IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
Model No.: VS12675-1M
VS12664-1M
VS12676-1M
Cher client ViewSonic,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition d'un écran TV ViewSonic. Pour bénéficier au
mieux de votre TV, veuillez lire ces instructions avant tout fonctionnement.
Pour obtenir de l'assistance, veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à
http://www.viewsonic.com
ou appeler notre équipe de service au : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Si vous souhaitez acheter ou obtenir des renseignements sur les accessoires ou les services
d'installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com
ou appeler : Etats-
Unis1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Important ! Veuillez conserver le carton d'origine et tout le matériel d'emballage pour vos
futurs besoins d'expédition.
Nous vous conseillons d'enregistrer votre TV sur Internet, sur : www.viewsonic.com
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le
produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à :
www.viewsonic.com
Nom du produit: [ ] VTxxxx (VT2645, VT3245, ou VT3745)
ViewSonic LCD TV
Numéro de document : [ ] VTxxxx-1M_UG_ENG Rev. 1A mm-jj-aa
Numéro de série : ____________________________________________
Date d’achat: ________________________________________________
.
Pour votre information
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à coeur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer
correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de
traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer
correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément
aux lois sur l’environnement de votre région.
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/ RégionSite Web
Etats-Uniswww.viewsonic.com
Canadawww.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tél. : 01.222.891.55.77 AVEC 10 LIGNES
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tél. : 01.999.925.19.16
Pour plus de sites, veuillez consulter http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
T = Téléphone
F = Fax
T (hors frais de douane) = 1-800-688-6688
T (frais de douane) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
T (hors frais de douane) = 1-866-463-4775
T (frais de douane) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic i VT2645 / VT3245 / VT3745
Contacts pour la Vente et les Centres de service agréés (Centro Autorizado de Servicio) au Mexique :
Nom, adresse du fabricant et des importateurs :
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tél. : (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMEROS GRATUITS D'ASISTANCE TECNIQUE POUR TOUT LE MEXIQUE : 001.866.823.2004
Hermosillo :
Distribuciones y Servicios
Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tél. : 01-66-22-14-9005
E-Mail : disc2@hmo.megared.net.mx
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V.
Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tél. : 01(52).222.891.55.77 CON 10
LINEAS
E-Mail : datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tél. : 4136954
E-Mail : Cefeo@soluglobales.com
Français
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tél. : 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tél. : 01-22-91-00-31-67
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tél. : 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail : aquevedo@compusupportcva.com
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic ii VT2645 / VT3245 / VT3745
Montage du téléviseur sur un mur
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS DÉMONTER
Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245,ou du VT3745, veillez parcourir
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
Instructions de sécurité
Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur de la présence d’une « tension
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’enceinte du produit, qui peut être de
magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
Ce symbole est conçu pour alerter l'utilisateur qu'une utilisation incorrecte du produit
peut causer un mal fonctionnement. L’utilisateur doit suivre les instructions pour
réduire le risque d'accident ou de problème.
Endroit mouillé
Gardez cet appareil à l’abri de l’eau et de tout autre liquide ; aucun objet contenant de l’eau, tel
qu’un vase, ne doit être posé sur cet appareil.
Utilisation à l’extérieur
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, gardez cet
appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Appareil de déconnexion – la prise de courant ou le
coupleur de l’appareil
Quand la prise de courant ou le coupleur de l'appareil est utilisé comme appareil de
sectionnement pour couper l’alimentation secteur, l'appareil de sectionnement doit facile
d’accès.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic iii VT2645 / VT3245 / VT3745
Contenu
Français
Enregistrement du produit ................................................................................i
Elimination du produit en fin de vie ..................................................................................... i
ENERGY STAR® est une marque déposée par la U.S. Environmental Protection Agency
(EPA).
®
En tant que partenaire ENERGY STAR
produit répond aux consignes ENERGY STAR
Exclusion de responsabilité : ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs
techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages
accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou
de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues
dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
, ViewSonic Corporation a déterminé que ce
®
en matière d'efficacité énergétique
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque
moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic
Corporation.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 1 VT2645 / VT3245 / VT3745
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou
l'humidité. Ceci peut augmenter le risque
d'incendie ou de choc électronique.
