IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
TM
Model No. : VS12335-2M
Page 2
Estimado cliente de ViewSonic,
Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación
para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en
Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba realizar
algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
Número de Modelo:
Número de Documento:
Número Serial:
Fecha de Compra:
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este
producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle
información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes
ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/RegiónSitio Web
EE.UUwww.viewsonic.com
T= Teléfono
F= Fax
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688
T (Peaje) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
ESPAÑOL
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
Canadáwww.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
T (Peaje) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VTMS2431i
Page 3
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276
E-Mail: http://www.viewsonic.com
ii
Page 4
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VTMS2431
Modelo del Kit de Montaje
en Pared ViewSonic:
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión.
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VTMS2431, visite
www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431iii
Page 5
ESPAÑOL
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso....................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje................................................................................ 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Desinstalación de la Base............................................................................ 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especicaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 17
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sintonizador de TV por Cable de Alta Denición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Denición ........................................... 17
Computadora Personal ................................................................................ 19
Otros Dispositivos ........................................................................................ 20
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 21
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 21
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 21
Garantía Limitada en México........................................................................ 57
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales
registradas de la ViewSonic Corporation.
NERGY STAR
E
de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E
Corporation afirma que este producto cumple las directrices de E
rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores
técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o
consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este
producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el
derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este
documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los
medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, ViewSonic
®
sobre el
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
1
Page 7
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad.
Podría aumentarse el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Vo l t a je p e li g r o s o : E l
relámpago con un símbolo de
flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario acerca de la presencia
de voltaje peligroso dentro del
producto que podría tener la
magnitud suciente como para
transformarse en un riesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
Instr uc ci ón : El si gn o de
excla mac ión dent ro de un
triángulo equilátero pretende
alertar al usuario acerca de
la presencia de instrucciones
d e f u n c i o n a m i e n t o y
mantenimien to importantes
en la doc um enta ción que
acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras.
No colo que sob re la TV objeto s que
contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que
las clavijas queden expuestas, no utilice
este enchufe CA polarizado en un cable de
extensión, receptáculo u otro tomacorriente
a menos que se pueda insertar por completo
las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic
Modelo: VTMS2431
Parte responsable: ViewSonic Corporation
Dirección: 381 Brea Canyon Road,
Walnut, California 91789 Estados Unidos
Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: 1) Este
dispositivo no provoca interferencia
dañina y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso
si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se
determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, conforme la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar
u n a p ro t e cció n r a zona b l e c on t r a
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este dispositivo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se encuentra instalado o si no es
utilizado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales.
Si n em bargo, no se pu ed e ga ranti zar
que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que
el dispositivo causara interferencia dañina a
las comunicaciones radiales, la cual puede
ser determinada encendiendo o apagando el
dispositivo, se sugiere que el usuario tome
una o más de las siguientes medidas:
◊ Re oriente o col oque en otr o lugar la
antena receptora.
◊ Incr ement e la sep ar aci ón en tre el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado
el receptor.
◊ Cons ulte a un ven dedo r o té cnico
experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC,
tenga en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad
de utilizar este dispositivo.
Seguridad
◊ Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilic e el cable de alimentación CA
especificado por ViewSonic y apropiado
para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en
el tomacorriente de una sola forma. Si no
puede insertar el enchufe por completo en
el tomacorriente, póngase en contacto con
el vendedor.
◊ S i se c a e al gú n o bj et o líquido o
sól ido dent ro de la TV, de ten ga el
funcionamiento, desenchufe de inmediato
la TV y hágala revisar por un técnico de
reparación calicado.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiem po ex te ns o, desc on ec te la
alimentación retirando el enchufe del
tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 3.
Instalación
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloque e las abertur as de
ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o
vibración mecánica excesiva.
◊ Evite uti lizar la TV en lugare s co n
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desde un lugar frío a uno caluroso o
si la temp era tur a amb ien te ca mbi a
repentinamente, es posible que la imagen
aparezca borro sa o muestre un color
defectuoso debido a una condensación
de humeda d. En es te caso , ag ua rde
algunas horas antes de encender la TV a
fin de esperar que se evapore primero la
humedad.
◊ Para asegurar una calidad de imagen
ópti ma , no exp on ga la pant al la a
ilu minac ión o luz del so l di re cta .
R e co m e n da m o s q ue uti l i ce un a
iluminación tipo spot que apunte hacia
abajo desde el techo o cubra las ventanas
que miran hacia la pantalla con cortinas
opacas. También se recomienda que la TV
sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para
instalar la TV. Asegúrese de subcontratar
la instalación a un distribuidor o proveedor
con licencia de ViewSonic y prest e la
atención adecuada a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM,
que permitirá recibir una programación
de TV por cable digital decodificada a
través de un servicio de suscripción con un
proveedor de servicio de TV por cable. El
tipo de programación y señal proporcionada
por el proveedor de servicio de TV por
ca bl e afectará la disponibilidad de la
programación de TV por cable digital en su
área.
Información de
Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple
Inc., con registro en los Estados Unidos y
otros países.
HDMI, el logo de HDM I y la in terfaz
multimedia de alta definición son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca registrada.
Adobe es una marca registrada de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos
y/u otros países.
ViewSonic VTMS2431
2
Page 8
Instrucciones
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Importantes de
Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes
de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar
seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale la TV de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier
fuente de calor como calentadores,
registradores de calor, estufas u
otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de
seguridad del enchufe polarizado o del tipo
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
posee dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo con conexión a
tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija
de conexión a tierra. Se proporciona la
clavija más ancha y la tercera clavija para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no puede ser colocado en el tomacorriente,
consulte a un electricista para el reemplazo
del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado
o estrangulado, especialmente en el enchufe,
receptáculos de conveniencia y en el lugar
donde sale de la TV. Asegúrese de que el
tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a n de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especicados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especicado por el
fabricante o vendido junto con la
TV. Cuando se utiliza un carro,
tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el n de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada
durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calicado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se
encuentre dañada de alguna forma, como
por ejemplo, cuando el cable o enchufe de
alimentación se encuentre dañado, cuando se
haya derramado líquido o se haya caído un
objeto dentro de la TV, cuando la TV haya
sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando
la TV funcione de forma anormal o cuando
la TV se haya caído.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el
cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación
CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al
distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos
podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito
que derive en un incendio o descarga
eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar
desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con
un cable de alimentación CA de tres hilos
con conexión a tierra en un tomacorriente
CA que posea una conexión a tierra de
protección.
No u tilice u n to macorrie n t e en el
cual no se pueda conectar el enchufe del cable de
alimentación CA.
Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente.
Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo
contrario, podría causarse una formación de arco que
derive en un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para
reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación CA cuando se realiza la conexión de
los cables.
Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar
daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable
de alimentación CA o la TV. Si enchufa/
desenchufa el cable de alimentación CA
con las manos húmedas, podría provocarse
una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV
del tomacorriente y desconecte la antena para evitar
daños en la TV.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
3
Page 9
ESPAÑOL
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de
tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del
tomacorriente CA para evitar sobretensiones de
energía. La TV no se encuentra desconectada de la
fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra
sólo apagada. Para desconectar la TV por completo,
desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se encuen tra dise ñada pa ra
funcion a r sólo con u n a fu e n t e de
alimentación CA de 120 - 240V. Si
existen muchos dispositivos enchufados
en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje
espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría
existir una deformación de imagen y/o un ruido si la
TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo
que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena conforme el
Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Si stema de el ectro do s de
conexión a tierra del servicio
de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Antena
Unidad de descarga
de la antena
Conductores de
conexión a tierra
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego.
◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo
reemplace las pilas por unas del mismo tipo o
equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las
baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones
locales.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación. No instale
el sistema de antena exterior cerca de líneas de
tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de
tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas
líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE
ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO
CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN
CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE
TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO
ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión
a tierra a fin de que se proporcione protección
contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC,
por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y
la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de
Canadá proporcionan información relacionada con
la conexión a tierra correcta del poste y la estructura
de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida
con la unidad de descarga de la antena, tamaño de
los conductores de conexión a tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión con los
electrodos de conexión a tierra y requisitos de los
electrodos de conexión a tierra.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de forma
regular. Si el enchufe se encuentra
cubierto con polvo y acumula humedad,
su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla /
cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV,
desconecte el cable de alimentación
CA. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave
para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo
de la pantalla, límpiela suavemente con un paño
suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con
un paño ligeramente humedecido con una solución
de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes
fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la
limpieza. Si está utilizando un paño químicamente
pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en
el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de
ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar
una ventilación adecuada, recomendamos que quite el
polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando
una aspiradora.
