Viewsonic VX3276-2K-MHD-2 User Guide [hr]

VX3276-2K-mhd Monitor
Korisnički vodič
Broj modela: VS17090/VS17550 P/N: VX3276-2K-MHD/VX3276-2K-MHD-2/VX3276-2K-MHD-7
Hvala što ste odabrali ViewSonic
S preko 30 godina na vodećem mjestu u svijetu rješenja vizualnih sustava, ViewSonic odlučno premašuje svjetska očekivanja u pogledu evolucije, inovacija i jednostavnosti tehnoloških rješenja. U ViewSonicu vjerujemo da naši proiz­vodi imaju dovoljnu snagu da mogu izvršiti pozitivan utjecaj u svijetu i uvjereni smo da će vam ViewSonicov proizvod koji ste odabrali služiti dobro.
Još jednom vam zahvaljujemo što ste odabrali ViewSonic !
Sadržaj
1. Mjere opreza i upozorenja ................................. 1
2. Početne upute ..................................................... 3
2-1. Sadržaj pakiranja ..............................................................4
2-2. Monitor izvana ................................................................... 5
2-3. Montiranje hardvera .......................................................... 6
2-4. Brza instalacija .................................................................. 9
2-5. Uključivanje ..................................................................... 11
2-6. Instalacija upravljačkog programa (Windows 10) ............ 12
3. Podešavanje slike ............................................ 13
3-1. Korištenje upravljačke ploče ...........................................13
3-2. Korištenje upravljačke ploče ...........................................14
4. OSD izbornik - Uvod ......................................... 16
4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika ................................ 16
4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD izbornika) ..... 22
4-3. Objašnjenje naprednih postavki ...................................... 27
5. Specifikacije ...................................................... 29
6. Rješavanje problema ....................................... 31
7. Čišćenje i održavanje ....................................... 32
iii
8. Informacije o sukladnosti ................................ 34
8-1. Izjava o sukladnosti s FCC .............................................. 34
8-2. Izjava Industry Canada ...................................................35
8-3. CE sukladnost za europske zemlje ................................. 35
8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti ............................................ 36
8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog vijeka
proizvoda .........................................................................38
9. Izjava o vlasničkim pravima ............................ 39
Podrška za korisnike ...............................................................40
iv

1. Mjere opreza i upozorenja

1. Pročitajte do kraja ove upute prije nego počnete koristiti ovaj uređaj.
2. Ove upute spremite na sigurnom mjestu.
3. Obraćajte pažnju na upozorenja i slijedite upute.
4. Sjednite barem 45 cm / 18 inča od monitora.
5. Uvijek postupajte oprezno sa monitorom kada ga pomičete.
6. Nikad ne skidajte stražnji poklopac. Monitor sadrži dijelove
pod visokim naponom. Doticanje tih dijelova može dovesti do
ozbiljne ozljede.
7. Nemojte ovaj uređaj upotrebljavati blizu vode. Upozorenje: Da smanjite opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati ovaj uređaj kiši ili vlazi.
8. Nemojte izlagati monitor izravnom utjecaju sunčeve svjetlosti
ili drugog izvora topline. Usmjerite zaslon od sunčeve svjetlosti kako bi se smanjio odbljesak.
9. Čistite ga mekom i suhom krpom. Ako je potrebno daljnje čišćenje, potražite detaljnije upute u poglavlju ovog priručnika “Čišćenje zaslona”.
10. Izbjegavajte doticanje ekrana. Masnoća s kože se teško odstranjuje.
11. Nemojte trljati ili pritiskati ploču monitora, jer tako možete trajno
oštetiti zaslon.
12. Nemojte zaklanjati ni jedan od otvora za ventilaciju. Postavite uređaj u skladu s uputama proizvođača.
13. Nemojte ga postavljati u blizini izvora topline poput radijatora, grijalica, peći i ostalih uređaja (uključujući i pojačala) koji stvaraju toplinu.
14. Postavite monitor na dovoljno prozračivano mjesto. Nemojte
stavljati ništa na zaslon što će spriječiti odvod topline.
1
15. Nemojte stavljati teške predmete na monitor, video kabel ili kabel napajanja.
16. Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah
isključite monitor i kontaktirajte prodavača ili ViewSonic. Opasno je nastaviti s korištenjem zaslona.
17. Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s uzemljenjem. Polarizirani utikač posjeduje dva kontakta od kojih je jedan širi od drugoga. Utikač s uzemljenjem posjeduje dva radna kontakta i treći uzemljivački kontakt. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne odgovara vašoj utičnici, potražite savjet i pomoć kvalificiranog električara radi zamjene utičnice.
18. Zaštitite napajački kabel kako se po njemu ne bi gazilo i gnječilo, osobito u bilizini utikača i na mjestu gdje on izlazi iz uređaja. Pobrinite se da zidna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat ruke.
19. Koristite samo one dodatke/pribor koje je naveo proizvođač.
20. Koristite samo s kolicima, stalcima, tronošcima, nosačima ili stolovima koje navodi proizvođača ili koji se prodaju uz uređaj. Kad se koriste kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
21. Odvojite uređaj od zidne utičnice ako ga nećete koristiti u dužem vremenskom periodu.
22. Sve servisne popravke povjerite kvalificiranom osoblju servisa. Potrebno je izvršiti servis u svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od ovih načina: Ako je oštećen kabel za napajanje, ako je došlo do izlijevanja tekućine po uređaju, ako su uređaj upali predmeti, ako je uređaj bio izložen djelovanju kiše ili vlage, ako uređaj ne radi kako treba ili ako je uređaj pao.
2

