm să setaţi meniul
la „Ultra Fast (Ultra-rapid)”.
Resolution Notice (Notificare rezoluţie)
Notificarea vă informează că rezoluţia de vizualizare curentă nu este
cea nativă, corectă. Această notificare va apărea în fereastra cu setările
afişajului, când configuraţi rezoluţia afişajului.
Recall (Reapelare)
Resetează setările de vizualizare ale monitorului.
Setup Menu (Meniu configurare)
S
Reglează setările OSD (afişarea pe ecran). Multe dintre aceste notificări
pot activa notificările afişării pe ecran pentru ca utilizatorii să nu fie
nevoiţi să redeschidă meniul.
Sharpness (Claritate)
Reglează claritatea şi calitatea imaginii monitorului.
ViewMode (Mod vizualizare)
V
Caracteristica unică ViewMode de la ViewSonic pune la dispoziţie
presetările „Game (Joc)”, „Movie (Film)”, „Web”, „Text” şi „Mono
(Monocromie)”. Aceste presetări sunt create special pentru a asigura o
vizionare optimizată în cazul unor aplicaţii diverse afişate pe ecran.
26
4-3. Gestionarea setărilor monitorului
OSD Timeout (Timp de expirare OSD)
Funcţia OSD Timeout (Timp de expirare OSD) le permite utilizatorilor
să aleagă cât timp va rămâne meniul OSD pe ecran după o perioadă
de inactivitate (calculată în secunde).
OSD Background (Fundal OSD)
Funcţia OSD Background (Fundal OSD) pe permite utilizatorilor
să dezactiveze fundalul OSD când selectează şi reglează setările
OSD.
Power Indicator (Indicator alimentare)
Indicatorul de alimentare este lumina care apare când monitorul
este pornit sau oprit.
Auto Power Off (Oprire automată alimentare)
Selectând Auto Power Off (Oprire automată alimentare), monitorul
îşi poate opri alimentarea după un anumit timp.
27
Sleep (Repaus)
Această setare le permite utilizatorilor să regleze durata de
inactivitate înainte ca monitorul să treacă la un mod cu consum
redus de energie. Ecranul va fi în „sleep mode (modul de repaus)”
în acest timp.
ECO Mode (Mod ecologic)
Le permite utilizatorilor să aleagă dintre diverse moduri, în funcţie
de consumul de energie.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface)
Activarea acestei setări permite controlul monitorului prin intermediul
plăcii grafice.
28
5. Specifications
AfişajTipTFT (Tranzistor peliculă fină), Afişaj cu
matrice activă, rezoluţie 2560 x 1440,
distanţa între pixeli de 0,273 mm
Dimensiunea
afişajului
Unităţi de măsură metrice: 80 cm
Unităţi de măsură imperiale: 32” (31,5”
vizibil)
Filtru culoriBandă verticală RGB
Suprafaţă de
Anti-strălucire
sticlă
Semnal intrare Video sincroniz.TMDS digital (100ohms)
Compatibilitate PC
Macintosh
HDMI: f
DP: f
Până la 2560 x 1440 neîntreţesut
Power Macintosh până la 2560 x 1440
:15-113 kHz, fv:24-75 Hz
h
:24-113 kHz, fv:50-75 Hz
h
(Această funcţie este acceptată de către
un număr limitat de plăci video)
Rezoluţie
1
Recomandată
Acceptate
2560X1440@60Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
Putere
2
Voltaj100-240 VAC, 50/60 Hz (auto-pornire)
Zona ecranului Scanare
completă
698,1 mm (H) x 392,7 mm (V)
27,5” (H) x 15,5” (V)
29
Condiţii de
funcţionare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la +32 °F la +104 °F (de la 0 °C la +40
°C)
de la 20% la 90% (fără condens)
până la 16.404 picioare
Condiţii de
depozitare
Temperatură
Umiditate
Altitudine
de la -4 °F la +140 °F (de la -20 °C la +60
°C)
de la 5% la 90% (fără condens)
până la 40.000 picioare
Dimensiuni Fizice713 mm (W) x 504 mm (H) x 230 mm (D)
28,1" (W) x 19,8" mm (H) x 9,1" (D)
Montarea pe
perete
Greutate
maximă
14kg
Model găuri
(l x î; mm)
100mm x
100mm
Suport inter-
faţă
(l x î x a)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Gaură
suport
Ø 5mm
Numărul de şuru-
buri şi speci-
caţiile acestora
4 piece
M4 x 10mm
Greutate Fizice13,6 lb (6,2 kg)
Mod
Pornit
3
50W (Tipic)
economizor
energie
1
Nu setaţi placa grafică a computerului astfel încât să depăşească
Oprit
<0,5W
aceste moduri de temporizare; acest lucru poate duce la
deteriorarea permanentă a ecranului LCD.