ViewSonic VTMS2431
4
Page 10
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los
altavoces que genera un campo magnético. Mantenga
alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a
los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o
estallido proveniente de la TV de forma
continua o generalmente cuando se está
utilizando la TV, desenchufe la TV y
consulte al vendedor o técnico de reparación. Es
normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido
o estallido, especialmente cuando se las enciende o
apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias,
deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma
segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni
sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
◊ Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de
su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de
la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento conable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni
obstruir estas aberturas.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no
se proporciona una ventilación adecuada. Para
proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra supercie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione
la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a
continuación. De lo contrario, la circulación de aire
podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento,
que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
ESPAÑOL
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
5
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
Page 11
ESPAÑOL
Objetos y oricios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la
cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito
de las partes que derive en un incendio o descarga
eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre
la TV objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras,
lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados,
cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse
un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre
la TV. Si el agua ingresa dentro de la
TV, desenchufe el cable de alimentación
y póngase en contacto con ViewSonic.
En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en
una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos
inflamables o las llamas expuestas (por
ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte
de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la
TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese
de ponerse en contacto con personas calificadas. Si
no se protege la TV de forma correcta durante la
instalación o extracción desde el soporte de montaje
en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente
CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la TV se caiga de la base o montaje en
pared.
◊ Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
◊ No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
No instale la TV en lugares con temperaturas
extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del
sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción.
Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta
podría sobrecalentarse y causar una deformación en la
cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
No instale la TV en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo. Si se instala la TV en estos
lugares, la humedad podría condensarse dentro de la
TV y causar un funcionamiento defectuoso.
◊ No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
◊ No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de
una columna, o donde podría golpear su cabeza
contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared
o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7
veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo
excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo
o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga
ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga
la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si
es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que
apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores. No
exponga la TV a la lluvia, debido a
que esto podría derivar en un incendio
o descarga eléctrica. Además, no
exponga la TV a la luz del sol directa,
debido a que podría recalentarse y
dañarse.
Vehículos, barcos y otras
embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo.
Los accidentes de tránsito podrían hacer
que la TV se caiga y cause lesiones.
No instale la TV dentro de un barco o
embarcación. Si se expone la TV al agua
de mar, podría causarse un incendio o la TV podría
dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan
dispositivos médicos.
Se podría causar un funcionamiento defectuoso del
dispositivo médico.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
6
Page 12
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión
auditiva.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la pantalla
podría romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar
la TV.
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del
derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee
píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que
aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos,
azules o verdes) de forma constante en la pantalla
LCD. Esta es una propiedad estructural del panel
LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto
nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la conguración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría
detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV
LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con
una pantalla en blanco. Esta situación es normal y
no constituye un funcionamiento defectuoso de la
TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, conguración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el
panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes
podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría
sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas
aparezcan oscuras. Esta situación no indica una
falla. Este fenómeno desaparece a medida que
aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es
posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto
desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es
normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra
un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se
esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido
tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían
causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio
ni el cristal líquido derramado entre en contacto con
los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente
la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo
la TV, debido a que la apertura
de la cubierta de la TV podría
exponerlo a voltaje peligroso
u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calicado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo,
asegúrese de que el técnico de reparación certifique
por escrito que utilizó partes de reemplazo
especicadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de
reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio,
descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la
TV, solicítele al técnico de reparación que
realice comprobaciones de seguridad de
rutina (como especifica el fabricante) para
determinar y certificar que la TV es segura
para el funcionamiento. Solicite a un técnico
de reparación calificado que realice el
desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene
mercurio. El desecho de estos materiales
podría estar regulado conforme
consideraciones medioambientales. Para
obtener información acerca del desecho
o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con la Alianza de
Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
7
Page 13
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo,
es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal,
sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país
o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus conguraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los
criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualicación ENERGY STAR.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
8
Page 14
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores
de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee
(Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de
las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
ESPAÑOL
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
9
Page 15
Inicio
Lista de Características
1. HDTV brillante. Monitor de PC vivaz. Pantalla innovadora.
2. Diseño elegante para cocinas, hogares, ocinas y dormitorios.
3. Resolución de súper alta denición 1920x1080 y contraste 1000:1 (typ).
4. Entrada de PC para aplicaciones de computadoras y navegación Web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta denición más actuales.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD.
Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
ESPAÑOL
TV LCDCable de
Guía de Usuario de
ViewSonic
Control Remoto
con Pilas
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Alimentación
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
10
Page 16
Inicio
Instalación de la TV LCD
Instalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Desembale el estante, una mano sostiene el TV y otra mano estire el estante con el brazo
juntos. (vea la Figura 2)
3. Coloque el TV parado. (vea la Figura 3)
Desinstalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Oprima las cuatro esquinas de la tapa de gozne y estire según la dirección de echa para
sacar la tapa de gozne. (vea la Figura 2)
3. Quite los 4 tornillos en el gozne, y estire el estante lentamente. (vea la Figura 3)
4. Ahora puede desinstalar el estante. (vea la Figura 4)
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
11
Page 17
ESPAÑOL
Inicio
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared
Se puede usar el LCD TV en una posición parada o montado en la pared. Antes de instalar el
producto en la pared, considere las siguientes normas:
• Lea las Instrucciones importantes de seguridad situadas al inicio de este manual.
• No instale en un ambiente húmedo. Este equipo es sólo para uso de interior.
• No lo instale cerca de fuentes de calor o fuertes campos magnéticos.
• Use solamente los soportes de montaje de pared aprobados por ViewSonic para soportar el
peso del LCD TV.
• Antes de unir el plato de montaje de pared a la tapa trasera, asegúre de que el producto funciona.
• Si su LCD TV ya está colocado para una operación parada, necesita primero quitar el es
tante antes de montar el dispositivo a la pared.
Para colocar el soporte de montaje de pared al LCD TV con seguridad, use las siguientes reglas:
• Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pudiera colgar de su TV LCD.
• Coloque el LCD TV en una mesa o supercie de trabajo, ponga la pantalla cara abajo en una
toalla o frazada de lana para proteger la pantalla para que no se dañe al instalar el plato.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de haber escrito el número de serie
del producto en la página (i) de la guía de usuario, debido a que necesitará dicho número
para solicitar el servicio técnico en caso que sea necesario.
• Instale el plato de montaje de pared al LCD TV con los tornillos que NO SUPEREN 10mm,
como los tornillos más largos en el juego de montaje de pared universal (No ViewSonic) puede
dañar el suministro de alimentación y la unidad puede caer. El tipo de tornillo de montaje
de pared es M4 x L10.
• Monte el soporte de montaje de pared a la pared asegurándolo con los tornillos adecuados
para apoyar la instalación. Asegúre un mínimo de 3cm de espacio para rodear cualquier
apertura de aire de su LCD TV para permitir el enfriamiento adecuado durante la operación.
• Cuelgue el plato de montaje de pared de LCD TV al soporte de montaje de pared, así completa
la instalación. ¡Disfrute su ViewSonic LCD TV!
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
12
Page 18
Inicio
Especi caciones del Kit de Montaje en Pared (VESA)
Cuando sujete la TV a otros materiales de la edi cación, póngase en contacto con el
distribuidor más cercano.
A
C
B
D
Familia de ProductosPulgadasEspec. VESA (a x B)Tornillo Estándar (C x D)Cantidad
1675 x 75 mmM4 x L104
19 ~ 24100 x 100 mmM4 x L104
TV LCD
26 ~ 27200 x 100 mmM4 x L106
32 ~ 37400 x 200 mmM6 x L106
42 ~ 47600 x 200 mmM6 x L1010
52400 x 200 mmM6 x L106
ESPAÑOL
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándares para los kits de montaje en pared como
se muestra en la tabla que aparece arriba.
• Cuando adquiera nuestro kit de montaje en pared, se proporcionará un manual de instalación
detallado y todas las partes necesarias para el ensamble.
• No utilice tornillos que sean más largos que la dimensión estándar, ya que podrían causar
daños a la parte interior de la TV.
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VTMS2431
Modelo del Kit de Montaje
en Pared ViewSonic
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión.
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VTMS2431, visite
www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
13
Page 19
Inicio
Vista Frontal del producto
ESPAÑOL
ÍtemDescripción
Botón de Encendido/
1
apagado
Indicador LED de
2
Encendido/Espera
Receptor del Control
3
Remoto
Bajar Volumen
4
Subir Volumen
5
MENU (MENÚ)
6
Bajar Canal
7
Subir Canal
8
Permite encender la TV desde el modo de espera o apaga la TV y
regresa al modo de espera.
Se enciende de color azul cuando la TV se encuentra encendida.
Se enciende de color naranja cuando la TV se encuentra en el
modo de espera.
Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
Reduce el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se
encuentra dentro del menú OSD.
Aumenta el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se
encuentra dentro del menú OSD.
Ingresa o sale del menú OSD.
Baja de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control
cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Sube de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control
cuando se encuentra dentro del menú OSD.
INPUT (ENTRADA)
9
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Permite seleccionar una entrada.
