Společnost ViewSonic je již více než 30 let předním
světovým dodavatelem zobrazovacích řešení a jejím cílem
je překonávat všeobecné očekávání technologického vývoje, inovace a jednoduchosti. Společnost ViewSonic věří,
že její výrobky mohou pozitivně ovlivňovat svět, a je přesvědčena, že vám vybraný výrobek ViewSonic bude dobře
sloužit.
Ještě jednou Vám děkujeme za výběr značky ViewSonic!
Page 3
Obsah
1. Upozornění a varování ....................................... 1
1. Před používáním zařízení si přečtěte všechny tyto pokyny.
2. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě.
3. Dodržujte všechna varování a pokyny.
4. Seďte ve vzdálenosti alespoň 45 cm od monitoru.
5. Monitor přesunujte vždy opatrně.
6. Nedemontujte zadní kryt. Tento monitor obsahuje součástky
pod vysokým napětím. Při kontaktu s těmito součástkami hrozí
nebezpečí vážného zranění.
7. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. Upozornění:
Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem a
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhku.
8. Nevystavujte monitor přímému slunečnímu záření nebo jinému
zdroji tepla. Nasměrujte monitor od přímého slunečního záření,
aby se neodráželo na obrazovce.
9. Očistěte suchým a měkkým hadříkem. Je-li třeba provést
další čištění, viz další pokyny v části „Čištění monitoru“ v této
příručce.
10. Nedotýkejte se obrazovky. Mastné skvrny se obtížně odstraňují.
11. Panel monitoru neotírejte silou ani jej nevystavujte tlaku - může
dojít k trvalému poškození obrazovky.
12. Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Montujte v souladu s
pokyny výrobce.
13. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
články topení, sporáky nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů),
která se zahřívají.
14. Umístěte monitor na dobře větrané místo. Na monitor
neumísťujte žádné předměty, které by mohly zabránit odvádění
tepla.
15. Na monitor, videokabel nebo napájecí kabel neumísťujte těžké
předměty.
1
Page 6
16. Pokud zjistíte kouř, neobvyklý hluk nebo zvláštní zápach,
okamžitě monitor vypněte a obraťte se na prodejce nebo na
společnost ViewSonic. Při dalším používání monitoru hrozí
nebezpečí.
17. Nebraňte bezpečnostní funkci polarizované nebo uzemňovací
zástrčky.Polarizovaná zástrčka má dva nože, z nichž jeden je
širší než druhý. Uzemňovací zástrčka má dva nože a jeden
hrot. Tento širší nůž nebo hrot zajišžují Vaší bezpečnost. Pokud
dodávaná zástrčka nepasuje do Vaší zásuvky, kontaktujte
elektrikáře, který vymění zastaralý typ zásuvky.
18. Zajistěte sížový kabel tak, aby se po něm nechodilo a aby nebyl
přiskřípnutý zejména u zástrčky, objímky zásuvky a v místě
vývodu z přístroje. Ujistěte se, že je přívod proudu umístěn
poblíž přístroje tak, aby byl snadno přístupný.
19. Používejte pouze taková přídavná zařízení/příslušenství, která
stanovuje výrobce.
20. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou
(stojanem), držákem nebo stolem, stanoveným
výrobcem nebo dodávaným spolu s přístrojem. Při
použití vozíku buďte opatrní během přesouvání
vozíku s přístrojem tak, aby jeho převrácením
nedošlo ke zranění.
21. V případě dlouhodobé nečinnosti přístroj odpojte od zdroje
napětí.
22. Veškeré opravy svěřujte kvalifikovanému personálu. Oprava
přístroje je nutná, pokud byl jakkoliv poškozen, například v
případě poškození sížového kabelu nebo zástrčky, vylití tekutiny
nebo vniknutí cizího tělesa do přístroje, vystavení přístroje dešti
nebo vlhkosti, nesprávné funkce přístroje nebo jeho upuštění na
zem.
2
Page 7
2. Začínáme
Pokud byste zaznamenali problémy a museli zakoupený výrobek
z jakéhokoli důvodu vrátit, uchovejte prosím původní obal,
registrační formulář a účtenku. Tyto položky vám usnadní ověření
výrobku a opravu, vrácení peněz a/nebo vrácení výrobku.
Pokud máte s výrobkem problém nebo dotazy, které jste
v uživatelské příručce nenašli, kontaktujte prosím oddělení služeb
zákazníkům, které vám pomůže.
Důležité! Původní krabici a všechny obalové materiály uchovejte pro
případ přepravy v budoucnu.
POZNÁMKA: Slovo „Windows“ označuje v této uživatelské příručce
operační systém Microsoft Windows.
3
Page 8
2-1. Obsah balení
Balení monitoru obsahuje:
• Monitor
• Napájecí kabely
• Kabel video
• Zvukový kabel
• Příručka pro rychlé nastavení
POZNÁMKA:
1
Videokabely obsažené v balení se mohou lišit podle země. Další
informace vám poskytne místní prodejce.
