Vielen Dank, dass Sie sich für ViewSonic® entschie-
den haben
Als einer der weltweit führenden Anbieter von visuellen Lösungen verpflichtet
sich ViewSonic®, die Erwartungen der Welt an technologische Weiterentwicklung,
Innovation und Einfachheit zu übertreffen. Wir bei ViewSonic® glauben, dass unsere
Produkt das Potenzial haben, die Welt positiv zu beeinflussen, und wir sind davon
überzeugt, dass Ihnen das ViewSonic®-Produkt, für das Sie sich entschieden haben,
gute Dienste leisten wird.
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
• Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
• Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
• Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
• Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die
Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen
auch Verstärker.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen
finden Sie im Abschnitt „Wartung“ dieser Anleitung.
• Berühren Sie den Bildschirm nicht, da sich bei Berührung Öl am Bildschirm
ansammeln kann.
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Stoff oder andere Materialien, die sich zwischen
dem Produkt und dem Möbelstück befinden könnten.
• Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
• Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge
haben kann.
• Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
• Verwenden Sie stets Schränke oder Ständer oder Installationsmethoden, die der
Hersteller des Gerätesets empfiehlt.
• Verwenden Sie stets Möbelstücke, die das Gerät sicher tragen können.
• Stellen Sie stets sicher, dass das Gerät nicht über den Rand des Möbelstücks, auf
dem er abgestellt ist, hinausragt.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf ein hohes Möbelstück, wie einen Schrank oder ein
Bücherregal, ohne das Möbelstück und das Gerät an einer geeigneten Stütze zu
fixieren.
• Klären Sie Kinder stets über die Gefahren auf, die entstehen können, wenn sie
auf Möbelstücke klettern, um an das Gerät und damit verbundene Geräte zu
gelangen.
3
• Stellen Sie den Monitor nicht an Orten auf, an denen sich wahrscheinlich Kinder
aufhalten.
• Legen Sie nichts, was für Kinder interessant sein könnte, wie etwa Spielzeug oder
Fernbedienungen, auf das Gerät oder auf das Möbelstück, auf dem er abgestellt
ist.
• Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen
Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
• Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten
ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/
die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose
passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll
in die Steckdose zu stecken.
• Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose nicht die Erdungszunge. Achten
Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
• Verlegen und führen Sie die an Ihr Gerät angeschlossenen Kabel stets so, dass
niemand darüber stolpern, daran ziehen oder es erfassen kann.
• Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht darauf
getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf
die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in
unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät voraussichtlich
längere Zeit nicht benutzt wird.
• Bitte überprüfen Sie das Verteilersystem im Gebäude. Es sollte einen
Trennschalter mit 120/240 V, 20 A besitzen.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Erweiterungen/Zubehörteile, wie
Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische.
• Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/
Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
• Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich qualifizierten
Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das
Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder Gegenstände
in das Gerät gefallen sind.
Wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
• Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu
hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
Hinweis: Mitgeliefertes Netzteil und Videokabel können je nach Land variieren.
Bie wenden Sie sich für weitere Informaonen an Ihren örtlichen
Händler.
7
Übersicht
Ansicht Vorderseite und linke Seite
Ansicht Rückseite und rechte Seite
Bedienfeldtasten
Betriebsanzeige-
LED
I/O-Anschlüsse
Type CHDMI
1123
1. USB Type C2. Mini HDMI3. Audio Out
Hinweis: Weitere Informaonen über die Taste 1(«)/2/3/4/5(
Funkonen nden Sie unter „Schnelltasten“ auf Seite 18.
Ständer
) und ihre
8
Grundeinstellungen
Abdeckung installieren
Abdeckung und Ständer nutzen
Hinweis: Platzieren Sie das Gerät auf einem achen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/
oder Verletzungen verursachen.
9
Verbindungen herstellen
An Stromversorgung anschließen
Der Monitor kann in einer der folgenden Konguraonen in Betrieb genommen
werden:
• Type-C-Verbindung
(The power output must be greater than 10W)
(Die Stromausgabe muss mehr als 10 W
betragen)
• Type-A-Verbindung
(The power output must be greater than 10W)
(Die Stromausgabe muss mehr als 10 W
betragen)
• Netzteil
100-240 Vac
50/60 Hz
Hinweis: Weitere Informaonen nden Sie unter „Power Delivery“ auf Seite
12.
