ViewSonic VT3745, VT3245, VT2645 User Manual

ViewSonic
VT2645 VT3245 VT3745
®
LCD TV
- User Guide
- Guide de líutilisateur
- GuÌa del usuario
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important infor­mation on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Before operating the equipment, read the instructions in this manual carefully.”
Model No.: VS12675-1M
VS12664-1M VS12676-1M
Español
Estimado cliente de ViewSonic: Enhorabuena por haber adquirido un equipo de TV ViewSonic. Para obtener el máximo
beneficio de su TV, lea estas instrucciones antes de empezar a utilizarla. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800­688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Para adquirir o recibir información acerca de cualquier accesorio y servicios de instalación para su TV, visite www.viewsonic.com o llámenos: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
¡Importante! Guarde la caja original y todo el material de embalaje para posibles necesidades de envío futuras.
Le recomendamos que registre su TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de Producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com.
Para sus registros
Nombre del producto: [ ] VTxxxx (modelo VT2645, VT3245 o VT3745) ViewSonic LCD TV Número del documento: [ ] VTxxxx-1M_UG_ENG Rev. 1A mm-dd-aa Número de serie: _____________________________________________ Fecha de compra: ____________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web
EE.UU www.viewsonic.com
Canadá www.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
T= Teléfono F= Fax
T (gratuito) = 1-800-688-6688 T (con cargo) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202
T (gratuito) = 1-866-463-4775 T (con cargo) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202
Correo electrónico
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic i VT2645 / VT3245 / VT3745
Información de contacto para el servicio autorizado y de ventas (Centro Autorizado de Servicio) en México: Nombre y dirección de fabricantes e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa: Compumantenimientos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 Correo electrónico: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
Ver a cr uz , Ve r . :
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Américas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: mmiranda@servicrece.com
Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 Correo electrónico: aydeem@gps1.com.mx
Español
MÉRIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 Correo electrónico: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, México
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico. gpotai2001@hotmail.com
PARA SOPORTE EN EE UU:
ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 EE UU Tel: 800-688-6688 (inglés); 866-323-8056 (español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4:3 ViewSonic Garantía limitada de México
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic ii VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
Soporte para instalación en pared del televisor
Para buscar el lugar de instalación perfecto para los modelos VT2645, VT3245 y VT3745, visite el sitio Web www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Instrucciones de seguridad
El símbolo pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior del producto cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al usuario que el uso inadecuado del producto puede provocar averías en el mismo. El usuario debe prestar atención para evitar accidentes o problemas innecesarios.
Emplazamientos con humedad
El aparato no debe exponerse a salpicaduras ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga líquido, como por ejemplo floreros o jarrones.
Uso en exteriores
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Desconecte el dispositivo: el enchufe de la toma de corriente principal o un acoplador
El enchufe o un acoplador se usa como dispositivo de desconexión de la toma de corriente principal. Dicho dispositivo de desconexión siempre debe estar en funcionamiento.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic iii VT2645 / VT3245 / VT3745
Contenido
Registro de Producto ........................................................................................i
Desechar el producto ......................................................................................................... i
Soporte al Cliente ..............................................................................................i
Instrucciones de seguridad ............................................................................iii
Emplazamientos con humedad ......................................................................iii
Uso en exteriores .............................................................................................iii
Desconecte el dispositivo: el enchufe de la toma de corriente principal
o un acoplador .................................................................................................iii
Información del Derecho de Autor ..................................................................1
ADVERTENCIA ..................................................................................................2
Importantes Instrucciones de Seguridad .......................................................3
UTILIZACIÓN .....................................................................................................3
ANTENAS .......................................................................................................................... 4
PILAS ................................................................................................................................ 4
LIMPIEZA .......................................................................................................................... 4
HUMEDAD ........................................................................................................................6
INSTALACIÓN ................................................................................................................... 6
AJUSTE DEL VOLUMEN .................................................................................................. 7
PANTALLA LCD ................................................................................................................. 7
Información de conformidad ...........................................................................8
Declaración FCC ............................................................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS .........................................................9
Lista de características ..................................................................................10
Contenidos del paquete .................................................................................10
Español
Instalación de la TV LCD ................................................................................11
Desconectar el pie ............................................................................................................11
Instalar el pie ....................................................................................................................11
Instalar la TV LCD ViewSonic en la pared ....................................................................... 12
Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA) ................................................ 13
Vista frontal de los modelos VT2645, VT3245 y VT3745 .............................14
Vista posterior de modelo VT2645 ................................................................15
Vista posterior de modelo VT3245 ................................................................16
Vista posterior de modelo VT3745 ................................................................17
Conexión de la TV LCD ..................................................................................19
Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF ........................................................... 19
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF ........................................................... 19
Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD ................................... 20
Equipo personal ............................................................................................................... 21
Mando a distancia y controles de la TV ........................................................25
Introducir las pilas del mando a distancia ........................................................................ 25
Mando a distancia y controles de la TV ........................................................................... 26
Funcionamiento ..............................................................................................28
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic iv VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Encender y apagar la TV ................................................................................................. 28
Cambiar canales .............................................................................................................. 28
Ajustar el volumen ........................................................................................................... 28
Ver la información visualizada ......................................................................................... 28
Limpiar el LCD TV ...........................................................................................42
Para limpiar la pantalla: ................................................................................................... 42
Para limpiar la caja: ......................................................................................................... 42
Negador de responsabilidad: ........................................................................................... 42
Resolución de problemas ..............................................................................43
Especificaciones .............................................................................................45
Garantía limitada .............................................................................................47
Garantía limitada de México ..........................................................................48
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic v VT2645 / VT3245 / VT3745
Información del Derecho de Autor
Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2009. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
®
ENERGY STAR en inglés) de los Estados Unidos.
Como socio de ENERGY STAR directivas de ENERGY STAR
Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas
®
, ViewSonic Corporation determinó que este producto cumple con las
®
en lo que respecta a la eficacia en el uso de la energía.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 1 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad. Podría aumentarse el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Voltaje peligroso: El relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la magnitud suficiente como para transformarse en un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Instrucción: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes en la documentación que acompaña al producto. No se debe exponer la TV a salpicaduras. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, tales como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que las clavijas queden expuestas, no utilice este enchufe CA polarizado en un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que se pueda insertar por completo las clavijas.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Modelo ViewSonic: N1630w Parte responsable: Dirección de ViewSonic Corporation: 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 Estados Unidos Número de teléfono: 1­800-688-6688 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Enchufe el dispositivo a un tomacorriente diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Conforme las regulaciones de la FCC, tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría anular su autoridad de utilizar este dispositivo.
Seguridad
• Utilice la TV sólo con una fuente de alimentación CA de 120 – 240 V.
• Utilice el cable de alimentación CA especificado por ViewSonic y apropiado para el voltaje donde será utilizado.
• Por razones de seguridad, el enchufe se encuentra diseñado para ser enchufado en el tomacorriente de una sola forma.
• Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.
• Si se cae algún objeto líquido o sólido dentro de la TV, detenga el funcionamiento, desenchufe de inmediato la TV y hágala revisar por un técnico de reparación calificado.
• Si no utilizará la TV durante un período de tiempo extenso, desconecte la alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. No tire del cable.
• Para obtener más información acerca de las precauciones de seguridad,
consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 4.
Instalación
• Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente de fácil acceso.
• Para evitar una acumulación de calor interna, no bloquee las aberturas de ventilación.
• No instale la TV en un lugar caluroso o húmedo, o en un lugar con polvo o vibración mecánica excesiva.
• Evite utilizar la TV en lugares con temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
• Cuando se transporte la TV directamente desde un lugar frío a uno caluroso o si la temperatura ambiente cambia de forma repentina, es posible que la imagen aparezca borrosa o muestre un color defectuoso debido a una condensación de humedad. En este caso, aguarde algunas horas antes de encender la TV a fin de esperar que se evapore primero la humedad.
• Para asegurar una calidad de imagen óptima, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Recomendamos que utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo o que cubra las ventanas que miran hacia la pantalla con cortinas opacas. También se recomienda que la TV sea instalada donde el piso y las paredes no sean de un material reflectante.