2. Početne upute

Ukoliko se suočite s problemima i iz bilo kojeg razloga trebate vratiti kupljeni proizvod, svakako trebate originalno pakiranje, registracijski list i račun. Navedene stavke olakšat će identifikaciju/potvrđivanje vašeg proizvoda, kao i njegov popravak, povrat novca i/ili povrat proizvoda nakon popravka.
Ako imate problema sa svojim proizvodom, ili pitanja na koja nije odgovoreno u Priručniku za uporabu, obratite se službi za korisnike i potražite pomoć.
Važno! Zadržite originalnu kutiju i materijale za pakiranje za potrebe kasnijeg slanja.
NAPOMENA: Riječ “Windows” u ovom priručniku odnosi se na
operativni sustav Microsoft Windows.
3

2-1. Sadržaj pakiranja

Paket s monitorom sadrži:
Monitor
Napojni kabel
Video kabel
Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA:
1
Video kabeli koji dolaze u pakiranju razlikuju se od zemlje do
zemlje. Više pojedinosti zatražite od lokalnog trgovca.
4

2-2. Monitor izvana

A. Prednja strana B. Lijevi i desni bočni prikaz
C. Stražnja strana
1. Upravljačka ploča (opisana u 3-1)
2. I/O priključak (ulaz/izlaz). U ovom
5
21 4 3
dijelu nalaze se svi I/O priključci/ opcije, kao i priključak za napajanje (opisan u 2-4)
3. Kensingtonova brava, odnosno sigurnosni priključak (opisan u 2-3, odjeljak B)
4. Ovo je VESA dio za montiranje monitora na zid*. Za korake VESA montiranja na zid pogledajte 2-3 odjeljak A.
5. zvučnik
5

2-3. Montiranje hardvera

A. Postupak montiranja
stalka
B. Postupak demontiranja
1 1
2 2
3 3
stalka
4 4
6
C. Ugradnja na zid (po izboru)
NAPOMENA: Koristiti samo s nosačem za zidnu ugradnju s UL
popisa. Za nabavu kompleta za zidnu montažu ili postolje za prilagođavanje
®
visine obratite se tvrtki ViewSonic Pogledajte upute koje ste dobili s kompletom za ugradnju. Za pretvorbu LCD zaslona iz stolnoga u zidni, učinite ovo:
1. Pronađite VESA kompatibilni komplet za zidnu ugradnju koji zadovoljava kvaternione u nastavku,
2. Uvjerite se da je gumb napajanja isključen i zatim odvojite kabel
za napajanje.
3. Položite monitor na ručnik ili deku prednjom stranom prema dolje.
4. Skinite bazu. (Možda ćete morati ukloniti vijke.)
5. Pričvrstite nosač za ugradnju iz kompleta za zidnu ugradnju uz pomoć vijaka odgovarajuće duljine.
6. Pričvrstite monitor na zid sukladno uputama u kompletnu za zidnu ugradnju.
ili lokalnom dobavljaču.
7
D. Korištenje Kensingtonove brave
Kensingtonova brava, odnosno sigurnosni mehanizam nalazi se sa stražnje strane monitora. Za više informacija o instalaciji i korištenju posjetite web-mjesto Kensingtona na adresi http://www. kensington.com.
U nastavku prikazujemo primjer postavljanja Kensingtonove brave na stol.
*Ova slika služi samo kao referenca
8

2-4. Brza instalacija

Spajanje video kabela
1. Isključite LCD monitor i računalo.
2. Ako je potrebno, uklonite stražnje poklopce.
3. Priključite video kabel iz LCDE monitora na računalo.
DisplayPort
HDMI
Priključak za napajanje
Audio Out
mini DP
*Ova slika služi samo kao referenca
9
3.A. Ne spajajte izlazni DisplayPort na monitoru s DisplayPortom ili
mini DP priključkom na računalu. Izlazni DisplayPort se koristi za serijski tip priključka (opisan u odjeljku C)
3.B. Video i audio kabel
Za MAC-ove s Thunderbolt izlazom, spojite mini DP kraj
kabela "mini DP do DisplayPorta" s Thunderbolt izlazom na MAC-u. Drugi kraj kabela spojite s DisplayPort priključkom na stražnjoj strani monitora.
*Ova slika služi samo kao referenca
10
3.C. Kabel za napajanje (i AC/DC prilagodnik ako je potrebno)
Spojite ženski priključak AC kabela za napajanje i priključak
za napajanje na monitoru te utikač AC kabela za napajanje umetnite u AC utičnicu.