4
Page 9
2-2. Vnější části monitoru
A. Přední pohledB. Pohled zprava a zleva
C. Zadní pohled
1. Ovládací panel (podrobnosti
v kapitole 3-1)
2. Port I/O (vstupu/výstupu) Tato část
by měla zahrnovat všechny možnosti
připojení I/O a také vstupní konektor
napájení (podrobnosti v kapitole 2-4)
3. Slot pro zabezpečení Kensington
1
4
2
3
(podrobnosti v kapitole 2-3, část B)
4. Toto je oblast VESA pro připojení
na stěnu v zadní části monitoru*.
Dodatečné pokyny k instalaci VESA
na zeď najdete v kapitole 2-3 část A.
5
Page 10
2-3. Instalace hardwaru
A. Instalace na stěnový nosič (volitelně)
POZNÁMKA: Jen pro použití se stěnovou konzolou certifikovanou
zkušebnou Underwriters' laboratories Inc.
Chcete-li zakoupit sadu nástěnného držáku nebo výškově stavitelný
podstavec, kontaktujte společnost ViewSonic
prodejce. Postupujte dle pokynů dodaných se sadou. Chcete-li
přeměnit stolní monitor na stěnový, postupujte podle následujících
pokynů:
1. Najděte sadu nástěnného držáku, který je kompatibilní se
standardem VESA a splňuje požadavky v části „Technické
údaje“.
2. Ověřte, zda je vypínač vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
3. Položte monitor lícem dolů na ručník nebo pokrývku.
4. Odmontujte podstavec. (Pravděpodobně bude nezbytné
odmontovat šrouby.)
®
nebo místního
5. Šrouby odpovídající délky připevněte montážní konzolu z
montážní sady nástěnného držáku.
6. Připevněte monitor na stěnu podle pokynů v sadě stěnového
nosiče.
6
Page 11
A. Používání zámku Kensington
Bezpečnostní konektor Kensington je umístěn na zadní straně
monitoru. Více informací o instalaci a používání najdete na webové
stránce Kensington na adrese http://www. kensington.com.
Níže je uveden ilustrační příklad nastavení zámku Kensington ke
stolu.
*Obrázek je pouze ilustrační
7
Page 12
2-4. Rychlá instalace
Připojení videokabelu
1. Ujistěte se, zda je LCD monitor i počítač vypnutý.
2. V případě nutnosti vyjměte zadní kryty.
3. Zapojte videokabel z LCD monitoru do počítače.
Uživatelé systému Macintosh: Modely nižší než G3 vyžadují
adaptér Macintosh. Zapojte adaptér do počítače a do adaptéru
zapojte videokabel.
Chcete-li si objednat adaptér ViewSonic
zákaznickou podporu ViewSonic.
Audio
Audio
in
D SUB
DP
out
®
Macintosh, kontaktujte
Napájecí konektor
Power ConnectorHDMI
8
Page 13
3.A. Videokabel a zvukový kabel
1
9
461819
4618
V případě počítače MAC s výstupem Thunderbolt zapojte
koncovku mini DP „kabelu mini DP-DisplayPort“ do výstupního
portu Thunderbolt počítače MAC. Poté zapojte druhý konec
kabelu do konektoru DisplayPort na zadní straně monitoru.
3.B. Power Cable (and AC/DC adapter if required)
Connect the female connector of AC power cord to the power
connector of monitor, and the AC plug of AC power cord to the
AC outlet.
2-5. Zapnutí
Zapnutí LCD monitoru a počítače
Zapněte LCD monitor a poté zapněte počítač. Toto zvláštní pořadí
(LCD monitor ještě před počítačem) je důležité.
*Obrázek je pouze ilustrační
9
Page 14
2-6. Instalace ovladačů (Nastavení Windows 10)
Abyste si mohli ovladač nainstalovat, nejdříve připojte monitor
k počítači, počítač zapněte (nejdříve však zapněte monitor)
a ujistěte se, zda je počítač zapnutý. Počítač by měl automaticky
monitor zjistit.
Aby bylo automatické zjišťování úspěšné, přejděte do nabídky
„Advanced Display Settings“ (Upřesňující nastavení zobrazení)
v okně systému „Display Settings“ (Nastavení zobrazení) (rozlišení
obrazovky). V něm můžete ověřit v části „Color Management“
(Správa barev) upřesňujících nastavení ověřit detekci monitoru
ViewSonic.
VX4380 SERIESVX4380 SERIES.icm
Pokud počítač monitor automaticky nerozpozná, ale stále funguje,
můžete počítač restartovat a postupovat podle výše uvedeného
postupu. Pro běžné používání není nutné, aby počítač monitor
rozpoznal, ale toto nastavení je doporučeno.
Pokud zjistíte další problémy nebo máte dotazy, kontaktujte prosím
zákaznickou podporu.