Tension dangereuse:
L'éclair fléché, dans un
triangle équilatéral, est
destiné à avertir
l'utilisateur de la présence
de tension dangereuse à
l'intérieur du produit, d'un
niveau suffisant pour
représenter un risque de
choc électrique pour les
personnes.
Instructions : Le point
d'exclamation dans un
triangle équilatéral est
destiné à avertir
l'utilisateur de la présence
d'instructions importantes
de fonctionnement et
d'entretien dans la
documentation
accompagnant l'appareil.
Le téléviseur ne doit pas être exposé au
ruissellement ni aux éclaboussures. Ne
pas placer d'objets remplis de liquides,
comme des vases, sur le téléviseur.
ATTENTION
Pour éviter les chocs électriques, ne pas
utiliser cette fiche AC polarisée avec
une rallonge électrique, une prise ou
autre réceptacle à moins que les
broches puissent être complètement
insérées, afin d'éviter l'exposition des
broches.
Déclaration de conformité
Nom de la marque : ViewSonic Modèle:
N1630w Partie responsable: ViewSonic
Corporation Adresse: 381 Brea Canyon
Road, Walnut, CA. 91789 USA Numéro de
téléphone: 1-800-688-6688 Cet appareil
est conforme à la section 15 de la
réglementation de la FCC. Son
fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: 1) Cet appareil ne
peut pas provoquer d'interférences
nuisibles, et 2)
cet appareil doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement
non souhaité.
NOTIFICATION
Ce dispositif a été testé et déclaré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et
peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer des
interférences nuisibles aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que les
interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences
nocives à la réception radio ou TV qu’il
est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt,
l’utilisateur est encouragé à essayer de
rectifier les interférences en adoptant au
moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
• Augmenter la séparation entre l'appareil
et le récepteur.
• Brancher l'appareil sur un circuit
différent de celui sur lequel est branché
le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un
technicien radio/TV qualifié.
Conformément à la réglementation FCC, il
est à noter que toutes les altérations ou
modifications non expressément
approuvées dans ce manuel peuvent
annuler votre droit à utiliser cet appareil.
Sécurité
• Utiliser le téléviseur sur 120 V et 240 V
AC uniquement.
• Utilisez le cordon d'alimentation
spécifié par ViewSonic et approprié
pour la tension là où vous l'utilisez.
• La fiche est conçue, à des fins de
sécurité, pour s'enficher dans la prise
murale dans un seul sens.
• Si vous ne parvenez pas à insérer la
fiche complètement dans la prise,
contactez votre revendeur.
• Si un quelconque liquide ou objet solide
venait à tomber à l'intérieur du boîtier,
cessez le fonctionnement, débranchez
immédiatement le téléviseur et faites-le
vérifier par un technicien de réparation.
• Si vous ne voulez pas utiliser le
téléviseur pendant une longue période,
débranchez l'alimentation en tirant sur
la fiche elle-même. Ne pas tirer sur le
cordon.
• Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, reportez-vous
aux Instructions importantes relatives à
la sécurité à la page 4.
Installation
• Le téléviseur doit être installé près d'une
prise secteur facilement accessible.
• Pour éviter l'accumulation de chaleur à
l'intérieur, ne bloquez pas les ouvertures
de ventilation.
• Ne pas installer la TV dans un endroit
chaud ou humide, ou dans un lieu
soumis à une poussière excessive ou à
des vibrations mécaniques.
• Évitez d'utiliser le téléviseur à des
températures inférieures à 41º F (5ºC).
• Lorsque vous transportez le téléviseur
directement d'un endroit froid vers un
endroit chaud, ou si la température de la
pièce change soudainement, l'image
peut sembler floue ou avec des
mauvaises couleurs à cause de la
condensation d'humidité. Dans ce cas,
veuillez patienter quelques heures avant
d'allumer le téléviseur, afin de laisser
d'abord l'humidité s'évaporer.
• Pour assurer une meilleure qualité
d'image, ne pas exposer l'écran à un
éclairage direct ni à la lumière du soleil.
Nous vous recommandons d'utiliser un
spot d'éclairage au plafond dirigé vers le
bas ou de masquer les fenêtres qui font
face à l'écran avec des rideaux opaques.