14
Page 20
Inicio
Vista Trasera del producto
ÍtemDescripción
1Alimentación
(Entrada CA)
Terminal de Entrada
2
HDMI
Entrada de señal VGA
3
Entrada de señal YPbPr
4
Entrada de Video
5
Compuesto
Entrada de S-Video
6
Entrada de Audio para
7
AV/S-Video (izquierda/
derecha)
Entrada de Audio para
8
YPbPr/ DVI (izquierda/
derecha)
Enchufe el cable de Alimentación CA suministrado y conéctelo a un
tomacorriente CA.
Conecte este puerto al conector HDMI/HDMI-DVI del dispositivo
compatible.
Conecte un cable RGB D-sub de 15 clavijas a la salida RGB
de la computadora y el otro extremo a la entrada RGB ubicada
en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte esta entrada con la salida YPbPr del dispositivo de A/V.
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del
dispositivo de A/V.
Conecte el cable de S-Video desde el dispositivo compatible hasta
este conector ubicado en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte el cable de entrada de Audio para AV/ S-Video desde estos
conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
Conecte el cable de entrada de Audio para YPbPr/ HDMI-DVI desde
estos conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
ESPAÑOL
Entrada de Audio de la
9
PC
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Conecte la Salida de Audio RGB de la computadora con la entrada
de Audio RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
15
Page 21
Inicio
ÍtemDescripción
ESPAÑOL
Conector para los
10
Auriculares
Conector de Entrada
11
de la TV
Entrada de señal RS232
12
Permite conectar los auriculares. Al conectar los auriculares, podrá
escuchar el audio de la TV a través de los mismos.
Si conecta los auriculares, se silenciará los altavoces de la TV.
*
Conecte esta entrada con el Cable perteneciente a la TV por Cable o
con la antena VHF/UHF.
Este puerto es de uso exclusivo del técnico de servicio. Si desea
conocer la descripción de la función RS232, consulte el Protocolo
RS232, en las páginas 45 a 55. (El software de la aplicación RS232
no se suministra con el TV.)
13
USB
Conecte a sus dispositivos USB, como una unidad ash USB o disco
duro portátil.
Conexión de AV
Conecte las entradas de audio y video compuesto a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de Video compuesto [5]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [7]
Conexión de S-Video
Conecte las entradas de S-Video y audio a las salidas correspondientes de la videograbadora u otro
dispositivo con salida de S-Video. S-Video proporciona una mejor calidad de video que la conexión
de video compuesto. Si ambos se encuentran conectados, S-Video tiene prioridad.
--- VIDEO: Entrada de S-Video [6]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [7]
Conexión de video componente (YPbPr)
YPbPr proporciona una mejor calidad de video que S-Video o la conexión de AV.
*En el caso de la conexión YPbPr, conecte las entradas de video componente (YPbPr) y de audio a
las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de señal YPbPr [4]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr/ DVI [8]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Denición) es una interfaz licenciable de conector de audio/
video para la transmisión de señales digitales codicadas y sin comprimir entre esta TV y cualquier
dispositivo de audio/video con HDMI.
*Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI.
*Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI con el terminal
de entrada HDMI de la TV (con un cable o adaptador DVI a HDMI) y conecte el cable de Audio a
las entradas de Audio de la TV.
Cable HDMICable DVI a HDMIAdaptador DVI a HDMI
Cable de audio
Cable de audio
1. Con cable HDMI: Terminal de Entrada HDMI [2]
2. Con el cable HDMI-DVI --- VIDEO: Terminal de Entrada HDMI [2]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la señal YPbPr/ DVI [8]
Conexión de la PC
Conecte el cable VGA y el cable de Audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de Audio de la
PC de la TV hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de señal VGA [3]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC [9]
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
16
Page 22
Inicio
Conexión de la TV LCD
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital de alta definición y definición estándar y de la
programación analógica de denición estándar.
☼
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
• Recomendamos que conecte la entrada de la antena/cable utilizando un cable coaxial de 75
ohmios (no incluido) para asegurar la mejor calidad de imagen.
TV por cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un conmutador opcional A-B RF (no incluido) para cambiar entre la programación de
TV por cable y antena como se muestra a continuación.
Conmutador A-B RF
TV por
cable
Antena
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
☼
• Recuerde establecer en Aire o Cable la conguración de TV/CATV dentro del menú TV
según el tipo de entrada deseada.
Sinto nizador de TV por cable de alta defin ición o
sintonizador de TV satelital de alta denición
También puede disfrutar de la programación de alta denición suscribiéndose a un servicio de
TV por cable de alta denición o a un servicio de TV satelital de alta denición. Para lograr
una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar el dispositivo a la TV en la entrada
HDMI o de video componente (con audio) ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
ESPAÑOL
Conexión HDMI
Parte trasera de la TV
Sintonizador de
TV por cable de
alta definición/
Sintonizador de
TV satelital de
alta definición
Cable HDMI
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
17
CATV/Cable de
antena satelital
Page 23
Inicio
Conexión DVI
ESPAÑOL
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable DVI a HDMI
Sintonizador de TV por cable
de alta definición/Sintonizador
de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de
antena satelital
☼
• Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI del
dispositivo a la entrada HDMI de la TV [2] y conecte la salida de audio del dispositivo a la
entrada de audio de HDMI de la TV [8]
Conexión de YPbPr o Video Componente
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable de video componente
Sintonizador de TV por cable
de alta definición/Sintonizador
de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de
antena satelital
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
18
Page 24
Inicio
Computadora Personal
Utilice la TV LCD como el monitor de la PC.
La imagen que aparece a continuación muestra la conexión con una PC. También se puede
conectar la TV LCD a la PC a través de DVI o HDMI, siempre y cuando la PC cuente con
dichas salidas.
Parte trasera de la TV
Conexión conuna
PC compatible
con HDMI a
través del cable
HDMI.
Cable VGA de 15 clavijas
☼
• Conecte la entrada de PC de la TV con la PC a través de un cable de 15 clavijas y un cable
de audio.
• Si la PC se encuentra conectada a la TV y la PC no envía ninguna señal durante más de 5
segundos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.
Cable de audio
(miniplug estéreo)
Tabla de resoluciones para la entrada de PC
Modo
EstándarResoluciónPC*Pantalla completaRGB
720 x 400 @ 70Hz1920 x 1080Sí
VESA 640 x 480 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 640 x 480 @ 75Hz1920 x 1080Sí
VESA 800 x 600 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 800 x 600 @ 75Hz1920 x 1080Sí
MAC 832 x 624 @ 75Hz1920 x 1080Sí
VESA 1024 x 768 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 1024 x 768 @ 75Hz1920 x 1080Sí
Apple, Mac II 1152 x 870 @ 75Hz1920 x 1080Sí
VESA 1280 x 768 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 1280 x 1024 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 1440 x 900 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 1680 x 1050 @ 60Hz1920 x 1080Sí
VESA 1920 x 1080 @ 60Hz1920 x 1080Sí
Administración de
proporción de aspecto
compatible
ESPAÑOL
Entrada
☼
• La entrada VGA de esta TV no soporta entradas entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, recomendamos utilizar las señalas de la tabla
anterior que aparecen en negrita con una frecuencia vertical de 60 Hz congurada en la PC.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
19
Page 25
Inicio
Otros dispositivos
Reproductor de
DVD/Reproductor
de VCD/Sistema
de videojuegos
ESPAÑOL
Receptáculo
de pared AC
Reproductor
de DVD/PC
Reproductor de
discos Blu-ray/PS3
Reproductor de DVD/
Reproductor de VCD/
Sistema de videojuegos
PC
Reproductor de DVD/
Reproductor de VCD/
Sistema de videojuegos
Receptor de TV
satelital digital
Auriculares
CABLE
VHF/
UHF
Dispositivo
USB
Sintonizador de TV
por cable digital
PC
Reproductor
de DVD
Sistema de
audio
☼
• Por favor, consulte la guía de inicio rápido (incluida) cuando conecte otros dispositivos con
la TV LCD.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
20
Page 26
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV
Colocación de las Pilas del Control Remoto
1. Quite la tapa de pila con estirar y alzar el botón en la tapa.
2. Inserte las pilas, correspondientes a las maras (+) y (-) en el compartimiento de pila.
3. Coloque la tapa de vuelta.
PRECAUCIÓN
• Use solo las pilas AA especicadas.
• No mezcle las pilas nuevas y viejas. Puede causar grietas o escape, que resultaría en incendio
o daño personal.
• Inserte las pilas según las marcas (+) y (-). La inserción de las pilas de forma incorrecta puede
causar fugas, que podría derivar en un riesgo de incendio o causar lesiones personales.
• Deseche las pilas según las leyes y regulaciones locales.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando se deja de usar el control remoto por un tiempo prolongado, quite las pilas.
Control Remoto y Controles en la TV
Les boutons situés en bas de la TV LCD fonctionnent de la même
manière que les boutons de la télécommande.
