Viewsonic VTMS2431 User Manual [es]

Page 1
ViewSonic
VTMS2431
LCD TV
TM
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
TM
Model No. : VS12335-2M
Page 2
Estimado cliente de ViewSonic, Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá. Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba realizar algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
Número de Modelo: Número de Documento: Número Serial: Fecha de Compra:
[ ] VTMS2431
:
ViewSonic LCD TV [ ] VS12335-2M VTMS2431-1M_UG_ESP Rev. 1A 03-24-09 _______________________________________________________ _______________________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada. La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web
EE.UU www.viewsonic.com
T= Teléfono F= Fax
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688 T (Peaje) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
ESPAÑOL
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
Canadá www.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
T (Peaje) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VTMS2431i
Page 3
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
ESPAÑOL
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish); Fax: 1-800-685-7276 E-Mail: http://www.viewsonic.com
ii
Page 4
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VTMS2431
Modelo del Kit de Montaje en Pared ViewSonic:
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión. Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VTMS2431, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431iii
Page 5
ESPAÑOL
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso....................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje................................................................................ 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Desinstalación de la Base............................................................................ 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especicaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 17
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sintonizador de TV por Cable de Alta Denición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Denición ........................................... 17
Computadora Personal ................................................................................ 19
Otros Dispositivos ........................................................................................ 20
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 21
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 21
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 21
Funcionamiento ............................................................................................. 25
Información adicional
Limpiar el LCD TV ......................................................................................... 41
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital ...................................................................... 41
Resolución de problemas............................................................................. 42
Especicaciones ........................................................................................... 44
Protocolo RS232............................................................................................ 45
Garantía Limitada .......................................................................................... 56
Garantía Limitada en México........................................................................ 57
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431iv
Page 6
Información del Derecho de autor
Derecho de autor © ViewSonicTM Corporation, 2009. Todos los Derechos Reservados.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
NERGY STAR
E de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E Corporation afirma que este producto cumple las directrices de E rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, ViewSonic
®
sobre el
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
1
Page 7
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad. Podría aumentarse el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Vo l t a je p e li g r o s o : E l relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la
magnitud suciente como para
transformarse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Instr uc ci ón : El si gn o de excla mac ión dent ro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones d e f u n c i o n a m i e n t o y mantenimien to importantes en la doc um enta ción que acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras. No colo que sob re la TV objeto s que contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que las clavijas queden expuestas, no utilice este enchufe CA polarizado en un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que se pueda insertar por completo las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic Modelo: VTMS2431 Parte responsable: ViewSonic Corporation Dirección: 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 Estados Unidos Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar
u n a p ro t e cció n r a zona b l e c on t r a interferencia dañina en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Si n em bargo, no se pu ed e ga ranti zar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
◊ Re oriente o col oque en otr o lugar la
antena receptora.
◊ Incr ement e la sep ar aci ón en tre el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
◊ Cons ulte a un ven dedo r o té cnico
experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC, tenga en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad de utilizar este dispositivo.
Seguridad
Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilic e el cable de alimentación CA
especificado por ViewSonic y apropiado para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en el tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.
◊ S i se c a e al gú n o bj et o líquido o
sól ido dent ro de la TV, de ten ga el funcionamiento, desenchufe de inmediato la TV y hágala revisar por un técnico de
reparación calicado.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiem po ex te ns o, desc on ec te la alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 3.
Instalación
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloque e las abertur as de ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o vibración mecánica excesiva.
◊ Evite uti lizar la TV en lugare s co n
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desde un lugar frío a uno caluroso o si la temp era tur a amb ien te ca mbi a repentinamente, es posible que la imagen aparezca borro sa o muestre un color defectuoso debido a una condensación de humeda d. En es te caso , ag ua rde algunas horas antes de encender la TV a fin de esperar que se evapore primero la humedad.
◊ Para asegurar una calidad de imagen
ópti ma , no exp on ga la pant al la a ilu minac ión o luz del so l di re cta . R e co m e n da m o s q ue uti l i ce un a iluminación tipo spot que apunte hacia abajo desde el techo o cubra las ventanas que miran hacia la pantalla con cortinas opacas. También se recomienda que la TV sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para instalar la TV. Asegúrese de subcontratar la instalación a un distribuidor o proveedor con licencia de ViewSonic y prest e la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM, que permitirá recibir una programación de TV por cable digital decodificada a través de un servicio de suscripción con un proveedor de servicio de TV por cable. El tipo de programación y señal proporcionada por el proveedor de servicio de TV por ca bl e afectará la disponibilidad de la programación de TV por cable digital en su área.
Información de Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en los Estados Unidos y otros países. HDMI, el logo de HDM I y la in terfaz multimedia de alta definición son marcas registradas de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
ViewSonic VTMS2431
2
Page 8
Instrucciones
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Importantes de Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a n de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especicados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especicado por el
fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el n de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calicado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con un cable de alimentación CA de tres hilos con conexión a tierra en un tomacorriente CA que posea una conexión a tierra de protección.
No u tilice u n to macorrie n t e en el cual no se pueda conectar el enchufe del cable de alimentación CA. Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la TV. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV del tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños en la TV.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
3
Page 9
ESPAÑOL
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del tomacorriente CA para evitar sobretensiones de energía. La TV no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV por completo, desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se encuen tra dise ñada pa ra funcion a r sólo con u n a fu e n t e de alimentación CA de 120 - 240V. Si existen muchos dispositivos enchufados en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría existir una deformación de imagen y/o un ruido si la TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena conforme el Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Si stema de el ectro do s de conexión a tierra del servicio de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de conexión a tierra
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego. ◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones locales.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de Canadá proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla / cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora.
ViewSonic VTMS2431
4
Page 10
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la TV de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la TV, desenchufe la TV y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento conable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra supercie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
ESPAÑOL
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
5
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
Page 11
ESPAÑOL
Objetos y oricios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua ingresa dentro de la TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic. En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas calificadas. Si no se protege la TV de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que la TV se caiga de la base o montaje en pared. Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
No instale la TV en lugares con temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso. No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar un funcionamiento defectuoso. No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado polvorientos.
No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la TV a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Además, no exponga la TV a la luz del sol directa, debido a que podría recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo. Los accidentes de tránsito podrían hacer que la TV se caiga y cause lesiones. No instale la TV dentro de un barco o embarcación. Si se expone la TV al agua de mar, podría causarse un incendio o la TV podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan dispositivos médicos. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
6
Page 12
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar la TV. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la conguración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, conguración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esta situación no indica una falla. Este fenómeno desaparece a medida que aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la TV, debido a que la apertura de la cubierta de la TV podría exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calicado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por escrito que utilizó partes de reemplazo
especicadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV, solicítele al técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para determinar y certificar que la TV es segura para el funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación calificado que realice el desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. El desecho de estos materiales podría estar regulado conforme consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
7
Page 13
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus conguraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los
criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualicación ENERGY STAR.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
8
Page 14
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
6+
Cromo Hexavalente (Cr Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
) 0,1% < 0,1%
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
ESPAÑOL
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
9
Page 15
Inicio
Lista de Características
1. HDTV brillante. Monitor de PC vivaz. Pantalla innovadora.
2. Diseño elegante para cocinas, hogares, ocinas y dormitorios.
3. Resolución de súper alta denición 1920x1080 y contraste 1000:1 (typ).
4. Entrada de PC para aplicaciones de computadoras y navegación Web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta denición más actuales.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD. Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
ESPAÑOL
TV LCD Cable de
Guía de Usuario de
ViewSonic
Control Remoto
con Pilas
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Alimentación
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
10
Page 16
Inicio
Instalación de la TV LCD
Instalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Desembale el estante, una mano sostiene el TV y otra mano estire el estante con el brazo juntos. (vea la Figura 2)
3. Coloque el TV parado. (vea la Figura 3)
Desinstalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Oprima las cuatro esquinas de la tapa de gozne y estire según la dirección de echa para
sacar la tapa de gozne. (vea la Figura 2)
3. Quite los 4 tornillos en el gozne, y estire el estante lentamente. (vea la Figura 3)
4. Ahora puede desinstalar el estante. (vea la Figura 4)
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
11
Page 17
ESPAÑOL
Inicio
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared
Se puede usar el LCD TV en una posición parada o montado en la pared. Antes de instalar el producto en la pared, considere las siguientes normas:
Lea las Instrucciones importantes de seguridad situadas al inicio de este manual.