Il est préférable que la télévision soit
installée à un endroit où le sol et les
murs ne sont pas constitués d'un
matériau réfléchissant.
Pour les clients
Pour installer le téléviseur spécifié, un
minimum de connaissances est nécessaire.
Assurez-vous de sous-traiter l'installation
à un revendeur ViewSonic ou à un
concessionnaire autorisé et accordez
l'attention voulue à la sécurité lors de
l'installation.
Remarque
Cette télévision comprend un
démodulateur QAM, qui devrait vous
permettre de recevoir les émissions de
télévision numérique non cryptées par
service d'abonnement à un fournisseur de
services par câble. Le type de
programmation et de signal fourni par
votre fournisseur de services par câble a
une incidence sur la disponibilité des
émissions de télévision numérique par
câble de votre région.
Informations sur les
marques
commerciales
Macintosh est une marque déposée de
Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et
dans d'autres pays. HDMI, le logo HDMI
et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc est une marque commerciale.
Adobe est une marque commerciale ou
une marque déposée d'Adobe Systems
Incorporated aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 2 VT2645 / VT3245 / VT3745
Importantes consignes
de sécurité
1.Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser
l’équipement.
2.Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3.Tenez compte de tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cet équipement à proximité de
l’eau.
6.Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
7.Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux instructions
du fabricant.
8.N’installez pas l’appareil près de
sources de chaleur telles que
radiateurs, appareils de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (y
compris amplificateurs) générant de
la chaleur.
9.N’essayez pas de supprimer le dispositif de
sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec
mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux
broches dont l’une est plus large que l’autre. Une
fiche avec mise à la masse possède deux broches
plus une troisième pour la miseà masse. La broche
large et la troisième broche sont destinées à votre
sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise,
Français
faites appel à un électricien pour faire remplacer la
prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il
ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au
niveau de la fiche, et à l’endroit où il sort de
l’équipement. Assurez-vous que la prise de
courant est située près de l’équipement afin
qu’elle soit facilement accessible.
11. Utilisez uniquement les équipements/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot,
socle, trépied, support ou table
spécifié par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Quand vous utilisez
un chariot, faites attention quand
vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour
éviter les blessures qui pourraient être provoquées
par un renversement.
13. Débranchez cet équipement quand vous prévoyez
de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié.
Une révision est nécessaire quand l'unité a été
endommagée, si le cordon d'alimentation ou la
fiche est endommagé(e), si un liquide a été
renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés
à l'intérieur, si l'appareil a été exposé à la pluie ou
à l'humidité, ou si l'appareil ne fonctionne pas
normalement ou s'il est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Conservez les directives suivantes pour éviter
d'endommager le cordon d'alimentation CA. Si le
cordon d'alimentation AV est endommagé, il peut
provoquer un incendie ou un choc électrique. Cessez
de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou au centre
de réparation de ViewSonic de l'échanger.
• Ne placez pas le téléviseur là où le cordon
d'alimentation est soumis à l'usure ou à des abus.
• Ne pas pincer, tordre, ou plier excessivement le
cordon.
• L'âme des fils peuvent se trouvée dénudée et coupée,
causant un court-circuit, et provoquant un incendie
ou un choc électrique.
• Ne pas transformer ni endommager le
cordon d'alimentation.
• Évitez que l'on roule ou que l'on
repose sur le cordon d'alimentation.
• Lorsque le cordon d'alimentation est
branché, ne déplacez pas le téléviseur.
• Maintenez le cordon d'alimentation loin des sources
de chaleur.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation
CA, débranchez-le de la prise secteur en premier.
• Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
saisissez la fiche au lieu de tirer sur le cordon
d'alimentation.
• Utilisez uniquement un cordon d'alimentation CA
ViewSonic d'origine, pas d'autres marques.
• N'utiliser le cordon d'alimentation sur aucun autre
équipement.
Prise secteur
Un téléviseur avec une fiche de cordon
d'alimentation CA à trois fils de type
terre doit être relié à une prise secteur
ayant une connexion de protection à la
terre.
Ne pas utiliser une prise non adaptée.