Para los clientes
Se requiere de bastante experiencia para instalar la TV. Asegúrese de subcontratar la instalación a un distribuidor o proveedor con licencia de ViewSonic y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM, que permitirá recibir una programación de TV por cable digital decodificada a través de un servicio de suscripción con un proveedor de servicio de TV por cable. El tipo de programación y señal proporcionada por el proveedor de servicio de TV por cable afectará la disponibilidad de la programación de TV por cable digital en su área.
Información de derechos de autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en los Estados Unidos y otros países. HDMI, el logo de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas registradas de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 2 VT2645 / VT3245 / VT3745
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie con un trapo suave y seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, cocinas, u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No intente de burlar las provisiones de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/aparato para evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal calificado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido dañado en alguna manera, como, i el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente, o se ha caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic para el reemplazo de éste.
• No coloque la TV donde el cable de alimentación esté sometido a desgastes o maltratos.
• No estrangule, doble o enrosque el cable de alimentación de forma excesiva.
• Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
• No altere ni dañe el cable de alimentación.
• Evite enrollar o apoyar objetos sobre el cable de alimentación.
• No mueva la TV cuando el cable de alimentación se encuentre enchufado.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación CA, hágalo primero desde el tomacorriente.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación CA del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación.
• Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic original y no de otras marcas.
• No utilice el cable de alimentación CA suministrado en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con un cable de alimentación CA de tres hilos con conexión a tierra en un tomacorriente CA que posea una conexión a tierra de protección. No utilice un tomacorriente en el cual no se pueda conectar el enchufe del cable de alimentación CA. Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Esta situación podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la TV. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 3 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe el televisor de la toma de corriente y desconecte la antena para evitar daños en el televisor.
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del tomacorriente CA para evitar sobretensiones de energía. La TV no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV por completo, desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se encuentra diseñada para funcionar sólo con una fuente de alimentación CA de 120 - 240 V. Si existen muchos dispositivos enchufados en el mismo tomacorriente CA, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría existir una deformación de imagen y/o ruidos si la TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena conforme el Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Antena
Enganche de toma de tierra
Equipo de
servicio eléctrico
Enganche de toma de tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de alimentación
Unidad de descarga de la antena
Conductores a toma de tierra
PILAS
• No arroje las pilas al fuego.
• No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las pilas.
• Si se reemplazan las pilas de forma incorrecta, existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las pilas agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las pilas agotadas conforme las leyes o regulaciones locales.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la superficie de la pantalla/ cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora, cuando la TV LCD esté apagada.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 4 VT2645 / VT3245 / VT3745
Instalado con pie
4 pulgadas (10 cm)
4 pulgadas (10 cm)
2,375 pulgadas (6,03 cm)
11,875 pulgadas (30,16 cm)
4 pulgadas (10 cm)
4 pulgadas (10 cm)
4 pulgadas (10 cm)
11,875 pulgadas (30,16 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se encuentra obstruida
.
La circulación de aire se encuentra obstruida.
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la TV de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la TV, desenchufe la TV y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV Transporte la TV como se indica.
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones:
• Desconecte todos los cables antes de transportar la TV.
• El transporte de una TV de gran tamaño requiere de, al menos, dos o tres personas.
• Cuando transporte la TV, coloque las manos como se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
• Cuando transporte la TV, no la someta a impactos, vibración o fuerza excesiva.
• Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma segura desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel.
• Nunca instale la TV boca arriba, boca abajo o de costado.
• Nunca instale la TV dada vuelta o de forma invertida.
• Nunca cubra las ranuras y aberturas con un paño u otros materiales.
• Nunca obstruya las ranuras y aberturas colocando la TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
• Nunca coloque la TV en un espacio cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
Español
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV para su ventilación. Para asegurar un funcionamiento confiable de la TV y para protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las siguientes instrucciones:
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 5 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
• Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
• No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos,
podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
• No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar un funcionamiento defectuoso.
• No coloque la TV en lugares calurosos, grasosos, húmedos o demasiado polvorientos.
• No instale la TV en lugares donde podría haber insectos.
• No instale la TV en un lugar donde podría estar expuesta a vibraciones mecánicas.
• No instale la TV en un lugar donde podría quedar sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
• No permita que la TV se moje. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua ingresa dentro de la TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic.
• No utilice la TV cuando esté mojada. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV.
• Para evitar un incendio, mantenga alejados de las TV los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas calificadas. Si no se protege la TV de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
• Cuando se instale la TV utilizando un soporte de montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared.
• Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de montaje en pared.
• La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la TV a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Además, no exponga la TV a la luz del sol directa, debido a que podría recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo. Los accidentes de tránsito podrían hacer que la TV se caiga y cause lesiones. No instale la TV dentro de un barco o embarcación. Si se expone la TV al agua de mar, podría causarse un incendio o la TV podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan dispositivos médicos. Se podría causar un funcionamiento
defectuoso del dispositivo médico. Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar
que la TV se caiga de la base o montaje en pared.
• Coloque la TV sobre una superficie estable y
nivelada.
• No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
• No instale la TV en lugares con temperaturas
extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 6 VT2645 / VT3245 / VT3745
AJUSTE DEL VOLUMEN
• Ajuste el volumen para evitar molestar a los vecinos. El
audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al
nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
PANTALLA LCD
• A pesar de que la pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
• La pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de
alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y una gran calidad de imagen, la configuración de la retroiluminación del televisor está establecida para maximizar el brillo del aparato. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de imagen, la configuración de retroiluminación o active el sensor de luz o la administración de energía.
• Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la luz
directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
• No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque objetos
sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
• Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará a medida que aumente la temperatura.
• Cuando se visualiza imágenes fijas de forma continua
durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
• La pantalla y la cubierta de la TV se calientan durante la
utilización de la TV. Esta situación es normal.
• Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos
con materiales volátiles sobre la TV.
• No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en
contacto con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la pantalla
podría romperse y causar lesiones serias.
Si la superficie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar la
TV. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame de
cristal líquido
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un
derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza.
No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las
manos sin guantes debido a que podrían causarse
cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel.
Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el
cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o
boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona
afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la TV,
debido a que la apertura de la cubierta
de la TV podría exponerlo a voltaje
peligroso u otros peligros. Póngase en
contacto con el personal de servicio técnico calificado
para efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo,
asegúrese de que el técnico de reparación certifique por
escrito que utilizó partes de reemplazo especificadas por
el fabricante que poseen las mismas características que las
partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas
pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros
peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV, solicítele al
técnico de reparación que realice comprobaciones de
seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para
determinar y certificar que la TV es segura para el
funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación
calificado que realice el desecho de la TV.
Español
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio.
El desecho de estos materiales podría estar regulado
conforme consideraciones medioambientales. Para
obtener información acerca del desecho o reciclaje,
póngase en contacto con las autoridades locales o con la
Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 7 VT2645 / VT3245 / VT3745
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está_ conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Español
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus configuraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 8 VT2645 / VT3245 / VT3745
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% Cadmio (Cd) 0,1% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,01% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no
mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas
electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso
un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que
contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Concentración
máxima propuesta
Concentración Real
<0,1% <0,1%
<0,01%
<0,1% <0,1%
<0,1%
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 9 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Primeros pasos
Lista de características
1. Disfrute de HDTV con resolución de imagen nativa 1366 x 768 (26’’) / 1920 x 1080 (32” y 37”).
2. Tecnología ClearPictureTM para alto contraste y vídeo realista.
3. Sintonizadores digitales integrados (HDTV, NTSC, cable digital Clear QAM).
4. Varias entradas de vídeo y PC: HDMI (x2), componentes (x2 para 37"), S-Video, compuesta y PC.
5. Altavoces de 10 W (2x5 W para 26") / 20 W (2x10 W para 32" y 37").
Contenidos del paquete
Compruebe que están todos los contenidos. El paquete debe contener:
FAV1
FAV2
FAV3
HDMI
TV
YPbPr
AV
CC
MTS
TV LCD Mando a distancia con pilas
VT2645 VT3245 VT3745
©
User Guide Guide de líutilisateur GuÌa del usuario
ViewSonic
LCD TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important infor­mation on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Before operating the equipment, read the instructions in this manual carefully.”
