VIEWSONIC VX1654 User guide [pl]

Page 1
VX1654
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS20201
Nr produktu: VX1654
Page 2
Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Page 3

Zasady bezpieczeństwa

Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
Należy pozostawić co najmniej 4” / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu monitora.
Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego
go mebla.
Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten
monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest
dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia" tego podręcznika.
Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to
spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
3
Page 4
Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach
lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej podpory.
Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy
ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub
przewodu zasilającego.
Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i piloty.
Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A.
W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku
uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach,
oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów
określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
4
Page 5
Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia
osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
Jeśli istniejący monitor ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy ma
zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej uwag.
5
Page 6
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 8
Zawartość opakowania ...........................................................................................8
Przegląd produktu ..................................................................................................9
Widok z przodu i z lewej strony ............................................................................... 9
Widok od tyłu i z prawej strony ............................................................................... 9
Porty I/O .................................................................................................................. 9
Konfiguracja wstępna ................................................ 10
Używanie wspornika .............................................................................................10
Wykonywanie połączeń ............................................. 11
Podłączanie zasilania ............................................................................................11
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................12
Podłączanie typu C ................................................................................................ 12
Połączenie Mini HDMI ........................................................................................... 13
Podłączenie audio ................................................................................................. 13
Power Delivery .....................................................................................................14
Zasilanie notebooka lub telefonu komórkowego .................................................. 14
Wykrywanie zasilania ............................................................................................ 14
Power Delivery - Dalsze informacje ....................................................................... 15
Użytkowanie monitora .............................................. 16
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................16
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 16
Wyłączanie urządzenia .........................................................................................17
Używanie przycisku Joy ........................................................................................17
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 18
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 19
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................21
Operacje ogólne .................................................................................................... 21
Drzewo menu OSD ................................................................................................ 23
6
Page 7
Dodatek .................................................................... 27
Specyfikacje ..........................................................................................................27
Słowniczek ............................................................................................................29
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................33
Konserwacja urządzenia .......................................................................................35
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 35
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 35
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 35
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu ..............................................................36
Obliczanie przerw .................................................................................................. 36
Kierowanie wzroku na odległe obiekty ................................................................. 36
Ćwiczenia oczu i szyi .............................................................................................. 36
Informacje prawne i serwisowe ................................. 37
Informacja o zgodności .........................................................................................37
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 37
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 37
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 37
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 38
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 39
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 39
Informacje o prawach autorskich .........................................................................40
Obsługa klienta ...................................................................................................... 41
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 42
7
Page 8

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

Przenośny wyświetlacz
Kabel USB Type C do USB Type C
Kabel USB Type C do USB Type A
Kabel Mini HDMI do HDMI
Instrukcja szybkiego uruchomienia
UWAGA: Przewody znajdujące sie na wyposażeniu mogą różnić się zależnie od
kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8
Page 9

Przegląd produktu

Widok z przodu i z lewej strony

Widok od tyłu i z prawej strony

Dioda LED Zasilania
PodstawaPrzycisk Joy

Porty I/O

Type C
HDMI
1 1 2 3
1. USB Type C 2. Mini HDMI 3. Audio Out
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji o Przycisk Joy i jego funkcjach,
sprawdź “Hot Keys (Klawisze skrótów)”.
9
Page 10
Konguracja wstępna

Używanie wspornika

UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
10
Page 11

Wykonywanie połączeń

(The power output must be greater than 15W)
(The power output must be greater than 15W)
(The power output must be greater than 15W)

Podłączanie zasilania

Monitor może być zasilany w dowolnej z następujących konfiguracji:
• USB typu C
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
• USB typu A
(The power output must be greater than 15W)
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
• Zasilacz
100-240 Vac
50/60 Hz
UWAGA: W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź sekcja “Power Delivery”.
11
Page 12

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

or
or
Urządzenie(a) zewnętrzne można podłączyć w dowolnej z następujących konfiguracji:

Podłączanie typu C

Podłącz kabel USB Type C z urządzenia zewnętrznego do portu Type C na monitorze.
Lub
or
Lub
or
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
12
Page 13

Połączenie Mini HDMI

1. Podłącz kabel HDMI z urządzenia zewnętrznego do gniazda mini HDMI na
monitorze.
2. Podłącz kabel USB Type A do USB Type C ze swojego urządzenia zewnętrznego.
mini
(Moc wyjścia musi być większa niż 15 W)
(The power output must be greater than 15W)
UWAGA: Połączenie USB Type A do USB Type C umożliwi także zasilanie
monitora z notebooka. Moc wyjścia musi być większa niż 15 W.