No instale en un ambiente húmedo. Este equipo es sólo para uso de interior.
No lo instale cerca de fuentes de calor o fuertes campos magnéticos.
Use solamente los soportes de montaje de pared aprobados por ViewSonic para soportar el
peso del LCD TV.
Antes de unir el plato de montaje de pared a la tapa trasera, asegúre de que el producto funciona.
Si su LCD TV ya está colocado para una operación parada, necesita primero quitar el es
tante antes de montar el dispositivo a la pared.
Para colocar el soporte de montaje de pared al LCD TV con seguridad, use las siguientes reglas:
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pudiera colgar de su TV LCD.
• Coloque el LCD TV en una mesa o supercie de trabajo, ponga la pantalla cara abajo en una
toalla o frazada de lana para proteger la pantalla para que no se dañe al instalar el plato.
Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de haber escrito el número de serie del producto en la página (i) de la guía de usuario, debido a que necesitará dicho número para solicitar el servicio técnico en caso que sea necesario.
Instale el plato de montaje de pared al LCD TV con los tornillos que NO SUPEREN 10mm, como los tornillos más largos en el juego de montaje de pared universal (No ViewSonic) puede dañar el suministro de alimentación y la unidad puede caer. El tipo de tornillo de montaje de pared es M4 x L10.
Monte el soporte de montaje de pared a la pared asegurándolo con los tornillos adecuados para apoyar la instalación. Asegúre un mínimo de 3cm de espacio para rodear cualquier apertura de aire de su LCD TV para permitir el enfriamiento adecuado durante la operación.
Cuelgue el plato de montaje de pared de LCD TV al soporte de montaje de pared, así completa la instalación. ¡Disfrute su ViewSonic LCD TV!
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
12
Page 18
Inicio
Especi caciones del Kit de Montaje en Pared (VESA)
Cuando sujete la TV a otros materiales de la edi cación, póngase en contacto con el
distribuidor más cercano.
A
C
B
D
Familia de Productos Pulgadas Espec. VESA (a x B) Tornillo Estándar (C x D) Cantidad
16 75 x 75 mm M4 x L10 4
19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4
TV LCD
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 6
32 ~ 37 400 x 200 mm M6 x L10 6
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 10
52 400 x 200 mm M6 x L10 6
ESPAÑOL
ViewSonic proporciona las dimensiones estándares para los kits de montaje en pared como se muestra en la tabla que aparece arriba.
Cuando adquiera nuestro kit de montaje en pared, se proporcionará un manual de instalación detallado y todas las partes necesarias para el ensamble.
No utilice tornillos que sean más largos que la dimensión estándar, ya que podrían causar daños a la parte interior de la TV.
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VTMS2431
Modelo del Kit de Montaje en Pared ViewSonic
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión. Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VTMS2431, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
13
Page 19
Inicio
Vista Frontal del producto
ESPAÑOL
Ítem Descripción
Botón de Encendido/
1
apagado
Indicador LED de
2
Encendido/Espera
Receptor del Control
3
Remoto
Bajar Volumen
4
Subir Volumen
5
MENU (MENÚ)
6
Bajar Canal
7
Subir Canal
8
Permite encender la TV desde el modo de espera o apaga la TV y regresa al modo de espera.
Se enciende de color azul cuando la TV se encuentra encendida. Se enciende de color naranja cuando la TV se encuentra en el modo de espera.
Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
Reduce el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Aumenta el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Ingresa o sale del menú OSD.
Baja de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Sube de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
INPUT (ENTRADA)
9
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Permite seleccionar una entrada.
14
Page 20
Inicio
Vista Trasera del producto
Ítem Descripción 1 Alimentación
(Entrada CA)
Terminal de Entrada
2
HDMI
Entrada de señal VGA
3
Entrada de señal YPbPr
4
Entrada de Video
5
Compuesto
Entrada de S-Video
6
Entrada de Audio para
7
AV/S-Video (izquierda/ derecha)
Entrada de Audio para
8
YPbPr/ DVI (izquierda/ derecha)
Enchufe el cable de Alimentación CA suministrado y conéctelo a un tomacorriente CA.
Conecte este puerto al conector HDMI/HDMI-DVI del dispositivo compatible.
Conecte un cable RGB D-sub de 15 clavijas a la salida RGB de la computadora y el otro extremo a la entrada RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte esta entrada con la salida YPbPr del dispositivo de A/V.
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del dispositivo de A/V.
Conecte el cable de S-Video desde el dispositivo compatible hasta este conector ubicado en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte el cable de entrada de Audio para AV/ S-Video desde estos conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
Conecte el cable de entrada de Audio para YPbPr/ HDMI-DVI desde estos conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
ESPAÑOL
Entrada de Audio de la
9
PC
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Conecte la Salida de Audio RGB de la computadora con la entrada de Audio RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
15
Page 21
Inicio
Ítem Descripción
ESPAÑOL
Conector para los
10
Auriculares
Conector de Entrada
11
de la TV
Entrada de señal RS232
12
Permite conectar los auriculares. Al conectar los auriculares, podrá escuchar el audio de la TV a través de los mismos.
Si conecta los auriculares, se silenciará los altavoces de la TV.
Conecte esta entrada con el Cable perteneciente a la TV por Cable o con la antena VHF/UHF.
Este puerto es de uso exclusivo del técnico de servicio. Si desea conocer la descripción de la función RS232, consulte el Protocolo RS232, en las páginas 45 a 55. (El software de la aplicación RS232 no se suministra con el TV.)
13
USB
Conecte a sus dispositivos USB, como una unidad ash USB o disco
duro portátil.
Conexión de AV
Conecte las entradas de audio y video compuesto a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de Video compuesto [5]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [7]
Conexión de S-Video
Conecte las entradas de S-Video y audio a las salidas correspondientes de la videograbadora u otro dispositivo con salida de S-Video. S-Video proporciona una mejor calidad de video que la conexión de video compuesto. Si ambos se encuentran conectados, S-Video tiene prioridad.
--- VIDEO: Entrada de S-Video [6]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [7]
Conexión de video componente (YPbPr)
YPbPr proporciona una mejor calidad de video que S-Video o la conexión de AV. En el caso de la conexión YPbPr, conecte las entradas de video componente (YPbPr) y de audio a
las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de señal YPbPr [4]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr/ DVI [8]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Denición) es una interfaz licenciable de conector de audio/ video para la transmisión de señales digitales codicadas y sin comprimir entre esta TV y cualquier
dispositivo de audio/video con HDMI.
Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI. *Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI con el terminal
de entrada HDMI de la TV (con un cable o adaptador DVI a HDMI) y conecte el cable de Audio a las entradas de Audio de la TV.
Cable HDMI Cable DVI a HDMI Adaptador DVI a HDMI
Cable de audio
Cable de audio
1. Con cable HDMI: Terminal de Entrada HDMI [2]
2. Con el cable HDMI-DVI --- VIDEO: Terminal de Entrada HDMI [2]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la señal YPbPr/ DVI [8]
Conexión de la PC
Conecte el cable VGA y el cable de Audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de Audio de la PC de la TV hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VIDEO: Entrada de señal VGA [3]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC [9]
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
16
Page 22
Inicio
Conexión de la TV LCD
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital de alta definición y definición estándar y de la
programación analógica de denición estándar. ☼
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
• Recomendamos que conecte la entrada de la antena/cable utilizando un cable coaxial de 75
ohmios (no incluido) para asegurar la mejor calidad de imagen.
TV por cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un conmutador opcional A-B RF (no incluido) para cambiar entre la programación de TV por cable y antena como se muestra a continuación.
Conmutador A-B RF
TV por
cable
Antena
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
• Recuerde establecer en Aire o Cable la conguración de TV/CATV dentro del menú TV
según el tipo de entrada deseada.