10
Externe Geräte anschließen
or
Ihr(e) externes/externen Gerät(e) können in einer der folgenden Konguraonen
verbunden werden:
• Type-C-Verbindung
Verbinden Sie ein Type-C-Kabel von Ihrem externen Gerät mit einem Type-CAnschluss am Monitor.
or
oder
(The power output must be greater than 10W)
(Die Stromausgabe muss mehr als 10 W
betragen)
• Mini-HDMI-Verbindung
1. Verbinden Sie Ihr externes Gerät über das Mini-HDMI-Kabel mit dem Mini-HDMI-
Anschluss am Monitor.
2. Verbinden Sie zur Akvierung der Berührungssteuerung das USB-Type-A-zu-Type-
C-Kabel von Ihrem externen Gerät mit dem Monitor.
mini
(The power output must be greater than 10W)
(Die Stromausgabe muss mehr als 10 W
betragen)
Hinweis:
• Die USB-Type-A-zu-Type-C-Verbindung versorgt den Monitor über das
Notebook zudem mit Strom. Die Stromausgabe muss mehr als 10 W
betragen.
11
Power Delivery
Notebook oder Mobiltelefon mit Strom versorgen
Falls das mitgelieferte Netzteil an den Monitor angeschlossen ist, kann der Monitor
ein angeschlossenes Notebook oder Mobiltelefon auaden.
Hinweis: Power-Delivery-Ausgabe: 5 V/9 V/12 V/15 V/20 V Gleichspannung/
max. 3 A.
100-240 Vac
50/60 Hz
Stromversorgungserkennung
Dieses Produkt erkennt, ob das Stromversorgungsgerät ein Netzteil, Laptop oder
Mobiltelefon ist.
• Falls die Stromquelle ein Netzteil oder Notebook ist, ist der
Standardhelligkeitswert 100.
• Falls die Stromquelle ein Mobiltelefon ist, ist der Standardhelligkeitswert 15.
• Wenn der Monitor über ein Mobiltelefon mit Strom versorgt wird, ist der
Standardhelligkeitswert 15.
Hinweis: Aufgrund der beschränkten Stromausgabe des Mobilteleons sollte die
Helligkeit nicht höher eingestellt werden, da andernfalls das Display
ackern oder sich abschalten könnte.
12
Power Delivery - weitere Informaonen
Bie beachten Sie aufgrund des Designs von VX1755’s:
• Das zuerst angeschlossene Gerät liefert das Haupteingangssignal.
• Wenn ein Type-C-Anschluss ein externes Gerät als Netzteil erkennt, verteilt es
nur Strom. Es zeigt KEIN Eingangssignal.
• Nur wenn einer der Type-C-Ports als Netzteil erkannt wird, kann der andere eine
Zwei-Wege-Stromversorgung bereitstellen.
Falls zuerst ein Laptop mit dem VX1755 verbunden und anschließend ein
Mobiltelefon angeschlossen wird, wird der Akku des Mobiltelefons nicht
aufgeladen, da keiner der Type-C-Ports die Verbindung als Verbindung mit einem
Netzteil erkennt.
Hinweis: Wenn Sie den Bildschirm des Mobiltelefons anzeigen möchten,
müssen Sie das am Laptop angeschlossene Type-C-Kabel trennen.
Falls zuerst ein Mobiltelefon mit dem VX1755 verbunden und anschließend ein
Laptop angeschlossen wird, wird der Akku des Mobiltelefons aufgeladen, da einer
der Type-C-Ports als mit einem Netzteil verbunden erkannt wird.
Hinweis: Wenn Sie den Bildschirm des Laptops anzeigen möchten, müssen Sie
das am Mobiltelefon angeschlossene Type-C-Kabel trennen.
Verbinden Sie aufgrund des Designs des VX1755’s nicht gleichzeig zwei Laptops
oder einen Laptop und einen Desktop. Dies kann Konikte bei der Stromverteilung
verursachen und damit zu immernden Bildschirmen oder einer erzwungenen
Abschaltung des/der Laptops führen.
Hinweis:
• Falls das Laptop über einen Type-C-Anschluss verfügt, stellen Sie bie per
Type-C eine Verbindung zum VX1755 her.
• Verbinden sie den anderen Type-C-Anschluss des VX1755 nicht mit einem
anderen Laptop oder Desktop-Computer per Type-A und HDMI gleichzeig.
• Falls der Laptop nur HDMI- und Type-A-Anschlüsse besitzt, stellen Sie bie
per HDMI und Type-A-zu-Type-C eine Verbindung zum VX1755 her.
• Falls die Stromausgabe des Type-A-Anschlusses des Laptops nicht mehr als
10 W beträgt, verbinden Sie den VX1755 bie über unser Netzteil.
• Verbinden Sie den anderen Type-C-Anschluss des VX1755 nicht gleichzeig
mit einem anderen Laptop oder Desktop-Computer.