Insérez la fiche complètement dans la
prise secteur. Si elle est lâche, ne
l'utilisez pas. Ceci pourrait provoquer des arcs
électriques et causer un incendie. Contactez votre
électricien pour changer la prise secteur.
Câblage
Pour votre sécurité, assurez-vous de débrancher le
cordon d'alimentation CA lors du branchement des
câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Ceci
pourrait provoquer
des dégâts au téléviseur.
Chocs électriques
Ne pas toucher le cordon d'alimentation
CA ni le téléviseur avec les mains
humides. Si vous branchez/débranchez le
cordon d'alimentation CA du téléviseur
avec les mains humides, ceci peut causer
un choc électrique.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 3 VT2645 / VT3245 / VT3745
Les orages
Débranchez le téléviseur de la prise de courant pendant
les orages et débranchez l'antenne pour protéger ce
téléviseur.
Lorsqu'il n'est pas utilisé
Si vous ne voulez pas utiliser le téléviseur pendant de
longues périodes de temps, le téléviseur doit être
débranché de la prise secteur pour éviter les
surtensions. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la
source d'alimentation CA lorsque le téléviseur est
éteint. Pour déconnecter le téléviseur complètement,
débranchez le de l'alimentation CA.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
sur une alimentation de 120 - 240 V AC
uniquement. S'il ya trop d'appareils
connectés à la même prise secteur AC,
ceci peut provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Équipement en option
Si des équipements optionnels sont installés, laissez un
espace entre l'équipement optionnel et le téléviseur. Il
peut se produire une distorsion de l'image et/ou du
bruit dans le son si le téléviseur est placé à proximité
de tout équipement émettant des rayonnements
électromagnétiques.
Petits accessoires
Gardez les petits accessoires dans un endroit sûr
inaccessible des enfants.
ANTENNES
Antenne extérieure de terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
Ne pas installer le système d'antenne extérieure à
proximité de lignes électriques ou d'autres lumières
électriques ou circuits de puissance, ni là où il pourrait
entrer en contact avec des lignes ou des circuits
électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UN SYSTÈME
D'ANTENNE EXTÉRIEURE, UNE EXTRÊME
PRUDENCE DOIT ÊTRE OBSERVÉE POUR
ÉVITER TOUT CONTACT AVEC DE TELLES
LIGNES OU CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR
UN TEL CONTACT SERAIT PRESQUE
TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que le système d'antenne est relié à la
terre afin qu'il puisse fournir une certaine protection
contre les surtensions et les charges statiques
accumulées.
La section 810 du National Electrical Code (NEC) aux
États-Unis et la section 54 du Code canadien de
l'électricité au Canada fournissent des informations en
ce qui concerne la bonne mise à la terre du mât et sa
structure de support, la mise à la terre du cordon vers
une unité de décharge d'antenne, la taille des
conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de
décharge de l'antenne, la connexion à la terre des
électrodes, et les exigences pour l'électrode de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le
National électrique Code, ANS/NFPA 70
Antenne
Collier de mise à la terre
Équipement de
service électrique
Collier de mise
à la terre
Système d'électrode
de mise à terre
Unité de décharge
de l’antenne
Conducteurs de
mise à la terre
PILES
• Ne pas jeter les piles au feu.
• Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les piles.
• Si la pile est placée dans le mauvais sens, elle peut
représenter un danger d'explosion. Remplacer uniquement
avec le même type ou un type équivalent.
Éliminer les piles usagées
Afin de préserver notre environnement, débarrassezvous des piles
usées en fonction de vos législations ou
réglementations locales.
NETTOYAGE
Nettoyage de la fiche d'alimentation CA
Débranchez la fiche d'alimentation CA
et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche
est couverte de poussière et concentre
de l'humidité, son isolant peut se
détériorer et entraîner un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran /
du boîtier du téléviseur
Lors du nettoyage de ce téléviseur,
débranchez le cordon d'alimentation
CA. Sinon, il peut entraîner un choc
électrique. Utilisez un chiffon doux et
sec pour nettoyer le boîtier du
téléviseur. Pour enlever la poussière près de l'écran,
essuyez-la délicatement avec un chiffon doux. Les
tâches tenaces peuvent être enlevées avec un chiffon
légèrement humidifié avec une solution de savon doux
et de l'eau chaude. Ne jamais utiliser de solvants forts,
tels que des diluants ou de l'essence pour le nettoyage.