Podłączenie audio

Podłącz złącze audio słuchawek dousznych/nagłownych do gniazda audio monitora.
13
Page 14

Power Delivery

Zasilanie notebooka lub telefonu komórkowego

Jeśli dostarczony zasilacz jest podłączony do monitora, monitor może ładować podłączony notebook lub telefon komórkowy.
UWAGA:
Wyjście Power Delivery: Prąd stały 5V/9V/12V/15V/20V/Maks 3A.
Zasilacz nie jest dołączony do VX1654 i jest wymagany tylko do ładowania
podłączonego laptopa lub telefonu komórkowego.
Podczas ładowania laptopa lub telefonu komórkowego proszę używać zasilacza o minimalnej mocy wyjściowej 45W.
100-240 Vac
50/60 Hz

Wykrywanie zasilania

Ten produkt wykryje, czy urządzenie zasilania to zasilacz, laptop lub telefon komórkowy.
Jeśli źródłem zasilania jest zasilacz lub notebook, domyślną wartością jasności będzie 100.
Jeśli źródłem zasilania jest telefon komórkowy, domyślną wartością jasności będzie 15.
Podczas używania telefonu komórkowego do zasilania monitora, domyślnym poziomem jasności będzie 15.
UWAGA: Z powodu ograniczonej mocy wyjścia telefonu komórkowego, nie
należy ustawiać wyższego poziomu jasności, ponieważ może to spowodować miganie lub wyłączenie wyświetlacza.
14
Page 15

Power Delivery - Dalsze informacje

Ze względu na konstrukcję monitora należy pamiętać, że:
Pierwsze podłączone urządzenie będzie głównym sygnałem wejścia.
Gdy port Type C rozpozna urządzenie zewnętrzne jako zasilacz, będzie
przekazywał jedynie zasilanie. NIE będzie wyświetlał sygnału wejścia.
Tylko wtedy, gdy jeden z portów Type C zostanie rozpoznany jako zasilacz, drugi port może dostarczać dwukierunkowe zasilanie.
Jeśli laptop zostanie podłączony najpierw do monitora, a następnie do telefonu komórkowego, bateria telefonu komórkowego nie będzie ładowana, ponieważ żaden port Type C nie rozpozna połączenia jako podłączonego do zasilacza.
UWAGA: Aby wyświetlić ekran telefonu komórkowego, należy odłączyć kabel
Type C podłączony do laptopa.
Jeśli telefon komórkowy zostanie podłączony najpierw do monitora, a następnie do laptopa, bateria telefonu komórkowego zostanie naładowana, ponieważ jeden z portów Type C zostanie rozpoznany jako podłączony do zasilacza.
UWAGA: Aby wyświetlić ekran laptopa, należy odłączyć kabel Type C podłączony
do telefonu komórkowego.
Ze względu na konstrukcję monitora, nie należy podłączać w tym samym czasie dwóch laptopów lub jednego laptopa i komputera stacjonarnego. Może to powodować konflikty dystrybucji zasilania, a w rezultacie miganie ekranów lub wymuszone wyłączenie laptopa(ów).
UWAGA:
Jeśli laptop ma port USB Type C, należy go podłączyć do monitora przez port USB Type C.
Nie należy podłączać w tym samym czasie drugiego portu Type C monitora do innego laptopa lub komputera stacjonarnego przez złącze USB Type A i HDMI.
Jeśli laptop ma tylko porty HDMI i USB Type A, należy podłączyć monitor przez HDMI i USB Type A do USB Type C.
Jeśli moc wyjścia portu USB Type A laptopa nie przekracza 15 W, do połączenia do monitora należy użyć nasz zasilacz.
Nie należy podłączać w tym samym czasie drugiego portu Type C monitora do innego laptopa lub komputera stacjonarnego.
15
Page 16

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia, używając założonego wspornika (30˚ do 53˚).
30
UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
53
16
Page 17

Wyłączanie urządzenia

1. Podłącz do źródła zasilania w jednej z dostępnych konfiguracji.
2. Naciśnij Joy Key (Przycisk Joy), aby wlączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie Joy Key (Przycisk Joy).
UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.

Używanie przycisku Joy

Użyj Przycisk Joy do dostępu do Menu Szybki dostęp, aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
Przycisk Joy
17
Page 18

Quick Menu (Szybkie menu)

Przesuń Przycisk Joy / / / , aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
ViewMode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi z boku ekranu, aby
wybrać daną opcję lub wykonać regulacje.
Menu Opis
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Contrast/Brightness
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
(Kontrast/Jasność)
Input Select (Wybór
Wybierz źródło wejściowe.
wejścia)
Main Menu (Menu
Przejdź do menu ekranowego (OSD).
główne)
Exit (Wyjście) Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
18
Page 19

Hot Keys (Klawisze skrótów)

Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 5 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
19
Page 20
Klawisz Opis
Naciśnij i przytrzymaj klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power (Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 5 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund w celu wyświetlić/ ukryć ekran rozruchowy, gdy urządzenie jest włączane.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
20
Page 21

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

1. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) / / / , aby uaktywnić Quick menu
(Szybkie menu). Następnie naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby wyświetlić menu ekranowe OSD.
Input
Select
HDMI
Type C
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
2. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub , aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby przejść do wybranego menu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Contrast
Brightness
75%
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
21
Page 22
3. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy)
lub , aby wybrać wymagane menu główne.
Następnie przesuń Joy Key (Przycisk Joy) , aby przejść do podmenu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
4. Przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub , aby dopasować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij Joy Key (Przycisk Joy) , aby potwierdzić. Lub przesuń Joy Key (Przycisk Joy) lub w celu wykonania regulacji.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Gamma
Color Adjust ViewMode
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
1920 x 1080 @ 60 Hz
Setup Menu
UWAGA: Określone regulacje opcji menu nie wymagają w celu potwierdzenia
wyboru naciśnięcia Joy Key (Przycisk Joy) . Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
5. Postępuj zgodnie z oznaczeniami przycisków, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
22
Page 23

Drzewo menu OSD

Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
Podmenu Opcje menu
HDMI
Type C
Volume (-/+, 0~100)/1
On
Mute
O
O
Web
Text
Low Input Lag
Black
Stabilizaon
Advanced DCR (-/+, 0~100)/25
On O
(-/+, 0~100)/10
Standard
ViewMode
Oce
Custom 1/2/3
Response Time
Hue
Saturaon
Rename
Recall
Advanced
Ultra Fast
Red (-/+, 0~100)/1
Green (-/+, 0~100)/1
Blue (-/+, 0~100)/1
Cyan (-/+, 0~100)/1
Magenta (-/+, 0~100)/1
Yellow (-/+, 0~100)/1
Red (-/+, 0~100)/1
Green (-/+, 0~100)/1
Blue (-/+, 0~100)/1
Cyan (-/+, 0~100)/1
Magenta (-/+, 0~100)/1
Yellow (-/+, 0~100)/1
Movie
MAC
Mono
Game
FPS 1
FPS 2
RTS
MOBA
23
Page 24
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Color Adjust
Contrast/
Brightness
Color
Temperature
Color Space
Color Range
Contrast (-/+, 0~100)/1
Brightness (-/+, 0~100)/1
sRGB
Bluish
Cool
Nave
Warm
Red (-/+, 0~100)/1
User Color
Auto
RGB YUV
Auto
Full Range
Limited Range
Green (-/+, 0~100)/1
Blue (-/+, 0~100)/1
Manual
Image Adjust
1.8
2.0
Gamma
Sharpness (-/+, 0~100)/25
Aspect Rao
Overscan
Blue Light
Filter
2.2
2.4
2.6
2.8
4:3
Full Screen
On O
(-/+, 0~100)/1
24
Page 25
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
English Français Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Русский
Setup Menu
Language
Türkçe
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Česká
Svenska
Tiếng Việt
Resoluon
Noce
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
OSD
Background
OSD Pivot
On
O
On O
90°
Power
Indicator
Auto Power O
On
O
On
O
25
Page 26
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
30 minutes 45 minutes
Setup Menu
Sleep
ECO Mode
DDC/CI
Auto Detect
Memory Recall
60 minutes
120 minutes
O Standard Opmize
Conserve
On
O
On
O
26
Page 27