Sinto nizador de TV por cable de alta defin ición o
sintonizador de TV satelital de alta denición
También puede disfrutar de la programación de alta denición suscribiéndose a un servicio de TV por cable de alta denición o a un servicio de TV satelital de alta denición. Para lograr
una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar el dispositivo a la TV en la entrada HDMI o de video componente (con audio) ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
ESPAÑOL
Conexión HDMI
Parte trasera de la TV
Sintonizador de TV por cable de alta definición/ Sintonizador de TV satelital de alta definición
Cable HDMI
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
17
CATV/Cable de antena satelital
Page 23
Inicio
Conexión DVI
ESPAÑOL
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable DVI a HDMI
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena satelital
• Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI del
dispositivo a la entrada HDMI de la TV [2] y conecte la salida de audio del dispositivo a la entrada de audio de HDMI de la TV [8]
Conexión de YPbPr o Video Componente
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable de video componente
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena satelital
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
18
Page 24
Inicio
Computadora Personal
Utilice la TV LCD como el monitor de la PC. La imagen que aparece a continuación muestra la conexión con una PC. También se puede conectar la TV LCD a la PC a través de DVI o HDMI, siempre y cuando la PC cuente con dichas salidas.
Parte trasera de la TV
Conexión conuna PC compatible con HDMI a través del cable HDMI.
Cable VGA de 15 clavijas
• Conecte la entrada de PC de la TV con la PC a través de un cable de 15 clavijas y un cable
de audio.
• Si la PC se encuentra conectada a la TV y la PC no envía ninguna señal durante más de 5
segundos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.
Cable de audio (miniplug estéreo)
Tabla de resoluciones para la entrada de PC
Modo
Estándar Resolución PC*Pantalla completa RGB
720 x 400 @ 70Hz 1920 x 1080 Sí VESA 640 x 480 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 640 x 480 @ 75Hz 1920 x 1080 Sí VESA 800 x 600 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 800 x 600 @ 75Hz 1920 x 1080
MAC 832 x 624 @ 75Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1024 x 768 @ 75Hz 1920 x 1080
Apple, Mac II 1152 x 870 @ 75Hz 1920 x 1080
VESA 1280 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1280 x 1024 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1440 x 900 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1680 x 1050 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1920 x 1080 @ 60Hz 1920 x 1080
Administración de
proporción de aspecto
compatible
ESPAÑOL
Entrada
• La entrada VGA de esta TV no soporta entradas entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, recomendamos utilizar las señalas de la tabla anterior que aparecen en negrita con una frecuencia vertical de 60 Hz congurada en la PC.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
19
Page 25
Inicio
Otros dispositivos
Reproductor de DVD/Reproductor de VCD/Sistema de videojuegos
ESPAÑOL
Receptáculo de pared AC
Reproductor de DVD/PC
Reproductor de discos Blu-ray/PS3
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/ Sistema de videojuegos
PC
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/ Sistema de videojuegos
Receptor de TV satelital digital
Auriculares
CABLE VHF/ UHF
Dispositivo USB
Sintonizador de TV por cable digital
PC
Reproductor de DVD
Sistema de audio
• Por favor, consulte la guía de inicio rápido (incluida) cuando conecte otros dispositivos con
la TV LCD.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
20
Page 26
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV
Colocación de las Pilas del Control Remoto
1. Quite la tapa de pila con estirar y alzar el botón en la tapa.
2. Inserte las pilas, correspondientes a las maras (+) y (-) en el compartimiento de pila.
3. Coloque la tapa de vuelta.
PRECAUCIÓN
• Use solo las pilas AA especicadas.
• No mezcle las pilas nuevas y viejas. Puede causar grietas o escape, que resultaría en incendio
o daño personal.
• Inserte las pilas según las marcas (+) y (-). La inserción de las pilas de forma incorrecta puede
causar fugas, que podría derivar en un riesgo de incendio o causar lesiones personales.
• Deseche las pilas según las leyes y regulaciones locales.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando se deja de usar el control remoto por un tiempo prolongado, quite las pilas.
Control Remoto y Controles en la TV
Les boutons situés en bas de la TV LCD fonctionnent de la même manière que les boutons de la télécommande.
Botón Descripción 1 INPUT
(ENTRADA)
Presione este botón para visualizar la lista de ENTRADAS y seleccione la entrada deseada con
los botones ▲/▼. Para conrmar la selección,
presione ENTER.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
21
Page 27
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción
ESPAÑOL
2 ENTER
(CONFIRMAR)
3 TV
4 - VOL + 5 GUIDE
(GUÍA)
6 LIST
(LISTA)
Presione este botón para conrmar una selección
en el menú OSD o ingresar en la opción del menú OSD seleccionada. Presione este botón ENTER luego de ingresar los números de canal para cambiar al canal seleccio-nado de forma inmediata
Presione este botón para ingresar en la entrada TV cuando se encuentre en cualquier otra entrada.
Presione este botón para ajustar el volumen.
Presione este botón para visualizar la Guía electrónica de canales (EPG, por sus siglas en inglés). Esta guía contiene información del programa perteneciente al canal que está visualizando.
La ilustración que aparece a continuación
muestra un ejemplo de la pantalla GUÍA dentro de la entrada de TV digital.
Presione este botón para visualizar una pequeña ventana que muestra la lista de programas. Puede desplazarse directamente a través de la lista para
seleccionar el canal deseado sin utilizar el botón ▲/▼.
7 Botones
numéricos 0~9, -
REGRESAR
8 9 SLIDE
SHOW (Diapositivas)
PLAY/PAUSE
10
(Reproducir/ Pausar)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
Presione 0~9 y “-” para seleccionar un canal. Luego de ingresar el número de canal, presione el botón ENTER para dirigirse inmediatamente a dicho canal o espere 3 segundos a que cambie automáticamente.
Presione este botón para regresar al canal anterior.
Presione para visualizar archivos de fotografías en el modo de diapositivas.
Presione para hacer una pausa o reproducir en el modo fotografías/películas
22
Page 28
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción 11 PREVIOUS
(ANTERIOR)
12 NEXT
(SIGUIENTE)
13 POWER
(ENCENDIDO)
14 Botones
▲▼◄►
15 MENU
(MENÚ)
16 ▼ CH ▲ 17 ZOOM
Presione para visualizar la fotografía anterior. Funciona
como la tecla ◄ en el menú del modo USB.
Presione para visualizar la siguiente fotografía.
Funciona como la tecla ► en el menú del modo USB.
Presione este botón para encender la TV desde el modo de espera. Presiónelo nuevamente para que la TV regrese al modo de espera.
Presione estos botones para navegar a través de los
menús OSD. ▲/▼ corresponde a la selección defunciones y ◄/► corresponde al ajuste de
funciones.
Presione este botón para ingresar en el menú OSD (Menú de visualización en pantalla).
Presione este botón para subir y bajar de canal.
Presione varias veces este botón para seleccionar el tamaño de la pantalla. Puede establecer el tamaño de la pantalla en Completo, 4:3, Escala de Película y Acercar.
La señal del TV HD digital está disponible en
Completo y 4:3.
ESPAÑOL
Completo
Ideal para expandir programas 4:3 y rellenar la pantalla.
4:3
Ideal para visualizar programas 4:3 convencionales en su formato normal.
Escala de Película
Este modo es útil para los DVD 1,78:1. Cuando se visualice los DVD 1,85:1 en el modo de escala de película, aparecerán unas franjas negras muy finas en la parte superior e inferior de la pantalla.
Acercar
Ideal para visualizar los DVD 2,35:1 anamórficos de pantalla ancha en pantalla completa en la TV.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
23
Page 29
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción
ESPAÑOL
18 FAV
(FAVORITOS)
19 MUTE
(SILENCIAR)
20 INFO
(INFORMACIÓN)
21 SLEEP
(Temporizador de apagado)
Presione este botón para visualizar la Lista Favorita y seleccionar los canales favoritos que hayan sido previamente almacenados.
Para preestablecer los canales favoritos, utilice la
opción Favoritos Ch. que se encuentra en el menú TV. (Consulte la página 27)
Presione este botón para desactivar el audio. Para restablecer el audio, presione nuevamente este botón o el botón VOL+.
Presione este botón para visualizar el estado actual de la TV LCD.
Presione este botón varias veces para activar el temporizador de apagado en la opción deseada. Esta función permite que la TV LCD se apague automáticamente luego de que haya transcurrido una cantidad de tiempo preestablecida. Existen varias opciones para elegir: Apagado, 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min.
22 MTS
23 C.C
24 16:9/4:3
25 ROTATE
(GIRAR)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
26 EXIT
(SALIR)
27 STOP
(
DETENER)
Los botones 9 a 12 y 24 a 27 solamente funcionan en el modo
Películas de la fuente de entrada USB.