Si vous utilisez un tissu prétraité chimiquement,
veuillez suivre les instructions fournies sur
l'emballage. Les trous de ventilation peuvent
accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, tandis que
le téléviseur LCD est éteint.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 4 VT2645 / VT3245 / VT3745
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
Ne pas installer le téléviseur comme suit:
La circulation de l'air est
bloquée
.
La circulation de l'air est
bloquée
.
INFLUENCE MAGNÉTIQUE
Ce téléviseur contient un aimant puissant dans le
haut-parleur qui génère un champ magnétique.
Gardez tous les éléments sensibles aux champs
magnétiques éloignés du haut-parleur.
SON
Si vous entendez un son de
claquement ou d'encliquetage
provenant du téléviseur en continu ou
fréquemment pendant que le
téléviseur est en marche, débranchezle et consultez votre revendeur ou un technicien
de réparation. Il est normal que certains
téléviseurs à l'occasion émettent de tels sons, en
particulier lorsqu'ils sont activés ou désactivés.
TRANSPORTER LE TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur selon les
instructions
Pour éviter de faire tomber le téléviseur et ainsi de
causer des blessures graves, vous devez suivre ces
consignes:
• Débranchez tous les câbles avant de transporter le
téléviseur.
• Le fait de transporter un téléviseur de grande taille
nécessite au moins deux ou trois personnes.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, placez votre main
comme illustré et maintenez-le fermement. Ne pas exercer
Français
d'effort sur la dalle LCD ni sur le cadre autour de l'écran.
• Lors du transport du téléviseur, ne le soumettez pas aux
chocs, aux vibrations, ni aux forces excessives.
• Lors de levage ou du déplacement du téléviseur, tenez-le
solidement à partir de la base. Placez la paume de votre
main directement sous la dalle.
• Ne jamais installer le téléviseur face vers
le haut, vers le bas ou sur le côté.
• Ne jamais installer le téléviseur retourné
ou tête en bas.
• Ne pas couvrir les fentes ni les ouvertures
avec un chiffon ou d'autres matériaux.
• Ne jamais bloquer les fentes ni les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un
lit, un sofa, un tapis ou une autre surface
similaire.
• Ne jamais placer le téléviseur dans un
espace confiné, comme une bibliothèque
ou un meuble encastré, à moins que la
ventilation soit suffisante.
Laissez de l'espace autour du téléviseur comme
indiqué ci-dessous. Sinon, la circulation d'air peut
être inadaptée et causer une surchauffe, ce qui
peut provoquer un incendie ou endommager le
téléviseur.
Installé sur le mur
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
Installé avec support
4 pouces
(10 cm)
11,875 pouces
(30,16 cm)
4 pouces
(10 cm)
VENTILATION
Les ouvertures et les fentes du téléviseur sont
prévues pour la ventilation. Pour assurer un
fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger
de la surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures
ne sont ni couvertes ni bloquées.
Le téléviseur peut accumuler la poussière et se
salir en cas de défaut de ventilation. Pour une
bonne ventilation, suivez les consignes suivantes:
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
4 pouces
(10 cm)
4 pouces
(10 cm)
2,375 pouces
(6,03 cm)
ViewSonic 5 VT2645 / VT3245 / VT3745
Les objets et les trous de ventilation
Ne jamais enfoncer d'objets dans les fentes sur le
téléviseur car ils peuvent entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces qui pourraient causer un incendie ou un choc
électrique. Ne placez aucun objet sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
L'humidité et les objets inflammables
• Conserver le produit loin de l'humidité. Ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer d'objet
rempli de liquide, tels que des vases, sur le téléviseur.
• Ne pas utiliser de téléviseur alimentés par des lignes à
proximité d'eau, tels que dans des endroits où il y a une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une cuve à
lessive, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Ceci
pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas ce téléviseur devenir
humide. Ne jamais répandre de liquide sur
le téléviseur. Si de l'eau pénètre dans le
produit, débranchez le cordon
d'alimentation et contactez ViewSonic.