Dodatek

Specykacje
Element Kategoria Specykacje
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
rozdzielczość
1
Typ
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia szkła Typ przeciwodblaskowy
Synchronizacja
wideo
Komputer PC do 1920 x 1080
Macintosh do 1920 x 1080
Zalecana 1920 x 1080 przy 60Hz
Obsługiwany
1920 x 1080 LCD, Podziałka pikseli 0,17925 mm x 0,17925 mm
39,6 cm 15,6” rzeczywista przekątna
TMDS digital (100 Ω)
HDMI (v. 1.4): fh:15~82 kHz, fv:50~75 Hz
Micro-Packet
Type C (DP v. 1.2): fh:24~82 kHz, fv:50~75 Hz
1920 x 1080 przy 50, 60 Hz
1680 x 1050 przy 60 Hz
1600 x 1200 przy 60 Hz
1600 x 900 przy 60 Hz
1440 x 900 przy 60, 75 Hz
1440 x 576 przy 50 Hz
1400 x 1050 przy 60, 75 Hz
1366 x 768 przy 60 Hz
1360 x 768 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 960 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 800 przy 60, 75 Hz
1280 x 768 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 720 przy 50, 60 Hz
1152 x 900 przy 66 Hz
1152 x 870 przy 75 Hz
1152 x 864 przy 60, 75 Hz
1024 x 768 przy 50, 60, 70, 72, 75 Hz
1024 x 600 przy 60 Hz
848 x 480 przy 60 Hz
832 x 624 przy 75 Hz
800 x 600 przy 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 przy 50 Hz
720 x 480 przy 60 Hz
720 x 400 przy 70 Hz
640 x 480 przy 50, 60, 66, 72, 75 Hz
640 x 400 przy 60, 70 Hz
640 x 350 przy 70 Hz
1 - Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
27
Page 28
Element Kategoria Specykacje
zasilacz sieciowy
2
Obszar wyświetlania
Warunki robocze
Warunki
przechowywania
Wymiary
Waga Fizyczna
Napięcie wejściowe
Aktywny rozmiar
Prąd zmienny 100-240V, 50/60Hz (automatyczny przełącznik)
344,16 x 193,59 mm
(Poziomo x
Pionowo)
13,55” x 7,62”
Temperatura 0° C do 40° C (32° F do 104° F)
Wilgotność
względna
Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. 16 404,2 stóp (5 km)
Temperatura -20° C do 60° C (-4° F do 140° F)
Wilgotność
względna
Od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. 39 370,1 stóp (12 km)
Fizyczna
(S x W x G)
359,3 x 227 x 17,4 mm 14,1” x 8,9” x 0,7” 0,7 kg 1,5 lbs
Zużycie energii
Wł.
7W (Typowa) bez audio 7,6W (Typowa) z 50% audio
Wył. ≤ 0,3W
2 - Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
28
Page 29

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA:  Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
A
B
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
29
Page 30
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
systemu Windows. Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. Nave (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
ogólnego używania. Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
I
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty gracznej w celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).
UWAGA:  Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza
rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
30
Page 31
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specykacje" tego podręcznika.
UWAGA:  Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja
konguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych przez kwalikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii.
O
R
Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną graką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub lmów akcji.
31
Page 32
S
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
V
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
32
Page 33

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając Joy
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie wyświetla się na ekranie
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
Key (Przycisk Joy).
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Obraz ekranowy jest rozmazany Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Podłącz monitor do innego komputera.
Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez
menu OSD.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów w złączu przewodu wideo.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą
menu OSD.
Sprawdź format obrazu.
Ekran wyświetla się na żółto
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr światła
niebieskiego) jest wyłączony.
33
Page 34
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie wyświetla się menu OSD/niedostępne są elementy sterowania OSD Klawisze panelu sterowania nie działają. Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD. Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Nie można ustawić
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz
go ponownie, a następnie włącz monitor.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Uruchom ponownie komputer.
Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
wejściowego.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo ustawiona na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
monitora.
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne jest podłączone, ale na ekranie nie wyświetla się obraz.
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia wolna przestrzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź “Regulacja kąta oglądania”.
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony prawidłowo.
Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić,
że jest on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
34
Page 35

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.

Czyszczenie ekranu

Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.

Czyszczenie obudowy

Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
35
Page 36

Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu

Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas może doprowadzać do podrażnienia oczu oraz dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane jest robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby oczy mogły odpocząć.
Ten monitor obsługuje także funkcję Flicker-Free (Brak migania), która zmniejsza lub eliminuje miganie ekranu, a przez to potencjalne zmęczenie oczu.
Ustawienie wartości ltra na 100 umożliwi najlepsze działanie ltra niebieskiego światła, a przez to zgodność ze standardami certykacji TUV.

Obliczanie przerw

Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej pięć (5) minut po (1) do dwóch (2) godzinach ciągłego oglądania.
Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.

Kierowanie wzroku na odległe obiekty

Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.

Ćwiczenia oczu i szyi

Ćwiczenia oczu Ćwiczenia oczu pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Powoli przesuń oczy
w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ćwiczenia szyi Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij
ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
36
Page 37

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES (B) / NMB (B)

Zgodność z CE dla krajów europejskich

To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
37
Page 38
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na wagę.
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
38
Page 39

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europa
https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle
Tajwan
hps://recycle.moenv.gov.tw/
Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów związanych z bezpieczeństwem/ wypadkami, które wystąpiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników z UE o skontaktowanie się z nami:
ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75
1101 BR Amsterdam Netherlands
+31 (0) 650608655
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/
39
Page 40

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporaon, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VX1654_UG_POL_1a_20241125
40
Page 41

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA:  Będzie potrzebny numer seryjny produktu, który się znajduje z tyłu
monitora, obok portów We/Wy. .
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacyku oraz Afryka
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States
Lan America
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
41
Page 42

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą,
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
42
Page 43
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do rmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
43
Page 44
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
44
Page 45
Loading...