Presione este botón para seleccionar la salida de audio disponible, la cual es la preestablecida por la estación de TV. (Ej.: Mono, Stereo (Estéreo) y SAP)
Presione este botón para seleccionar el menú Cierre de Títulos en el modo TV.
Presione para cambiar la relación de aspecto de la pantalla entre 16:9 y 4:3.
Presione para girar las fotografías 90º, 180º, 270º y 0º.
Presione para salir de la pantalla actual.
Presione para volver a la pantalla de vistas en miniatura de las fotografías, o detener la reproducción de una película y volver a la pantalla de Vista previa de películas.
ViewSonic VTMS2431
24
Page 30
Utilización de las Características de la TV
Funcionamiento
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER en el control remoto. También puede utilizar el botón Power (Encendido/ Apagado) ubicado en el panel frontal de la TV.
Cambio de Canales
1. Utilización de los Botones de Canal Presione el botón
CH▲ para cambiar de canal y la TV cambiará de
canal en secuencia. Podrá visualizar los canales que hayan sido almacenados en la memoria. No aparecerán los canales eliminados y que no se encuentren almacenados en la memoria.
2. Utilización de los Botones Numéricos (1) ATV El botón “-” no posee ninguna función en el modo ATV. Presione directamente los botones numéricos para seleccionar los canales. (2) DTV Utilice el botón “-” para ingresar un subcanal en DTV. Ejemplo: El número de canal que desea visualizar es 80-3. Presione 8 → presione 0 → presione “-” → presione 3. Presione el botón RECALL para regresar al canal anterior.
ESPAÑOL
Ajuste del Volumen
Presione VOL +/- para ajustar el volumen. Para desactivar el volumen, presione MUTE. Para restablecer el volumen, presione nuevamente el botón MUTE o presione directamente VOL +/-.
Visualización de información
Para visual i zar la in f ormac i ón actual de la TV LCD:Presione INFO y aparecerá en la pantalla el estado actual de la TV LCD. (Se podrá visualizar información de entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., dependiendo de la entrada que se esté utilizando en ese momento). La ilustración que aparece a continuación muestra un ejemplo de la pantalla INFO dentro de la entrada de TV digital.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
25
Page 31
Utilización de las Características de la TV
Almacenamiento de los Canales en la Memoria
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “
TV Entrada
◄ o ► para establecer la conexión de antena “Aire” o
“Cable”.Aire: Programa de la señal de la antena de “Aire”. Aire: Programas de señal RF por “Aire”. Cable: Programas de señal RF por “Cable”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Búsqueda Auto”, después oprima ► para ingresar.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Escanear todos canales”,
“Canal digital solamente”, o “Canal analógico solamente”
y oprima ► para realizar la función Autoescan.
Para dejar de escanear, oprima MENU en cualquier momento.
5. Aparecerá la pantalla de Búsqueda Auto y, cuando
nalice la búsqueda, la pantalla se dirigirá al primer
canal encontrado.
” y utilice
ESPAÑOL
Visualización de los Menús
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD. Aparecerán 6 menús en la parte superior de la pantalla: IMAGEN, AUDIO, HORA, OPCIÓN, BLOQUEO, y CANALES.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ▼ para ingresar en el menú deseado.
4. Utilice ▲▼ para seleccionar la opción que desea ajustar.
5. Al seleccionar el control con ►, oprima ► para ingresar al menú del sigte. nivel o activar la función. (► solamente
aparecerá cuando el control está resaltado)
6. Presione ◄► para ajustar o seleccionar la conguración.
7. Presione MENU para salir del menú OSD.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
26
Page 32
Utilización de las Características de la TV
Seleccionar fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de TV u otras entradas externas conectadas a la TV.
1. Presione el botón INPUT en el control remoto.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la entrada deseada
entre las siguientes opciones TV, AV, S-Video, YPbPr, HDMI, PC o USB.
3. Para conrmar la selección, presione ENTER.
Conguración de Canales Favoritos
Para almacenar los canales favoritos en la memoria:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración de
“Favoritos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
establecer como canal favorito. Presione ENTER para conrmar la selección.
4. Para cancelar la selección, presione nuevamente ENTER cuando se encuentre sobre el canal seleccionado.
5. Presione MENU para salir.
Para visualizar los canales favoritos, presione el botón FAV para mostrar la Lista Favorita y seleccionar los canales favoritos que se encuentren almacenados.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
27
Page 33
Utilización de las Características de la TV
Mostrar/ocultar un Canal
Cuando se elimine el canal, éste no aparecerá en la pantalla
cuando se desplace por los canales con el botón ▼CH▲.
Para visualizar nuevamente el canal, deberá agregarlo o activar nuevamente la función “Búsqueda Auto” (página 26).
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Mostr/Ocult ” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración de
“Mostr/Ocult”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea
Mostrar/Ocultar y márquelo y desmárquelo con el botón ENTER.
4. Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
Conguración del Nombre de Canal
To edit a name for the current channel:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “No. Canales”, y oprima ◄ o ► para seleccionar el canal por el cual desea editar
el nombre.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Siglas de Canales”, después oprima el botón ► para ingresar a la conguración
“Siglas de Canales”
5. Utilice ▲ o ▼para elegir las letras o símbolos ◄ o ►
para moverse hacia delante y hacia atrás.
6. Luego de ingresar el nombre del canal, presione MENU o ENTER para completar la conguración.
7. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
28
Page 34
Utilización de las Características de la TV
Ajuste de la conguración
1.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”,
“Nitidez”, “Tinte”, “Color”, y luego presione ◄ o ►
para ajustar el nivel.
(4) Presione MENU para salir.
2.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Imagen”, “Modo
Color”, “Aspecto”, “Reducción de Ruido”, “Modo Sonido”, “MTS”, “Lenguaje Deseada” (en el modo DTV), “Sonido Surround”, “Audio Solamente”, “Reloj de Dormir”, “Zona”, “Ahorro de Luz Día”, “Formato de Hora”, “Sincr. Automatica”, “Reloj”, “Menú Lenguaje”, “Transparencia”, “Reloj de OSD”, “DCR” (Proporción de Contraste Dinámico), “TV ID”, y
luego presione ◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
(4) Presione MENU para salir. Cuando esté en la fuente YPbPr, la opción seleccionada en
el modo imágenes del menú IMAGEN (Estándar, Dinámico, Suave o Personalizado) se aplicará a la fuente USB.
ESPAÑOL
3.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
(2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el control con ►, incluye
“Agudos/Bajos”, “Cierre de Títulos”, “Defecto Restituir”,
después oprima ► para realizar la función o ingresar las conguraciones detalladas.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
29
Page 35
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Conguración del menú Hora
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “HORA”.
3.Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Reloj de Dormir”, y oprima ◄ o ► para congurar el “Reloj de Dormir” de
5~240 min, o Apagado.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Zona”, y seleccione la zona correcta de su área con ◄ o ►. La hora mostrada de
“Reloj” se cambiará en el mismo momento automáticamente.
Para ajustar “Reloj”, seleccione “Reloj” y oprima ►. Utilice ◄ o ► para cambiar entre año/ mes/ fecha/ hora/ minuto, ▲ o ▼ para ajustar. Cuando termina de ajustar, seleccione “OK” y oprima ENTER para completar la conguración.
Se puede ajustar la hora de “Reloj” sólo manualmente
cuando “Sincr. Automatica” está congurado en “Apagado”.
5. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de Luz Día” (Horario Ocial de Verano), y seleccione Encendido o Apagado con ◄ o ► según la zona de su área. La
hora de “Reloj” cambiará automáticamente.
6. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Formato de Hora”, y ◄ o ► para seleccionar 12 horas o 24 horas.
7. Presione MENU para salir.
Conguración de Cierre de Títulos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “OPCIÓN”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cierre de Títulos” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración de “Cierre de Títulos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar Modo CC, Selección Básica o Selección Avanzar y utilice ◄ o ► para
realizar la selección.
Selección Básica: Permite congurar las opciones básicas
de cierre de títulos analógico. (CC1~CC4, Text1~Text4, Apagado) Selección Avanzar: Permite seleccionar los formatos
de la señal de cierre de títulos y congurar los modos
de títulos para los canales de TV digital. (Servicio1~6, Apagado)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
30
Page 36
Utilización de las Características de la TV
Para una conguración más detallada de Cierre de Títulos:
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Opción” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración
de “Opción”.