• Ne pas faire fonctionner le téléviseur
lorsqu'il est mouillé. Ceci peut provoquer
un choc électrique ou des dégâts au
téléviseur.
• Pour prévenir les incendies, maintenir les
objets inflammables ou les flammes nues
(par exemple les bougies) loin du
téléviseur.
INSTALLATION
Pour effectuer une installation murale, vous aurez
besoin d'un Support pour montage mural. Lors de
l'installation ou de la dépose du téléviseur à l'aide du
Support pour montage mural, assurez-vous d'utiliser
du personnel qualifié. Si le Support pour montage
mural n'est pas correctement fixé pendant
l'installation ou la dépose, le téléviseur peut tomber
et causer des blessures graves.
Montage mural optionnel.
• Lors de l'installation du téléviseur au moyen d'un Support
pour montage mural, assurez-vous de suivre le mode
d'emploi fourni avec le Support pour montage mural.
• Fixez les crochets fournis avec le Support pour montage
mural.
• Le téléviseur n'est pas conçu pour être suspendu au
plafond. Il peut tomber et causer des blessures graves.
Placement
Le téléviseur doit être installé à proximité d'un accès
facile à une prise secteur AC.
Respectez la suite pour éviter que le téléviseur ne
tomber du pied ou du support mural.
• Placez le téléviseur sur une surface plane et
stable.
• Ne suspendez rien au téléviseur. Ne laissez
pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Ne pas installer la télévision dans des lieux
soumis à des températures extrêmes, comme à la lumière
directe du soleil, près d'un radiateur, d'un chauffage ou
d'une ventilation. Si le téléviseur est exposé à des
températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et
provoquer la déformation du boîtier ou provoquer un
dysfonctionnement.
• Ne pas installer le téléviseur dans un endroit exposé à l'air
conditionné direct. Si le téléviseur est installé dans un tel
endroit, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur et
provoquer un dysfonctionnement.
• Ne pas placer le téléviseur dans des
endroits chauds, gras, humides ou trop
poussiéreux.
• Ne pas installer le téléviseur là où des
insectes peuvent pénétrer.
• Ne pas installer le téléviseur là où il peut être exposé à des
vibrations mécaniques.
• Ne pas installer le téléviseur à un endroit où il peut être
renversé, comme derrière un pilier, ou à un endroit où vous
pourriez vous cogner la tête dessus. Ceci pourrait causer
des blessures.
Prévention du renversement du téléviseur
Pour éviter que le téléviseur ne se renverse, fixez-le
au mur ou sur un pied.
Positionnement pour le regarder
Nous vous suggérons de regarder la télévision à une
distance de 3-7 fois celle de la hauteur de l'écran, et
pas avec trop de luminosité. Il est facile de
provoquer de la fatigue oculaire si vous regardez la
télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre.
Pour obtenir une image nette, ne pas exposer l'écran
à un éclairage direct ni à la lumière du soleil.
Utilisez un spot d'éclairage dirigé vers le bas depuis
le plafond si possible.
Utilisation en extérieur
Ce téléviseur n'est pas conçu pour
une installation en extérieur. Ne pas
exposer le téléviseur à la pluie, car
ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique. Ne pas non
plus exposer le téléviseur à la
lumière directe du soleil, car il pourrait chauffer et
s'endommager.
Véhicules, navires et autres bateaux
Ne pas installer ce téléviseur dans un
véhicule.
Les accidents de voiture peuvent faire
tomber le téléviseur et provoquer des
blessures.
Ne pas installer ce téléviseur à bord
d'un navire ou d'un bateau.
Si le téléviseur est exposé à l'eau de
mer, cela peut provoquer un incendie ou
endommager le téléviseur.
Les institutions médicales
Ne pas placer ce téléviseur dans un endroit où du
matériel médical est utilisé. Cela peut provoquer un
dysfonctionnement du matériel médical.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 6 VT2645 / VT3245 / VT3745
RÉGLAGE DU VOLUME
• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le
son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous
suggérons de fermer les fenêtres ou d'utiliser des
écouteurs.
• Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume à un
niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de
l'ouïe.