BotónDescripción
1INPUT
(ENTRADA)
Presione este botón para visualizar la lista de
ENTRADAS y seleccione la entrada deseada con
los botones ▲/▼. Para conrmar la selección,
presione ENTER.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
21
Page 27
Utilización de las Características de la TV
BotónDescripción
ESPAÑOL
2ENTER
(CONFIRMAR)
3TV
4- VOL +
5GUIDE
(GUÍA)
6LIST
(LISTA)
Presione este botón para conrmar una selección
en el menú OSD o ingresar en la opción del menú
OSD seleccionada. Presione este botón ENTER
luego de ingresar los números de canal para cambiar
al canal seleccio-nado de forma inmediata
Presione este botón para ingresar en la entrada TV
cuando se encuentre en cualquier otra entrada.
Presione este botón para ajustar el volumen.
Presione este botón para visualizar la Guía electrónica
de canales (EPG, por sus siglas en inglés). Esta guía
contiene información del programa perteneciente al
canal que está visualizando.
La ilustración que aparece a continuación
*
muestra un ejemplo de la pantalla GUÍA dentro de
la entrada de TV digital.
Presione este botón para visualizar una pequeña
ventana que muestra la lista de programas. Puede
desplazarse directamente a través de la lista para
seleccionar el canal deseado sin utilizar el botón ▲/▼.
7Botones
numéricos
0~9, -
REGRESAR
8
9SLIDE
SHOW
(Diapositivas)
PLAY/PAUSE
10
(Reproducir/
Pausar)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Presione 0~9 y “-” para seleccionar un canal. Luego
de ingresar el número de canal, presione el botón
ENTER para dirigirse inmediatamente a dicho canal
o espere 3 segundos a que cambie automáticamente.
Presione este botón para regresar al canal anterior.
Presione para visualizar archivos de fotografías en
el modo de diapositivas.
Presione para hacer una pausa o reproducir en el
modo fotografías/películas
22
Page 28
Utilización de las Características de la TV
BotónDescripción
11 PREVIOUS
(ANTERIOR)
12 NEXT
(SIGUIENTE)
13 POWER
(ENCENDIDO)
14 Botones
▲▼◄►
15 MENU
(MENÚ)
16 ▼ CH ▲
17 ZOOM
Presione para visualizar la fotografía anterior. Funciona
como la tecla ◄ en el menú del modo USB.
Presione para visualizar la siguiente fotografía.
Funciona como la tecla ► en el menú del modo USB.
Presione este botón para encender la TV desde el
modo de espera. Presiónelo nuevamente para que
la TV regrese al modo de espera.
Presione estos botones para navegar a través de los
menús OSD. ▲/▼ corresponde a la selección
defunciones y ◄/► corresponde al ajuste de
funciones.
Presione este botón para ingresar en el menú OSD
(Menú de visualización en pantalla).
Presione este botón para subir y bajar de canal.
Presione varias veces este botón para seleccionar el
tamaño de la pantalla. Puede establecer el tamaño
de la pantalla en Completo, 4:3, Escala de Película
y Acercar.
La señal del TV HD digital está disponible en
*
Completo y 4:3.
ESPAÑOL
Completo
Ideal para expandir programas 4:3 y
rellenar la pantalla.
4:3
Ideal para visualizar programas 4:3
convencionales en su formato normal.
Escala de Película
Este modo es útil para los DVD 1,78:1.
Cuando se visualice los DVD 1,85:1 en
el modo de escala de película, aparecerán
unas franjas negras muy finas en la
parte superior e inferior de la pantalla.
Acercar
Ideal para visualizar los DVD 2,35:1
anamórficos de pantalla ancha en
pantalla completa en la TV.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
23
Page 29
Utilización de las Características de la TV
BotónDescripción
ESPAÑOL
18 FAV
(FAVORITOS)
19 MUTE
(SILENCIAR)
20 INFO
(INFORMACIÓN)
21 SLEEP
(Temporizador
de apagado)
Presione este botón para visualizar la Lista Favorita
y seleccionar los canales favoritos que hayan sido
previamente almacenados.
Para preestablecer los canales favoritos, utilice la
*
opción Favoritos Ch. que se encuentra en el menú
TV. (Consulte la página 27)
Presione este botón para desactivar el audio. Para
restablecer el audio, presione nuevamente este
botón o el botón VOL+.
Presione este botón para visualizar el estado actual
de la TV LCD.
Presione este botón varias veces para activar el
temporizador de apagado en la opción deseada.
Esta función permite que la TV LCD se apague
automáticamente luego de que haya transcurrido
una cantidad de tiempo preestablecida. Existen varias
opciones para elegir: Apagado, 5 Min, 10 Min, 15
Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min,
180 Min, 240 Min.
22 MTS
23 C.C
24 16:9/4:3
25 ROTATE
(GIRAR)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
26 EXIT
(SALIR)
27 STOP
(
DETENER)
※
Los botones 9 a 12 y 24 a 27 solamente funcionan en el modo
Películas de la fuente de entrada USB.
Presione este botón para seleccionar la salida de
audio disponible, la cual es la preestablecida por la
estación de TV. (Ej.: Mono, Stereo (Estéreo) y SAP)
Presione este botón para seleccionar el menú Cierre
de Títulos en el modo TV.
Presione para cambiar la relación de aspecto de la
pantalla entre 16:9 y 4:3.
Presione para girar las fotografías 90º, 180º, 270º
y 0º.
Presione para salir de la pantalla actual.
Presione para volver a la pantalla de vistas en
miniatura de las fotografías, o detener la
reproducción de una película y volver a la pantalla
de Vista previa de películas.
ViewSonic VTMS2431
24
Page 30
Utilización de las Características de la TV
Funcionamiento
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER en el control remoto.
También puede utilizar el botón Power (Encendido/
Apagado) ubicado en el panel frontal de la TV.
Cambio de Canales
1. Utilización de los Botones de Canal Presione el botón
▼CH▲ para cambiar de canal y la TV cambiará de
canal en secuencia. Podrá visualizar los canales que
hayan sido almacenados en la memoria. No aparecerán
los canales eliminados y que no se encuentren
almacenados en la memoria.
2. Utilización de los Botones Numéricos
(1) ATV
El botón “-” no posee ninguna función en el modo ATV.
Presione directamente los botones numéricos para
seleccionar los canales.
(2) DTV
Utilice el botón “-” para ingresar un subcanal en DTV.
Ejemplo: El número de canal que desea visualizar es 80-3.
Presione 8 → presione 0 → presione “-” → presione 3.
*Presione el botón RECALL para regresar al canal anterior.
ESPAÑOL
Ajuste del Volumen
Presione VOL +/- para ajustar el volumen.
Para desactivar el volumen, presione MUTE.
Para restablecer el volumen, presione nuevamente el botón
MUTE o presione directamente VOL +/-.
Visualización de información
Para visual i zar la in f ormac i ón actual de la TV
LCD:Presione INFO y aparecerá en la pantalla el estado
actual de la TV LCD. (Se podrá visualizar información de
entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., dependiendo
de la entrada que se esté utilizando en ese momento).
*La ilustración que aparece a continuación muestra un
ejemplo de la pantalla INFO dentro de la entrada de TV
digital.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
25
Page 31
Utilización de las Características de la TV
Almacenamiento de los Canales en la Memoria
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “
TV Entrada
◄ o ► para establecer la conexión de antena “Aire” o
“Cable”.Aire: Programa de la señal de la antena de “Aire”.
Aire: Programas de señal RF por “Aire”.
Cable: Programas de señal RF por “Cable”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Búsqueda Auto”, después
oprima ► para ingresar.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Escanear todos canales”,
“Canal digital solamente”, o “Canal analógico solamente”
y oprima ► para realizar la función Autoescan.
Para dejar de escanear, oprima MENU en cualquier
momento.
5. Aparecerá la pantalla de Búsqueda Auto y, cuando
nalice la búsqueda, la pantalla se dirigirá al primer
canal encontrado.
” y utilice
ESPAÑOL
Visualización de los Menús
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
Aparecerán 6 menús en la parte superior de la pantalla:
IMAGEN, AUDIO, HORA, OPCIÓN, BLOQUEO, y
CANALES.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ▼ para ingresar en el menú deseado.
4. Utilice ▲▼ para seleccionar la opción que desea ajustar.
5. Al seleccionar el control con ►, oprima ► para ingresar
al menú del sigte. nivel o activar la función. (► solamente
aparecerá cuando el control está resaltado)
6. Presione ◄► para ajustar o seleccionar la conguración.
7. Presione MENU para salir del menú OSD.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
26
Page 32
Utilización de las Características de la TV
Seleccionar fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de TV u otras entradas externas
conectadas a la TV.
1. Presione el botón INPUT en el control remoto.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la entrada deseada
entre las siguientes opciones TV, AV, S-Video, YPbPr,
HDMI, PC o USB.