10
Page 15
3. Nastavení obrazu
3-1. Nastavení režimu synchronizace
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality sledování obrazu, zářivých
barev a ostře prokresleného textu, nastavte doporučené rozlišení
monitoru (podrobnosti najdete v kapitole „Specification (Technické
údaje)“).
1. Přejděte do nabídky nastavení rozlišení zobrazení (každý
operační systém má jiný postup otevření této nabídky).
2. Poté upravte rozlišení displeje tak, aby vyhovovalo nativnímu
rozlišení monitoru. Tím dosáhnete nejlepšího možného rozlišení.
Máte-li potíže s nastavením rozlišení nebo nevidíte možnost ,
pravděpodobně budete potřebovat novější ovladač grafické karty.
Nejnovější ovladač získáte od výrobce počítače nebo videokarty.
• V případě potřeby proveďte drobné úpravy pomocí tlačítkem
H.POSITION a V. POSITION, dokud nebude obraz úplně
viditelný. (*pouze pro analogové použití). (Černé ohraničení
okrajů obrazovky se musí lehce dotýkat osvětlené „aktivní
plochy“ LCD monitoru.)
11
Page 16
3-2. Pomocí ovládacího panelu
Po nastavení režimu synchronizace použijte tlačítka na předním
nebo zadním ovládacím panelu pro zobrazení a nastavení OSD pro
přizpůsobení obrazu.
Klávesová zkratka 1: Toto je klávesová zkratka. Výchozí
nastavení je Hlasitost. Pokračujte stisknutím tlačítka po dobu 5
sekund, uživatel si může vybrat jednu z následujících možností:
Hlasitost, Modrý světelný filtr, Režim hry, Poměr stran a Teplota
barvy pro nastavení výchozí klávesové zkratky 1.
12
Page 17
Vysvětlivky k nabídce OSD a symbolům rychlé nabídky OSD
a jejich funkce jsou uvedeny níže.
Symbol aktivace pro zapnutí různých režimů při používání
systému nabídky.
Symbol aktivace pro ukončení, návrat nebo deaktivaci
požadované funkce, kterou jste vybrali.
Posunuje se možnostmi nabídky a nastavuje ovládací prvky
monitoru.
Symbol se používá pro návrat do předchozí nabídky nebo její
reaktivaci
Tlačítko výběru zástupce informací, který uživateli poskytuje
přístup k informacím nebo monitoru, který se právě používá.
Ikona hlavní nabídky umožňuje přístup k hlavní nabídce.
Podržením ikony po dobu několika sekund vypnete hlavní
nabídku.
Levá a pravá ikona přepíná vybranou možnost horizontálně.
Tlačítko výběru rychlé nabídky OSD, která zvyšuje nebo snižuje
aktuálně vybranou funkci
Energy Gauge (Měřidlo energie) zobrazuje
75%
procentuálně maximální výstup energie, který
monitor spotřebovává v reálném čase.
13
Page 18
Vysvětlivky symbolů rychlé nabídky jsou uvedeny níže:
1. Chcete-li zobrazit rychlou nabídku, stiskněte některé z tlačítek
[
].
POZNÁMKA: Všechny nabídky OSD a obrazovky nastavení
se zobrazují automaticky po 15 sekundách. Lze upravit
prostřednictvím nastavení časového intervalu OSD v nabídce
nastavení.
2. Po stisknutí jedné z dlaždic se zobrazí možnosti rychlého
přístupu.
symboly pro ovládání a nastavení monitoru
podle požadavků.
Funkce jednotlivých nabídek jsou vysvětleny dále v nabídce 4-2
Vysvětlivky OSD.
4. Chcete-li nastavení uložit a nabídku ukončit, stiskněte [X], dokud
se okno OSD nezavře.
14
Page 19
4. Úvod k nabídce OSD
4-1. Struktura nabídky OSD
Vysvětlivky ke struktuře OSD a souvisejících funkcí najdete
v kapitole 4-2 níže. Struktura OSD vizuálně znázorňuje kompletní
nabídku OSD, kterou monitor nabízí. Pokud si nejste jistí, kde
konkrétní možnost / funkci najdete, nebo se vám nedaří najít
specifickou vlastnost, použijte strukturu OSD níže.
15
Page 20
Startup Menu
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Menu
Exit (OSD off)
Standard
FPS
Game
RTS
MOBA
Custom
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
D-Sub
HDMI
DisplayPort
Fine Tune(-/+, 0~100)
Sharpness(-/+)
Blue Light Filter(-/+)
1:1
Aspect Ratio
4:3
Fill Aspect Ratio
Full Screen
Overscan
On
Off
Black Stabilization(-/+, 0~100)
Advanced DCR
Low Input Lag
(-/+,
0/25/50/75/100)
On
Off
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
20
Page 25
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Language
Shortcut Key 1
Resolution Notice
Information
OSD Timeout(-/+)
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort1.1
Auto Detect
DDC/CI
Memory Recall
Suomi
Русский
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Volume
Blue Light Filter
Game Mode
Aspect Ratio
Color Temperature
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
21
Page 26
4-2. Vysvětlivky nabídky OSD
POZNÁMKA: Položky nabídky OSD v této části označují veškeré
položky OSD všech modelů. Některé z těchto položek nemusí být
v nabídce OSD vašeho produktu dostupné. Pokud nejsou v nabídce
OSD dostupné, vysvětlivky k položkám nabídky OSD ignorujte.