Guía del usuario de ViewSonic
LAST
INFO.
MUTE
SOURCE
EXIT
ENTER
GUIDE
MENU
SLEEP
PICTURE
WIDE
SOUND
VT2645
VT3245
VT3745
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido de
ViewSonic
Cable de alimentación
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 10 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Instalación de la TV LCD
Desconectar el pie
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Extraiga la base. Está acoplada al pie con un tornillo.
3. Quite los tornillos que sujetan el pie a la bisagra: VT2645 (x4), VT3245 (x4) y VT3745 (x5)
4. Extraiga el pie.
Español
Instalar el pie
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Mediante los tornillos, acople el pie con la bisagra a la parte posterior del televisor: VT2645 (x4), VT3245 (x4) y VT3745 (x5)
3. Acople la base al pie con 1 tornillo.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 11 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Primeros pasos
Instalar la TV LCD ViewSonic en la pared
La TV LCD se puede colocar en una posición de pie o instalada en la pared. Antes de instalar el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices:
• Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual.
• No haga la instalación en un ambiente húmedo o mojado. Este equipo sólo está
diseñado para utilizarse en interiores.
• No lo instale cerca de una fuente de calor o de campos magnéticos fuertes.
• Utilice solamente soportes para instalación en pared con la certificación UL para
soportar el peso del televisor LCD.
• Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de
que el producto funciona correctamente.
• Si su TV LCD ya está instalado para que funcione de pie, tendrá que extraer el pie antes
de instalar la TV en la pared.
Para sujetar el soporte de pared a la TV LCD con seguridad, siga las siguientes directrices:
• Desconecte la alimentación y cualquier cable que pueda entorpecer el traslado de la TV
LCD.
• Ponga la TV LCD en una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia
abajo en una toalla o manta de lana para proteger la superficie de la misma mientras instala la placa.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de que ha anotado el número de
serie del producto en la página (i) de la Guía del usuario, ya que necesitará el número de serie para solicitar asistencia, en caso de que la necesite.
• Instale la placa de pared en la TV LCD utilizando tornillos que NO SEAN MÁS
LARGOS de 10 mm, ya que los tornillos más largos que se encuentran en los kit de instalación de pared universales (no ViewSonic) pueden dañar la fuente de alimentación y provocar un fallo en la unidad. El tipo de tornillo para la instalación en pared es M4 x L10.
• Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados
admitidos para la instalación. Asegúrese de que al menos hay 3 cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación de su TV LCD para permitir una refrigeración adecuada durante su funcionamiento.
• Cuelgue la placa de pared de la TV LCD en el soporte de pared para completar la
instalación.
¡Disfrute de su TV LCD ViewSonic!
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 12 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
A
B
C
D
Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA)
Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor más cercano.
Familia de
producto
TV LCD
Modelo Espec. VESA (A x B)
VT2645 200 x 100 mm M4 x L10 4 VT3245 200 x 100 mm M6 x L14 4 VT3745 200 x 200 mm M6 x L15 4
Tornillo estándar (C x
D)
Cantidad
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared
según se muestra en la tabla anterior.
• Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación
detallado y todas las piezas necesarias para el montaje.
• No utilice tornillos que sean más largos que las dimensiones estándar, ya que pueden
dañar el interior del equipo de TV.
Para buscar el lugar de instalación perfecto para los modelos VT2645, VT3245 o VT3745, visite el sitio Web www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 13 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Vista frontal de los modelos VT2645, VT3245 y VT3745
3
POWER
4
SOURCE
5
MENU
6
7
VOL
+
-
Español
CH
1
2
Elemento Descripción
1
2
3
Receptor del mando a distancia
Indicador LED de alimentación
ENCENDIDO/ APAGADO
Recibe señales de infrarrojos desde el mando a distancia.
Se enciende en azul cuando la TV está encendida. Se enciende en naranja cuando la TV está en modo de espera.
Enciende el equipo desde el modo de espera o lo apaga para volver al modo de espera.
4 FUENTE Selecciona la fuente de entrada.
5 MENÚ Enciende y apaga el menú OSD.
+
-
8
9
6 Subir volumen
7 Bajar volumen
8 CH+
9 CH-
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Sube el volumen del sonido o selecciona un control cuando se está en el menú OSD.
Baja el volumen del sonido o selecciona un control cuando se está en el menú OSD.
Sube de canal cuando la fuente es la TV, o ajusta el control seleccionado dentro del menú OSD.
Baja de canal cuando la fuente es la TV, o ajusta el control seleccionado dentro del menú OSD.
ViewSonic 14 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Vista posterior de modelo VT2645
AC IN
SERVICE PORT
USB
1 2 3 4 5 6 108 117 9 12
PC AUDIO
SPDIF OUT
Elemento Descripción
Alimentación
1
(entrada CA) Puerto de servicio
2
USB
Enchufe el cable de alimentación de CA y conéctelo a una toma de CA (110 V~120 V).
Sólo para servicio. No se encuentra disponible para los usuarios.
Conecte este puerto a la clavija HDMI/HDMI-DVI del
3 HDMI 1 / 2
equipamiento compatible. *Si utiliza conexiones HDMI­DVI, utilice la entrada de audio de PC para la entrada de audio.
Entrada de audio de PCConecte la salida de audio de PC del equipo a la entrada de
4
Entrada de señal
5
VGA
audio de PC situada en la parte posterior del televisor LCD. Conecte un cable RGB D-sub de 15 pines a la salida RGB
de su ordenador y el otro extremo a la entrada RGB de la parte posterior de la TV LCD.
Español
Entradas de audio
6
D/I (YPbPr)
7 YPbPr
8 Coaxial
9 Entrada S-Video
10 AV
Entrada de audio D/I
11
(AV/S-Video)
12 Antena/Cable de TV
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un receptor de audio digital que admita la norma S/PDIF, como por ejemplo un receptor de cine en casa.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un televisor que reciba la señal por cable o por antena.
ViewSonic 15 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Vista posterior de modelo VT3245
Español
AC
SERVICE
SERVICE
ONLY 1
ONLY 2
1 2 4 5 76 8 10 12 139 113
Elemento Descripción
Alimentación
1
(entrada CA) Puerto de servicio
2
1 / 2
Enchufe el cable de alimentación de CA y conéctelo a una toma de CA (110 V~120 V).
Sólo para servicio. No se encuentra disponible para los usuarios.
Conecte este puerto a la clavija HDMI/HDMI-DVI del
3 HDMI 1 / 2
equipamiento compatible. *Si utiliza conexiones HDMI-DVI, utilice la entrada de audio de PC para la entrada de audio.
Entrada de señal
4
VGA
Conector para
5
auriculares
Entrada de audio
6
VGA Entrada de audio
7
D/I (YPbPr)
Conecte un cable RGB D-sub de 15 pines a la salida RGB de su ordenador y el otro extremo a la entrada RGB de la parte posterior de la TV LCD.
Conecte sus auriculares. Al conectarlos, podrá escuchar el sonido de la TV a través de los mismos. *Si conecta los auriculares, los altavoces de la TV se quedarán en silencio.
Conectar a la salida de audio del equipo.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
AUDIO-IN
VGA
OUT
COAXIAL
AV S-VIDEO
8 YPbPr
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Utilice un cable coaxial para conectar a un receptor de audio
9 Coaxial
digital que admita la norma S/PDIF, como por ejemplo un receptor de cine en casa.
10 Entrada S-Video
11 AV
Entrada de audio
12
D/I (AV/S-Video) Antena/Cable de
13
TV
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un televisor que reciba la señal por cable o por antena.