3. Para conrmar la selección, presione ENTER.
Conguración de Canales Favoritos
Para almacenar los canales favoritos en la memoria:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y luego
presione el botón ► para ingresar en la conguración de
“Favoritos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
establecer como canal favorito.
Presione ENTER para conrmar la selección.
4. Para cancelar la selección, presione nuevamente ENTER
cuando se encuentre sobre el canal seleccionado.
5. Presione MENU para salir.
*Para visualizar los canales favoritos, presione el botón
FAV para mostrar la Lista Favorita y seleccionar los
canales favoritos que se encuentren almacenados.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
27
Page 33
Utilización de las Características de la TV
Mostrar/ocultar un Canal
Cuando se elimine el canal, éste no aparecerá en la pantalla
cuando se desplace por los canales con el botón ▼CH▲.
Para visualizar nuevamente el canal, deberá agregarlo o
activar nuevamente la función “Búsqueda Auto” (página 26).
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Mostr/Ocult ” y luego
presione el botón ► para ingresar en la conguración de
“Mostr/Ocult”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
Mostrar/Ocultar y márquelo y desmárquelo con el botón
ENTER.
4. Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
Conguración del Nombre de Canal
To edit a name for the current channel:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “No. Canales”, y oprima
◄ o ► para seleccionar el canal por el cual desea editar
el nombre.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Siglas de Canales”,
después oprima el botón ► para ingresar a la conguración
“Siglas de Canales”
5. Utilice ▲ o ▼para elegir las letras o símbolos ◄ o ►
para moverse hacia delante y hacia atrás.
6. Luego de ingresar el nombre del canal, presione MENU
o ENTER para completar la conguración.
7. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
28
Page 34
Utilización de las Características de la TV
Ajuste de la conguración
1.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”,
“Nitidez”, “Tinte”, “Color”, y luego presione ◄ o ►
para ajustar el nivel.
(4) Presione MENU para salir.
2.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Imagen”, “Modo
Color”, “Aspecto”, “Reducción de Ruido”, “Modo Sonido”,
“MTS”, “Lenguaje Deseada” (en el modo DTV), “Sonido
Surround”, “Audio Solamente”, “Reloj de Dormir”, “Zona”,
“Ahorro de Luz Día”, “Formato de Hora”, “Sincr. Automatica”,
“Reloj”, “Menú Lenguaje”, “Transparencia”, “Reloj de OSD”,
“DCR” (Proporción de Contraste Dinámico), “TV ID”, y
luego presione ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
(4) Presione MENU para salir.
*Cuando esté en la fuente YPbPr, la opción seleccionada en
el modo imágenes del menú IMAGEN (Estándar, Dinámico,
Suave o Personalizado) se aplicará a la fuente USB.
ESPAÑOL
3.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
(3) Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el control con ►, incluye
“Agudos/Bajos”, “Cierre de Títulos”, “Defecto Restituir”,
después oprima ► para realizar la función o ingresar las
conguraciones detalladas.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
29
Page 35
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Conguración del menú Hora
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “HORA”.
3.Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Reloj de Dormir”, y
oprima ◄ o ► para congurar el “Reloj de Dormir” de
5~240 min, o Apagado.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Zona”, y seleccione la
zona correcta de su área con ◄ o ►. La hora mostrada de
“Reloj” se cambiará en el mismo momento automáticamente.
Para ajustar “Reloj”, seleccione “Reloj” y oprima ►. Utilice
◄ o ► para cambiar entre año/ mes/ fecha/ hora/ minuto,
▲ o ▼ para ajustar. Cuando termina de ajustar, seleccione
“OK” y oprima ENTER para completar la conguración.
*Se puede ajustar la hora de “Reloj” sólo manualmente
cuando “Sincr. Automatica” está congurado en “Apagado”.
5. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de Luz Día”
(Horario Ocial de Verano), y seleccione Encendido
o Apagado con ◄ o ► según la zona de su área. La
hora de “Reloj” cambiará automáticamente.
6. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Formato de Hora”, y
◄ o ► para seleccionar 12 horas o 24 horas.
7. Presione MENU para salir.
Conguración de Cierre de Títulos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cierre de Títulos”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
conguración de “Cierre de Títulos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar Modo CC, Selección
Básica o Selección Avanzar y utilice ◄ o ► para
realizar la selección.
Selección Básica: Permite congurar las opciones básicas
de cierre de títulos analógico. (CC1~CC4, Text1~Text4,
Apagado)
Selección Avanzar: Permite seleccionar los formatos
de la señal de cierre de títulos y congurar los modos
de títulos para los canales de TV digital. (Servicio1~6,
Apagado)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
30
Page 36
Utilización de las Características de la TV
Para una conguración más detallada de Cierre de Títulos:
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Opción” y luego
presione el botón ► para ingresar en la conguración
de “Opción”.
2. Oprima ◄ o ► para seleccionar el Modo a “Personalizado”,
y después use ▲ o ▼ para seleccionar las opciones
deseadas y use ◄ o ► para ajustar las conguraciones
detalladas.
*Cuando selecciona el Modo para que sea “Defecto”,
no puede ajustar las conguraciones detalladas.
Utilización de los Controles paternos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “BLOQUEO”.
3. Oprima ENTER o ▼ para ingresar la Contraseña.
4. Ingrese la contraseña. (La contraseña por defecto es 0000)
5. Desplácese hasta “Sist. de Bloqueo” y seleccione
“Encendido” para activar la conguración detallada.
6. Desplácese hasta el sistema de evaluación de “EE.UU.”
o “Canadá”.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
31
Page 37
Utilización de las Características de la TV
EE. UU.: Presione ► para congurar la evaluación de TV
o MPAA.
(1) TV
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV” y luego
presione el botón ► para ingresar en la
conguración del sistema de evaluación de “TV”
La pantalla que aparece a continuación le permitirá
personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
Y (para todos los niños)
Y7 (para niños más grandes)
G (para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
14 (contenido que requiere estar alerta)
MA (sólo para público adulto)
También puede personalizar la evaluación de TV
para los siguientes contenidos:
ALL (
Todo tipo de contenido)
FV (violencia de fantasía)
V (violencia)
S (situaciones sexuales)
L (lenguaje adulto)
D (diálogos sexuales)
ESPAÑOL
2. Presione ENTERpara congurar o recongurar
cada área.
3. Presione MENU para salir.
(2) MPAA
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “MPAA”.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la conguración
de evaluación de películas MPAA deseada.
Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de
clasicaciones MPAA deseado:
G (para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
PG-13 (recomendado para niños mayores de 14 años)
R (sólo para público adulto)
NC-17 (prohibido para menores de 17 años)
X (sólo para público adulto)
N/A (no disponible)
3. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
32
Page 38
Utilización de las Características de la TV
Canadá: Presione ► para configurar la evaluación de
Inglés Canadiense y Francés Canadiense.
(1) Inglés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de
clasicación Inglés Canadiense.
Los niveles de clasicación Inglés Canadiense se
denen cuanto sigue:
C (para niños)
C8+ (para niños mayores de 8 años)
G (programación general apta para todo público)
PG (se sugiere supervisión adulta)
14+ (vpara personas mayores de 14 años)
18+ (programación adulta)
EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
(2) Francés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la evaluación de
Francés Canadiense deseada.
Los niveles de clasicación Francés Canadiense se
denen cuanto sigue:
G (apto para todo público)
8ans+ (para niños mayores de 8 años)
13ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años)
16ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años)
18ans+ (sólo para público adulto)
EXEMPT (exento)
ESPAÑOL
4. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
33
Page 39
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Para Bloquear programas de TV o películas No
Clasicadas
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “No Clasificada”
y luego presione ◄ o ► para seleccionar “Encendido”
o “Apagado”. Cuando “Encendido” se encuentre
seleccionado, se bloquearán todos los programas que
no posean una clasicación.
2. Presione MENU para salir.
Para Establecer la Tabla de Región de Evaluación
RRT Para Ajustar define el estándar de evaluación para
una región geográca y/o país determinado.
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “RRT Para Ajustar”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
conguración de RRT Para Ajustar.
2. Seleccione cada conguración ajustable con ▲ o ▼ y
luego presione ◄ o ► para seleccionar la subselección.
3. Presione MENU para salir.
*La ilustración que se muestra es sólo un ejemplo del
contenido de RRT Para Ajustar. Sin embargo, las selecciones y
subselecciones de RRT Para Ajustar pueden llegar a ser
diferentes en su menú OSD según el sistema de transmisión local.
*Para restaurar RRT para Ajustar, desplácese hasta
“Restaure el RRT” y presione ► para restaurar.
Cambio de la Contraseña
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Contraseña”
y luego presione el botón ► para ingresar en la
conguración de “Cambiar Contraseña”.
2. Desplácese hasta “Entra Contraseña” e ingrese la
contraseña antigua con los botones numéricos.
3. Ingrese su nueva contraseña en “Contraseña Nueva”.
4. Ingrese su nueva contraseña otra vez en “Contraseña
Conrmar”.
