Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana
w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej,
innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał
pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt
ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Page 3
Zasady bezpieczeństwa
• Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
• Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
• Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
• Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
• Należy pozostawić co najmniej 4” / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
• Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
• Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu monitora.
• Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
• Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego
go mebla.
• Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
• Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
• Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
• Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten
monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
• Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić
urządzenie przed wilgocią.
• Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy
instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców
lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do
wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
• Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest
dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia"
tego podręcznika.
• Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
• Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to
spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
• Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
3
Page 4
• Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach
lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej
podpory.
• Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
• Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy
ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
• Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub
przewodu zasilającego.
• Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i
piloty.
• Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do
firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest
niebezpieczne.
• Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest
szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki
bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie
pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie
podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
• Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach
znamionowych 120/240V, 20A.
• W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku
uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
• Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach,
oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo
zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
• Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
• Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów
określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy
używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem
się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania.
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
4
Page 5
• Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia
urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia
płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia
urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania
urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
• Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
• Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia
osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie
przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
• Jeśli istniejący monitor ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy ma
zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej
uwag.
5
Page 6
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 8
UWAGA: Przewody znajdujące sie na wyposażeniu mogą różnić się zależnie od
kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
8
Page 9
Przegląd produktu
Widok z przodu i z lewej strony
Widok od tyłu i z prawej strony
Dioda LED Zasilania
PodstawaPrzycisk Joy
Porty I/O
Type C
HDMI
1123
1. USB Type C2. Mini HDMI3. Audio Out
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o Przycisk Joy i jego funkcjach,
sprawdź “Hot Keys (Klawisze skrótów)”.
9
Page 10
Konguracja wstępna
Używanie wspornika
UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz
jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10
Page 11
Wykonywanie połączeń
(The power output must be greater than 15W)
(The power output must be greater than 15W)
(The power output must be greater than 15W)
Podłączanie zasilania
Monitor może być zasilany w dowolnej z następujących konfiguracji:
• USB typu C
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
• USB typu A
(The power output must be greater than 15W)
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
• Zasilacz
100-240 Vac
50/60 Hz
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja “Power Delivery”.
11
Page 12
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
or
or
Urządzenie(a) zewnętrzne można podłączyć w dowolnej z następujących
konfiguracji:
Podłączanie typu C
Podłącz kabel USB Type C z urządzenia zewnętrznego do portu Type C na monitorze.
Lub
or
Lub
or
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
12
Page 13
Połączenie Mini HDMI
1. Podłącz kabel HDMI z urządzenia zewnętrznego do gniazda mini HDMI na
monitorze.
2. Podłącz kabel USB Type A do USB Type C ze swojego urządzenia zewnętrznego.
mini
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
UWAGA: Połączenie USB Type A do USB Type C umożliwi także zasilanie
monitora z notebooka. Moc wyjścia musi być większa niż 15 W.
Podłączenie audio
Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora.
13
Page 14
Power Delivery
Zasilanie notebooka lub telefonu komórkowego
Jeśli dostarczony zasilacz jest podłączony do monitora, monitor może ładować
podłączony notebook lub telefon komórkowy.
UWAGA:
• Wyjście Power Delivery: Prąd stały 5V/9V/12V/15V/20V/Maks 3A.
• Zasilacz nie jest dołączony do VX1654 i jest wymagany tylko do ładowania
podłączonego laptopa lub telefonu komórkowego.
• Podczas ładowania laptopa lub telefonu komórkowego proszę używać
zasilacza o minimalnej mocy wyjściowej 45W.
100-240 Vac
50/60 Hz
Wykrywanie zasilania
Ten produkt wykryje, czy urządzenie zasilania to zasilacz, laptop lub telefon
komórkowy.
• Jeśli źródłem zasilania jest zasilacz lub notebook, domyślną wartością jasności
będzie 100.
• Jeśli źródłem zasilania jest telefon komórkowy, domyślną wartością jasności
będzie 15.
• Podczas używania telefonu komórkowego do zasilania monitora, domyślnym
poziomem jasności będzie 15.
UWAGA: Z powodu ograniczonej mocy wyjścia telefonu komórkowego, nie
należy ustawiać wyższego poziomu jasności, ponieważ może to
spowodować miganie lub wyłączenie wyświetlacza.
14
Page 15
Power Delivery - Dalsze informacje
Ze względu na konstrukcję monitora należy pamiętać, że:
• Pierwsze podłączone urządzenie będzie głównym sygnałem wejścia.
• Gdy port Type C rozpozna urządzenie zewnętrzne jako zasilacz, będzie
przekazywał jedynie zasilanie. NIE będzie wyświetlał sygnału wejścia.
• Tylko wtedy, gdy jeden z portów Type C zostanie rozpoznany jako zasilacz, drugi
port może dostarczać dwukierunkowe zasilanie.