2-5. Uključivanje

Uključite LCD monitor i računalo
Prvo uključite LCD monitor, a zatim računalo. Ovaj redoslijed (LCD monitor prije računala) je važan.
11
2-6. Instalacija upravljačkog programa (Windows
10)
Da biste instalirali upravljački program, prvo spojite monitor i PC, pokrenite računalo (prije toga upalite monitor) i kada se računalo pokrene, trebalo bi automatski prepoznati vaš monitor.
Kako biste provjerili da je automatsko prepoznavanje uspjelo, kliknite "Advanced Display Settings" (napredne postavke prikaza) pod "Display Settings" (postavkama prikaza), u prozoru za razlučivost zaslona. Također možete potvrditi da je vaš PC prepoznao vaš ViewSonic monitor, u odjeljku "Upravljanje bojom" naprednih postavki.
VX3276-2K-mhd_VX3276-2K-mhd-7 SERIES VX3276-2K-mhd_VX3276-2K-mhd-7
SERIES.icm
Ako vaš PC nije automatski prepoznao vaš monitor, ali on ipak radi, resetirajte računalo i ponovno prođite gore navedene korake. Za svakodnevno (obično) korištenje zapravo nije nužno da vaše računalo prepozna vaš monitor, ali to se ipak preporuča.
Ako se suočite s dodatnim problemima ili imate bilo kakvih pitanja, obratite se službi za korisnike.
12

3. Podešavanje slike

3-1. Korištenje upravljačke ploče

Razlučivost monitora postavite na preporučenu razlučivost (pogledajte odjeljak "Specifikacije") kako biste dobili kombinaciju s najboljim bojama i najjasnijim tekstom. Evo kako:
1. Pronađite prozor s postavkama za prikaz (u svakom operativnom sustavu tim postavkama pristupate drugačije).
2. Zatim namjestite razlučivost prikaza tako da odgovara izvornoj (nativnoj) razlučivosti vašeg monitora. Time ćete postići najbolje funkcioniranje monitora.
Ako imate problema s postavljanjem razlučivosti, ili ne vidite kao moguću opciju, možda trebate noviji upravljački program za svoju grafičku karticu. Kontaktirajte proizvođača svog računala ili video kartice kako biste preuzeli najnoviji upravljački program.
Ako je potrebno, fino podešavajte H. POSITION (vodoravni položaj) i V. POSITION (okomiti položaj) sve dok prikaz zaslona ne bude potpuno vidljiv. (*samo analogno). (Crni rub oko zaslona treba jedva dodirivati osvijetljeno "aktivno područje" LCD monitora.)
13

3-2. Korištenje upravljačke ploče

Nakon podešavanja režima tempiranja, koristite gumbe na prednjoj ili stražnjoj upravljačkoj ploči kako biste prikazali i podešavali OSD za podešavanje slike na zaslonu.
* Za položaj pogledajte odjeljak 2.2
Objašnjenje simbola na okviru i OSD simbola
Objašnjenje simbola na okviru:
Pripravnost/uključivanje/isključivanje
NAPOMENA: Svjetlo simbola
Plavo = UKLJUČENO Narančasto = ušteda energije
Ikona načina prikaza omogućuje korisnicima određivanje postavke načina prikaza koju bi željeli aktivirati na monitoru.
Mijenja između različitih opcija unosa koji su dostupni za taj monitor.
Ikona glavnog izbornika koja korisnicima omogućuje pristup glavnom izborniku.
14
Objašnjenja i funkcije simbola OSD izbornika i brzog izbornika prikazuju se u nastavku.
Aktivirajući simbol za uključivanje raznih režima u izbornicima.
Aktivirajući simbol za izlaz, korak unatrag, ili deaktivaciju odabrane funkcije.
Za pomicanje kroz opcije izbornika i podešavanje upravljačkih opcija.
Simbol za korak natrag ili za povratak na prethodno odabrani izbornik
Gumb prečaca za informacije, putem kojeg korisnik poziva podatke o monitoru koji se trenutno koristi.
Ikona glavnog izbornika - za pristupanje korisnika glavnom izborniku. Za zatvaranje glavnog izbornika, držite ovu ikonu pritisnutom nekoliko sekundi
Ikone lijevog i desnog pomaka od vaše odabrane stavke.
Mjerač potrošnje snage prikazuje potrošnju
75%
monitora u stvarnom vremenu u postotnom iznosu od maksimalne snage.
15