Položky nabídky OSD pro váš monitor najdete v kapitole 4-1
Struktura OSD (výše). Přesnější podrobnosti k jednotlivým funkcím
najdete ve vysvětlivkách OSD níže (v abecedním pořadí).
Advanced DCR (Pokročilé DCR)
A
Pokročilá technologie DCR automaticky detekuje signál obrazu
a inteligentně ovládá jas na pozadí a barvu za účelem zlepšení možnosti
ztmavení černé v tmavších scénách a zesvětlení bílé na světlém pozadí.
Auto Detect (Automatická detekce)
Pokud aktuální zdroj nemá žádný signál, monitor automaticky přepne na
další dostupný zdroj. Tato funkce je na některých modelech ve výchozím
nastavení zakázána.
Black stabilization (Stabilizace černé)
B
Stabilizace černé ViewSonic poskytuje zvýšenou viditelnost a detaily
zesvětlením tmavých scén.
Blue Light Filter (Filtr modrého světla)
Nastavujte filtr, který blokuje vysokoenergetické modré světlo pro lepší
sledování obrazu uživatelem.
Brightness (Jas)
Nastavuje hladiny černé na pozadí obrazu.
22
Page 27
Color adjust (Nastavení barev)
C
Poskytuje několik režimů nastavení barev pro přizpůsobení potřebám
uživatelů.
Color range (Barevný rozsah)
Nastaví barevný rozsah a umožní uživatelům nastavit rozsah
v nastavení barev RGB
a YUV
Color space (Barevný prostor)
Umožňuje uživatelům vybrat, který barevný prostor by chtěli použít pro
barevný výstup monitoru (RGB, YUV).
Color Temperatur (Teplota barev)
Umožňuje uživatelům vybrat konkrétní nastavení teploty barev
a přizpůsobit sledování obrazu.
Vysvětlení
sRGBStandardní barevný prostor používaných pro systém
Windows, digitální kamery a Internet.
Native
(Nativní)
Native (Nativní) je výchozí teplota barev.
Doporučeno pro běžné grafické návrhy a pravidelné
používání.
Contrast (Kontrast)
Nastaví rozdíl mezi pozadím obrazu (úroveň černé) a popředí (úroveň
bílé).
Custom
Providing even more support, three customizable ‘Custom’ settings are
available to help match individual preferences and adapt to every type of
game on the market. Select one of the ‘Custom’ options (Custom
1, Custom 2 etc. ) in the Menu and adjust the advanced options. After
exiting the setting will automatically be saved under that particular
‘Custom’ setting or rename the setting to your liking by selecting
‘Rename’. You can access your saved ‘GAME MODE’ settings with the
Quick Menu as well.
23
Page 28
Game mode (Režim her)
G
Díky integraci designu OSD orientovaného na hry včetně předem
kalibrovaných herních nastavení FPS, RTS a MOBA jsou jednotlivé
režimy funkčně přizpůsobené v rámci herního testování a nastavení
pro dosažení nejlepší kombinace barev a technologie. Pokud chcete
aktivovat herní režim, otevřete nejdříve nastavení hlavní nabídky, poté
přejděte na možnost „ViewMode“ (Režim zobrazení), vyberte položku
„Game“ (Hra) a změňte nastavení na možnost „GAMER“ (Hráč).
GAMMA
Umožňuje uživateli ručně upravit úroveň jasu stupnice šedé monitoru.
K dispozici je pět možností výběru: 1.8, 2.0, 2.2, 2.4 a 2.6.
HUE (ODSTÍN)
H
Upravuje odstín jednotlivých barev (red (červené), green(zelené), blue
(modré), cyan (azurové), magerta (purpurové) a yellow (žluté)).
Information (Informace)
I
Zobrazuje režim synchronizace (vstupní videosignál) grafické karty
v počítači, číslo modelu LCD monitoru, sériové číslo a adresu webových
stránek společnosti ViewSonic®. V uživatelské příručce grafické karty
najdete pokyny ke změně rozlišení a obnovovací frekvence (vertikální
frekvence).
POZNÁMKA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (příklad) představuje rozlišení
o hodnotě 1024 x 768 a obnovovací frekvenci 60 Hz.
Input select (Výběr zdroje)
Přepíná mezi jednotlivými možnostmi vstupů, které jsou pro konkrétní
monitor dostupné.