Jeśli laptop zostanie podłączony najpierw do monitora, a następnie do telefonu
komórkowego, bateria telefonu komórkowego nie będzie ładowana, ponieważ
żaden port Type C nie rozpozna połączenia jako podłączonego do zasilacza.
UWAGA: Aby wyświetlić ekran telefonu komórkowego, należy odłączyć kabel
Type C podłączony do laptopa.
Jeśli telefon komórkowy zostanie podłączony najpierw do monitora, a następnie
do laptopa, bateria telefonu komórkowego zostanie naładowana, ponieważ jeden z
portów Type C zostanie rozpoznany jako podłączony do zasilacza.
UWAGA: Aby wyświetlić ekran laptopa, należy odłączyć kabel Type C podłączony
do telefonu komórkowego.
Ze względu na konstrukcję monitora, nie należy podłączać w tym samym czasie
dwóch laptopów lub jednego laptopa i komputera stacjonarnego. Może to
powodować konflikty dystrybucji zasilania, a w rezultacie miganie ekranów lub
wymuszone wyłączenie laptopa(ów).
UWAGA:
• Jeśli laptop ma port USB Type C, należy go podłączyć do monitora przez
port USB Type C.
• Nie należy podłączać w tym samym czasie drugiego portu Type C monitora
do innego laptopa lub komputera stacjonarnego przez złącze USB Type A i
HDMI.
• Jeśli laptop ma tylko porty HDMI i USB Type A, należy podłączyć monitor
przez HDMI i USB Type A do USB Type C.
• Jeśli moc wyjścia portu USB Type A laptopa nie przekracza 15 W, do
połączenia do monitora należy użyć nasz zasilacz.
• Nie należy podłączać w tym samym czasie drugiego portu Type C monitora
do innego laptopa lub komputera stacjonarnego.
15
Page 16
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia, używając założonego
wspornika (30˚ do 53˚).
30
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
53
16
Page 17
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz do źródła zasilania w jednej z dostępnych konfiguracji.
2. Naciśnij Joy Key (Przycisk Joy), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie Joy Key (Przycisk Joy).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.
Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę
zasilania od gniazdka elektrycznego.
Używanie przycisku Joy
Użyj Przycisk Joy do dostępu do Menu Szybki dostęp, aktywnych Hot Keys (Klawiszy
skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
Przycisk Joy
17
Page 18
Quick Menu (Szybkie menu)
Przesuń Przycisk Joy ///, aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi z boku ekranu, aby
wybrać daną opcję lub wykonać regulacje.
MenuOpis
ViewMode
(Tryb wyświetlania)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień
standardowych kolorów.
Contrast/Brightness
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
(Kontrast/Jasność)
Input Select (Wybór
Wybierz źródło wejściowe.
wejścia)
Main Menu (Menu
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
główne)
Exit (Wyjście)Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
18
Page 19
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji
specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
KlawiszOpis
Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować menu
ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 5 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie
wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
19
Page 20
KlawiszOpis
Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować
przycisk Power(Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu
klawiszy przez 5 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie
przycisku Power (Zasilanie).
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie
zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund w celu wyświetlić/
ukryć ekran rozruchowy, gdy urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
20
Page 21
Konfiguracja ustawień
Operacje ogólne
1. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) ///, aby uaktywnić Quick menu
(Szybkie menu). Następnie naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby wyświetlić
menu ekranowe OSD.
Input
Select
HDMI
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
2. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub , aby wybrać menu główne. Następnie
naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby przejść do wybranego menu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Contrast
Brightness
75%
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
21
Page 22
3. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy)
lub , aby wybrać wymagane menu główne.
Następnie przesuń Joy Key (Przycisk Joy) , aby przejść do podmenu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
4. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub , aby dopasować/wybrać ustawienie.
Następnie naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby potwierdzić. Lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub w celu wykonania regulacji.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
UWAGA: Określone regulacje opcji menu nie wymagają w celu potwierdzenia
wyboru naciśnięcia Joy Key (Przycisk Joy) . Postępuj zgodnie ze
wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną
opcję lub dokonać ustawień.
5. Postępuj zgodnie z oznaczeniami przycisków, aby powrócić do poprzedniego
ekranu.