4. OSD izbornik - Uvod

4-1. Stablo (sve funkcije) OSD izbornika

Za objašnjenje OSD stabla i svih funkcija u njemu, pogledajte 4-2 u nastavku. OSD stablo vizualno predstavlja cijeli OSD izbornik kojem vaš monitor može pristupiti. Ako niste sigurni gdje naći određenu opciju/funkciju, ili ne možete locirati određenu značajku, koristite se niže prikazanim OSD stablom.
Game Mode
Contrast / Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
16
Menu
Game Mode
Startup Menu
GAMER 1 GAMER 2 GAMER 3 FPS 1 FPS 2 RTS MOBA Off Exit
ViewMode
Contrast/ Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Standard
GAMER 1 GAMER 2 GAMER 3
Game
Movie
Web Text MAC
Mono
Contrast 0~100 Brightness 0~100
MiniDP
DisplayPort HDMI2 HDMI1
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA
See 3.6.4 Main Menu OSD table
17
VX3276-2K-mhd
Input
Select
DISPLAYPORT
mini DP
HDMI 1
HDMI 2
Audio Adjust
Menu
MiniDP
Input Select
DisplayPort HDMI2 HDMI1
Audio Adjust
Volume 0~100
Mute
ViewMode Standard
View
Mode
75%
Color
Adjust
Manual
Image Adjust
2560 x 1440 @ 60Hz
Setup Menu
On Off
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Recall
18
Menu
ViewMode
Game
Movie
Web Text MAC
Mono
GAMER 1
GAMER 2
GAMER 3
FPS 1 FPS 2 RTS MOBA
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0,10,…~90,100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename ABCD… Recall
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename Recall
Low Input Lag
On
Off Black Stabilization 0~100 Advanced DCR 0, 50, 75, 100 Blue Light Filter 0~100
Standard Response Time
Advanced
Ultra Fast Rename ABCD… Recall
19
Menu
Color Adjust
Manual Image Adjust
Contrast/Brightness
Contrast 0~100 Brightness 0~100 SRGB Bluish Cool
Color Temperature
Native Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB YUV Auto
Color Range
Full Range Limited Range
Sharpness 0,25,50,75,100
Aspect Ratio
Overscan
4:3
Full Screen On Off
Red 0~100
Green 0~100 Blue 0~100
20
Menu
Setup Menu
English Français Deutsch Español Italiano
Language
Suomi Русский Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Resolution Notice
On
Off Information OSD Timeout 5, 15, 30, 60
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
Sleep
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard ECO Mode
Optimize
Conserve
DDC/CI
On
Off Memory Recall
21

4-2. OSD Menu Explanation (objašnjenje OSD izbornika)

NAPOMENA: stavke iz OSD izbornika navedene ovdje sve
su OSD stavke na svim modelima monitora. Prema tome, neke od njih možda neće biti prisutne u OSD-u vašeg proizvoda. Ako neke od stavki ne postoje u vašem OSD izborniku, zanemarite njihova objašnjenja. Za stavke u OSD izborniku vašeg monitora provjerite OSD stablo u točci 4-1 (gore). Detaljnija objašnjenja o funkcijama svake stavke OSD izbornika nalaze se u nastavku (u abecednom redoslijedu).
Advanced DCR (napredni DCR)
A
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i "bjelje" bijele u svjetlijim scenama.
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno aktivni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaciti na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na nekim modelima.
Black Stabilization (stabilizacija crne)
B
ViewSonicova stabilizacija crne omogućuje bolju preglednost i više detalja putem osvjetljavanja mračnih scena.
Blue light filter (filtar za plavo svjetlo)
Podešavanje filtra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, za sigurniji doživljaj gledanja.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
22
Color Adjust (prilagodba boje)
C
Korisnicima Nudi nekoliko režima podešavanja boje.
Color range (raspon boje)
Podešavanje raspona boje, u formatima RGB i YUV.
Color space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
23
Color Temperature (toplina boje)
C
Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature" boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Objašnjenje
sRGB Standardni raspon boja korišten u sustavu Windows,
digitalnim kamerama i na Internetu. NATIVE (IZVORNA)
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).
Custom
Dajući još više podrške, dostupne su tri prilagodljive postavke "Prilagođeno" kako bi se podudarale pojedinačne postavke i prilagodile svakoj vrsti igre na tržištu. Odaberite jednu od opcija "Prilagođeno" (Prilagođeno
1, Custom 2 itd.) I podesite napredne mogućnosti. Nakon izlaska iz postavke automatski će se spremiti pod tim određenim postavkom "Prilagođeno" ili preimenovati postavku prema vlastitom izboru odabirom opcije "Preimenuj". Možete pristupiti i spremljenim postavkama "GAME MODE" pomoću Quick Menu (Brzi izbornik).
Native je izvorni (zadani) raspon (toplina) boja.
Preporuča se za grafički dizajn i druge vrste redovitog
korištenja.
Fame mode (režim igranja)
G
Integrirajući OSD dizajn prilagođen igrama, uključujući prethodno kalibrirane postavke FPS, RTS i MOBA, svaki režim (način rada) funkcionalno je prilagođen, uz testiranje za vrijeme igranja i podešavanja napravljena za najbolji odnos boje i tehnologije. Za pristup režimu igranja, prvo otvorite glavni izbornik, zatim opciju "ViewMode", pa odaberite "Game" (igra) i tamo izmijenite svoje "GAMER" postavke (postavke igranja).
24
Information (podaci)
I
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz grafičke kartice na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske stranice ViewSonic®. Pogledajte korisnički priručnik svoje grafičke kartice
za upute o promjeni razlučivosti i učestalosti osvježavanja (okomite frekvencije - V-frequency).
NAPOMENA: primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Herca, odnosno ciklusa u sekundi.
Input select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različitih opcija ulaza za vaš monitor.
Low input lag (malo kašnjenje pri ulazu)
L
ViewSonic pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač procesa" u monitoru. U podizborniku ove funkcije možete odabrati željenu brzinu za vaše korištenje, između dvije ponuđene opcije
Manual image adjust (ručno podešavanje slike)
M
Prikazuje izbornik Manual Image Adjust. Ovdje ručno možete podesiti razne opcije kvalitete slike.
Memory recall (opoziv memorije)
Izmjene postavki vraća na tvorničke postave ako monitor funkcionira režimu Factory Preset Timing Mode (režimu tvorničkih postavki) navedenog u specifikacijama u ovom priručniku.
Iznimka: Ova funkcija ne utječe na izmjene napravljene u postavkama Language Select (odabir jezika) ili Power Lock
(zaključavanje tipke za uklj. (napajanje))
25
Overscan (veće područje sken.)
O
Koristi se za podešavanje omjera ulaznog signala kojeg prima monitor, u svrhu podešavanja slike prikazane na monitoru.
Response time (vrijeme reakcije)
R
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crtica, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grafike i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih filmova. Preporuča se stavljanje ove opcije na "Ultra Fast" (iznimno brzo).
Resolution Notice (obavijest o razlučivosti)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojaviti u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.
Recall (opoziv)
Opoziv Viewmode postava monitora.
Setup menu (izbornik postava)
S
Podešava On-screen Display (OSD) postav(k)e. Mnoge od navedenih postavki mogu aktivirati obavijesti o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvarati izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava oštrinu i kvalitetu slike monitora.
ViewMode
V
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite prije konfigurirane postave: “Game,” (igra) “Movie,” (film) “Web,” “Text,” (tekst) i “Mono”. Ove već gotove postave posebno su namijenjene za optimizirano korištenje zaslona pri različitim primjenama.
26