Luego de completar el último paso, la pantalla regresará a
la página superior del menú BLOQUEO. Si ocurre esto, se
cambió exitosamente la contraseña.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
34
Page 40
Utilización de las Características de la TV
Para bloquear por Fuente de Entrada
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear Entrada”.
2. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada,
después ◄ o ► para seleccionar de “Bloquear” o
“Desbloquear”.
3. Presione MENU para salir.
Restauración de la conguración a los valores de
fábrica
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ▲ or ▼ para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
3. Oprima ENTER o ► para ingresar la menú “OPCIÓN”.
4. Presione ▲ or ▼ para seleccionar “Defecto Restituir” y
luego presione ► para restaurar la conguración a los
valores por defecto de fábrica.
5. Seleccione “Sí” y oprima ENTER para conrmar la
conguración.
Conguración del parámetro RS232
1. Press the MENU button to display the OSD main menu.
2. Press ▲ or ▼ to select the “OPCIÓN” menu.
3. Press ENTER or ► to enter “OPCIÓN” menu.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV ID”, después,
presione ◄ o ► para congurar el número de TV ID de
01 a 99. Si desea conocer información detallada, consulte
el Protocolo RS232 en las páginas 45 a 55.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSonicen:http://www.ViewSonic.com
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
35
Page 41
Utilización de las Características de la TV
Utilización de la función PC
1. Cuando se encuentre en la entrada PC, presione el botón
MENU para visualizar el menú OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “IMAGEN”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas
y presione ◄ o ► para realizar el ajuste.
4. Para ingresar en las funciones avanzadas de PC, seleccione
“Avanzar” (solamente en la fuente PC) y presione ►
or “Fase”, y ajuste el nivel de cada opción con ◄ o ►.
*Cuando está en la fuente PC, los otros menús son
iguales o semejantes a los en otra fuente.
*Cuando no hay señal en el modo PC, se mostrará
“Ninguna Señal” en la pantalla y el TV se pondrá
automáticamente en el modo de ahorro de energía
después de unos segundos de inactividad. Oprima el
botón INPUT o POWER en el control remoto y el TV
volverá al modo VGA.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
36
Page 42
Utilización de las Características de la TV
Uso de la función USB
1. Después de que se inserta un dispositivo USB en el conector USB, la pantalla saltará
automáticamente a la pantalla de selección del modo USB.
2. Los modos predeterminados son: PELÍCULAS, FOTO. (Fotograas), LIBROS E. (Libros
Electrónicos), ARCHIVO y SETUP (Conguración). Presione las teclas ◄ o ► en el control
remoto para cambiar entre los distintos modos y presione ENTER para ingresar en el modo
seleccionado.
3. Utilice ▲ o ▼ para mover el cursor hacia arriba y abajo, ◄ para volver al nivel anterior, ► para
ingresar en el siguiente nivel. Si presiona EXIT o MENU volverá a la pantalla del menú
del nivel superior.
4. Cuando el archivo que desea reproducir esté seleccionado, presione ENTER para reproducirlo.
※También puede utilizar los botones del panel del TV para realizar la selección. Los botones
del panel funcionan igual que las siguientes teclas del control remoto:
*Si presiona las teclas CH - e INPUT juntas, simultáneamente, cambiará la fuente de
entrada del modo USB al modo TV.
ESPAÑOL
Modo PELÍCULAS: Seleccione el icono Películas para ir a la pantalla de Vista previa de
películas. En el lado izquierdo de la pantalla aparecerá una lista de reproducción con todos
los archivos de película. En el lado derecho de la pantalla comenzará la reproducción de la
película seleccionada. Utilice las teclas de echa para navegar entre los archivos de película
mientras mira la vista previa de la película en la ventana del lado derecho de la pantalla.
*Cuando se reproduce una película en la pantalla de vista previa no se escucha sonido.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
37
Page 43
Utilización de las Características de la TV
Presione ENTER para reproducir la película. Presione ENTER nuevamente para visualizar la
barra de información en la parte inferior de la pantalla.
La barra de información incluye algunos botones de inicio rápido:
Elemento FunciónDescripción
ESPAÑOL
I
►/
►
◄
Anterior
Reproducir/
II
Pausar
Siguiente
I
Detener/Atrás
Reproduce la película anterior en la lista de reproducción.
Se detiene la reproducción de la película. Presiónelo
nuevamente para reproducir.
Reproduce la siguiente película de la lista de reproducción.
Detiene la reproducción de la película y vuelve a la pantalla
de Vista previa de películas
Modo FOTO. (Fotografías): Se visualizarán vistas en miniatura de las fotografías de esta
carpeta. Utilice las teclas de echa para seleccionar una fotografía.
*No se visualizará la fotografía si esta no es compatible con el TV. En ese caso, la vista
miniatura será reemplazada por el icono “ ”.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
38
Page 44
Utilización de las Características de la TV
Presione ENTER para visualizarla (modo de pausa). Presione ENTER nuevamente para
visualizar la barra de información en la parte inferior de la pantalla.
La barra de información incluye algunos botones de inicio rápido:
Elemento FunciónDescripción
I
►/
►
◄
Anterior
II
Reproducir/
Pausar
Siguiente
I
Rotate
Detener/Atrás
Zoom
Muestra la fotografía anterior.
Cambia al modo de diapositivas. Presionar nuevamente
para mantener el modo de pausa
Muestra la siguiente fotografía.
Modo LIBROS E. (LIBROS Electrónicos): En LIBROS E. (LIBROS Electrónicos)
seleccione el archivo .txt que desea leer y presione ENTER para visualizarlo. Para visualizar
la siguiente página del archivo .txt, presione ▼.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
39
Page 45
Utilización de las Características de la TV
Modo ARCHIVO: El modo archivos está diseñado para que examine el contenido de
un dispositivo de almacenamiento, para la manipulación de archivos de rendimiento y
actualización del rmware.
Presione ENTER en una carpeta para ir a la subcarpeta. Presione ENTER en un archivo para
comenzar su reproducción..
*En el modo ARCHIVO, puede encontrar todos los archivos de PELÍCULAS, FOTO.
(Fotografías) y LIBROS E. (LIBROS Electrónicos).
*En el modo USB, no son compatibles los archivos con nombre en Chino.
ESPAÑOL
Modo SETUP (Configuración): Esta pantalla está diseñada para realizar la configuración
básica del sistema. En la pantalla del menú SETUP, presione ▲ o ▼ para seleccionar
los elementos, y ◄ o ► para cambiar las opciones del elemento seleccionado. Presione
ENTER para conrmar el cambio. En el menú SETUP, puede seleccionar Idioma, Duración
de diapositivas, Modo de diapositivas y Modo de repetición de película. Si selecciona
Ejecución automática como “Encendido”, y apaga y vuelve a encender el TV, las fotografías
se visualizarán automáticamente en el modo de diapositivas. Para detenerlas y volver a la
pantalla de selección del modo USB, presione, en cualquier momento, la tecla MENU. Para
volver a la conguración predeterminada de fábrica, seleccione “Predeterminado” y presione
ENTER.
*Para ajustar el Contraste, Brillo, Nitidez, Tinte o Color de la fuente USB, cambie a la
fuente YPbPr y ajústelos en el menú IMAGEN.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
40
Page 46
Información adicional
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado.
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja.
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras
partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad
TM
ViewSonic
del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del
LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital
Consulte el manual de usuario del proveedor del servicio para determinar la conguración.
Si es necesario:
• En el caso de 3 dígitos, intente “566”, “565”, “556”, o “688”. Generalmente funciona con DISHNetwork.
• En el caso de 4 dígitos, intente “0054”. Generalmente funciona con Cox.
• En el caso de 5 dígitos, intente “11454”, “11054”, o “10690”. Generalmente funciona con DIRECTV.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
41
Page 47
Información adicional
Resolución de problemas
Por favor, póngase en contacto directamente con el equipo de servicio técnico de ViewSonic
si posee alguna duda, desea solicitar servicio técnico o necesita ayuda técnica relacionada con
la utilización de la TV.
Póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al:
1-800-688-6688 en Estados Unidos
1-866-463-4775 en Canadá
ProblemaPosible solución
Sin encendido• Asegúre de que el cable de alimentación está bien conectado
al zócalo LCD TV AC.
• Asegúre de que el cable de alimentación AC está bien
conectado al receptáculo de pared.
• Asegúre de que la botón de alimentación DC está ENCENDIDO
(LED Azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) al
receptáculo para vericar si está funcionando.
ESPAÑOL
Imagen pobre o ausente• La estación TV puede tener problemas. Intente otro canal.
• La señal de TV Cable está mezclada o codicada. Contacte
su operador de cable.
• Asegúre de que la conexión a otros componentes son
correctos en referencia a la guía de usuario.
• Asegúrese de que la conguración está correcta después de
las conexiones.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta y la señal de
entrada es compatible.
Color extraño, color claro,
o mala alineación de color
Sin sonido• Verique sus conexiones de audio para asegurar de que están
• Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado.