ViewSonic 16 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Vista posterior de modelo VT3745
AC
1 32 4 5 7 1110 1286 9 13
SERVICE
ONLY
Elemento Descripción
Alimentación
1
(entrada CA)
Enchufe el cable de alimentación de CA y conéctelo a una toma de CA (110 V~120 V).
Conecte este puerto a la clavija HDMI/HDMI-DVI del
2 HDMI 1 / 2
equipamiento compatible. *Si utiliza conexiones HDMI-DVI, utilice la entrada de audio de PC para la entrada de audio.
Entrada de señal
3
VGA Entrada de audio
4
VGA
Conectar a la salida VGA del equipo.
Conectar a la salida de audio del equipo.
Utilice un cable coaxial para conectar a un receptor de audio
5 Salida coaxial
digital que admita la norma S/PDIF, como por ejemplo un receptor de cine en casa.
6 YPbPr 1 / 2
7 Entrada S-Video
8 AV
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Español
Entrada de audio
9
D/I (AV/S-Video) Entrada de audio
10
D/I 1 / 2 (YPbPr) Antena/Cable de
11
TV
Conector para
12
auriculares
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Conectar a un televisor que reciba la señal por cable o por antena.
Conecte sus auriculares. Al conectarlos, podrá escuchar el sonido de la TV a través de los mismos. *Si conecta los auriculares, los altavoces de la TV se quedarán en silencio.
13 Puerto de servicio Sólo para servicio. No se encuentra disponible para los usuarios.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 17 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Adaptador DVI-a-HDMI
Cable DVI-a-HDMI
Cable HDMI
Cable de Audio (I/D)
Cable de audio
Audio (I/D) con Mini-Pin
Conexión AV
Conecte las clavijas de entrada de audio y vídeo compuesto en las clavijas de salida correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de vídeo compuesto [9]
• AUDIO: Entrada de audio de señal S-Video / AV [8]
Conexión S-Video
Conecte las clavijas de entrada de audio y S-Video a las clavijas de salida correspondientes de su aparato de vídeo u otro dispositivo de vídeo que tenga S-Video. S-Video ofrecer mejor calidad de imagen que la conexión de video compuesto. Si ambos están conectados, la señal S.Video tiene prioridad.
• VÍDEO: Entrada S-Video [10]
• AUDIO: Entrada de audio de señal S-Video / AV [8]
Conexión componentes (YPbPr)
YPbPr proporciona mejor calidad de imagen que la conexión AV o S-Video.
Español
*Para la conexión YPbPr, conecte las clavijas de entrada de audio y vídeo por componentes (YPbPr) en las clavijas de salida correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de señal YPbPr [7]
• AUDIO: Entrada de audio de señal YPbPr [6]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de conector audio/video susceptible de licencia para transmitir flujo digital codificado y sin comprimir entre esta TV y cualquier equipo de audio/vídeo equipado con HDMI.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI
al terminal de entrada HDMI (con un adaptador o cable DVI-a-HDMI) y conecte el cable de audio a las clavijas de entrada de audio.
1. Con cable HDMI: Terminal de entrada HDMI [4]
2. Con cable HDMI-DVI
• VÍDEO: Terminal de entrada HDMI [4]
• AUDIO: Entrada de audio de señal DVI / YPbPr [6]
Conexión de ordenador
Conecte el cable VGA y el cable de audio de la entrada de señal VGA y la entrada de audio de PC en los puertos correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de señal VGA [5]
• AUDIO: Entrada de audio de PC [2]
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 18 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
Cable
Antena
Entrada de VHF/ UHF/CABLE en parte posterior de
Conexión de la TV LCD
Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital en definición estándar y en alta definición junto con la programación analógica en definición estándar.
• Esta TV es capaz de recibir programación digital descodificada tanto para cable como
para antena VHF/UHF.
• Le recomendamos encarecidamente que conecte la entrada de la antena/cable con un
cable coaxial de 75 ohm (no incluido) para garantizar la mejor calidad de imagen.
Cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75 ohm Entrada de VHF/UHF/CABLE en parte posterior de TV
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un interruptor de RF A-B (no incluido) para alternar entre la programación de antena y de cable, como se muestra a continuación.
• Acuérdese de ajustar la configuración de la fuente de la TV en el menú CHANNEL
(CANAL) en Aire o Cable para el tipo que seleccione.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 19 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
VGA
AUDIO-IN
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable HDMI
Parte posterior de TV
Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD
CATV/Cable de la antena satélite
Cable de audio
Parte
posterior de
TV
Cable DVI-a-HDMI
Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD
Cable de audio
CATV/Cable de la antena satélite
Decodificador por cable en HD/ Decodificador por satélite en HD
Cable de vídeo componente
Parte posterior de TV
Primeros pasos
Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD
También puede disfrutar de la programación en alta definición subscribiéndose a un servicio de cable en alta definición o a un servicio de satélite en alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a su TV a través de la entrada de vídeo por componentes (con audio) o HDMI en la parte posterior de su TV LCD.
Conexión HDMI
Conexión DVI
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
VGA
AUDIO-IN
L
R
Conexión por componentes o YPbPr
L
AUDIO-IN AUDIO-IN
R
YPbPr
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
Pb
AUDIO
LINE OUT
AUDIO
LINE OUT
R
L
R
L
VIDEO
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
IN
OUT
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de HDMI, conecte la clavija DVI a la clavija
HDMI [4] y conecte la clavija de audio a la clavija AUDIO IN (Entrada de audio) de HDMI [2].
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 20 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
VGA
AUDIO-IN
L
R
Conecte con una PC compatible de HDMI con el cable de HDMI
Cable del Pin del VGA 15
Cable de audio
Parte posterior de TV
Equipo personal
Utilice la TV LCD como monitor para su ordenador. La siguiente imagen muestra la conexión para PC. La TV LCD también se puede conectar a un
PC con salida DVI o HDMI.
Español
• Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable
de audio.
• Si el PC está conectado a la TV y no ha entrado ninguna señal desde el PC desde hace
más de 5 segundos, la TV entrará en modo de espera automáticamente.
Cuadro de referencia de sincronización de PC
Tabla de compatibilidad
Estándar Resolución Compuesto SVHS YPbPr RGB HDMI
DOS 720 x 400 @ 70Hz No No No
VESA 640 x 480 @ 60Hz No No No
VESA 640 x 480 @ 75Hz No No No
VESA 800 x 600 @ 60Hz No No No
VESA 800 x 600 @ 75Hz No No No
MAC 832 x 624 @ 75Hz No No No
VESA 1024 x 768 @ 60Hz No No No
VESA 1024 x 768 @ 75Hz No No No
VESA 1360 x 768 @ 60Hz No No No
VESA 1280 x 1024 @ 60Hz No No No
VESA 1920 x 1080 @ 60Hz No No No Sí*
† †
* Modo de parpadeo reducido (CV-RBT) † solamente se aplica a los modelos VT3245 y VT3745
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 21 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
SERVICE PORT
USB
SPDIF OUT
PC AUDIO
PC
*PC
Caja de conexiones digitales
Equipo personal Reproductor
de DVD
Sistema de audio
Reproductor de discos Blu-ray/ PS3
Receptor de satélite digital
Cable VHF/ UHF
Cine en casa
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Primeros pasos
VT2645:
*Nota: Para una conexión DVI utilice un adaptador/cable DVI-a-HDMI.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 22 VT2645 / VT3245 / VT3745
Primeros pasos
SERVICE
ONLY 1
SERVICE
ONLY 2
VGA
AUDIO-IN
COAXIAL
OUT
AV S-VIDEO
PC
*PC
Caja de conexiones digitales
PC Reproductor
de DVD
Sistema de audio
Reproductor de discos Blu-ray/ PS3
Receptor de satélite digital
Cable VHF/ UHF
Cine en casa
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
VT3245:
Español
*Nota: Para una conexión DVI utilice un adaptador/cable DVI-a-HDMI.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 23 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
SERVICE
ONLY
PC
*PC
Auriculares
Caja de conexiones digitales
PC Reproductor
de DVD
Sistema de audio
Reproductor de discos Blu-ray/ PS3
Receptor de satélite digital
Cable VHF/ UHF
Cine en casa
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Reproductor de DVD/ Reproductor VCD/ Sistema de juegos
Primeros pasos
VT3745:
*Nota: Para una conexión DVI utilice un adaptador/cable DVI-a-HDMI.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 24 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Mando a distancia y controles de la TV
Introducir las pilas del mando a distancia
1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a fijar la cubierta al mando.