4-3. Objašnjenje naprednih postavki

OSD Timeout (OSD istek vremena)
Funkcija OSD Timeout korisnicima omogućuje biranje koliko će OSD dugo ostati vidljiv na zaslonu ako nema nikakve aktivnosti (koliko sekundi).
OSD Background (OSD pozadina)
Funkcija OSD Background korisnicima omogućuje isključivanje OSD pozadine za vrijeme biranja i podešavanja OSD postavki.
Power Indicator (indikator napajanja)
Indikator napajanja je žaruljica koja pokazuje je li monitor uključen ili isključen.
Auto Power Off (automatsko isključivanje)
Odabirom opcije Auto Power Off monitoru omogućujete da se sam isključi nakon određenog vremena.
27
Sleep (mirovanje)
Ova postavka korisnicima omogućuje određivanje vremenskog trajanja neaktivnosti prije slanja monitora u štedni režim rada. Za to vrijeme monitor će biti u stanju mirovanja.
Eco Mode (EKO režim)
Ovdje korisnici, ovisno o potreba napajanja, određuju razne režime rada.
DDC/CI (Display Data Channel Command Interface - sučelje za upravljanje postavkama zaslona putem podatkovnog kanala)
Aktiviranjem ove postavke možete upravljati monitorom putem grafičke kartice.
28

5. Specifikacije

Monitor Vrsta TFT (Thin Film Transistor), 2560 x 1440
monitor s aktivnom matricom i razmakom između piksela od 0,273 mm x 0,273 mm
Veličina
prikaza
Metrički sustav: 80 cm Imperijalni sustav: 32” (vidljiva dijagonala 31,5”)
Filtar za boje RGB vertikalna pruga
Staklena
Protiv bliještanja
površina
Ulazni signal Video sinkro TMDS digital (100ohms)
Kompatibilnost PC
Macintosh
HDMI: f DP: f
Do 2560 x 1440 bez preplitanja Power Macintosh do 2560 x 1440
:15-113 kHz, fv:24-75 Hz
h
:24-113 kHz, fv:50-75 Hz
h
(Podržava ograničeni broj grafičkih kartica)
Razlučivost
1
Preporučljivo
Podržano
2560X1440@60Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60, 75 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz 720 x 400 @ 70 Hz
Napajanje
2
Napon 100-240 VAC, 50/60 Hz (automatsko
preklapanje)
Područje prikaza
Puno skaniranje
698,1 mm (Š) x 392,7 mm (V) 27,5” (Š) x 15,5” (V)
29
Radni uvjeti Temperatura
Vlažnost Nadmorska visina
+32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C) 20% do 90% (bez kondenzacije) Do 16.404 stopa (5000 m)
Uvjeti skladišenja
Temperatura Vlažnost Nadmorska
-4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C) 5% do 90% (bez kondenzacije) Do 40.000 stopa (12.000 m)
visina
Mjere Fizičke 712 mm (Š) x 504 mm (V) x 230 mm (D)
28,1” (Š) x 19,8” (V) x 9,1” (D)
Zidni nosač
Maksi-
malno
opterećenje
14kg
Raspored
rupa
(Š x V; mm)
100mm x
100mm
Ploča za
ugradnju
(Š x V x D)
115 mm x 115 mm x
2.6 mm
Rupa na
ploči
Ø 5mm
vijaka i podaci
4 piece
10mm
Težina Fizičke 13,6 lb (6,2 kg)
Režimi
Uključeno
3
50W (Uobičajeno)
očuvanja energije
1
Nemojte grafičku karticu u vašem računalu podesiti tako da
Isključeno
<0,5W
prekorači ovaj režim vremenskih postavki jer tako može doći do trajnog oštećenja LCD zaslona.
2
Koristite samo adapter napajanja iz ViewSonica® ili ovlaštenog
dobavljača.
3
Ispitno stanje slijedi EEI standard
Broj
M4 x
30