2
Utilizaţi adaptorul de alimentare de la ViewSonic® sau un alt
adaptor certificat.
3
Condiția de testare urmează standardul EEI
30
6. Remedierea problemelor
Nu porneşte
• Asiguraţi-vă că butonul de alimentare (sau comutatorul) este
pornit.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul de alimentare cu c.a. la
aşaj.
• Conectaţi un alt aparat electric (de exemplu un radio) la borna de
ieşire pentru a verifica dacă aceasta furnizează voltajul corect.
Aparatul este pornit dar nu are imagine
• Asiguraţi-vă că aţi conectat ferm cablul video furnizat împreună
cu aşajul la portul de ieşire video din partea din spate a
computerului. Dacă celălalt capăt al cablului video nu este ataşat
permanent la aşaj, conectaţi-l ferm.
• Reglaţi luminozitatea şi contrastul.
Culori anormale sau lipsă
• Dacă lipseşte oricare dintre culori (roşu, verde sau albastru),
verificaţi cablul video pentru a fi siguri că este conectat în
siguranţă. Contactele imperfecte sau rupte din cablul conector
pot determina o conexiune improprie.
• Conectaţi aşajul la un alt computer.
• Dacă aveţi o placă grafică mai veche, contactaţi ViewSonic®
pentru un adaptor non-DDC.
Nu funcţionează butoanele de comandă
• Apăsaţi doar câte un buton odată.
31
7. Curăţarea şi întreţinerea
Curăţarea afişajului
• ASIGURAŢI-VĂ CĂ AFIŞAJUL ESTE OPRIT.
• NU PULVERIZAŢI SAU TURNAŢI NICI UN LICHID DIRECT PE
ECRAN SAU PE CARCASĂ.
Pentru curăţarea ecranului:
1. Ştergeţi ecranul cu o cârpă curată, moale, fără scame. Aceasta
îndepărtează praful sau alte particule.
2. Dacă ecranul este murdar în continuare, aplicaţi o cantitate mică
de agent de curăţare pentru sticlă fără amoniac sau alcool pe o
cârpă curată, moale, fără scame şi ştergeţi ecranul.
Pentru curăţarea carcasei:
1. Folosiţi o cârpă moale, uscată.
2. Dacă aceasta este murdară în continuare, aplicaţi o cantitate
mică de detergent slab ne-abraziv, fără amoniac sau alcool, pe
o cârpă curată, moale, fără scame, apoi ştergeţi suprafaţa.
32
Declaraţie de renunţare
®
• ViewSonic
nu recomandă utilizarea agenţilor de curăţare pe
bază de amoniac sau alcool pe ecranul sau carcasa aşajului.
S-a constatat că unii agenţi de curăţare chimici pot deteriora
ecranul şi/sau carcasa aşajului.
• ViewSonic nu este răspunzător de pagubele rezultate din
folosirea agenţilor de curăţare pe bază de amoniac sau alcool.
Atenţie:
Manevraţi monitorul ţinându-l numai de margini.
Curăţaţi numai cu o lavetă moale de bumbac
umezită cu apă.
33
8. Informaţii de conformitate
NOTĂ:Această secţiune tratează toate cerinţele şi declaraţiile
aferente cu privire la reglementări. Aplicaţiile corespunzătoare
confirmate se vor referi la etichetele de pe plăcuţa de identificare şi
la marcajele relevante de pe unitate.
8-1. Declaraţie de conformitate FCC
Acest aparat este conform cu capitolul 15 din Normele FCC.