ÉCRAN LCD
• Bien que l'écran LCD soit fait avec une technologie de
grande précision et ait un taux de pixels effectifs de
99,99% ou plus, des points noirs ou des points brillants ou
lumineux (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître
constamment sur l'écran LCD. Il s'agit d'une propriété
structurelle de la dalle LCD et n'est pas un défaut de
fonctionnement.
• L'écran LCD est fait avec une grande précision technique.
Pour atteindre un niveau élevé de performance et de
qualité d’image, le rétroéclairage de ce téléviseur est réglé
pour maximiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, on
peut observer une luminosité inégale lorsqu'on regarde le
téléviseur LCD dans un environnement sombre sans
source d'entrée ou avec un écran vide. Ceci est un état
normal, et non un défaut de fonctionnement du téléviseur.
Afin d'améliorer cet état, modifiez le mode d'image, le
réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou
allumez la gestion de l'alimentation.
• Évitez d'exposer la surface de l'écran LCD à la lumière
directe du soleil. L'écran LCD est susceptible de
Français
s'endommager.
• Ne pas enfoncer ni rayer l'écran LCD, ne pas placer
d'objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être
inégale ou la dalle LCD peut s'endommager.
• Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une
marbrure peut se produire dans l'image ou l'image peut
s'assombrir. Ceci n'est pas causé par un échec. Cet état
s'améliore à mesure que la température s'élève.
• Lorsque des images fixes sont toujours affichées en
continu, des images fantômes peuvent survenir. Ceci doit
disparaître après un court moment.
• L'écran et le boîtier deviennent chauds lorsque le
téléviseur est en service. C'est un état normal.
• La pulvérisation d'un insecticide avec des matériaux
volatils sur l'écran peut causer des dégâts.
• Ne pas faire de contact prolongé avec du caoutchouc ou du
plastique.
Pièces cassées
Ne rien jeter sur le téléviseur.
Ceci peut briser l'écran de verre et
causer des blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure,
débranchez le cordon d'alimentation
CA avant de toucher l'écran du téléviseur. Sinon,
il peut en résulter des chocs électriques.
Traitement du verre brisé et d'une fuite
des cristaux liquides
Si l'écran LCD est endommagé, une fuite de
liquide cristallin peut se produire, ou des éclats de
verre dispersés peuvent en résulter. Ne touchez
pas au verre brisé ni au cristallin liquide qui est
toxique avec les mains nues sous peine de
coupures, d'intoxication ou d'irritation de la peau.
Ne laissez pas de fragments de verre ni de liquide
cristallin de la fuite pénétrer dans les yeux ou la
bouche. En cas de contact avec les yeux ou la
bouche, rincez soigneusement la zone en contact
avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne pas tenter de réparer le
téléviseur vous-même, car
l'ouverture du boîtier peut vous
exposer à des tensions dangereuses
ou à d'autres dangers. Demandez à
du personnel qualifié d'effectuer la réparation de
votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que le technicien de réparation
certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces
spécifiées par le fabricant et qui ont les mêmes
caractéristiques que les pièces d'origine. Les
remplacements non autorisées peuvent provoquer
un incendie, un choc électrique ou d'autres
dangers.
Contrôle de sécurité
À la fin des réparations du téléviseur, demandez
au technicien de réparation d'effectuer des
contrôles de sécurité de routine (tels que spécifiés
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur
est sûr en fonctionnement, et pour le certifier.
Demandez à un technicien de réparation qualifié
pour la mise au rebut de votre téléviseur.
Pour les clients aux États-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de ce produit.
L'élimination de ces matériaux mai être
réglementée en raison de considérations
environnementales. Pour les informations sur
l'élimination ou le recyclage, veuillez contacter
vos autorités locales ou l'Electronic Industries
Alliance (http://www.eiae.org).
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 7 VT2645 / VT3245 / VT3745
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15
des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux
communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se
produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement sur la prise d'un circuit auquel le récepteur n'est pas relié.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Avertissement : Vous êtes averti que des changements ou des modifications non
expressément approuvés par la partie responsable de la vérification de la conformité
peuvent annuler votre droit à faire fonctionner l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres
de l’Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets
conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de recuperation
appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a
lieu.