6. Rješavanje problema

Nema napajanja
Uvjerite se da je gumb napajanja (ili sklopka) uključen.
Pobrinite se da je A/C kabel napajanja sigurno priključen u
monitor.
Uključite drugi električni uređaj (poput radija) u utičnicu kako biste utvrdili ispravnost te utičnice.
Napajanje je uključeno, ali na ekranu nema slike
Pobrinite se da video kabel – koji je isporučen sa monitorom –
bude čvrsto priključen u priključak za izlaz slike na stražnjoj strani računala. Ako drugi kraj video kabela nije trajno pričvršćen u monitor, učinite to.
Podesite svjetlinu i kontrast.
Pogrešne ili nenormalne boje
Ako ikoja boja nedostaje (crvena, zelena ili plava) provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontakti u konektoru kabela će izazvati nepravilni spoj.
Priključite monitor u drugo računalo.
Ako posjedujete stariju grafičku karticu, kontaktirajte ViewSonic
radi ne-DDC adaptera.
Upravljački gumbi ne rade
Pritiskajte istodobno samo jedan gumb.
31
®

7. Čišćenje i održavanje

Čišćenje monitora
POBRINITE SE DA JE MONITOR ISKLJUČEN.
NIKAD NE PRSKAJTE I NE IZLIJEVAJTE NIKAKVE TEKUĆINE
PO EKRANU ILI KUĆIŠTU.
Za čišćenje ekrana:
1. Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstraniti prašinu i ostale čestice.
2. Ako ekran još uvijek nije čist, nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koja ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite ekran.
Za čišćenje kućišta:
1. Koristite meku i suhu krpu.
2. Ako kućište još uvijek nije čisto, nanesite malu količinu blagoga, neabrazivnog deterdženta koji ne sadrže amonijak niti alkohol na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice i njome obrišite površinu.
32
Odricanje od odgovornosti
®
ViewSonic
ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje na bazi amonijaka ili alkohola pri čišćenju zaslona ili kućišta. Neka kemijska sredstva za čišćenje imaju povijest oštećivanja zaslona i/ili kućišta monitora.
ViewSonic ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredtava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
Oprez:
Držite monitor samo za okvir.
Čistite ga samo mekom pamučnom krpom
namočenom u vodu.
33

8. Informacije o sukladnosti

NAPOMENA : U ovom odjeljku nalaze se svi povezani zahtjevi i
izjave u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće prijave moraju se odnositi na naljepnice nazivne pločice i važne oznake na uređaju.

8-1. Izjava o sukladnosti s FCC

Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvima uvjetima: (1) ovaj uređaj ne smije izazvati štetne smetnje i (2) ovaj uređaj mora prihvatiti sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu dovesti do neželjenog rada.
Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da zadovoljava ograničenja za klasu B digitalnih uređaja, u skladu sa dijelom 15 pravila FCC. Ova ograničenja su određena kako bi pružila razumnu zaštitu od štetnih smetnji u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koristi i može emitirati radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koristi u skladu s uputama, može izazvati štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međutim ne postoje jamstva da se smetnje ipak neće pojaviti u pojedinim dijelovima instalacije. Ako ovaj uređaj stvara štetne smetnje radijskom i televizijskom prijemu, koje se mogu utvrditi isključivanjem i ponovnim uključivanjem uređaja, potičemo korisnika da smetnje ispravi putem jedne ili više od sljedećih mjera:
Preusmjerite ili premjestite antenu prijemnika.
Povećajte razmak između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na zidnu utičnicu koja se nalazi u strujnom krugu
različitom od onoga u kojemu je spojen prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavatelja ili iskusnog radio/TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu
izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu dovesti do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.
34

8-2. Izjava Industry Canada

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

8-3. CE sukladnost za europske zemlje

Uređaj je sukladan EMC direktivi 2014/30/EU i Niskonaponskoj direktivi 2014/35/EU.
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije:
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnim električnim i elektroničkim uređajima 2012/19/ EU (WEEE). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
35

8-4. Izjava o RoHS2 sukladnosti

Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direktivom 2011/65/EU Eurpopskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direktiva RoHS2) i smatra se da je sukladan vrijednostima o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptation Committee (TAC) kako je dolje prikazano:
Tvar
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmij (Cd) 0,01% < 0,01% Šestvalentni kadmij (Cr Polibrominatni bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri polibrominatnih bifenila
(PBDE)
6+
) 0,1% < 0,1%
Predložena najviša koncentracija
0,1% < 0,1%
Stvarna koncentracija
36
Određeni dijelovi gore navedenih proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III RoHS2 direktiva kako je navedeno dolje:
Primjeri izuzetih dijelova su:
1. Živa u fluorescentnim svjetiljkama s hladnom katodom i fluorescentnim svjetiljkama s vanjskim elektrodama (CCFL i EEFL) za posebne namjene ne prelazi (po svjetiljci):
(1) Mala duljina (500 mm): maksimalno 3,5 mg po svjetiljci. (2) Srednja duljina (500 mm i 1500 mm): maksimalno 5 mg
po svjetiljci. (3) Velika duljina (1500 mm): maksimalno 13 mg po svjetiljci.
2. Olovo u staklu katodnih cijevi.
3. Olovo u staklu fluorescentnih cijevi ne premašuje 0,2% težinskog udjela.
4. Olovo kao legirajući element u aluminiju sudjeluje s najviše 0,4% težinskog udjela.
5. Legura bakra sadrži do 4% olova u težinskom udjelu.
6. Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
7. Električne i elektroničke komponente koje sadrže olovo u staklu ili keramici osim dielektrične keramike u kondenzatorima, primjerice piezoelektrični uređaji ili u staklu ili kalupu keramičkog spoja.
37
8-5. Rješavanje odlaganja otpada nakon radnog
vijeka proizvoda
ViewSonic poštuje okoliš i predano nastoji poticati rad i život u skladu s prirodom. Hvala vam što ste i sami dio pametnijeg računarstva u skladu s prirodom.
Posjetite web stranicu ViewSonica i saznajte više.
SAD i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Tajvan:
http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
38