2. Oprima ◄ o ► para seleccionar el Modo a “Personalizado”, y después use ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas y use ◄ o ► para ajustar las conguraciones
detalladas. Cuando selecciona el Modo para que sea “Defecto”,
no puede ajustar las conguraciones detalladas.
Utilización de los Controles paternos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “BLOQUEO”.
3. Oprima ENTER o ▼ para ingresar la Contraseña.
4. Ingrese la contraseña. (La contraseña por defecto es 0000)
5. Desplácese hasta “Sist. de Bloqueo” y seleccione
“Encendido” para activar la conguración detallada.
6. Desplácese hasta el sistema de evaluación de “EE.UU.” o “Canadá”.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
31
Page 37
Utilización de las Características de la TV
EE. UU.: Presione ► para congurar la evaluación de TV
o MPAA. (1) TV
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración del sistema de evaluación de “TV”
La pantalla que aparece a continuación le permitirá personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
Y (para todos los niños) Y7 (para niños más grandes) G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14 (contenido que requiere estar alerta) MA (sólo para público adulto)
También puede personalizar la evaluación de TV para los siguientes contenidos: ALL (
Todo tipo de contenido)
FV (violencia de fantasía) V (violencia) S (situaciones sexuales) L (lenguaje adulto) D (diálogos sexuales)
ESPAÑOL
2. Presione ENTER para congurar o recongurar cada área.
3. Presione MENU para salir.
(2) MPAA
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “MPAA”.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la conguración
de evaluación de películas MPAA deseada.
Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de clasicaciones MPAA deseado:
G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) PG-13 (recomendado para niños mayores de 14 años) R (sólo para público adulto) NC-17 (prohibido para menores de 17 años) X (sólo para público adulto) N/A (no disponible)
3. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
32
Page 38
Utilización de las Características de la TV
Canadá: Presione ► para configurar la evaluación de
Inglés Canadiense y Francés Canadiense. (1) Inglés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de clasicación Inglés Canadiense.
Los niveles de clasicación Inglés Canadiense se denen cuanto sigue:
C (para niños) C8+ (para niños mayores de 8 años) G (programación general apta para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14+ (vpara personas mayores de 14 años) 18+ (programación adulta) EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
(2) Francés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la evaluación de
Francés Canadiense deseada.
Los niveles de clasicación Francés Canadiense se denen cuanto sigue:
G (apto para todo público) 8ans+ (para niños mayores de 8 años) 13ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años) 16ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años) 18ans+ (sólo para público adulto) EXEMPT (exento)
ESPAÑOL
4. Presione MENU para salir.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
33
Page 39
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Para Bloquear programas de TV o películas No
Clasicadas
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “No Clasificada” y luego presione ◄ o ► para seleccionar “Encendido”
o “Apagado”. Cuando “Encendido” se encuentre seleccionado, se bloquearán todos los programas que
no posean una clasicación.
2. Presione MENU para salir.
Para Establecer la Tabla de Región de Evaluación
RRT Para Ajustar define el estándar de evaluación para
una región geográca y/o país determinado.
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “RRT Para Ajustar” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración de RRT Para Ajustar.
2. Seleccione cada conguración ajustable con ▲ o ▼ y luego presione ◄ o ► para seleccionar la subselección.
3. Presione MENU para salir.
La ilustración que se muestra es sólo un ejemplo del contenido de RRT Para Ajustar. Sin embargo, las selecciones y subselecciones de RRT Para Ajustar pueden llegar a ser diferentes en su menú OSD según el sistema de transmisión local.
Para restaurar RRT para Ajustar, desplácese hasta
“Restaure el RRT” y presione ► para restaurar.
Cambio de la Contraseña
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Contraseña” y luego presione el botón ► para ingresar en la conguración de “Cambiar Contraseña”.
2. Desplácese hasta “Entra Contraseña” e ingrese la contraseña antigua con los botones numéricos.
3. Ingrese su nueva contraseña en “Contraseña Nueva”.
4. Ingrese su nueva contraseña otra vez en “Contraseña
Conrmar”.
Luego de completar el último paso, la pantalla regresará a la página superior del menú BLOQUEO. Si ocurre esto, se cambió exitosamente la contraseña.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
34
Page 40
Utilización de las Características de la TV
Para bloquear por Fuente de Entrada
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear Entrada”.
2. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada, después ◄ o ► para seleccionar de “Bloquear” o
“Desbloquear”.
3. Presione MENU para salir.
Restauración de la conguración a los valores de
fábrica
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ▲ or ▼ para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
3. Oprima ENTER o ► para ingresar la menú “OPCIÓN”.
4. Presione ▲ or ▼ para seleccionar “Defecto Restituir” y luego presione ► para restaurar la conguración a los
valores por defecto de fábrica.
5. Seleccione “Sí” y oprima ENTER para conrmar la
conguración.
Conguración del parámetro RS232
1. Press the MENU button to display the OSD main menu.
2. Press ▲ or ▼ to select the “OPCIÓN” menu.
3. Press ENTER or ► to enter “OPCIÓN” menu.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV ID”, después, presione ◄ o ► para congurar el número de TV ID de
01 a 99. Si desea conocer información detallada, consulte el Protocolo RS232 en las páginas 45 a 55.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
35
Page 41
Utilización de las Características de la TV
Utilización de la función PC
1. Cuando se encuentre en la entrada PC, presione el botón MENU para visualizar el menú OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “IMAGEN”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas y presione ◄ o ► para realizar el ajuste.
4. Para ingresar en las funciones avanzadas de PC, seleccione
“Avanzar” (solamente en la fuente PC) y presione ►
para ingresar.
5. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Automático”,
“H-Pos” (Posición H.), “V-Pos” (Posición V.), “Reloj”
or “Fase”, y ajuste el nivel de cada opción con ◄ o ►.
Cuando está en la fuente PC, los otros menús son
iguales o semejantes a los en otra fuente.
Cuando no hay señal en el modo PC, se mostrará
“Ninguna Señal” en la pantalla y el TV se pondrá automáticamente en el modo de ahorro de energía después de unos segundos de inactividad. Oprima el botón INPUT o POWER en el control remoto y el TV volverá al modo VGA.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
36
Page 42
Utilización de las Características de la TV
Uso de la función USB
1. Después de que se inserta un dispositivo USB en el conector USB, la pantalla saltará automáticamente a la pantalla de selección del modo USB.
2. Los modos predeterminados son: PELÍCULAS, FOTO. (Fotograas), LIBROS E. (Libros Electrónicos), ARCHIVO y SETUP (Conguración). Presione las teclas ◄ o ► en el control
remoto para cambiar entre los distintos modos y presione ENTER para ingresar en el modo seleccionado.
3. Utilice ▲ o ▼ para mover el cursor hacia arriba y abajo, ◄ para volver al nivel anterior, ► para
ingresar en el siguiente nivel. Si presiona EXIT o MENU volverá a la pantalla del menú del nivel superior.
4. Cuando el archivo que desea reproducir esté seleccionado, presione ENTER para reproducirlo.
También puede utilizar los botones del panel del TV para realizar la selección. Los botones
del panel funcionan igual que las siguientes teclas del control remoto:
VOL - : ◄ VOL + : ◄ MENU : MENÚ/SALIR CH - : ▼ CH + : ▲ INPUT : ENTRADA
Si presiona las teclas CH - e INPUT juntas, simultáneamente, cambiará la fuente de
entrada del modo USB al modo TV.
ESPAÑOL
Modo PELÍCULAS: Seleccione el icono Películas para ir a la pantalla de Vista previa de películas. En el lado izquierdo de la pantalla aparecerá una lista de reproducción con todos los archivos de película. En el lado derecho de la pantalla comenzará la reproducción de la
película seleccionada. Utilice las teclas de echa para navegar entre los archivos de película
mientras mira la vista previa de la película en la ventana del lado derecho de la pantalla.
Cuando se reproduce una película en la pantalla de vista previa no se escucha sonido.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
37
Page 43
Utilización de las Características de la TV
Presione ENTER para reproducir la película. Presione ENTER nuevamente para visualizar la barra de información en la parte inferior de la pantalla.