Funcţionarea este supusă următoarelor două condiţii: (1) acest
aparat nu poate cauza interferenţe dăunătoare; şi (2) acest
aparat trebuie să accepte orice interferenţă recepţionată, inclusiv
interferenţe ce pot cauza funcţionarea nedorită.
Acest echipament a fost testat şi declarat în conformitate cu
limitele impuse unui aparat digital de clasa B, conform prevederilor
capitolului 15 din Normele FCC. Aceste limite sunt destinate a oferi
o protecţie rezonabilă împotriva interferenţelor dăunătoare asupra
instalaţiilor rezidenţiale Acest echipament generează, foloseşte şi
poate emite energie pe frecvenţă radio, iar dacă nu este instalat
şi folosit în concordanţă cu instrucţiunile, poate cauza interferenţe
dăunătoare pentru sistemele de comunicaţii radio. Cu toate
acestea, nu există nici o garanţie că nu se vor produce interferenţe
la o instalaţie particulară. Dacă acest echipament cauzează
interferenţe dăunătoare pentru recepţia radio sau televizată, care
poate fi determinată oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul
este încurajat să încerce să corecteze interferenţa prin una sau mai
multe din măsurile următoare:
34
• Reorientarea sau mutarea antenei receptoare.
• Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
• Conectarea echipamentului la o bornă de ieşire pe un circuit
diferit de cel la care este conectat receptorul.
• Consultarea distribuitorului sau a unui depanator radio/TV
experimentat pentru ajutor.
Atenţionare: Vi se atrage atenţia că schimbările sau modificările
neaprobate explicit de partea responsabilă cu conformitatea pot
duce la anularea dreptului dumneavoastră de a opera echipamentul.
8-2. Declaraţie de conformitate Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Conformitatea CE pentru statele europene
Dispozitivul este în conformitate cu Directiva de
compatibilitate electromagnetică 2014/30/EU şi Directiva
de joasă tensiune 2014/35/EU.
Următoarele informaţii se adresează doar statelor membre UE:
Semnul afişat în dreapta este conform cu Directiva
2012/19/EU privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice. (DEEE)
Semnul indică cerinţa de a NU se arunca echipamentul ca
un deşeu obişnuit, ci de a se folosi sistemul de colectare a
deşeurilor potrivit legislaţiei locale.
35
8-4. Declaraţie de conformitate cu directiva RoHS2
Acest produs a fost conceput şi fabricat în conformitate cu
prevederile Directivei 2011/65/EU a Parlamentului european şi
a Consiliului, privind restricţiile de folosire a anumitor substanţe
periculoase în echipamentele electrice şi electronice (Directiva
RoHS2) şi este considerat în conformitate cu valorile concentraţiei
maxime emise de Comitetul European pentru Adaptarea Tehnică
(CAT), după cum este indicat mai jos:
Anumite componente ale produselor aşa cum sunt menţionate
mai sus sunt scutite, conform Anexei III la Directiva RoHS2,
după cum se precizează mai jos :
Exemple de componente scutite sunt :
1. Mercur în lămpi fluorescente cu catod rece şi în lămpi
fluorescente externe cu electrozi (CCFL şi EEFL) cu scop
special, care nu depăşesc (per lampă):
(1) Lungime mică (≦ 500 mm): maximum 3,5 mg per lampă.
(2) Lungime media (> 500 mm şi ≦ 1.500 mm): maximum 5 mg
per lampă.
(3) Lungime mare (> 1.500 mm): maximum 13 mg per lampă.
2. Plumb în sticla tuburilor catodice.
3. Plumb în sticla tuburilor fluorescente, nedepăşind 0,2% din
greutate.
4. Plumb ca element de aliaj în aluminiu, conţinutul de plumb fiind
de până la 0,4% din greutate.
5. Aliaj de cupru, conţinutul de plumb fiind de până la 4% din
greutate.
6. Plumb în aliaje de lipit cu temperatură de topire ridicată (mai
precis, aliaje bazate pe plumb, al căror conţinut de plumb este
minimum 85%).
7. Componente electrice şi electronice care conţin plumb în sticlă
sau material ceramic (cu excepţia ceramicii dielectrice din
condensatoare, de exemplu, dispozitive piezoelectronice) sau
într-un compus din sticlă sau material ceramic.