Low input lag (Nízká prodleva vstupu)
L
Společnost ViewSonic nabízí nízkou prodlevu vstupu, která využívá
procesní reduktor monitoru, což snižuje latenci signálu. V dílčí nabídce
nízké prodlevy vstupu můžete vybrat ze dvou možností odpovídající
rychlost pro požadované používání
24
Page 29
Manual image adjust (Ruční úprava obrazu)
M
Zobrazuje nabídku ruční úpravy obrazu. Můžete ručně nastavit celou
řadu možností kvality obrazu.
Memory recall (Vyvolání paměti)
Obnoví výchozí nastavení úprav, pokud se zobrazení používá ve
výchozím režimu přednastavené synchronizace uvedené v části
Specifications (Technické údaje) této příručky.
Výjimka: Tento ovládací prvek neovlivňuje změny provedené pomocí
nastavení Language Select (Výběr jazyka) nebo Power Lock (Zámek
napájení)
Overscan (Přeskenování)
O
Lze použít pro úpravu poměru stran vstupního signálu přijatého
vaším monitorem za účelem úpravy obrazu, aby se objevil na monitoru.
Response time (Doba odezvy)
R
Upraví dobu odezvy a zajistí plynulý obraz bez pruhů, rozostření
a duplikování. Krátká doba odezvy se dokonale hodí pro většinu her
náročných na grafický výkon a poskytuje úžasnou kvalitu obrazu při
sledování sportu nebo akčních filmů. Doporučujeme nastavit nabídku na
možnost „Ultra Fast“ (Ultrarychlé).
Resolution notice (Upozornění na rozlišení)
Upozornění uživatele informuje, že aktuální rozlišení zobrazení není
správné nativní rozlišení. Toto upozornění se objeví v okně nastavení
displeje při nastavení rozlišení zobrazení.
25
Page 30
Setup menu (Nabídka nastavení)
S
Upraví nastavení OSD (zobrazení na obrazovce). Celá řada těchto
nastavení lze nastavit prostřednictvím upozornění na obrazovce, takže
uživatelé nemusejí nabídku znovu otevírat.
Sharpness (Ostrost)
Upraví ostrost a kvalitu obrazu monitoru.
ViewMode (Režim zobrazení)
V
Uikátní funkce ViewMode (Režim zobrazení) od společnosti ViewSonic
nabízí předvolby „Game“ (Hra), „Movie“ (Film), „Web“, „Text“ a „Mono“.
Tyto předvolby byly vytvořeny především pro optimalizaci sledování
obrazů pro různé účely použití obrazovky.
26
Page 31
4-3. Gestion des paramètres du moniteur
OSD Timeout (Interruption OSD)
La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la
durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité
(nombre de secondes).
OSD Background (Arrière-plan OSD)
La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver
l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres
OSD.
Power Indicator (Voyant alim.)
Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est
allumé ou éteint.
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension
après une certaine durée.
Sleep (Veille)
Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité
avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran
sera en « mode veille » pendant cette durée.
27
Page 32
Eco Mode (Mode Éco)
Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en
fonction de la consommation électrique.
DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de
commande)
On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la
carte graphique.
28
Page 33
5. Specifikace
MonitorType (Typ)Technologie TFT (Thin Film Transistor),
Aktivní zobrazovací matrice 2560 x 1440,
rozteč obrazových bodů 0,2727 mm x
0,2727 mm
Velikost
zobrazení
Metrické jednotky: 80,01 cm
Imperiální jednotky: 32” (plocha zobrazení
31,5”)
Barevný filtrSvislý proužek RGB
Skleněný
Antireflexní úprava
povrch
Vstupní signálVideo SyncDigitální TMDS (100 ohmů)
F
VGA = 24-83 KHz
h
HDMI/DisplayPort = 24-99 KHz
F
h
VGA = 50-75 Hz
F
V
HDMI/DisplayPort = 24-75 Hz
F
V
KompatibilitaPC
Macintosh
1
Až 2560 x 1440 neprokládaně
Power Macintosh až 2560 x 1440
(Podporováno úzkým výběrem grafických
karet)
Rozlišeni
2
Doporučené
Podporováno
2560 x 1440@60Hz
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
29
Page 34
NapájeníNapětí100-240 VAC, 50/60 Hz (automatické
přepínání)
Zobrazovací
plocha
Provozní
podmínky
Skladovací
podmínky
RozměryFyzická729,7 mm (Š) x 495,5 mm (V) x 230,02 mm
Nástěnný
držák
HmotnostFyzická15,5 lb (7,03 kg)
Úsporné
režimy
Plné snímání698,11 mm (Š) x 392,688 mm (V)
27,48” (Š) x 15,46” (V)
Teplota
Vlhkost
Nadmořská výš
Teplota
Vlhkost
Nadmořská
výška
Max.