La barra de información incluye algunos botones de inicio rápido:
Elemento Función Descripción
ESPAÑOL
I
►/
Anterior Reproducir/
II
Pausar Siguiente
I
Detener/Atrás
Reproduce la película anterior en la lista de reproducción. Se detiene la reproducción de la película. Presiónelo
nuevamente para reproducir. Reproduce la siguiente película de la lista de reproducción. Detiene la reproducción de la película y vuelve a la pantalla
de Vista previa de películas
Modo FOTO. (Fotografías): Se visualizarán vistas en miniatura de las fotografías de esta
carpeta. Utilice las teclas de echa para seleccionar una fotografía.
No se visualizará la fotografía si esta no es compatible con el TV. En ese caso, la vista
miniatura será reemplazada por el icono “ ”.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
38
Page 44
Utilización de las Características de la TV
Presione ENTER para visualizarla (modo de pausa). Presione ENTER nuevamente para visualizar la barra de información en la parte inferior de la pantalla.
La barra de información incluye algunos botones de inicio rápido:
Elemento Función Descripción
I
►/
Anterior
II
Reproducir/ Pausar
Siguiente
I
Rotate Detener/Atrás Zoom
Muestra la fotografía anterior. Cambia al modo de diapositivas. Presionar nuevamente
para mantener el modo de pausa Muestra la siguiente fotografía.
Gira la fotografía actual. 90° → 180° → 270° → 0° (normal).
Vuelve a la pantalla de vistas en miniatura.
Amplía la fotografía actual: 2x → 4x → 8x → 16x→ 1x
(normal).
Modo LIBROS E. (LIBROS Electrónicos): En LIBROS E. (LIBROS Electrónicos) seleccione el archivo .txt que desea leer y presione ENTER para visualizarlo. Para visualizar
la siguiente página del archivo .txt, presione ▼.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
39
Page 45
Utilización de las Características de la TV
Modo ARCHIVO: El modo archivos está diseñado para que examine el contenido de un dispositivo de almacenamiento, para la manipulación de archivos de rendimiento y
actualización del rmware.
Presione ENTER en una carpeta para ir a la subcarpeta. Presione ENTER en un archivo para comenzar su reproducción..
En el modo ARCHIVO, puede encontrar todos los archivos de PELÍCULAS, FOTO.
(Fotografías) y LIBROS E. (LIBROS Electrónicos).
En el modo USB, no son compatibles los archivos con nombre en Chino.
ESPAÑOL
Modo SETUP (Configuración): Esta pantalla está diseñada para realizar la configuración
básica del sistema. En la pantalla del menú SETUP, presione ▲ o ▼ para seleccionar los elementos, y ◄ o ► para cambiar las opciones del elemento seleccionado. Presione ENTER para conrmar el cambio. En el menú SETUP, puede seleccionar Idioma, Duración
de diapositivas, Modo de diapositivas y Modo de repetición de película. Si selecciona Ejecución automática como “Encendido”, y apaga y vuelve a encender el TV, las fotografías se visualizarán automáticamente en el modo de diapositivas. Para detenerlas y volver a la pantalla de selección del modo USB, presione, en cualquier momento, la tecla MENU. Para
volver a la conguración predeterminada de fábrica, seleccione “Predeterminado” y presione
ENTER.
Para ajustar el Contraste, Brillo, Nitidez, Tinte o Color de la fuente USB, cambie a la
fuente YPbPr y ajústelos en el menú IMAGEN.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
40
Page 46
Información adicional
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado.
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja.
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad
TM
ViewSonic del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla
Programación del control remoto del sintonizador de TV por cable o TV satelital
Consulte el manual de usuario del proveedor del servicio para determinar la conguración.
Si es necesario:
• En el caso de 3 dígitos, intente “566”, “565”, “556”, o “688”. Generalmente funciona con DISHNetwork.
• En el caso de 4 dígitos, intente “0054”. Generalmente funciona con Cox.
• En el caso de 5 dígitos, intente “11454”, “11054”, o “10690”. Generalmente funciona con DIRECTV.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
41
Page 47
Información adicional
Resolución de problemas
Por favor, póngase en contacto directamente con el equipo de servicio técnico de ViewSonic si posee alguna duda, desea solicitar servicio técnico o necesita ayuda técnica relacionada con la utilización de la TV. Póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos 1-866-463-4775 en Canadá
Problema Posible solución
Sin encendido • Asegúre de que el cable de alimentación está bien conectado
al zócalo LCD TV AC.
• Asegúre de que el cable de alimentación AC está bien
conectado al receptáculo de pared.
• Asegúre de que la botón de alimentación DC está ENCENDIDO
(LED Azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) al receptáculo para vericar si está funcionando.
ESPAÑOL
Imagen pobre o ausente • La estación TV puede tener problemas. Intente otro canal.
• La señal de TV Cable está mezclada o codicada. Contacte
su operador de cable.
• Asegúre de que la conexión a otros componentes son
correctos en referencia a la guía de usuario.
• Asegúrese de que la conguración está correcta después de
las conexiones.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta y la señal de
entrada es compatible.
Color extraño, color claro, o mala alineación de color
Sin sonido • Verique sus conexiones de audio para asegurar de que están
• Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado.
• La imagen aparece oscura en un cuarto bien iluminado.
• Ajuste brillo, contraste, saturación (color), y tinte en referencia
a la guía de usuario.
• Verique la conguración de señal de entrada.
bien conectadas en referencia a la guía de usuario.
• El botón MUDO está pulsado, pulse el botón otra vez.
• Verique las conguraciones de audio, el audio de TV estaría
en mínimo.
• Pulse el Volumen+(Subir) en el control remoto.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
42
Page 48
Información adicional
Problema Posible solución
El control remoto no funciona
• Asegúrese de que las pilas se encuentren colocadas de forma
correcta consultando la guía de usuario.
• Las pilas podrían tener poca carga o estar agotadas. Efectúe
el reemplazo con pilas nuevas.
• ¿Está una luz uorescente encendida cerca del sensor del
control remoto?
• Es posible que exista una obstrucción en la trayectoria del
haz de control remoto. Asegúrese de que no exista ninguna obstrucción y que se esté apuntando el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la TV.
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en
el control remoto para comprobar si puede encender la TV.
• Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para
comprobar si aparece el menú OSD en la pantalla.
• Presione un solo botón por vez y asegúrese de que sea el
correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la TV • Las inuencias externas como rayos o electricidad estática
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En estos casos, utilice la unidad luego de primero encender la TV y el sistema AVC, o desconecte el cable CA durante 1 ó 2 minutos y luego vuelva a conectarlo.
La TV se apaga repentinamente
• ¿Se activó el temporizador de apagado?
• ¿No existe señal en el modo PC o HDMI?
• Ocurrió un aumento de la temperatura interna de la TV. Retire
cualquier objeto que esté obstruyendo las ranuras de ventilación o realice la limpieza de la TV cuando sea necesario.
ESPAÑOL
Sin recepción de TV por cable (o sin recepción desde el canal CH13 en adelante)
• ¿Se conguró correctamente la opción AIRE/CABLE?
Establezca la opción AIRE/ CABLE en CABLE consultando la guía de usuario.
• LA TV por cable se encuentra conectada de forma incorrecta
o no se encuentra conectada. Revise todas las conexiones de TV por cable.
• Ocurrió una interrupción en el servicio de TV por cable.
Póngase en contacto con el operador de cable.
La imagen aparece cortada/ con una pantalla de recuadro
• ¿Está la imagen en la posición correcta?
• ¿Se conguró correctamente los ajustes de modo de pantalla,
como por ejemplo, el tamaño de imagen?
• Presione ZOOM varias veces en el control remoto para
comprobar si puede obtener la imagen deseada.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
43
Page 49
Información adicional
Especicaciones
Modelo VTMS2431
ESPAÑOL
LCD
Señal de entrda
Compatibilidad
Resolución
Type 23.6” TFT RVA Matriz Activa
0.2715 (H) x 0.2715 (V) mm pixel
Filtro de color
Supercie de vidrio
RVB
RF
Vídeo
Audio 1 mini-estéreo,
PC Jusqu’à 1920 x 1080 @ 60 Hz, modo VGA
Recomendado y soportado
(modo VGA)
Tira vertical RVA Antideslumbrante
RVA analógicog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sincronización Separada, fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz Antena de Sistema TV / NTSC+ATSC, Sistema de cable TV / Cable CATV+Digital 1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 1 HDMI, 1 USB, 1 RS232
2 pares de estéreo RCA (I/D)
1920 x 1080 @ 60 Hz 1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de Altavoces
Salida de Audio
Alimentación
Área de Visualización
Condiciones de operación
Condiciones de almacenaje
Dimensiones
Peso Regulaciones
Consumo de Energía
Advertencia: no congure la tarjeta de grácas en su ordenador para que ésta exceda estos índices de
renovación; hacerlo puede resultar en daño permanente en el LCD TV.