13
Monitor verwenden
Betrachtungswinkel anpassen
Neigungswinkel anpassen
Neigen Sie den Monitor über den befesgten Ständer (20 bis 62°) in den
gewünschten Betrachtungswinkel nach hinten.
Hinweis: Stützen Sie den Monitor beim Anpassen sicher mit einer Hand,
während Sie den Ständer mit der anderen Hand nach hinten neigen.
1414
Gerät ein- und ausschalten
1. Stellen Sie in einer der verfügbaren Konguraonen eine Verbindung zu einer
Stromquelle her. Informaonen dazu nden Sie unter Seite 10.
2. Schalten Sie den Monitor über die Taste Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Taste
Ein-/Austaste noch einmal.
Hinweis: Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an
die Steckdose angeschlossen ist. Bie ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
Bedienfeldtasten verwenden
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten
akvieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
1(«)
2
3
4
5
(Ein-/Austaste)
15
Schnellmenü
Drücken Sie zum Akvieren des Schnellmenüs die Taste 1(«)/2/3/4.
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Menu
Exit
Hinweis: Befolgen Sie den Tastenhinweis am Bildschirm zur Auswahl der
Opon oder zur Konguraon von Einstellungen.
MenüBeschreibung
ViewMode
(Ansichts-modus)
Wählen Sie eine der voreingestellten
Farbeinstellungen.
Contrast (Kontrast)/
Brightness
Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
(Helligkeit)
Input Select
(Eingangswahl)
Zur Auswahl der gewünschten
Eingangsquelle.
Main Menu
Rufen Sie das Bildschirmmenü auf.
(Hauptmenü)
Exit (Beenden)Blenden Sie das Schnellmenü aus.
16
Schnelltasten
1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Wenn das Bildschirmmenü ausgeblendet ist, können Sie über die Bedienfeldtasten
schnell auf spezielle Funkonen zugreifen.
TasteBeschreibung
1 + 4Halten Sie die Taste zum Freigeben/Sperren des Bildschirmmenüs
gedrückt.
Halten Sie die Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 5 Sekunden gedrückt.
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende
Meldung am Bildschirm:
17
TasteBeschreibung
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
1 + 3Halten Sie die Taste zum Freigeben/Sperren der Ein-/Austaste
gedrückt.
Halten Sie die Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben der Ein-/Austaste weitere 5 Sekunden gedrückt.
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende
Meldung am Bildschirm:
2 + 4Halten Sie die Taste zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist, 5 Sekunden gedrückt.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
18
Einstellungen kongurieren
Allgemeine Akonen
1. Berühren Sie zum Akvieren des Schnellmenüs die Taste 1(«)/2/3/4. Berühren
Sie dann zur Anzeige des Bildschirmmenüs die Taste 4.
Input
Select
Type C
HDMI
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs 1 oder 2. Drücken Sie dann zum
Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
Contrast/Brightness
Color Temperature
Input
Select
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Contrast
Brightness
75%
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
19
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Menüopon 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1 oder 2. Drücken Sie dann zum Bestägen die Taste 3.
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60Hz
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Input
Select
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Hinweis: Besmmte Menüoponen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestägt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich
des Bildschirms zur Auswahl der Opon oder zur Konguraon von
Einstellungen.
5. Befolgen Sie die Tastenhinweise zur Rückkehr zum vorherigen Bildschirm.
Eingangsspannung100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
UE Electronic
Abtastung (H x V)
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v 2.0): f
Mikropaket
Type C: f
1920 x 1080 bei 144Hz
• 1920 x 1080 bei 50, 60, 100, 120, 144Hz
• 1680 x 1050 bei 60Hz
• 1600 x 1200 bei 60Hz
• 1600 x 900 bei 60Hz
• 1440 x 900 bei 60, 75Hz
• 1400 x 1050 bei 60Hz
• 1360 x 768 bei 60Hz
• 1280 x 1024 bei 60, 75Hz
• 1280 x 960 bei 60, 75Hz
• 1280 x 800 bei 60, 75Hz
• 1280 x 768 bei 60, 75Hz
• 1280 x 720 bei 60Hz
• 1152 x 900 bei 66Hz
• 1152 x 870 bei 75Hz
• 1152 x 864 bei 60, 75Hz
• 1024 x 768 bei 50, 60, 70, 72, 75Hz
• 832 x 624 bei 75Hz
• 800 x 600 bei 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 480 bei 60Hz
• 720 x 400 bei 70Hz
• 640 x 480 bei 60, 67, 72, 75Hz
• 640 x 400 bei 60, 70Hz
• 640 x 350 bei 70Hz
(automascher Wechsel)
UES60LCP-200300SPC
381,88 x 214,812 mm
(15,03 x 8,46 Zoll)
165-165 Khz, fv:48-144 Hz
h
24-165 Khz, fv:48-144 Hz
h
25
ElementKategorieTechnische Daten
Betriebsbedingungen
Feuchgkeit20 bis 90 % (nicht kondensierend)
Höhe3 km
Temperatur-20 bis 60 °C
Temperatur0 bis 40 °C
Lagerungsbedingungen
Feuchgkeit5 bis 90 % (nicht kondensierend)
Höhe12,1 km
Abmessungen
Physisch (B x H x T) 396 x 247 x 17,4 mm
(15,6 x 9,7 x 0,7 Zoll)
GewichtPhysisch1,0 kg
EnergiesparmodiEin12 W (typisch)
Aus< 0,3 W
1
Stellen Sie die Grakkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi überschrien werden; andernfalls kann es
zu irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes kommen.