9. Izjava o vlasničkim pravima

Copyright © ViewSonic Corporation, 2019. Sva prava su zadržana. Macintosh i Power Macintosh su registrirani trgovački znakovi Apple
Inc. Microsoft, Windows, i Windows logotip su registrirani trgovački
znakovi Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i ostalim zemljama.
ViewSonic i logogtip s tri ptice su registrirani trgovački znakovi ViewSonic Corporation.
VESA je registrirani trgovački znak Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi VESA.
ENERGY STAR Protection Agency (EPA). U svojstvu partnera ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation je utvrdio kako ovaj proizvod zadovoljava ENERGY STAR® smjernice o iskoristivosti energije.
Odricanju od odgovornosti: ViewSonic Corporation ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao niti za slučajne ili posljedične štete koje mogu nastati zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
®
je registrirani trgovački znak U.S. Environmental
U interesu trajnog unapređenja ovog proizvoda, ViewSonic Corporation zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijesti o tome. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeniti bez obavijesti o tome.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopirati, reproducirati, prenositi nijednim sredstvom, za nijednu svrhu bez prethodne pismene dozvole iz ViewSonic Corporation.
VX3276-2K-mhd_UG_CRO Rev. 1B 05-31-19
39

Podrška za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontaktirajte maloprodaju.
NAPOMENA: Bit će vam potreban serijski broj proizvoda.
Asia pacific
Country/ Region
ViewSonic Corporation
China www.viewsonic.com.cn T= 4008 988 588
Hong Kong www.hk.viewsonic.com T= (852)-3102-2900
Macau www.hk.viewsonic.com T= (853)-2833-8407
Japan www.viewsonicjapan.co.jp T= 0120 341 329
Korea ap.viewsonic.com/kr/ T= 080 333 2131
India www.in.viewsonic.com T= 1800 419 0959
Singapore www.viewsonic.com/sg/ T= 65 6461 6044
Malaysia www.viewsonic.com/my/ T = 1800 - 88 - 8997
Thailand www.viewsonic.com/th/ T = 02-7214091-3
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Contact your reseller
Japan www.viewsonic.com/jp/ T = 050-3388-6832
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Contact your reseller
Vietnam www.viewsonic.com/vn/ Contact your reseller
Taiwan www.viewsonic.com/tw/ T= 0800-899-880
Website T= Telephone
C = CHAT ONLINE
T= 886 2 2246 3456
http://www.viewsonic.com.tw/
F= 886 2 2249 1751 Toll Free= 0800-899880
Email
service@tw.viewsonic. com
service.cn@ cn.viewsonic.com
service@hk.viewsonic. com
service@hk.viewsonic. com
service@jp.viewsonic. com
service@kr.viewsonic. com
service@in.viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@ ap.viewsonic.com
service@tw.viewsonic. com
40
Europe
Europe www.viewsoniceurope.com http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Arabia ap.viewsonic.com/me/ يلحملا عئابلاب لصتا
България www.viewsoinceurope.com
Hrvatska www.viewsoinceurope.com
Česká Republika
Nederland www.viewsoniceurope.com
Suomi www.viewsoniceurope.com
France et autres pays francophones en Europe
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Suisse www.viewsoniceurope.com/de/
Belgique (Français)
Luxembourg (Français)
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
Ελλάδα www.viewsoniceurope.com
Magyar Köztársaság
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
Spain www.viewsoniceurope.com/es/
Latinoamérica (México)
Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope.com/fr/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com/de/
www.viewsoniceurope. com
www.viewsoniceurope. com
www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722
www.viewsoniceurope.com
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ fr/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/fr/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/de/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
service_bg@ viewsoniceurope.com
service_hr@ viewsoniceurope.com
service_cz@ viewsoniceurope.com
service_nl@ viewsoniceurope.com
service_fi@ viewsoniceurope.com
service_fr@ viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic. com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_be@ viewsoniceurope.com
service_lu@ viewsoniceurope.com
service_deu@ viewsoniceurope.com
service_at@ viewsoniceurope.com
service_ch@ viewsoniceurope.com
service_gr@ viewsoniceurope.com
service_hu@ viewsoniceurope.com
service_it@ viewsoniceurope.com
service_es@ viewsoniceurope.com
soporte@viewsonic. com
service_it@ viewsoniceurope.com
41
Polska i inne kraje Europy Centralnej
Portugal www.viewsoniceurope.com
România www.viewsoinceurope.com
Россия www.viewsoniceurope.com/ru/
Беларусь (Русский)
Латвия (Русский)
Srbija www.viewsoniceurope.com
Slovensko www.viewsoinceurope.com
Slovenija www.viewsoinceurope.com
Sverige www.viewsoniceurope.com
Türkiye
Україна www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com
www.viewsoniceurope.com/ru/
www.viewsoniceurope.com/ru/
http://www.viewsoniceurope. com/tr/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/ru/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/tr/ support/call-desk/