Voltaje
Scan Entero 521.28mm (H) x 293.22mm (V)
Temperatura Humedad Altitud
Temperatura Humedad Altitud
Física (A) x (A) x (P)
Neto 7.0 kg (15.4 lb)
ENC En espera
5W x 2 @ THD=10%
1 clavija de audífono
100-240 VAC, 50/60 Hz (autocambio)
20.5” (H) x 11.5” (V)
32°F a + 104°F ( 0°C a + 40°C) 10% a 65% (sin condensación) A 10,000 pies (3,000m)
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C) 0% a 90% (sin condensación) A 40,000 pies (12,000m)
566.7mm x 441.9mm x 211.0mm
22.3’’ x 17.4’’ x 8.3’’
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, E
< 75 W [Máximo] (LED azul) < 1 W a 115 VAC solamente (LED naranja)
NERGY STAR
®
Nota: Las especicaciones del producto son sujeto a cambio sin aviso.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
44
Page 50
Información adicional
Protocolo RS232
1. Introducción
Este documento describe las especicaciones de la interfaz de hardware y los protocolos de
software para la comunicación de la interfaz RS232 entre el monitor comercial Viewsonic y una PC u otra unidad de control con protocolo RS232.
El protocolo se divide en tres secciones:
• Función Set (Ajustar)
• Función Get (Obtener)
• Modo de paso del control remoto
En el siguiente documento, “PC” representará todas las unidades de control que pueden
enviar o recibir los comandos del protocolo RS232.
2. Descripción
2.1 Especicaciones de hardware
Puerto de comunicación LCD de Viewsonic en el lado trasero (1) Tipo de conector: DSUB macho de 9 pines (2) Asignación de pines
Nº de pin Señal Comentario
DSUB macho de 9 pines
(vista exterior)
1 2 3 4 5
6 7 8 9
2.2 Conguración de comunicación
• Selección de velocidad de transmisión: 9600 bps (ja)
• Bits de datos: 8bits (ja)
• Paridad: ninguna (ja)
• Bits de parada: 1 (ja)
1 NC 2 RXD Entrada al monitor LCD 3 TXD Salida del monitor LCD 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC marco GND
* Para el uso con PC es necesario utilizar un cable
cruzado (módem nulo).
ESPAÑOL
2.3 Referencia de mensajes de comando
La PC envía al monitor un paquete de comandos seguidos por “CR”. Cada vez que la PC envía comandos de control al monitor, este responderá de la siguiente forma:
1. Si recibe el mensaje correctamente, enviará “+” (02Bh) seguido de “CR” (00Dh)
2. Si recibe el mensaje incorrectamente, enviará “-” (02Dh), seguido de “CR” (00Dh)
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
45
Page 51
Información adicional
3. Descripción de los comandos
Duración Total de bytes del mensaje incluyendo “CR” TV ID Identicación para cada TV
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Ajustar “g” (0x67h) : Comando Obtener “r” (0x72h) : Comando Responder “p” (0x70h) : Paso del control remoto “+” (0x2Bh) : Respuesta a comando válido “-” (0x2Dh) : Respuesta a comando no válido
Comando Código de comando de función: código ASCII de un byte Valor[1~3] Tres bytes ASCII que denen el valor CR 0x0D
4. Lista de funciones Set
La PC puede controlar el monitor LCD para acciones especícas. El comando de la función
Set le permite controlar el comportamiento del monitor LCD en un lugar a distancia, a través del puerto RS232. El formato del paquete de funciones Set consta de 11 bytes.
ESPAÑOL
Descripción de funciones Set:
Duración Total de bytes del mensaje incluyendo “CR” TV ID Identicación para cada TV. TV ID no necesita ser compatible con el
comando “encendido” de HDTV.
Si desea ajustar todas las conguraciones de los TV, TV ID puede utilizar
“99” para lograrlo, pero no tendrá un comando Responder en esta función.
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“s” (0x73h) : Comando Ajustar Comando Código de comando de función: código ASCII de un byte Valor[1~3] Tres bytes ASCII que denen el valor CR 0x0D
Formato de las funciones Set: Enviar (Tipo de comando= “s”)
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
(Tipo de comando= “s”, solo para encendido de HDTV)
Nombre Duración Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2 3 4 5 6 7
ViewSonic VTMS2431
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
46
Page 52
Información adicional
Responder (Tipo de comando= “+” o “-”)
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5
CR
(Tipo de comando= “+” o “-”, solo para encendido de HDTV)
Nombre Duración Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2 3
CR
Ejemplo 1: Ajustar encendido de HDTV y este comando es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración Tipo de
comando Hex
0x36 0x73 0x21 0x30 0x30 0x31 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Length Tipo de
comando
CR
Hex
0x32 0x2B 0x0D
Ejemplo 2: Ajustar brillo a 76 para TV-02 y este comando es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x34 0x30
0x32
0x2B 0x0D
CR
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
47
Page 53
Información adicional
Ejemplo 3: Ajustar brillo a 76 para TV-02 y este comando NO es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
ESPAÑOL
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x34 0x30
0x32
0x2D 0x0D
CR
Ejemplo 4: Ajustar Matiz a -32 para TV-03 y este comando es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x33
0x73 0x27 0x2D 0x33 0x32 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Length ID Tipo de
comando
CR
Hex
0x34 0x30
0x33
0x2B 0x0D
Ejemplo 5: Ajustar Matiz a -75 para TV-03 y este comando NO es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x33
0x73 0x27 0x2D 0x37 0x35 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x34 0x30
0x33
0x2B 0x0D
CR
Ejemplo 6: Ajustar Brillo a 76 para todos los TV y este comando es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Hex
0x38 0x39
0x39
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Sin respuesta..
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
48
Page 54
Información adicional
Tabla 4-1: Comando función Set de la PC al monitor LCD (ID=C0h)
Función Set Comando
Código (ASCII)
Encender HDTV
Selección de entrada
Contraste Brillo Nitidez Color Tinte
Modo Color
Efecto envolvente
Graves Agudos Balance
Idioma OSD
%
Comando Código
(Hexadecimal)
!
``
# $
&
`
)
-
.
/
0
2
21 000: Espera
22 000: TV
23 000 ~ 100 24 000 ~ 100 25 000 ~ 100 26 000 ~ 100 27 -50 ~ +50
29 000: ESTÁNDAR
2D 000:
2E 000 ~ 100 Ajusta el valor de los graves
2F 000 ~ 100 Ajusta el valor de los agudos 30 000 ~ 100 Ajusta la posición del balance
32 000: English
Rango de valores
(Tres bytes ASCII)
001: ENCENDIDO
001: AV 002: SV 003: YPBPR 004: HDMI 005: VGA 006: DPF
001: CÁLIDO 002: FRÍO
DESACTIVADO
001: ACTIVADO
001: Francias 002: Español
Comentarios
Controla el estado de encendido de HDTV: ENCENDIDO o en espera
ESPAÑOL
Bloqueo de alimentación
Volumen Silencio
Bloqueo de botones
Canal TV Bloqueo de
menús Número Teclado
Control remoto
Restaurar a valores predeterminados
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
4
5
6
8
=
>
@
A
B
~
34 000: Desbloqueado
001: Bloqueado 35 000 ~ 100 36 000:
38 000 : Desbloqueado
3D 000 ~ 999 3E 000: Desbloqueado
40 000 ~ 009 41 000: ARRIBA
42 000:
7E 000 Reposiciona el HDTV a la
DESACTIVADO
001: ACTIVADO
(silencio)
001 : Bloqueado
001: Bloqueado
001: ABAJO
002: IZQUIERDA
003: DERECHA
004: INTRO
005: ENTRADA
006: MENÚ/SALIR
DESHABILITADO
001: HABILITADO
Deshabilitado: El control remoto no afecta el HDTV. Habilitado: El control remoto controla el HDTV.
conguración de fábrica
ViewSonic VTMS2431
49
Page 55
Información adicional
5. Lista de funciones Get
La PC puede solicitar al monitor LCD información especíca. El formato del paquete de
funciones Get consta de 5 bytes, con estructura similar a la de los paquetes de funciones Set. Tenga en cuenta que el byte de “Valor” es siempre = 00.