37
8-5. Eliminarea produsului la sfârşitul duratei de
utilizare a produsului
Compania ViewSonic respectă mediul înconjurător şi este dedicată
desfăşurării activităţii în mod ecologic. Vă mulţumim pentru
participarea la iniţiativa de utilizare mai inteligentă şi mai ecologică a
computerului.
Vizitaţi site-ul Web ViewSonic pentru a afla mai multe.
Macintosh şi Power Macintosh sunt mărci înregistrate ale Apple Inc.
Microsoft, Windows si logo-ul Windows sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei Microsoft în Statele Unite şi în alte ţări.
ViewSonic şi logo-ul cele trei păsări sunt mărci înregistrate ale
Corporaţiei ViewSonic.
VESA e o marcă înregistrată a Asociaţiei Standardelor Video
Electronicii.DPMS, DisplayPort şi DDC sunt mărci înregistrate ale
VESA.
E
NERGY STAR
Mediului din Statele Unite (EPA). Ca partener ENERGY STAR® ,
Corporaţia ViewSonic a stabilit că acest produs întruneşte liniile
directoare pentru eficienţa energetică ale ENERGY STAR® .
Declaraţie de renunţare: Corporaţia ViewSonic nu este
răspunzătoare pentru greşelile tehnice sau de redactare sau
omisiunile conţinute aici, nici pentru pagubele incidentale
sau rezultate în urma furnizării acestui material sau datorate
performanţelor sau folosirii acestui produs.
®
este o marcă înregistrată a Agenţiei pentru Protecţia
În interesul îmbunătăţirii continue a produsului, Corporaţia
ViewSonic îşi rezervă dreptul de a modifica specificaţiile tehnice
fără înştiinţare prealabilă. Informaţiile din acest document pot fi
modificate fără înştiinţare prealabilă.
Nici o parte a acestui document nu poate fi copiată, reprodusă sau
transmisă prin orice mijloace, în orice scop, fără acordul prealabil
scris din partea Corporaţiei ViewSonic.
VX3276-2K-mhd_UG_ROM Rev. 1B 05-31-19
39
Asistenţă clienţi
Pentru asistenţă tehnică sau service, consultaţi tabelul de mai jos
sau contactaţi distribuitorul dvs.
NOTĂ: Veţi avea nevoie de seria aparatului.
Asia pacific
Country/
Region
ViewSonic
Corporation
Chinawww.viewsonic.com.cnT= 4008 988 588
Hong Kongwww.hk.viewsonic.comT= (852)-3102-2900
Macauwww.hk.viewsonic.comT= (853)-2833-8407
Japanwww.viewsonicjapan.co.jpT= 0120 341 329
Koreaap.viewsonic.com/kr/T= 080 333 2131
Indiawww.in.viewsonic.comT= 1800 419 0959
Singaporewww.viewsonic.com/sg/T= 65 6461 6044
Malaysiawww.viewsonic.com/my/T = 1800 - 88 - 8997
Thailandwww.viewsonic.com/th/T = 02-7214091-3
South Africaap.viewsonic.com/za/Contact your reseller
United Stateswww.viewsonic.comT= 1-800-688-6688
Indonesiawww.viewsonic.com/id/Contact your reseller
Japanwww.viewsonic.com/jp/T = 050-3388-6832
Philippineswww.viewsonic.com/ph/Contact your reseller
ViewSonic garantează că produsele sale sunt libere de orice
defecte în ceea ce priveşte materialul sau execuţia, la o folosire
normală , pe durata perioadei de garanţie. Dacă un produs se
dovedeşte a defect în ceea ce priveşte materialul sau execuţia pe
durata perioadei de garanţiei, ViewSonic va proceda la repararea
sau înlocuirea produsului cu unul similar, după cum consideră
de cuviinţă. Produsul sau părţile înlocuite pot include părţi sau
componente refabricate sau recondiţionate.
Cât timp este valabilă garanţia:
Aşajele ViewSonic sunt garantate pe o perioadă cuprinsă între 1 şi
3 ani, în funcţie de ţara de unde aţi achiziţionat produsul. Garanţia
acoperă toate componentele, inclusiv sursa de lumină şi manopera,
de la data achiziţionării produsului de către primul consumator.
Cine beneciază de garanţie:
Această garanţie se aplică doar primului client cumpărător.