• La imagen aparece oscura en un cuarto bien iluminado.
• Ajuste brillo, contraste, saturación (color), y tinte en referencia
a la guía de usuario.
• Verique la conguración de señal de entrada.
bien conectadas en referencia a la guía de usuario.
• El botón MUDO está pulsado, pulse el botón otra vez.
• Verique las conguraciones de audio, el audio de TV estaría
en mínimo.
• Pulse el Volumen+(Subir) en el control remoto.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
42
Page 48
Información adicional
ProblemaPosible solución
El control remoto no
funciona
• Asegúrese de que las pilas se encuentren colocadas de forma
correcta consultando la guía de usuario.
• Las pilas podrían tener poca carga o estar agotadas. Efectúe
el reemplazo con pilas nuevas.
• ¿Está una luz uorescente encendida cerca del sensor del
control remoto?
• Es posible que exista una obstrucción en la trayectoria del
haz de control remoto. Asegúrese de que no exista ninguna
obstrucción y que se esté apuntando el control remoto hacia
el sensor del control remoto ubicado en la TV.
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en
el control remoto para comprobar si puede encender la TV.
• Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para
comprobar si aparece el menú OSD en la pantalla.
• Presione un solo botón por vez y asegúrese de que sea el
correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la TV• Las inuencias externas como rayos o electricidad estática
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En estos casos,
utilice la unidad luego de primero encender la TV y el
sistema AVC, o desconecte el cable CA durante 1 ó 2
minutos y luego vuelva a conectarlo.
La TV se apaga
repentinamente
• ¿Se activó el temporizador de apagado?
• ¿No existe señal en el modo PC o HDMI?
• Ocurrió un aumento de la temperatura interna de la TV. Retire
cualquier objeto que esté obstruyendo las ranuras de ventilación
o realice la limpieza de la TV cuando sea necesario.
ESPAÑOL
Sin recepción de TV por
cable (o sin recepción desde
el canal CH13 en adelante)
• ¿Se conguró correctamente la opción AIRE/CABLE?
Establezca la opción AIRE/ CABLE en CABLE consultando
la guía de usuario.
• LA TV por cable se encuentra conectada de forma incorrecta
o no se encuentra conectada. Revise todas las conexiones de
TV por cable.
• Ocurrió una interrupción en el servicio de TV por cable.
Póngase en contacto con el operador de cable.
La imagen aparece cortada/
con una pantalla de
recuadro
• ¿Está la imagen en la posición correcta?
• ¿Se conguró correctamente los ajustes de modo de pantalla,
como por ejemplo, el tamaño de imagen?
• Presione ZOOM varias veces en el control remoto para
comprobar si puede obtener la imagen deseada.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
43
Page 49
Información adicional
Especicaciones
ModeloVTMS2431
ESPAÑOL
LCD
Señal de
entrda
Compatibilidad
Resolución
Type23.6” TFT RVA Matriz Activa
0.2715 (H) x 0.2715 (V) mm pixel
Filtro de color
Supercie de vidrio
RVB
RF
Vídeo
Audio1 mini-estéreo,
PC Jusqu’à 1920 x 1080 @ 60 Hz, modo VGA
Recomendado y
soportado
(modo VGA)
Tira vertical RVA
Antideslumbrante
RVA analógicog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sincronización Separada,
fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de Sistema TV / NTSC+ATSC, Sistema de cable TV /
Cable CATV+Digital
1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 1 HDMI,
1 USB, 1 RS232
2 pares de estéreo RCA (I/D)
1920 x 1080 @ 60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 75 Hz
800 x 600 @ 60, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de Altavoces
Salida de Audio
Alimentación
Área de
Visualización
Condiciones de
operación
Condiciones de
almacenaje
Dimensiones
Peso
Regulaciones
Consumo de
Energía
Advertencia: no congure la tarjeta de grácas en su ordenador para que ésta exceda estos índices de
renovación; hacerlo puede resultar en daño permanente en el LCD TV.
Voltaje
Scan Entero521.28mm (H) x 293.22mm (V)
Temperatura
Humedad
Altitud
Temperatura
Humedad
Altitud
Física
(A) x (A) x (P)
Neto7.0 kg (15.4 lb)
ENC
En espera
5W x 2 @ THD=10%
1 clavija de audífono
100-240 VAC, 50/60 Hz (autocambio)
20.5” (H) x 11.5” (V)
32°F a + 104°F ( 0°C a + 40°C)
10% a 65% (sin condensación)
A 10,000 pies (3,000m)
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C)
0% a 90% (sin condensación)
A 40,000 pies (12,000m)
566.7mm x 441.9mm x 211.0mm
22.3’’ x 17.4’’ x 8.3’’
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, E
< 75 W [Máximo] (LED azul)
< 1 W a 115 VAC solamente (LED naranja)
NERGY STAR
®
Nota: Las especicaciones del producto son sujeto a cambio sin aviso.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
44
Page 50
Información adicional
Protocolo RS232
1. Introducción
Este documento describe las especicaciones de la interfaz de hardware y los protocolos de
software para la comunicación de la interfaz RS232 entre el monitor comercial Viewsonic
y una PC u otra unidad de control con protocolo RS232.
El protocolo se divide en tres secciones:
• Función Set (Ajustar)
• Función Get (Obtener)
• Modo de paso del control remoto
※
En el siguiente documento, “PC” representará todas las unidades de control que pueden
enviar o recibir los comandos del protocolo RS232.
2. Descripción
2.1 Especicaciones de hardware
Puerto de comunicación LCD de Viewsonic en el lado trasero
(1) Tipo de conector: DSUB macho de 9 pines
(2) Asignación de pines
Nº de pinSeñalComentario
DSUB macho de 9 pines
(vista exterior)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
2.2 Conguración de comunicación
• Selección de velocidad de transmisión: 9600 bps (ja)
• Bits de datos: 8bits (ja)
• Paridad: ninguna (ja)
• Bits de parada: 1 (ja)
1NC
2RXDEntrada al monitor LCD
3TXDSalida del monitor LCD
4NC
5GND
6NC
7NC
8NC
9NC
marcoGND
* Para el uso con PC es necesario utilizar un cable
cruzado (módem nulo).
ESPAÑOL
2.3 Referencia de mensajes de comando
La PC envía al monitor un paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que la PC
envía comandos de control al monitor, este responderá de la siguiente forma:
1. Si recibe el mensaje correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh)
2. Si recibe el mensaje incorrectamente, enviará “-” (02Dh), seguido de “CR” (00Dh)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
45
Page 51
Información adicional
3. Descripción de los comandos
DuraciónTotal de bytes del mensaje incluyendo “CR”
TV IDIdenticación para cada TV
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Ajustar
“g” (0x67h) : Comando Obtener
“r” (0x72h) : Comando Responder
“p” (0x70h) : Paso del control remoto
“+” (0x2Bh) : Respuesta a comando válido
“-” (0x2Dh) : Respuesta a comando no válido
ComandoCódigo de comando de función: código ASCII de un byte
Valor[1~3]Tres bytes ASCII que denen el valor
CR0x0D
4. Lista de funciones Set
La PC puede controlar el monitor LCD para acciones especícas. El comando de la función
Set le permite controlar el comportamiento del monitor LCD en un lugar a distancia, a través
del puerto RS232. El formato del paquete de funciones Set consta de 11 bytes.
ESPAÑOL
Descripción de funciones Set:
DuraciónTotal de bytes del mensaje incluyendo “CR”
TV IDIdenticación para cada TV. TV ID no necesita ser compatible con el
comando “encendido” de HDTV.
Si desea ajustar todas las conguraciones de los TV, TV ID puede utilizar
“99” para lograrlo, pero no tendrá un comando Responder en esta función.
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Ajustar
ComandoCódigo de comando de función: código ASCII de un byte
Valor[1~3]Tres bytes ASCII que denen el valor
CR0x0D
Formato de las funciones Set:
Enviar (Tipo de comando= “s”)
(Tipo de comando= “s”, solo para encendido de HDTV)
NombreDuraciónTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
1 Byte 1 Byte 1 Byte1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1234567
ViewSonic VTMS2431
ComandoValor1Valor2Valor3CR
46
Page 52
Información adicional
Responder (Tipo de comando= “+” o “-”)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
1 Byte 2 Byte1 Byte 1 Byte
12~345
CR
(Tipo de comando= “+” o “-”, solo para encendido de HDTV)
NombreDuraciónTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte
123
CR
Ejemplo 1: Ajustar encendido de HDTV y este comando es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónTipo de
comando
Hex
0x360x730x210x300x300x310x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreLengthTipo de
comando
CR
Hex
0x320x2B0x0D
Ejemplo 2: Ajustar brillo a 76 para TV-02 y este comando es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x32
0x730x240x300x370x360x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x340x30
0x32
0x2B0x0D
CR
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
47
Page 53
Información adicional
Ejemplo 3: Ajustar brillo a 76 para TV-02 y este comando NO es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
ESPAÑOL
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x32
0x730x240x300x370x360x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x340x30
0x32
0x2D0x0D
CR
Ejemplo 4: Ajustar Matiz a -32 para TV-03 y este comando es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x33
0x730x270x2D0x330x320x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreLengthIDTipo de
comando
CR
Hex
0x340x30
0x33
0x2B0x0D
Ejemplo 5: Ajustar Matiz a -75 para TV-03 y este comando NO es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x33
0x730x270x2D0x370x350x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x340x30
0x33
0x2B0x0D
CR
Ejemplo 6: Ajustar Brillo a 76 para todos los TV y este comando es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Hex
0x380x39
0x39
0x730x240x300x370x360x0D
Sin respuesta..