Descripción de funciones Get:
Duración Total de bytes del mensaje incluyendo “CR” TV ID Identicación para cada TV. TV ID no necesita ser compatible con el
estado de encendido en espera de HDTV.
Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“g” (0x67h) : Comando Obtener Comando Código de comando de función: código ASCII de un byte Valor[1~3] Tres bytes ASCII que denen el valor CR 0x0D
Formato de la función Get: Enviar (Tipo de comando= “g”)
ESPAÑOL
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
(Tipo de comando= “g”, solo para encendido en espera de HDTV)
Nombre Duración Command
Type Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2 3 4 5 6 7
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder: (Tipo de comando= “r” o “-”)
Si el comando es válido, tipo de comando= “r”
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5 6 7 8 9
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Si el comando es válido, tipo de comando= “r”, solo para estado encendido en espera para HDTV.
Nombre Duración Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2 3 4 5 6 7
Si el comando no es válido, tipo de comando= “-”
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5
ViewSonic VTMS2431
CR
50
Page 56
Información adicional
Si el comando no es válido, tipo de comando= “-”, solo para estado encendido en espera para HDTV.
Nombre Duración Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2 3
CR
Ejemplo 1: Obtener el estado de encendido en espera y este comando es válido. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración Tipo de
comando Hex
0x36 0x67 0x6C 0x30 0x30 0x30 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración Tipo de
comando Hex
0x36 0x72 0x6C 0x30 0x30 0x30 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Ejemplo 2: Obtener el Brillo del TV-05 y este comando es válido. El valor de brillo es 67. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
ESPAÑOL
Hex
0x38 0x30
0x35
0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x35
0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Ejemplo 3: Obtener brillo de TV-05, pero el ID del comando Brillo no es correcto y no está en la tabla de comandos. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x35
0x67 0xD3 0x30 0x30 0x30 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
CR
Hex
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
0x34 0x30
0x35
ViewSonic VTMS2431
0x2D 0x0D
51
Page 57
Información adicional
Ejemplo 4: Obtener el Matiz del TV-0007 y este comando es válido. El valor de Matiz es +32. Enviar (Formato Hexadecimal)
ESPAÑOL
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x37
0x67 0x65 0x30 0x30 0x30 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x37
0x72 0x65 0x2B 0x33 0x32 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Ejemplo 5: Obtener Matiz de TV-07, pero el ID del comando Brillo no es correcto y no está en la tabla de comandos. Enviar (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x38 0x30
0x37
0x67 0xD7 0x30 0x30 0x30 0x0D
Comando Valor1 Valor2 Valor3 CR
Responder (Formato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando
Hex
0x34 0x30
0x37
0x2D 0x0D
CR
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
52
Page 58
Información adicional
§ Tabla 5-1 describe la lista de comandos de la función Get compatible con el monitor LCD.
Tabla 5-1: Comando función Get de la PC al monitor LCD
Función Get Comando
Código
(ASCII)
Obtener - Contraste a 61 000 ~ 100 Obtiene el valor de contraste Obtener - Brillo b 62 000 ~ 100 Obtiene el valor de brillo Obtener - Nitidez c 63 000 ~ 100 Obtiene el valor de nitidez Obtener - Color d 64 000 ~ 100 Obtiene el valor de color Obtener - Tinte e 65 -50 ~ +50 Obtiene el valor de tinte Obtener - Volumen f 66 000 ~ 100 Obtiene el valor de volumen
Obtener – Silencio g 67 000:
Obtener - Selección de entrada
j 6A 000: TV
Comando
Código
(Hexadecimal)
respuesta (Tres
001: ACTIVADO
001: AV 002: SV 003: YPBPR 004: HDMI 005: VGA 006: DPF
Rango de
bytes ASCII)
DESACTIVADO
(sonido)
(silencio)
Comentarios
Obtiene el estado de activación/ desactivación de silencio
Obtiene el estado de la selección de entrada
ESPAÑOL
Obtener - Estado encendido
Obtener - Control remoto
Obtener - Bloqueo de alimentación
Obtener - Bloqueo de botones
Obtener - Bloqueo de menús
Obtener - ACK z 7A 000 Este comando se utiliza para
l 6C 000: ESPERA
001: ENCENDIDO
n 6E 000: Deshabilitado
001: Habilitado
o 6F 000: Desbloqueado
001: Bloqueado
p 70 000: Desbloqueado
001: Bloqueado
q 71 000: Desbloqueado
001: Bloqueado
Obtiene el estado de encendido de HDTV. Respuesta HDTV: 000 = HDTV en espera 001 = HDTV encendido
comprobar el enlace de comunicación.
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
53
Page 59
Información adicional
6. Modo de paso del control remoto
Cuando la PC ajusta el monitor de LCD en el modo de paso del control remoto, el LCD enviará un paquete de tres bytes (seguidos de “CR”) como respuesta a la activación de los botones del control remoto. Tenga presente que, en este modo, el control remoto no afectará la función del monitor. Por ejemplo: “+Volume” no cambiará el volumen del LCD sino que solo enviará el código “+Volume” a la PC a través del puerto RS232.
Descripción del comando de paso del control remoto:
Duración Total de bytes del mensaje incluyendo “CR” TV ID Identicación para cada TV Tipo de comando Identicación de tipo de comando,
“p” (0x70h) : Paso del control remoto Valor[1~2] Dos bytes ASCII que denen el valor CR 0x0D
Formato del comando de paso del control remoto: Responder: (Tipo de comando= “p”)
ESPAÑOL
Nombre Duración ID Tipo de
comando Cantidadde bytes Orden de bytes
1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
1 2~3 4 5 6 7
Value1 Value2 CR
Ejemplo 1: El usuario presiona la tecla “Menu” en el control remoto al TV-03 y los datos del control remoto pasan al servidor, que recibe “1A”. Responder (Hormato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando Hex
0x36 0x30
0x33
0x70 0x31 0x41 0x0D
Value1 Value2 CR
Ejemplo 2: El usuario presiona la tecla “5” en el control remoto al TV-07 y los datos del control remoto pasan al servidor, que recibe “05”. Responder (Hormato Hexadecimal)
Nombre Duración ID Tipo de
comando Hex
0x36 0x30
0x36
0x70 0x30 0x35 0x0D
Value1 Value2 CR
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
54
Page 60
Información adicional
Tabla 6-1: Códigos de paso de línea de base del control remoto
Tecla Código (Hexadecimal) Tecla Código (Hexadecimal)
1 01 31 2 02 32 3 03 33 4 04 34 5 05 35 6 06 36 7 07 37 8 08 38 9 09 39 0 0A 3A
0B 3B
RECUPERAR 0C 3C
0D 3D
0E 3E
ZOOM 0F 3F AUMENTO VOLUMEN (+) 10 40 REDUCCIÓN VOLUMEN (-) 11 41 SILENCIO 12 42 AVANZAR CANAL/PÁGINA (+) 13 43 RETROCEDER CANAL/PÁGINA (-) 14 44
15 45
FUENTES (ENTRADAS) 16 46
17 47
18 48 REPOSO 19 49 MENÚ 1A 4A ARRIBA 1B 4B ABAJO 1C 4C IZQUIERDO 1D 4D DERECHO 1E 4E OK (INTRO) 1F 4F
20 50
21 51
22 52
23 53
24 54
25 55
26 56
27 57
28 58
29 59
2A 5A 2B 5B 2C 5C 2D 5D
2E 5E
2F 5F
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VTMS2431
55
Page 61
ESPAÑOL
Información adicional
Garantía limitada
VIEWSONICTM LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática
es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de conguración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los oricios y los tornillos de jación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de
benecios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales,
incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
56
Page 62
Información adicional
Garantía limitada en México
VIEWSONICTM LCD TV
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal
y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modicado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modicación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío. c. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallas del suministro eléctrico. d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especicaciones de ViewSonic. e. Desgaste por uso normal. f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de conguración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: ______________________ Nombre del modelo:___________________________ Número del documento: ____________________ Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _________________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ___________________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
ESPAÑOL
P ó nga s e en c ont a cto c on e l e qui p o de s erv i cio t éc n i co d e Vi e wSo n ic e n : ht t p: / / www.Vie w Son i c .co m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VTMS2431
57
Page 63
ViewSonic
TM
Loading...