za-
tížení
14kg
Zapnuto
Vypnuto
(Š x V; mm)
+32 °F až +104 °F (0 °C až +40 °C)
20% až 90% (bez kondenzace)
Do 16 404 stop
-4 °F až +140 °F (-20 °C až +60 °C)
5% až 90% (bez kondenzace)
Do 40 000 stop
(H)
Šablona
otvorů
100mm x
100mm
60W (Typický)(Max)(Modrá indikátor)
<0,5W
Deska
rozhraní
(Š x V x H)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Otvor v
Ø 5mm
desce
Množství a
specikace
šroubů
4 piece
M4 x 10mm
1
Počítače Macintosh starší než G3 vyžadují adaptér ViewSonic®
Macintosh. Adaptér získáte od spolecnosti ViewSonic.
2
Nastavení obnovovací frekvence grafické karty v počítači nesmí
přesáhnout tento režim časování;
v opačnémpřípadě může dojít k trvalému poškození displeje LCD.
3
Používejte pouze adaptér od společnosti ViewSonic® nebo z
autorizovaného zdroje.
4
Zkušební podmínka odpovídá normě EEI
30
Page 35
6. Odstranování problémů
Žádné napájení
• Zkontrolujte, zda je zapnutý vypínač.
• Zkontrolujte, zda je síťový kabel bezpečně připojen k monitoru.
• Připojte k zásuvce jiný elektrospotřebič (například rádio) a
zkontrolujte, zda je v zásuvce správné napětí.
Napájení je zapnuto, ale na monitoru není zobrazení
• Zkontrolujte, zda je videokabel, který je dodán s monitorem,
řádně a bezpečně připojen k portu výstupu videa na zadní straně
počítače. Pokud není druhý konec videokabelu trvale připojen k
monitoru, řádně jej připojte.
• Nastavte jas a kontrast.
• Používáte-li počítač Macintosh starší než G3, potřebujete
adaptér Macintosh.
Nesprávné nebo neobvyklé barvy
• Pokud chybí některé barvy (červená, zelená nebo modrá),
zkontrolujte, zda je videokabel řádně připojen. Uvolněné nebo
zlomené kolíky v konektoru kabelu mohou způsobit vadné
spojení.
• Připojte monitor k jinému počítači.
• Používáte-li starší grafickou kartu, požádejte společnost
ViewSonic
standardem DDC.
Ovládací tlačítka nefungují
• Najednou stiskněte pouze jedno tlačítko.
®
o adaptér pro karty, které nejsou kompatibilní se
31
Page 36
7. Čištění a údržba
Čištění monitoru
• PŘED ČIŠTĚNÍM MONITOR VYPNĚTE.
• NIKDY NENANÁŠEJTE ŽÁDNOU TEKUTINU PŘÍMO NA
OBRAZOVKU NEBO PLÁŠŤ.
Čištění obrazovky:
1. Otřete obrazovku čistým, suchým a netřepivým hadříkem. Tím
bude odstraněn prach a částečky nečistot.
2. Pokud je obrazovka stále znečištěná, naneste na čistý, suchý a
netřepivý hadřík malé množství čističe skla bez obsahu čpavku
nebo alkoholu ani obrazovku otřete.
Čištění podstavce:
1. Použijte měkký a suchý hadřík.
2. Pokud je podstavec stále znečištěn, naneste na čistý, suchý
a netřepivý hadřík malé množství prostředku na mytí nádobí
bez obsahu čpavku, alkoholu ani abrazivních látek a podstavec
otřete.
32
Page 37
Omezení
®
• Společnost ViewSonic
nedoporučuje používat k čištění monitoru
a skříně žádné čističe na bázi čpavku nebo alkoholu. Bylo
zjištěno, že některé chemické čističe poškozují obrazovku a/nebo
skříň monitoru.
• Společnost ViewSonic nezodpovídá za škody způsobené
používáním čističů na bázi čpavku nebo alkoholu.
Pozor:
Držte monitor pouze za kraje.
Čistěte pouze vodou a čistým bavlněným
hadříkem.
33
Page 38
8. Prohlášení o shodě
POZNÁMKA: Tato část obsahuje veškeré požadavky na připojení
a regulatorní informace. Příslušné ověřené způsoby použití musí
odpovídat typovým štítkům a příslušnému označení na zařízení.
8-1. Prohlášení o souladu se směrnicemi FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz musí
splňovat tyto dvě podmínky: (1) toto zařízení nesmí způsobit ne
ádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli
vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální
zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15. Tyto požadavky
jsou stanoveny tak, aby poskytovaly odpovídající ochranu
před škodlivým rušením v případě, že je přístroj používán v
obydlené oblasti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání
pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení
rozhlasového a televizního vysílání. Avšak, není možné zaručit, že
se rušení neobjeví na konkrétním místě instalace. Pokud k rušení
rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit
vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme
uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících
opatření:
• Změňte orientaci přijímací antény.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte přístroj do zásuvky, která není součástí stejného
elektrického obvodu jako zásuvka pro přijímač.