PRECAUCIÓN
Utilice únicamente las pilas AAA especificadas.
No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera incorrecta, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales.
Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 25 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Utilización de las funciones de la TV
Mando a distancia y controles de la TV
POWER
SOURCE
MENU
+
VOL
-
+
CH
-
Botón Descripción
Pulse este botón para encender la TV
1 ALIMENTACIÓN
FAV1
FAV2
HDMI
FAV3
YPbPr
CC
2
3
TV
4
AV
6
1
5
7
MTS
8
2 FAV 1-3
3 TV
desde el modo de espera. Púlselo de nuevo para volver al modo de espera.
Púlselo para seleccionar canales favoritos
Púlselo para ir directamente a la fuente TV cuando esté en cualquier otra fuente.
9
4 HDMI
SOURCE
GUIDE
SLEEP
WIDE
LAST
INFO.
MUTE
ENTER
MENU
PICTURE
SOUND
10
11
EXIT
5 YPbPr
6 AV
7 SUBTÍTULOS
8 MTS
Presione este botón para seleccionar el modo HDMI como fuente.
Púlselo para cambiar la fuente a modo YPbPr.
Púlselo para cambiar la fuente a modo AV
Púlselo para activar o desactivar los subtítulos
Púlselo para activar el Sonido multicanal de televisión, Estéreo o Mono.
Pulse 0~9 y “-” para seleccionar un canal. Después de introducir el número de canales, pulse ENTER (ENTRAR) para ir al canal inmediatamente o espere durante 3
9
botones numéricos
0~9, -
segundos hasta que se cambie automáticamente.
10 ÚLTIMO Púlselo para volver al canal anterior.
11 INFO
Pulse este botón para visualizar el estado actual de la TV LCD.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 26 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
TV
HDMI
YPbPr
AV
CC
MTS
LAST
INFO.
MUTE
ENTER
SOURCE
EXIT
GUIDE
MENU
SLEEP
WIDE
SOUND
PICTURE
FAV1
FAV2
FAV3
12
15
14
17
16
18
2019
21
22
23
24
13
12
CANAL
Púlselo para subir o bajar de canal.
13 +VOL- Púlselo para ajustar el volumen.
Púlselo para desconectar el sonido.
14 SILENCIAR
Para restaurar el sonido, presione de nuevo este botón o presione el botón VOL+ / VOL-.
Púlselo para muestra la lista de fuentes de INPUT (ENTRADA) y seleccione
15 FUENTE
la fuente con los botones / . Para confirmar la selección, pulse ENTER (ENTRAR).
16 SALIR
Pulse este botón para salir del menú actual.
Pulse estos botones para navegar por
17
los menús OSD. / selecciona la función y / ajusta la función. Púlselo para confirmar la selección en
Español
18 ENTRAR
el menú OSD o para entrar en el menú OSD que seleccione. Si pulsa ENTRAR después de introducir el número de un canal, este se cambiará inmediatamente.
Púlselo para mostrar la Guía electrónica de programas (EPG).
19 GUÍA
Contiene la información del programa correspondiente al canal que está viendo.
20 MENÚ
Púlselo para activar el menú OSD (Menú en pantalla).
Púlselo repetidamente para configurar el temporizador. Esta función se utiliza para apagar la TV LCD
21
APAGADO
AUTOMÁTICO
automáticamente después de un período de tiempo predefinido. Tiene varias opciones para elegir: Desactivado, 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, 75 min, 90 min, 105 min y 120 min.
22 IMAGEN Púlselo para ajustar el modo Imagen.
23 ANCHO
24 Sonido
Púlselo para seleccionar el formato de Visualización de vídeo.
Presione este botón para seleccionar el modo de sonido.
Cómo establecer el canal favorito
Hay cuatro canales favoritos en los que puede establecer el programa de TV que desee. Esta función de canales favoritos admite TV analógica (NTSC) y digital (ATSC).
Paso 1: Cambie el número de canal que desee para el canal favorito.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 27 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Paso 2: Presione el botón FAV1, FAV2 o FAV3 del mando a distancia y manténgalo presionado durante al menos 3 segundos.
El canal actual se guardará como canal favorito.
Cómo seleccionar el canal favorito
Presione el botón FAV1, FAV2 o FAV3 del mando a distancia y suéltelo. El televisor cambiará al número de canal previamente almacenado.
Funcionamiento
Encender y apagar la TV
FAV1
Pulse el botón ALIMENTACIÓN en el mando a distancia. También puede utilizar el botón de alimentación ubicado en la parte
frontal del panel.
FAV2
FAV3
Español
Cambiar canales
1. Usar los botones de canal
Pulse el botón CANAL para cambiar canales de la TV en
INFO.
orden. Verá todos los canales que se han memorizado. Los canales que se hayan borrado o que no se hayan memorizado no se mostrarán.
2. Usar los botones numéricos
Mediante los botones 0-9 del mando a distancia, seleccione el canal para NTSC, ATSC o CATV.
Para seleccionar un número de canal de 1, 2 ó 3 dígitos (por ejemplo el canal 110): Presione 1 1 0. Para seleccionar un número de canal de 4 dígitos (por ejemplo el canal 23-1): Presione 2 3 - 1.
Ajustar el volumen
Pulse VOL +/- para ajustar el volumen. Para desconectar el volumen, pulse SILENCIAR.
INFO.
Para restablecer el volumen, pulse SILENCIAR de nuevo o pulse
SOURCE
MUTE
EXIT
VOL +/- directamente.
Ver la información visualizada
Para visualizar la información actual de la TV LCD:
SOURCE
INFO.
MUTE
EXIT
Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual. (Muestra toda o parte de la información acerca de la entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., según el tipo de fuente de entrada que sea)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 28 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Uso del Menú OSD
Lea esta sección para aprender a ajustar la configuración del televisor.
1. Presione el botón ENCENDIDO para encender el televisor LCD.
2. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal.
3. Utilice para resaltar un menú OSD y presione ACEPTAR para entrar en él.
4. Utilice para resaltar una opción OSD individual y, a continuación, utilice para cambiar la configuración.
5. Presione ACEPTAR para entrar en el siguiente nivel OSD y, a continuación, presione MENÚ para salir del menú.
•Aparecerá el menú OSD como:
Español
•Utilice para resaltar una opción OSD individual.
•Presione ACEPTAR para entrar en el siguiente nivel OSD, utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione ACEPTAR para confirmar la operación.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 29 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración de vídeo
Permite realizar ajustes en la configuración de vídeo.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Vídeo.
2. Utilice para resaltar una opción individual del menú Vídeo y, a continuación, presione
ACEPTAR para configurarla. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón MENÚ para salir del menú.
3. El menú Vídeo incluye las siguientes opciones:
Brillo Permite controlar el brillo global de la imagen.
Contraste
Nitidez
Modo de imagen Permite seleccionar el modo de imagen.
Color Permite controlar el color global de la imagen.
Tono de color
Retroiluminación
Temp. color
Permite controlar la diferencia entre las regiones brillantes y oscuras de la imagen.
Aumente el valor de este parámetro para ver los bordes nítidos en la imagen; disminúyalo para ver los bordes tenues.
Controla la diferencia entre las regiones verdes y rojas de la imagen.
Permite cambiar la retroiluminación del televisor. Hay 3 modos diferentes disponibles: Sala con poca iluminación, Sala con iluminación normal y Sala muy iluminada.
Permite ajustar la temperatura de color para lograr un efecto cálido o frío:
Tem pla do: Aumenta el efecto de templado. Frío: Aumenta el efecto de frío. Neutral: Temperatura nativa del panel.