43
Ce nu acoperă garanţia:
1. Orice produs de pe care a fost ştearsă, modicată sau
îndepărtată seria aparatului.
2. Pagubele, deteriorările sau defecţiunile rezultate din:
a. Accidente, folosire necorespunzătoare, neglijenţă, incendiu,
apă, fulgere sau alte fenomene naturale, modicări
neautorizate ale produsului, sau nerespectarea instrucţiunilor
livrate împreună cu produsul.
b. Orice deteriorare a produsului datorată transportului.
c. Îndepărtarea sau instalarea produsului.
d. Cauze extrinseci produsului, cum sunt uctuaţiile sau căderile
de curent.
e. Folosirea de echipamente sau părţi neconforme cu
specicaţiile tehnice ale ViewSonic.
f. Uzura normală.
g. Orice alte cauze care nu au legătură cu defectele produsului.
3. Orice produs care manifestă un simptom cunoscut ca „imagine
arsă”, care rezultă din faptul că o imagine statică este aşată pe
ecran pentru o perioadă lungă de timp.
4. Costurile de îndepărtare, instalare, transport, asigurare şi
congurare.
44
Cum să beneciaţi de service:
1. Pentru informaţii despre service în garanţie, contactaţi Asistenţa
clienţi ViewSonic (vă rugăm să consultaţi pagina Asistenţă
clienţi). Va trebui să specicaţi seria aparatului.
2. Pentru a benecia de service în garanţie, va trebui să specicaţi
(a) chitanţa de cumpărare în original, (b) numele dvs., (c) adresa
dvs., (d) descrierea problemei şi (e) seria aparatului.
3. Duceţi sau transportaţi aparatul cu achitarea costurilor de
transport, în ambalajul original, la un centru de service ViewSonic
autorizat sau la ViewSonic.
4. Pentru informaţii suplimentare sau denumirea celui mai apropiat
centru de service ViewSonic, contactaţi ViewSonic.
Limitări ale garanţiei implicite:
Nu se acordă nici o garanţie, explicită sau implicită, peste condiţiile
specicate aici, inclusiv garanţia implicită a vandabilităţii şi a utilităţii
pentru un scop anume.
45
Excluderea daunelor:
Răspunderea ViewSonic se limitează la costul reparării sau înlocuirii
produsului. ViewSonic nu este răspunzător de:
1. Daunele produse altor bunuri cauzate de orice defecţiuni ale
produsului, daunele rezultate din inconvenienţă, lipsa utilizării
produsului, pierderile de timp, de benecii, de oportunităţi de
afaceri, de clientelă, interferenţa în relaţiile comerciale, sau alte
pierderi comerciale, chiar dacă a fost informat de posibilitatea
unor astfel de daune.
2. Orice alte daune, e incidentale, rezultate sau de alt fel.
3. Orice pretenţie împotriva clientului ridicată de orice altă parte.
4. Repararea sau încercarea de reparare efectuată de o persoană
neautorizată de ViewSonic.
Efectul legii:
Această garanţie vă acordă drepturi legale specice, iar dvs. mai
puteţi benecia şi de alte drepturi care pot varia de la stat la stat.
Unele state nu permit limitări ale garanţiilor implicite şi/sau nu permit
excluderea daunelor incidentale sau rezultate, astfel încât limitările
şi excluderile de mai sus pot să nu vi se aplice.
46
Pentru vânzări în afara Statelor Unite şi Canadei:
Pentru informaţii privind garanţia şi service-ul la produsele
ViewSonic vândute în afara Statelor Unite şi Canadei, contactaţi
ViewSonic sau distribuitorul ViewSonic local.
Durata perioadei de garanţie pentru acest produs pe teritoriul Chinei
(excluzând Hong Kong, Macao şi Taiwan) este supusă termenilor şi
condiţiilor din Cartela de garanţie de întreţinere.
For users in Europe and Russia, full details of warranty provided
can be found in www.viewsoniceurope.com under Support/Warranty
Information.” „Pentru utilizatorii din Europa şi Rusia, detalii complete
despre garanţia acordată pot fi găsite pe www.viewsoniceurope.
com, în secţiunea Informaţii asistenţă/garanţie.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
47
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.