• Pro radu se obražte na prodejce nebo zkušeného rádio / TV
technika.
Upozornění: V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu,
hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení.
34
Page 39
8-2. Prohlášení Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Prohlášení o shodě CE pro evropské země
Toto zařízení vyhovuje směrnici o elektromagnetické
slučitelnosti (EMC) 2014/30/EU a směrnici o nízkém napětí
2014/35/EU.
Následující informace platí pouze pro státy EU:
Symbol uvedený vpravo se shoduje se směrnicí o
likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2012/19/EU
(WEEE).
Výrobky označené tímto symbolem je ZAKÁZÁNO
likvidovat jako netříděný komunální odpad a musí být odevzdány ve
sběrně v souladu s místními zákony.
35
Page 40
8-4. Prohlášení o shodě se směrnicí o omezením
používání určitých nebezpečných složek
(RoHS2)
Tento výrobek byl zkonstruován vyroben v souladu se směrnicí
2011/65/EU Evropského parlamentu a rady o omezení pou ívání
určitých nebezpečných složek v elektrických a elektronických
zařízeních (zařízení RoHS2) a je v souladu s maximálními
hodnotami koncentrací vydanými evropským výborem TAC
(Technical Adaptation Committee), které jsou uvedeny níže:
Složka
Olovo (Pb)
Rtut’ (Hg)
Kadmium (Cd)
6+
Šestimocný brom (Cr
Polybromované bifenyly (PBB)
Polybromované difenylétery (PBDE)
)
Stanovená maximální
koncentrace
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
0,01%< 0,01%
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
Skutečná
koncentrace
36
Page 41
Na některé z výše uvedených složek výrobků se vztahují následující
výjimky podle Dodatku III směrnice RoHS2:
Mezi příklady výjimek patří:
1. Rtuť ve studených katodových fluorescenčních lampách a
venkovních elektrodových fluorescenčních lampách (CCFL a
EEFL) pro speciální účely nepřesahující (na lampu):
(1) Krátká délka (≦500 mm): maximálně 3,5 mg na lampu.
(2) Střední délka (>500 mm a ≦1 500 mm): maximálně 5 mg
na lampu.
(3) Dlouhá délka (>1 500 mm): maximálně 13 mg na lampu.
2. Olovo ve skle katodových paprskových trubic.
3. Olovo ve skle fluorescenčních trubic nepřesahující 0,2 %
hmotnosti.
4. Olovo jako slitinový prvek v hliníku obsahující do 0,4 %
hmotnosti olova.
5. Slitina mědi obsahující do 4 % hmotnosti olova.
6. Olovo ve vysokoteplotních pájkách (například slitiny olova, které
obsahují 85 % nebo více hmotnosti olova).
7. Elektrické a elektronické součástky obsahující olovo ve skle a
keramice jiné, než dielektrická keramika v kondenzátorech, tzn.
piezoelektronická zařízení, nebo ve skleněné nebo keramické
matricové směsi.
37
Page 42
8-5. Likvidace produktu po skončení životnosti
Společnost ViewSonic je ohleduplná vůči životnímu prostředí a jejím
cílem je ekologická práce a život. Děkujeme vám, že se podílíte na
chytřejším a ekologičtějším využívání výpočetní techniky.
Další informace najdete na webových stránkách společnosti
ViewSonic.
Macintosh a Power Macintosh jsou registrované ochranné známky
společnosti Apple Inc.
Microsoft, Windows, a logo Windows jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a dalších
zemích.
ViewSonic a logo se třemi ptáky jsou registrované ochranné známky
společnosti ViewSonic Corporation.
VESA je registrovaná ochranná známka sdružení Video Electronics
Standards Association. DPMS, DisplayPort, a DDC jsou ochranné
známky sdružení VESA.
ENERGY STAR
agentury pro ochranu životního prostředí EPA (Environmental
Protection Agency).
Jako partner programu ENERGY STAR® se spolecnost ViewSonic
Corporation zavázala, že tento produkt bude splňovat zásady
programu ENERGY STAR® pro úsporu energie.
Omezení: Společnost ViewSonic Corporation neodpovídá za
technické nebo redakční chyby nebo nedostatky v tomto dokumentu
ani za náhodné nebo následné škody vzniklé použitím tohoto
dokumentu nebo produktu.
®
je registrovaná ochranná známka americké
V zájmu neustálého zdokonalování produktů si společnost
ViewSonic Corporation vyhrazuje právo na změnu specifikací
produktu bez předchozího upozornění. Změna informací v tomto
dokumentu bez předchozího upozornění vyhrazena.
Tento dokument nesmí být kopírován, rozšiřován nebo převáděn
do jakékoliv formy a pro jakékoli účely bez předchozího písemného
svolení společnosti ViewSonic Corporation.