22
Page 23
Drzewo menu OSD
Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
PodmenuOpcje menu
HDMI
Type C
Volume(-/+, 0~100)/1
On
Mute
O
O
Web
Text
Low Input Lag
Black
Stabilizaon
Advanced DCR(-/+, 0~100)/25
On
O
(-/+, 0~100)/10
Standard
ViewMode
Oce
Custom 1/2/3
Response Time
Hue
Saturaon
Rename
Recall
Advanced
Ultra Fast
Red(-/+, 0~100)/1
Green(-/+, 0~100)/1
Blue(-/+, 0~100)/1
Cyan(-/+, 0~100)/1
Magenta(-/+, 0~100)/1
Yellow(-/+, 0~100)/1
Red(-/+, 0~100)/1
Green(-/+, 0~100)/1
Blue(-/+, 0~100)/1
Cyan(-/+, 0~100)/1
Magenta(-/+, 0~100)/1
Yellow(-/+, 0~100)/1
Movie
MAC
Mono
Game
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
23
Page 24
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color
Temperature
Color Space
Color Range
Contrast(-/+, 0~100)/1
Brightness(-/+, 0~100)/1
sRGB
Bluish
Cool
Nave
Warm
Red(-/+, 0~100)/1
User Color
Auto
RGB
YUV
Auto
Full Range
Limited Range
Green(-/+, 0~100)/1
Blue(-/+, 0~100)/1
Manual
Image Adjust
1.8
2.0
Gamma
Sharpness(-/+, 0~100)/25
Aspect Rao
Overscan
Blue Light
Filter
2.2
2.4
2.6
2.8
4:3
Full Screen
On
O
(-/+, 0~100)/1
24
Page 25
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Setup Menu
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Tiếng Việt
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout(-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
On
O
On
O
0°
90°
Power
Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
25
Page 26
Menu
główne
PodmenuOpcje menu
30 minutes
45 minutes
Setup Menu
Sleep
ECO Mode
DDC/CI
Auto Detect
Memory Recall
60 minutes
120 minutes
O
Standard
Opmize
Conserve
On
O
On
O
26
Page 27
Dodatek
Specykacje
ElementKategoriaSpecykacje
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
rozdzielczość
1
Typ
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorówPasek pionowy RGB
Powierzchnia szkłaTyp przeciwodblaskowy
Synchronizacja
wideo
Komputer PCdo 1920 x 1080
Macintoshdo 1920 x 1080
Zalecana1920 x 1080 przy 60Hz
Obsługiwany
1920 x 1080 LCD,
Podziałka pikseli 0,17925 mm x 0,17925 mm
39,6 cm
15,6” rzeczywista przekątna
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v. 1.4): fh:15~82 kHz, fv:50~75 Hz
Micro-Packet
Type C (DP v. 1.2): fh:24~82 kHz, fv:50~75 Hz
• 1920 x 1080 przy 50, 60 Hz
• 1680 x 1050 przy 60 Hz
• 1600 x 1200 przy 60 Hz
• 1600 x 900 przy 60 Hz
• 1440 x 900 przy 60, 75 Hz
• 1440 x 576 przy 50 Hz
• 1400 x 1050 przy 60, 75 Hz
• 1366 x 768 przy 60 Hz
• 1360 x 768 przy 60 Hz
• 1280 x 1024 przy 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 960 przy 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 800 przy 60, 75 Hz
• 1280 x 768 przy 50, 60, 75 Hz
• 1280 x 720 przy 50, 60 Hz
• 1152 x 900 przy 66 Hz
• 1152 x 870 przy 75 Hz
• 1152 x 864 przy 60, 75 Hz
• 1024 x 768 przy 50, 60, 70, 72, 75 Hz
• 1024 x 600 przy 60 Hz
• 848 x 480 przy 60 Hz
• 832 x 624 przy 75 Hz
• 800 x 600 przy 56, 60, 72, 75 Hz
• 720 x 576 przy 50 Hz
• 720 x 480 przy 60 Hz
• 720 x 400 przy 70 Hz
• 640 x 480 przy 50, 60, 66, 72, 75 Hz
• 640 x 400 przy 60, 70 Hz
• 640 x 350 przy 70 Hz
1 - Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
359,3 x 227 x 17,4 mm
14,1” x 8,9” x 0,7”
0,7 kg
1,5 lbs
Zużycie energii
Wł.
7W (Typowa) bez audio
7,6W (Typowa) z 50% audio
Wył.≤ 0,3W
2 - Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
28
Page 29
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich
modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności
alfabetycznej.
UWAGA: Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
A
B
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa
sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem,
aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym
otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy
wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie
przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych
modelach wyłączona domyślnie.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
29
Page 30
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji
ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z
wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu
dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślnyPierwotny stan panelu
sRGBStandardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
systemu Windows.
Cool (Zimno)Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Nave (Natywny)Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania.
Warm (Ciepło)Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem
przednim (poziom bieli).
I
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej
komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony
internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty gracznej w
celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
(częstotliwość pionowa).
UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza
rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są
dostępne dla danego monitora.
30
Page 31
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja
obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa
w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale
"Specykacje" tego podręcznika.
UWAGA: Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja
konguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza.
Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które
kwalikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie
zmiany domyślnej konguracji i ustawień wyświetlacza po
jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii
i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych
przez kwalikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY
STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii.
O
R
Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA.
ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska
(EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma
pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie
środowiska naturalnego, poprzez promowanie
efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie
powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie
są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości
wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta
informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas
ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie płynnych obrazów
bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu. Niski czas odpowiedzi jest
doskonałe dla większości gier z intensywną graką oraz zapewnia doskonałą
jakość wizualną podczas oglądania sportu lub lmów akcji.
31
Page 32
S
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może
uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy
nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia
opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC”
oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania
zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
32
Page 33
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może
doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub
zagadnienie
Brak zasilania• Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając Joy
Zasilanie jest
włączone, ale obraz
nie wyświetla się na
ekranie
Nieprawidłowe lub
nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
Key (Przycisk Joy).
• Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
• Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
• Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
• Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
• Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
• Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub
niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić
się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie jest
zbyt jasny lub zbyt
ciemny.
Obraz na ekranie
wcina się i wycina.
Obraz ekranowy jest
rozmazany
Ekran jest
wyśrodkowany
nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
• Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr światła
niebieskiego) jest wyłączony.
33
Page 34
Problem lub
zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie
wyświetla się menu
OSD/niedostępne są
elementy sterowania
OSD
Klawisze panelu
sterowania nie działają.
Niektórych menu nie
można wybrać w menu
ekranowym OSD.
Brak dźwięku• W przypadku używania zestawu słuchawkowego
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest
podłączony.
• Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo
ustawiona na 0.
• Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
• Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
monitora.
Urządzenia USB
podłączone do
monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne
jest podłączone, ale na
ekranie nie wyświetla
się obraz.
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
• W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
“Regulacja kąta oglądania”.
• Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
prawidłowo.
• Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie
potrzeby).
• Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu;
podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
• Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
• Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
• Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić,
że jest on prawidłowo i pewnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
34
Page 35
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od
gniazdka elektrycznego.
• Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub
obudowę.
• Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku
porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej
widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
• Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób
usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
• Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do
czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą,
miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
• Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
• Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na
czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
• ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku
lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano
sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę
monitora.
• Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane
stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
35
Page 36
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej
energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
• Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas może doprowadzać do
podrażnienia oczu oraz dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane jest
robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby oczy mogły odpocząć.
• Ten monitor obsługuje także funkcję Flicker-Free (Brak migania), która zmniejsza
lub eliminuje miganie ekranu, a przez to potencjalne zmęczenie oczu.
• Ustawienie wartości ltra na 100 umożliwi najlepsze działanie ltra niebieskiego
światła, a przez to zgodność ze standardami certykacji TUV.
Obliczanie przerw
Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie
okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej
pięć (5) minut po (1) do dwóch (2) godzinach ciągłego oglądania.
Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż
wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.
Kierowanie wzroku na odległe obiekty
Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie
oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.
w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ćwiczenia szyi
Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij
ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby
napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
36
Page 37
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące
przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet
z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega
następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować
szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed
szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku
instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe
zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie
wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia
odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie
sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub
więcej następujących środków
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
• Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej
zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do
używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES (B) / NMB (B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą
niskonapięciową 2014/35/EU.
37
Page 38
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU
dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten
określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami
miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie
obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/
EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych
substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
(Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji
określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano
poniżej:
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na
podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
• Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na
wagę.
• Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
• Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
• Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub
ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia
piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
38
Page 39
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie).
Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania
ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub
polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i
0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania
proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego
przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®,
aby dowiedzieć się więcej.
Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów związanych z bezpieczeństwem/
wypadkami, które wystąpiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników
z UE o skontaktowanie się z nami:
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso
Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic®
Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency
(EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza,
że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności
energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do
przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego
materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega
sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia.
Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w
jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego
pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VX1654_UG_POL_1a_20241125
40
Page 41
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić
tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu, który się znajduje z tyłu
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu,
jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli
w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty
wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni
produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać
zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub
wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem
pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny
nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie
stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta,
montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do
projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w
zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz
na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
• Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem
fabrycznym.
• Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury,
nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji
dostarczonych z produktem.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
Normalnym zużyciem. Usunięciem lub instalacją produktu.
42
Page 43
• Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
• Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
• Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
• Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
• Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji
opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
• Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
• Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
• Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta
oprogramowanie stron trzecich.
• Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu,
akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do
projektora.
• Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie
poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku
użytkownika.
• Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności
montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
• W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie
obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy
ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer
seryjny produktu.
• Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód
sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz
(e) numer seryjny produktu.
• Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos
ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do
rmy ViewSonic®.
• W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu
serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych,
wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją
przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
43
Page 44
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub
wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku:
• Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki
wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu,
stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu
stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma
Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
• Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
• Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
• Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także
posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji
domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż
powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów
rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy
skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem
Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie
gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat
gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie
techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika
VSC_TEMP_2007
44
Page 45
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.