Cargar memoria Permite restablecer toda la configuración del vídeo.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 30 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración de audio
Permite realizar ajustes en la configuración de vídeo.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Audio.
2. Utilice para resaltar una opción individual del menú Audio y, a continuación, presione
ACEPTAR para configurarla.
3. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón MENÚ para
salir del menú.
Español
4. El menú Audio incluye las siguientes opciones:
Bajos
Agudos
Balance
Altavoz del televisor
Modo de audio
SRS
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos con tonos más bajos.
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos con tonos más altos.
Permite ajustar el volumen relativo de los altavoces en un sistema con varios de estos dispositivos.
Permite activar o desactivar el altavoz del televisor.
Permite seleccionar una técnica de mejora de audio entre las siguientes opciones: Rock / POP / Clásica / Bajos.
Permite ajustar la configuración de sonido envolvente SRS:*
SRS: permite activar o desactivar la función SRS. TruBass: permite establecer un valor bajo, medio o alto para la
función TruBass, así como activarla o desactivarla. DialogClarity: permite establecer un valor bajo, medio o alto para la función DialogClarity, así como activarla o desactivarla.
*solamente disponible en los modelos VT3245 y VT3745
Sólo audio
Cargar memoria Permite restablecer toda la configuración del audio.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 31 VT2645 / VT3245 / VT3745
Permite desactivar el vídeo y generar solamente el audio. Presione cualquier tecla para mostrar el vídeo.
Español
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración de la pantalla
Permite personalizar la configuración de la pantalla.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Pantalla.
2. Utilice para resaltar una opción individual del menú Pantalla y, a continuación,
presione ACEPTAR para configurarla.
3. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón MENÚ para
salir del menú.
4. El menú Pantalla incluye las siguientes opciones: *
Sin escala Muestra el contenido original a tamaño 1:1.
Mantiene la relación de visualización de la fuente. Si el contenido
Normal
Tela llena
Sobre escudrina
* NOTA: todas las opciones se aplican solamente a la fuente VGA.
de entrada original es 4:3, se mostrará en 4:3. Si el contenido de entrada original es 16:9, se mostrará en 16:9.
Aumenta el vídeo fuente 4:3 estándar a vídeo a pantalla completa 16:9. Si el vídeo de la fuente tiene una relación de 16:9, no se producirá ningún cambio.
Aumenta la imagen original horizontal y verticalmente a una relación de aspecto igual que rellena la pantalla. La parte innecesaria de la parte superior, inferior, izquierda y derecha de la imagen se quitará.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 32 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración de programas de TV
Permite realizar ajustes en la configuración de los programas de TV.
1. Presione el botón FUENTE del mando a distancia, utilice para seleccionar TV y, a
continuación, presione ACEPTAR.
2. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Programa de TV.
3. Presione ACEPTAR para iniciar la reproducción.
4. Utilice para resaltar una opción individual del menú Programa de TV y, a
continuación, presione ACEPTAR para configurarla.
5. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón MENÚ para
salir del menú.
Español
6. El menú Programa de TV incluye las siguientes opciones:
1. Seleccione Saltar canal en el menú Programa de TV y presione ACEPTAR. Aparecerá el menú Lista de omisión de canales:
Saltar canal
2. Presione para seleccionar el canal deseado y presione
ACEPTAR repetidamente para agregar el canal a la lista de favoritos o eliminarlo de dicha lista.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 33 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Utilización de las funciones de la TV
Permite asignar un nombre a un canal.
1. Seleccione Saltar canal en el menú Programa de TV y presione ACEPTAR. Aparecerá el menú Lista de omisión de canales.
Edición de canales
2. Presione para seleccionar el canal que desee y presione
ACEPTAR para entrar en la pantalla Edición del nombre de canales.
Añadir canal
MTS
3. Utilice los botones / / / para mover el cursor al
carácter que desee especificar y presione ACEPTAR para insertarlo. Seleccione Ingresar cuando haya finalizado.
Permite agregar canales manualmente.
1. Seleccione Añadir canal en el menú Programa de TV y presione ACEPTAR. Aparecerá la pantalla Añadir canal:
2. Utilice los botones 0-9 para especificar el número de canal,
seleccione Ingresar en la pantalla y presione ACEPTAR para confirmar la operación.
Permite escuchar sonido estéreo de alta fidelidad mientras ve la televisión.
Estéreo
Si está disponible, utiliza pistas de audio independientes para los altavoces izquierdo y derecho.
SAP
Puede disfrutar de un segundo programa de audio en los altavoces mientras ve una escena en el programa original.
Mono
Puede disfrutar de un segundo programa de audio en los altavoces mientras ve una escena en el programa original.
Permite seleccionar el idioma del audio. Las opciones disponibles
Idioma del audio
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 34 VT2645 / VT3245 / VT3745
son: Inglés, Francés y Español
Utilización de las funciones de la TV
Presione ACEPTAR y la función Exploración automática creará una lista de canales que se pueden recibir para la fuente seleccionada:
Exploración automática
Cable
Elija esta opción si recibe canales de TV mediante CATV (TV por cable)
AIRE
Elija esta opción si recibe canales de TV mediante una antena (a través del aire)
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 35 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración general
Permite configurar varias funciones: Fecha y hora, Subtítulos, Control paterno, Tiempo de espera del menú OSD, Idioma del menú OSD, Restablecer todo y Versión.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Configuración.
2. Utilice para resaltar una opción individual del menú Configuración.
3. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, presione ACEPTAR para
confirmar la operación.
4. El menú Configuración incluye las siguientes opciones:
Permite establecer la hora actual.
Calibración automática:
ACTIVAR: se muestra la hora actual del televisor o del
sistema de cable.
DESACTIVAR: establece la hora actual.
1. Presione para seleccionar un valor en los campos Fecha, Hora actual y Huso horario.
2. Presione para mover cada elemento de configuración y utilice los botones 0-9 para
Fecha y hora
establecer la hora actual.
3. Presione para seleccionar los sistemas de TV regionales de EE.UU.: Hora del Este/Indiana/Hora Central/Hora de las montañas/Arizona/Hora del Pacífico/Alaska/Hawaii/Terranova/Canadá Atlántico.
4. Presione para seleccionar Ajuste para horario de verano y presione ACEPTAR repetidamente para activar o desactivar el horario de verano.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 36 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Permite a los usuarios seleccionar el modos de subtítulos ocultos analógico o digital.
1. Seleccione Subtítulos en el menú Configuración y presione
ACEPTAR. Aparecerá la pantalla Subtítulos:
Subtítulos
2. Presione para activar los subtítulos ocultos. Aparecerán las siguientes opciones:
Tipo analógico:
Presione para seleccionar las opciones básicas de subtítulos ocultos analógicos:
•CC1, CC2, CC3 o CC4: Muestran una versión escrita del diálogo y los efectos de sonido del programa que está viendo.
Tipo digital:
Presione para seleccionar las opciones de subtítulos ocultos digitales: Servicio1/Servicio2/Servicio3/Servicio4/Servicio5/Servicio6/ DESACTIVAR
Fuente:
Presione para seleccionar la fuente de los subtítulos ocultos: Como transmitido, Estilo 1, Estilo 2, Estilo 3, Estilo 4, Estilo 5, Estilo 6 o Estilo 7
Tam añ o:
Presione para seleccionar el tamaño de la fuente los subtítulos ocultos: Como transmitido, Pequeño, Mediano o Grande
Color de fuente:
Presione para seleccionar el color de la fuente de los subtítulos ocultos: Como transmitido, Negro, Blanco, Verde, Azul, Rojo, Cian, Amarillo y Magenta
Color de fondo:
Presione para seleccionar el color del fondo de los subtítulos ocultos: Como transmitido, Negro, Blanco, Verde, Azul, Rojo, Cian, Amarillo y Magenta
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 37 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
El menú Control paterno se puede utilizar para bloquear canales y cambiar la contraseña.
1. Seleccione Control paterno en el menú Configuración y presione ACEPTAR.
2. Para utilizar la función Control paterno debe especificar una
contraseña de 6 dígitos. La contraseña predeterminada de fábrica es 999999.