2
Bie verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle.
26
Glossar
Dieser Abschni beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen
verwendeten Begrie. Alle Begrie sind alphabesch aufgelistet.
Hinweis: Einige Begrie treen auf Ihren Monitor möglicherweise nicht zu.
A
B
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschriliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automasch und
steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente
Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen
Szenen noch weißer aussieht.
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten
zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird,
wechselt der Monitor automasch zum nächsten Eingang. Diese Funkon ist
bei einigen Modellen standardmäßig deakviert.
Blue Light Filter (Blaulichilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives
blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
27
C
Color Adjust (Farbeinst.)
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die
Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe
verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezischer Farbtemperatureinstellungen zur
weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
BildschirmstandardBildschirmausgangsstatus
sRGBStandardfarbraum für das Windows-System.
Bluish (Bläulich)Stellt die Farbtemperatur auf 9300K ein.
Cool (Kühl)Stellt die Farbtemperatur auf 7500K ein.
NaveStandard-Farbtemperatur. Empfohlen für allgemeinen
Gebrauch.
WarmStellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und
Vordergrund (Weißwert) an.
I
Informaon (Informaonen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grakkarte im
Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL
der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auösung
und Bildwiederholfrequenz (verkale Frequenz) nden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihrer Grakkarte.
Hinweis: VESA 1024 x 768 bei 60 Hz bedeutet beispielsweise, dass die
Auösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hz
beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor
verfügbar sind.
28
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie
können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
Memory Recall (Speicher abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseigen Standardeinstellungen zurück,
wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung
aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:
• (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf mit der
„Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
• Speicherabruf ist bei die Standardkonguraon bei Auslieferung des
Displays. Speicherabruf ist die Einstellung, bei der sich das Produkt
für ENERGY STAR® qualiziert. Änderungen an der
Standardeinstellung bei Lieferung würde den Stromverbrauch
ändern und kann gegebenenfalls zu einem erhöhten
O
Stromverbrauch jenseits der für die Qualikaon für ENERGY STAR®
erforderlichen Grenzwerte führen. ENERGY STAR® ist eine Reihe von
Energiesparleitlinien, herausgegeben von der U.S. Environmental
Protecon Agency (EPA). ENERGY STAR® ist ein gemeinsames
Programm der U.S. Environmental Protecon Agency
und des U.S. Department of Energy, das uns allen
dabei hil, durch energieeziente Produkte und
Verfahrensweisen Geld zu sparen und die Umwelt zu
schützen.
Overscan
Meint ein abgeschnienes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an
Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des
Films nicht sehen können.
29
R
Resoluon Noce (Auösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauösung nicht
die nave Auösung ist. Dieser Hinweis erscheint im AnzeigeeinstellungenFenster beim Einrichten der Anzeigeauösung.
Response Time (Ansprechzeit)
Passen Sie die Reakonszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden –
ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosng. Eine niedrige Reakonszeit eignet
sich für besonders grakintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle
Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Aconlmen.
S
V
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Menüeinstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele
dieser Einstellungen können Anzeigehinweise akvieren, wodurch Sie das
Menü nicht erneut önen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigarge Funkon „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic
bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“-, „MAC“- und
„Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur
Gewährleistung eines opmierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen
Bildschirmanwendungen geschaen.
30
Problemlösung
Dieser Abschni beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des
Monitors aureten könnten.