http://www.viewsoniceurope. com/eu/support/call-desk/
America
Australia New Zealand
Canada www.viewsonic.com T= 1-866-463-4775
Latin America www.viewsonic.com/la/
Middle East ap.viewsonic.com/me/ Contact your reseller
Puerto Rico & Virgin Islands
South Africa ap.viewsonic.com/za/ Contact your reseller
United States www.viewsonic.com T= 1-800-688-6688
www.viewsonic.com.au
www.viewsonic.com
AUS= 1800 880 818
NZ= 0800 008 822
C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
T= 1-800-688-6688 (English) C= http://www.viewsonic.com/
la/soporte/servicio-tecnico
service_pl@ viewsoniceurope.com
service_pt@ viewsoniceurope.com
service_ro@ viewsoniceurope.com
service_ru@ viewsoniceurope.com
service_br@ viewsoniceurope.com
service_lv@ viewsoniceurope.com
service_rs@ viewsoniceurope.com
service_sk@ viewsoniceurope.com
service_si@ viewsoniceurope.com
service_se@ viewsoniceurope.com
service_tr@ viewsoniceurope.com
service_ua@ viewsoniceurope.com
service@ au.viewsonic.com
service.ca@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
soporte@viewsonic. com
service@ ap.viewsonic.com
service.us@viewsonic. com
42
Ograničeno jamstvo
ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jasmtvom:
ViewSonic jamči da ne njegovim proizvodima pod normalnim uvjetima korištenja neće biti kvarova u materijalu ili u izradi u jamstvenom periodu. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu pokaže kvar u izradi ili materijalu, ViewSonic će prema vlastitoj procjeni popraviti ili zamijeniti proizvod sličnim proizvodom. Zamjenski proizvdod ili dijelovi mogu uključivati prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente.
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.
Tko je zaštićen jasmtvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
43
Što jamstvom nije obuhvaćeno:
1. Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
2. Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
a. Nezgoda, pogrešnog korištenja, znemarivanja, vode,
požara, grmljavine ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
b. Svih oštećenja proizvoda pri dostavi. c. Uklanjanja ili instaliranja proizvoda. d. Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili
kvarova napajanja.
e. Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim
zahtjevima ViewSonica.
f. Normalnog trošenja u radu. g. Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje
proizvoda.
3. Svaki proizvod koji pokazuje stanje koje je općepoznato pod nazivom “usnimavanje slike” koje nastaje kad se na proizvodu prikazuje statička slika u dužem vremenskom periodu.
4. Troškove za uklanjanje, instalaciju, transportne troškove u jednom smjeru, osiguranje i usluge podešavanja.
Kako dobiti uslugu servisa:
1. Radi informacija u servisiranju u okviru jamstve, kontaktirajte Podršku za korisnike ViewSonic (Molimo pogledajte stranicu Podrške za korisnike). Morate dati serijski broj vašeg proizvoda.
2. Za ostvarivanje popravka u okviru jamstva morat ćete osigurati (a) originalni račun o kupnji, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda.
3. Odnesite ili otpremite proizvod pripremljen za transport u originalnoj ambalaži do ovlaštenog servisa ViewSonic ili u ViewSonic.
4. Radi dodatnih obavijesti ili ime ovlaštenog servisnog centra ViewSonic kontaktirajte ViewSonic.
44
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričitih ili podrazumijevanih koja bi se mogla protezati izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnosti prodaje ili prikladnosti za pojedinu primjenu.
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost ViewSonica je ograničena na cijenu popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic neće biti odgovoran za:
1. Oštećenja ostale imovine koja mogu nastati oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnosti, gubitka mogućnosti korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka profita, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnosti takvog oštećenja.
2. Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
3. Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
4. Popravak ili pokušaj popravka bilo koje drug osobe osim onih koje je ovlastio ViewSonic.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam točno određena zakonska prava no možete imati i druga prava koja se razlikuju među državama. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
45
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Za podatke o jamstvu i servisu ViewSonicovih proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontaktirajte ViewSonic ili vašega lokalnog zastupnika ViewSonic.
Jamstveni period za ovaj proizvod na osnovnom teritoriju Kine (isključuju se Hong Kong, Macao i Taiwan) podliježe uvjetima i okolnostima korištenja iz Kartice jamstvenog održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji sve pojedinosti o jamstvu mogu se pronaći na www.viewsoniceurope.com pod Support/Warranty Information (Podrška/Podaci o jamstvu).
Display Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2007
46
Loading...