3. Aparecerá el menú Control paterno.
Español
Control paterno
Tiempo de espera del menú OSD
Idioma del menú OSD
Ver sió n Presione ACEPTAR para ver la versión actual del televisor.
4. Utilice para resaltar una opción individual del menú
Control paterno y, a continuación, utilice 0-9 para especificar la contraseña.
5. Utilice para mover el cursor y, a continuación,
presione ACEPTAR repetidamente para alternar entre BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
Consulte la sección “Personalización de la configuración del control paterno” en página 39 para obtener más detalles.
Permite ajustar la duración del menú OSD en la pantalla: 10 s, 20 s o 30 s.
Permite seleccionar el idioma del menú OSD: Inglés, Francés y Español
DCR
Restablecer todo
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 38 VT2645 / VT3245 / VT3745
Presione ACEPTAR para activar o desactivar la relación de contraste dinámico.
Presione ACEPTAR para restablecer los valores predeterminados de toda la configuración.
Utilización de las funciones de la TV
Personalización de la configuración del control paterno
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice para seleccionar Configuración.
2. Utilice para resaltar Control paterno y, a continuación, presione ACEPTAR.
3. Para utilizar la función Control paterno debe especificar una contraseña de 6 dígitos. La
contraseña de fábrica es 999999.
4. El menú Control paterno incluye las siguientes opciones:
Clasificación
Bloquear no calificados
Clasificación TV
CLASIFICACIÓN TV
TV-Y Para todos los niños TV-Y7 Para niños de 7 años o mayores de 7 años TV-G Público en general
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR para habilitar o deshabilitar la clasificación de programas.
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR para bloquear o desbloquear los programas sin clasificación.
Seleccione una opción para personalizar los programas según la clasificación de TV de EE.UU.
Utilice para seleccionar la clasificación que desee y presione ACEPTAR repetidamente para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
DESCRIPCIÓN
Español
TV-PG Control paterno recomendado TV -14 Advertencia para los padres TV-MA Sólo para público adulto FV Violencia ficticia D Conversaciones provocativas L Lenguaje soez S Escenas de sexo V Violencia TODO Se bloquea todo el contenido
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 39 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilización de las funciones de la TV
Seleccione una opción para personalizar los programas según la
Clasificación MPAA
clasificación de películas de EE.UU. Utilice para seleccionar
la clasificación que desee y presione ACEPTAR repetidamente para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
Español
CALIFICACIÓN MPAA
G Todos los públicos. La película es apropiada para todas las edades.
PG
PG-13
R
NC-17 No autorizado para menores de 17. X Programación para adultos
Clasificación de inglés canadiense
DESCRIPCIÓN
Control paterno recomendado. Puede contener material no adecuado para espectadores más jóvenes.
El contenido puede no ser apropiado para espectadores menores de 13 años.
Restringido. Contenido para adultos; no permitido para personas menores de 17 años sin el consentimiento de los padres.
Utilice para seleccionar la clasificación que desee y presione ACEPTAR repetidamente para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
CALIFICACIÓN MPAA
E Programas exentos. G Para todos los niños C8+ Niños de 8 años y mayores de 8 años. G Programación general. PG Control paterno. 14+ Telespectadores de 14 años y mayores de 14 años. 18+ Programación para adultos
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 40 VT2645 / VT3245 / VT3745
DESCRIPCIÓN
Utilización de las funciones de la TV
Utilice para seleccionar
Clasificación de francés canadiense
la clasificación que desee y presione ACEPTAR repetidamente para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
CALIFICACIÓN MPAA
E Programas exentos. G Programación general. 8 ans+ No recomendado para edades inferiores a 8 años. 13 ans+ No recomendado para edades inferiores a 13 años. 16 ans+ No recomendado para edades inferiores a 16 años. 18 ans+ Programación restringida a adultos.
Bloqueo de canales
DESCRIPCIÓN
Esta opción permite bloquear canales digitales.
1. Presione para seleccionar el canal.
2. Presione ACEPTAR repetidamente para seleccionar BLOQUEAR o DESBLOQUEAR.
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
1. Seleccione Cambiar contraseña en el menú Control
paterno y presione ACEPTAR.
2. Aparecerá la pantalla Ingresar contraseña.
Español
Cambiar contraseña
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 41 VT2645 / VT3245 / VT3745
3. Utilice 0-9 para especificar la contraseña actual y, a continuación, presione ACEPTAR.
4. Utilice 0-9 para especificar la nueva contraseña y, a continuación, presione ACEPTAR.
5. Utilice 0-9 para especificar la nueva contraseña de nuevo para confirmarla y, a continuación, presione ACEPTAR.
Otra información
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad:
Español
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 42 VT2645 / VT3245 / VT3745
Otra información
Resolución de problemas
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic directamente si tiene alguna duda, necesita algún servicio o asistencia técnica relacionada con el uso de su televisor. Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688 Canadá 1-866-463-4775
Problema Solución posible
• Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado correctamente a la toma de alimentación de CA de la TV LCD.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está conectado correctamente a la toma de
No hay alimentación
No hay imagen
Hay un color extraño, ligero o se ve un desajuste en el color
No se puede utilizar la unidad
corriente.
• Asegúrese de que el botón de alimentación de CC está encendido (ON) (LED azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para comprobar que la toma suministra la tensión adecuada.
• La cadena de televisión puede estar sufriendo problemas. Pruebe otro canal.
• La señal de TV por cable puede estar cifrada o codificada. Póngase en contacto con su operador de cable local.
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de que la conexión con los otros componentes es correcta.
• Asegúrese de que la instalación se ha realizado correctamente después de las conexiones.
• Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada correcta y de que la señal de entrada es compatible.
• Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado firmemente.
• La imagen puede parecer débil en una habitación muy iluminada.
• Consulte la guía del usuario para ajustar el brillo, el contraste, la saturación (color) y el tono.
• Compruebe la configuración de la señal de entrada.
• Las influencias externas como los rayos o la electricidad estática pueden provocar un funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la unidad después de haber encendido en primer lugar la alimentación de la TV LCD y el Sistema AVC, o desconecte el cable de alimentación durante 1 ó 2 minutos y vuelva a conectarlo a continuación.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 43 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Otra información
Problema Solución posible
• Consulte la guía del usuario para comprobar que las conexiones de audio está conectadas correctamente.
• Puede que se haya pulsado el botón MUTE
No hay sonido
El mando a distancia no funciona
La imagen está cortada o con barras laterales en la pantalla
La alimentación se corta repentinamente
No hay recepción de CATV (o no hay recepción más allá del canal 13)
(SILENCIAR); vuelva a pulsar este botón de nuevo.
• Compruebe su configuración de audio, puede que el audio de TV se haya establecido al mínimo.
• Pulse el botón de subir el volumen (+Vol) en el mando a distancia.
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de que ha introducido las pilas en la posición correcta.
• Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya. Sustitúyalas por unas pilas nuevas.
• ¿Se ilumina una luz fluorescente cerca del sensor del mando a distancia?
• Tal vez se esté bloqueando la trayectoria del rayo del mando a distancia. Asegúrese de que la trayectoria está despejada y de que el mando a distancia está dirigido hacia el sensor del mando a distancia en la TV.
• Pulse el botón POWER (ALIMENTACIÓN) en el mando a distancia para comprobar si puede encender la TV.
• Pulse el botón MENU (MENÚ) en el mando a distancia para comprobar si se muestra el menú en la pantalla.
• Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea el botón correcto para la operación que desea realizar.
• ¿Está la imagen colocada correctamente?
• ¿Se han configurado correctamente los ajustes del modo de pantalla tales como el tamaño de imagen?
• Pulse el botón WIDE (ANCHO) repetidamente en el mando a distancia para ver si puede obtener la imagen que desea.
• ¿Se ha activado el temporizador de apagado automático previamente?
• ¿No hay señal en modo PC o en modo HDMI?
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado. Retire cualquier objeto que esté bloqueando las aberturas de ventilación o límpielas de ser necesario.