ProblemLösungsvorschläge
Gerät lässt sich
nicht einschalten
Das Gerät ist
eingeschaltet, aber
es erscheint kein
Bild am Bildschirm.
Falsche oder
ungewöhnliche
Farben
• Achten Sie darauf, den Monitor über die Ein-/Austaste
einzuschalten.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richg und sicher
mit Monitor und Steckdose verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose an, um
zu prüfen, ob die Steckdose funkoniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor
und Computer richg und sicher angeschlossen ist.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
• Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle
ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen, prüfen Sie,
ob das Videokabel richg und sicher angeschlossen ist.
Lockere oder defekt Kontakte am Kabelanschluss können
zu einer fehlerhaen Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer
an.
Bildschirmanzeige
ist zu hell oder zu
dunkel
Bildschirmanzeige
abgeschnien
Das Anzeigebild ist
unscharf
Die
Bildschirmanzeige
ist nicht richg
zentriert.
• Passen Sie Helligkeits- und Kontrasteinstellungen über
das Bildschirmmenü.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle
ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf verbogene
oder defekte Kontakte.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen Monitor
und Computer richg und sicher angeschlossen ist.
• Passen Sie die Auösung entsprechend dem
Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Passen Sie die horizontalen und verkalen
Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie das Seitenverhältnis.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
31
ProblemLösungsvorschläge
Der Bildschirm
erscheint gelblich
Das OSD-Menü
erscheint nicht am
Bildschirm/OSDBedienelemente
sind nicht
zugänglich
Bedienfeldtasten
funkonieren nicht
Einige Menüs sind
im Bildschirmmenü
nicht wählbar
Kein Audioausgang• Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern sicher,
• Stellen Sie sicher, dass „Blue Light Filter (Blaulichilter)“
auf O (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist. Falls ja,
drücken und halten Sie die Tasten 3 und 5 10 Sekunden
lang.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den
Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie
den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder
Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen
zurück.
dass der Mini-Stereoanschluss verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm
geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
Der Monitor passt
sich nicht an
Mit dem Monitor
verbundene
USB-Geräte
funkonieren nicht
Das externe Gerät
ist angeschlossen,
aber es erscheint
kein Bild am
Bildschirm.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in der Nähe
oder auf dem Monitor benden und dass der Abstand
smmt.
• Informaonen dazu nden Sie unter „Betrachtungswinkel
anpassen“ auf Seite 15.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel richg
angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu
verwenden (falls zutreend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke;
verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast über das
Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und richg
angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte am
Kabelanschluss können zu einer fehlerhaen Verbindung
führen.
32
Wartung
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der
Steckdose getrennt ist.
• Sprühen oder schüen Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder
Gehäuse.
• Gehen Sie vorsichg mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren
auälliger sind als bei helleren.
Bildschirm reinigen
• Wischen Sie die Bildschirmäche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch
ab. Dies enernt Staub und andere Parkel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe
Menge Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches,
fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.
Gehäuse reinigen
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge
eines nicht scheuernden, sanen Reinigungsmiels ohne Ammoniak oder
Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die
Oberäche ab.
Haungsausschluss
• ViewSonic® empehlt keine ammoniak- oder alkoholhalgen Reiniger für
Bildschirm oder Gehäuse. Besmmte chemische Reinigungsmiel können die
Bildäche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
• ViewSonic® haet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniakoder alkoholhalgen Reinigungsmiel verursacht werden.
33
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen
bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt,
verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet,
dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte,
was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden
kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten
Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen,
die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle
zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Industry-Canada-Erklärung
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
CE-Konformität für europäische Länder
Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
34
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der
Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/
EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem
unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher
Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.
RoHS2-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen
wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
• Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
• Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
• E
Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
35
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten
Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01
Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in
Schedule 2 der Vorschri.
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit
ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu
umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an
einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik.
Bie besuchen Sie
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt
die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder
inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt
die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben
in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der
ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VX1755_UG_DEU_1a_20220301
37
Kundendienst
Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende
Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis: Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Land/RegionWebseiteLand/RegionWebseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
38
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte
können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden.
Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für
Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war
oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon
unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie
beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom
Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
• Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung
der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
Normaler Verschleiß. Enernen oder Installaon des Produkts.
39
• Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
• Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen
entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der
Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
• Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
• Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als
eingebrannte Bilder bezeichnet).
• Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
• Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter
Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
• Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des
Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in
der Bedienungsanleitung.
• Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich
Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
• Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane
erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie
müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
• Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der
Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt
an ViewSonic®.
• Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®-
Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich
über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
40
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch
des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
• Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum,
Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust
ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie
sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
• Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
• Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In
manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic®
oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen
Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der
Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter:
hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.