VX3211-2K-mhd_UG_CZE Rev. 1A 10-12-17
39
Page 44
Zákaznická podpora
Chcete-li získat technickou odbornou pomoc nebo provést servis
produktu, vyhledejte kontakt v následující tabulce nebo se obratte
na prodejce.
POZNÁMKA: Budete potřebovat sériové číslo produktu..
ViewSonic zaručuje, že její produkty budou v záruční době pracovat
bez vad na materiálu a provedení. Dojde-li během záruční doby
k závadě produktu způsobené vadou materiálu nebo provedení,
společnost ViewSonic produkt bezplatně a podle vlastního uvážení
opraví nebo vymení. Vyměněný produkt nebo jeho vnitřní součásti
mohou obsahovat znovu vyrobené nebo repasované součástky
nebo komponenty.
Záruční doba:
Na monitory ViewSonic je poskytována záruka od 1 do 3 let v
závislosti na zemi, ve které by monitor zakoupen, na všechny
součásti včetně světelného zdroje a na zpracování ode dne
zakoupení prvním spotřebitelem.
Koho záruka chrání:
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního majitele.
44
Page 48
Na co se tato záruka nevztahuje:
1. Produkt, jehož sériové číslo bylo upraveno, odstraněno nebo
znečitelněno.
2. Poškození, zhoršení nebo nefungování z následujících příčin:
a. Nehoda, nesprávné používání, nedbalost, požár, voda, blesk
nebo jiné přírodní živly, neoprávněné úpravy produktu nebo
nedodržení pokynů dodaných s produktem.
b. Poškození produktu při přepravě.
c. Odebrání nebo instalace produktu.
d. Příčiny mimo produkt, například výkyvy nebo výpadky
elektrické energie.
e. Použití spotřebního materiálu nebo náhradních dílů, které
nesplňují specifikace společnosti ViewSonic.
f. Běžné opotřebení.
g. Veškeré další příčiny, které se nevztahují k závadě produktu.
3. Jakýkoliv výrobek vykazující stav obecně známý jako “vypálený
obraz”, který je způsoben dlouhodobým zobrazením statického
obrazu na výrobku.
4. Náklady na demontáž, instalaci, jednosměrný transport, pojištění
montáž.
45
Page 49
Zajištění servisu:
1. Informace o servisu v záruční době získáte od Zákaznické
podpory společnosti ViewSonic (viz stránka Zákaznická
podpora). Budete vyzváni k poskytnutí sériového čísla produktu.
2. Pro zajištění servisu v záruční době budete vyzváni, abyste
poskytli (a) originální doklad o nákupu s datumem, (b) vaše
jméno, (c) vaši adresu, (d) popis problému a (e) sériové číslo
produktu.
3. Odevzdejte nebo odešlete produkt vyplaceně v původním obalu
některému z pověřených servisních středisek.
4. Informace o nejbližším servisním středisku ViewSonic získáte od
společnosti ViewSonic.
Omezení předpokládaných záruk:
Mimo záruky uvedené v tomto dokumentu neexistují žádné
výhradní ani předpokládané záruky, včetně předpokládaných záruk
obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel.
Vyloučení škod:
Jedinou povinností společnosti Viewsonic je uhrazení opravy nebo
výměny produktu.společnost Viewsonic nenese odpovědnost za:
1. Škody na jiném majetku způsobené závadami produktu, škody
způsobeemi, ztrátou používání produktu, ztrátou času, ztrátou
zisku, ztrátou obchodní příležitosti, ztrátou dobré vůle, střetem
obchodních vztahů nebo jinou komerční ztrátou, a to i v případě,
že společnost byla na možnost těchto škod upozorněna.
2. Veškeré další náhodné, následné nebo jiné škody.
3. Veškeré nároky jiné strany vůci spotřebiteli.
4. Oprava nebo pokus o opravu osobou, která nebyla oprávněna
společností ViewSonic.
46
Page 50
Platný právní řád:
Tato záruka vám dává určitá práva; můžete mít rovněž další práva,
která se v různých státech liší. Některé státy neumožňují výjimky
nebo omezení předpokládaných záruk ani omezení odpovědnosti za
následné nebo nepřímé škody; v takovém případě se na vás výše
uvedená omezení a výjimky nevztahují.
Prodej mimo USA a Kanadu:
Informace o záruce a servisu produktů ViewSonic prodávaných
mimo USA a Kanadu získáte od společnosti ViewSonic nebo od
místního prodejce ViewSonic.
Délka záruční doby pro tento výrobek v kontinentální Číně (vyjma
území Hongkong, Macao a Tchajwan) podléhá podmínkám
uvedeným v záručním listě.
Pro uživatele v Evropě a Rusku jsou všechny podrobnosti záruky
uvedeny na stránce www.viewsoniceurope.com pod hlavičkou
Support/Warranty information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
47
Page 51
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.