• ¿Se ha configurado correctamente la opción AIRE/CABLE? Consulte la guía de usuario para establecer la opción AIRE/CABLE en CABLE.
• CATV no está conectada o está conectada incorrectamente; compruebe todas las conexiones CATV.
• El servicio de TV por cable se ha interrumpido; póngase en contacto con su operador de cable.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 44 VT2645 / VT3245 / VT3745
Otra información
Especificaciones
Modelo VT2645 VT3245 VT3745
LCD
Tipo
Filtro de color Superficie de cristal
TFT de 26” RGB de matriz activa píxel 0,1405 (H) x 0,4215 (V) mm
Franja vertical RGB Antideslumbrante
TFT de 32” RGB de matriz activa píxel 0,12125 (H) x 0,36375 (V) mm
Franja vertical RGB Antideslumbrante
TFT de 37” RGB de matriz activa píxel 0,14225 (H) x 0,42675 (V) mm
Franja vertical RGB Antideslumbrante
Resolución nativa
RGB
RF Vídeo
Señal de entrada
Audio
Compatibilidad PC
Recomendada y admitida (modo AV/
Tabla de resoluciones
S-Video)
Recomendada y admitida (modo YPbPr/ HDMI)
1366 x 768 1920 x 1080 1920 x 1080
RGB analógico (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) Separate Sync, fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de sistema de TV/ NTSC+ATSC, Sistema de cable de TV/ CATV+Cable digital 1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 2 HDMI
1 mini-estéreo, 2 pares de RCA (I/D)
estéreo
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1360 x 768 @ 60Hz
NTSC NTSC NTSC
480i a 60 Hz 480p a 60 Hz 720p a 60 Hz 1080i a 60 Hz
RGB analógico (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) Separate Sync, fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de sistema de TV/ NTSC+ATSC, Sistema de cable de TV/ CATV+Cable digital 1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 2 HDMI
1 mini-estéreo, 2 pares de RCA (I/D)
estéreo
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1360 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz
480i a 60 Hz 480p a 60 Hz 720p a 60 Hz 1080i a 60 Hz 1080p a 60 Hz
RGB analógico (0,7/ 1,0 Vp-p, 75 ohms) Separate Sync, fh: 30­80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de sistema de TV/ NTSC+ATSC, Sistema de cable de TV/CATV+Cable digital 1 RCA compuesto, 1 S-Video, 2 componente YPbPr, 2 HDMI
1 mini-estéreo, 2 pares de RCA (I/D)
estéreo
640 x 480 @ 60Hz 640 x 480 @ 75Hz 800 x 600 @ 60Hz 800 x 600 @ 75Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1024 x 768 @ 75Hz 1280 x 1024 @ 60Hz 1920 x 1080 @ 60Hz
480i a 60 Hz 480p a 60 Hz 720p a 60 Hz 1080i a 60 Hz 1080p a 60 Hz
Español
Salida de altavoces
Salida de audio
Consumo Tensión
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
5 W x 2 a THD=10% 10 W x 2 a THD=10% 10 W x 2 a
THD=10%
1 SPIDF 1 SPIDF, 1 conector para
auriculares
100-120 VCA, 50/60 Hz 100-120 VCA, 50/60 Hz 100-120 VCA,
1 SPIDF, 1 conector
para auriculares
50/60 Hz
ViewSonic 45 VT2645 / VT3245 / VT3745
Otra información
Español
Área de pantalla
Condiciones de funcionamiento
Condiciones de almacenamiento
Dimensiones
Peso Neto
Normativas
Consumo de energía
Pantalla completa
Temperatura Humedad Altitud
Temperatura Humedad Altitud
Físicas (An)x(Al)x(Pr)
Encendida En espera
575,769 mm (H) x 323,712 mm (V) 22,66” (H) x 12,74” (V)
32 °F a + 104 °F ( 0 °C a + 40 °C) 20% a + 65% (sin condensación) Hasta 10.000 pies (3.000 m)
-20,00°C a + 60,00°C ( -20°C a + 60°C) 10% a + 90% (sin condensación) Hasta 40.000 pies (12.000m)
657,7 mm x 506,5 mm x 220 mm 25,89"x19,94"x8,66"
7,3 kg (7,29 kg) 10,5 kg (10,49 kg) 14,0 kg (13,98 kg)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR
y CEC
75 W máximo (LED azul) < 1 W a 110 Vac sólo (LED naranja)
698,4 mm (H) x 392,85 mm (V) 27,49” (H) x 15,46” (V)
32 °F a + 104 °F ( 0 °C a + 40 °C) 20% a + 65% (sin condensación) Hasta 10.000 pies (3.000 m)
-20,00°C a + 60,00°C ( -20°C a + 60°C) 10% a + 90% (sin condensación) Hasta 40.000 pies (12.000m)
783,4 mm x 580 mm x 220 mm 30,84"x22,83"x8,66"
UL/cUL, FCC-B (Doc-
®
B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR
CEC
135 W máximo (LED azul) < 1 W a 110 Vac sólo (LED naranja)
819,36 mm (H) x 460,89 mm (V) 32,25” (H) x 18,14” (V)
32 °F a + 104 °F ( 0 °C a + 40 °C) 20% a + 65% (sin condensación) Hasta 10.000 pies (3.000 m)
-20,00°C a + 60,00°C ( -20°C a + 60°C) 10% a + 90% (sin condensación) Hasta 40.000 pies (12.000m)
900 mm x 678 mm x 255 mm 35,43"x26,69"x 10,03"
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7,
®
y
ENERGY STAR® y CEC.
145 W máximo (LED azul) < 1 W a 110 Vac sólo (LED naranja)
Advertencia: No configure la tarjeta gráfica de su ordenador para que exceda estas tasas de refresco; de hacerlo, puede dañar permanentemente su TV LCD.
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 46 VT2645 / VT3245 / VT3745
Otra información
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidentes, mal uso, negligencias, incendios, agua, rayos u otras causas naturales,
modificación no autorizada del producto o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic. c. Cualquier daño al producto causado por el envío. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste por uso normal. h. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Solicitud de asistencia técnica:
1. Si desea recibir información acerca de cómo obtener asistencia para ejecutar la garantía de su producto, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de ViewSonic. Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d)
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a Vie wSo nic .
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Español
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto,
pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 47 VT2645 / VT3245 / VT3745
Español
Otra información
Garantía limitada de México
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza sus productos libres de defectos, tanto a nivel material como en mano de obra, en condiciones de uso normales, durante el
período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra, ViewSonic procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. La sustitución del producto o alguna de sus piezas puede llevarse a cabo mediante piezas, componentes y accesorios reacondicionados o manufacturados de nuevo.
Duración de la garantía:
Las TV LCD ViewSonic están garantizada por 1 año en todas las piezas (excluyendo la fuente de luz) y por 1 año en mano de obra desde la fecha de compra del primer cliente.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador. Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidentes, abusos, negligencia, fuego, agua, rayos u otros actos de la naturaleza, modificación no autorizada del producto, intento de
reparación no autorizado o el no seguimiento de las instrucciones facilitadas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío. c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. d. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic. e. Desgaste por uso normal. f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por la retirada, instalación, seguro y configuración
Solicitud de asistencia técnica:
Para más información sobre cómo recibir asistencia bajo garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic (consulte la página de atención al cliente adjuntada). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Guarde su recibo de prueba de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: __________________ Número de modelo:______________________ Número del documento: ______________ Número de serie: ______________________ Fecha de compra: ___________ ¿Compra de garantía ampliada? ____________(S/N) De ser así, ¿cuándo vence la garantía? ______________
1. Para poder recibir asistencia relacionada con la garantía, tendrá que facilitar (a) la factura original de compra, la cual ha de incluir la fecha de adquisición, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Entregar o enviar el producto a portes pagados empaquetado en su embalaje original a cualquier centro de asistencia autorizado por ViewSonic.
3. Los gastos de transporte de ida y vuelta para cualquier producto en garantía serán pagados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 48 VT2645 / VT3245 / VT3745
Loading...