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
48
Page 54
Información adicional
Tabla 4-1: Comando función Set de la PC al monitor LCD (ID=C0h)
Controla el estado de encendido de
HDTV: ENCENDIDO o en espera
ESPAÑOL
Bloqueo de
alimentación
Volumen
Silencio
Bloqueo de
botones
Canal TV
Bloqueo de
menús
Número
Teclado
Control remoto
Restaurar a valores
predeterminados
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
4
5
6
8
=
>
@
A
B
~
34000: Desbloqueado
001: Bloqueado
35000 ~ 100
36000:
38000 : Desbloqueado
3D000 ~ 999
3E000: Desbloqueado
40000 ~ 009
41000: ARRIBA
42000:
7E000Reposiciona el HDTV a la
DESACTIVADO
001: ACTIVADO
(silencio)
001 : Bloqueado
001: Bloqueado
001: ABAJO
002: IZQUIERDA
003: DERECHA
004: INTRO
005: ENTRADA
006: MENÚ/SALIR
DESHABILITADO
001: HABILITADO
Deshabilitado: El control remoto
no afecta el HDTV.
Habilitado: El control remoto
controla el HDTV.
conguración de fábrica
ViewSonic VTMS2431
49
Page 55
Información adicional
5. Lista de funciones Get
La PC puede solicitar al monitor LCD información especíca. El formato del paquete de
funciones Get consta de 5 bytes, con estructura similar a la de los paquetes de funciones
Set. Tenga en cuenta que el byte de “Valor” es siempre = 00.
Descripción de funciones Get:
DuraciónTotal de bytes del mensaje incluyendo “CR”
TV IDIdenticación para cada TV. TV ID no necesita ser compatible con el
estado de encendido en espera de HDTV.
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“g” (0x67h) : Comando Obtener
ComandoCódigo de comando de función: código ASCII de un byte
Valor[1~3]Tres bytes ASCII que denen el valor
CR0x0D
Formato de la función Get:
Enviar (Tipo de comando= “g”)
Si el comando es válido, tipo de comando= “r”, solo para estado encendido en espera
para HDTV.
NombreDuraciónTipo de
comando
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Cantidadde bytes
Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1234567
Si el comando no es válido, tipo de comando= “-”
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
1 Byte 2 Byte 1 Byte1 Byte
12~345
ViewSonic VTMS2431
CR
50
Page 56
Información adicional
Si el comando no es válido, tipo de comando= “-”, solo para estado encendido en espera
para HDTV.
NombreDuraciónTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
1 Byte 1 Byte1 Byte
123
CR
Ejemplo 1: Obtener el estado de encendido en espera y este comando es válido.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónTipo de
comando
Hex
0x360x670x6C0x300x300x300x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónTipo de
comando
Hex
0x360x720x6C0x300x300x300x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Ejemplo 2: Obtener el Brillo del TV-05 y este comando es válido.
El valor de brillo es 67.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
ComandoValor1Valor2Valor3CR
ESPAÑOL
Hex
0x380x30
0x35
0x670x620x300x300x300x0D
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x35
0x720x620x300x360x370x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Ejemplo 3: Obtener brillo de TV-05, pero el ID del comando Brillo no es correcto y no
está en la tabla de comandos.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x35
0x670xD30x300x300x300x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
CR
Hex
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
0x340x30
0x35
ViewSonic VTMS2431
0x2D0x0D
51
Page 57
Información adicional
Ejemplo 4: Obtener el Matiz del TV-0007 y este comando es válido.
El valor de Matiz es +32.
Enviar (Formato Hexadecimal)
ESPAÑOL
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x37
0x670x650x300x300x300x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x37
0x720x650x2B0x330x320x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Ejemplo 5: Obtener Matiz de TV-07, pero el ID del comando Brillo no es correcto y
no está en la tabla de comandos.
Enviar (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x380x30
0x37
0x670xD70x300x300x300x0D
ComandoValor1Valor2Valor3CR
Responder (Formato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x340x30
0x37
0x2D0x0D
CR
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
52
Page 58
Información adicional
§ Tabla 5-1 describe la lista de comandos de la función Get compatible con el
monitor LCD.
Tabla 5-1: Comando función Get de la PC al monitor LCD
Función Get Comando
Código
(ASCII)
Obtener - Contrastea61000 ~ 100Obtiene el valor de contraste
Obtener - Brillob62000 ~ 100Obtiene el valor de brillo
Obtener - Nitidezc63000 ~ 100Obtiene el valor de nitidez
Obtener - Colord64000 ~ 100Obtiene el valor de color
Obtener - Tintee65-50 ~ +50Obtiene el valor de tinte
Obtener - Volumenf66000 ~ 100Obtiene el valor de volumen
Obtiene el estado de activación/
desactivación de silencio
Obtiene el estado de la selección
de entrada
ESPAÑOL
Obtener - Estado
encendido
Obtener - Control
remoto
Obtener - Bloqueo
de alimentación
Obtener - Bloqueo
de botones
Obtener - Bloqueo
de menús
Obtener - ACKz7A000Este comando se utiliza para
l6C000: ESPERA
001: ENCENDIDO
n6E000: Deshabilitado
001: Habilitado
o6F000: Desbloqueado
001: Bloqueado
p70000: Desbloqueado
001: Bloqueado
q71000: Desbloqueado
001: Bloqueado
Obtiene el estado de encendido de
HDTV.
Respuesta HDTV:
000 = HDTV en espera
001 = HDTV encendido
comprobar el enlace de comunicación.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
53
Page 59
Información adicional
6. Modo de paso del control remoto
Cuando la PC ajusta el monitor de LCD en el modo de paso del control remoto, el LCD
enviará un paquete de tres bytes (seguidos de “CR”) como respuesta a la activación de
los botones del control remoto. Tenga presente que, en este modo, el control remoto no
afectará la función del monitor. Por ejemplo: “+Volume” no cambiará el volumen del LCD
sino que solo enviará el código “+Volume” a la PC a través del puerto RS232.
Descripción del comando de paso del control remoto:
DuraciónTotal de bytes del mensaje incluyendo “CR”
TV IDIdenticación para cada TV
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“p” (0x70h) : Paso del control remoto
Valor[1~2]Dos bytes ASCII que denen el valor
CR0x0D
Formato del comando de paso del control remoto:
Responder: (Tipo de comando= “p”)
ESPAÑOL
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Cantidadde bytes
Orden de bytes
1 Byte 2 Byte1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
12~34567
Value1Value2CR
Ejemplo 1: El usuario presiona la tecla “Menu” en el control remoto al TV-03 y los
datos del control remoto pasan al servidor, que recibe “1A”.
Responder (Hormato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x360x30
0x33
0x700x310x410x0D
Value1Value2CR
Ejemplo 2: El usuario presiona la tecla “5” en el control remoto al TV-07 y los datos
del control remoto pasan al servidor, que recibe “05”.
Responder (Hormato Hexadecimal)
NombreDuraciónIDTipo de
comando
Hex
0x360x30
0x36
0x700x300x350x0D
Value1Value2CR
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
54
Page 60
Información adicional
Tabla 6-1: Códigos de paso de línea de base del control remoto
1848
REPOSO1949
MENÚ1A4A
ARRIBA▲1B4B
ABAJO▼1C4C
IZQUIERDO◄1D4D
DERECHO►1E4E
OK (INTRO)1F4F
2050
2151
2252
2353
2454
2555
2656
2757
2858
2959
2A5A
2B5B
2C5C
2D5D
2E5E
2F5F
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
55
Page 61
ESPAÑOL
Información adicional
Garantía limitada
VIEWSONICTM LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto
tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las
piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra
desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática
es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de conguración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los oricios y los tornillos de jación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c)
dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a
ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de
benecios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales,
incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no
se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto
con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro
de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
56
Page 62
Información adicional
Garantía limitada en México
VIEWSONICTM LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal
y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el
período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las
piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano
de obra desde la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modicado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modicación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas del suministro eléctrico.d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especicaciones de ViewSonic.e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de
Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la
compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar
su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: ______________________ Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ____________________ Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _________________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ___________________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo
las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será
responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio,
interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
57
Page 63
ViewSonic
TM
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.