Informations ENERGY STAR :
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa
consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la
qualification ENERGY STAR.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 8 VT2645 / VT3245 / VT3745
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS LSDEEE) et il est declare respecter les valeurs de concentration maximum définies par le
Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations,
conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants
suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par
lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS
(LSDEEE).
Français
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs
piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base
de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en
poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de
cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
<0,1%
<0,1%
<0,01%
<0,1%
<0,1%
<0,1%
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 9 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Liste des options
1. Regardez la TVHD avec une résolution d'image native de 1366 x 768 (26’’) / 1920 x
1080 (32” & 37”).
2. Technologie ClearPictureTM pour un haut contraste et une vidéo réalistique.
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
ViewSonic
LCD TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
Guide utilisateur ViewSonic
LAST
INFO.
MUTE
SOURCE
EXIT
ENTER
GUIDE
MENU
SLEEP
PICTURE
WIDE
SOUND
VT2645
VT3245
VT3745
Quick Start Guide
Guide rapide de démarrage
ViewSonic
Français
Câble d'alimentation
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 10 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Installation de la TV LCD
Enlèvement du pied
1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table.
2. Enlevez la base. Il est attaché au support avec 1 vis.
3. Enlevez la vis attachant le support à la charnière : VT2645 (x4), VT3245 (x4), VT3745
(x5)
4. Enlevez le pied.
Français
Installation du pied
1. Placez la TV face vers le bas sur un tissu doux ou un coussin sur une table.
2. Attachez le support sur la charnière à l’arrière du téléviseur avec les vis : VT2645 (x4),
3. Attachez le socle au support avec 1 vis.
VT3245 (x4), VT3745 (x5)
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 11 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Montage au mur de la TV LCD ViewSonic
La TV LCD peut être utilisée sur pied ou montée au mur. Avant de monter le produit au mur,
veuillez prendre en compte les instructions suivantes :
• Veuillez lire les instructions de sécurité importantes, au début de ce guide.
• Ne faites pas d'installation dans un endroit moisi ou humide. Cet équipement est destiné
à une utilisation intérieure.
• Ne l'installez pas à proximité d'une source de chaleur ou de champs magnétiques forts.
• Utilisez exclusivement les supports de montage mural approuvé UL pour supporter le
poids du téléviseur LCD.
• Avant de fixer la plaque de montage mural au couvercle arrière, assurez-vous que le
produit fonctionne.
• Si votre TV LCD est déjà réglée pour un fonctionnement sur pied, vous devez d'abord
enlever le pied avant de monter l'appareil au mur.
Veuillez suivre les instructions suivantes pour fixer en toute sécurité les supports muraux à
la TV LCD :
• Débranchez le courant et tous les câbles susceptibles de gêner les mouvements de la TV
LCD.
• Posez la TV LCD sur une table ou sur un plan de travail, face vers le bs, sur une
serviette de toilette ou une couverture en laine de manière à protéger l'écran lors de
l'installation de la plaque.
• Avant de monter la TV LCD au mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro
de série du produit sur la page (i) du guide utilisateur, vous aurez besoin de ce numéro
de série pour accéder au service en cas de besoin.
• Montez la plaque de montage sur la TV LCD en utilisant des vis NE DEPASSANT PAS
les 10 mm, les vis plus longues que vous trouverez dans des kits universels de montage
mural (et non ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et générer
ainsi des pannes. Les vis de montage mural sont de type M4 x L10.
Français
• Fixez les supports de montage mural au mur en vous assurant d'utiliser des vis
appropriées au poids de l'installation. Assurez-vous de laisser au moins 3 cm d'espace
autour de toutes les aérations de votre TV LCD et de permettre ainsi un bon
refroidissement pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural aux supports de montage mural, terminer
l'installation.
Beaucoup de plaisir avec votre TV LCD !
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 12 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
A
B
C
D
Spécifications du kit de montage mural (VESA)
Si vous souhaitez le fixer à d'autres appareils montés, veuillez contacter votre revendeur le plus
proche.
Famille de
• ViewSonic fournit les dimensions standard des kits de montage mural tels listés dans le
• Lors de l'achat de notre kit de montage mural, un manuel d'installation détaillé est
Français
• N'utilisez pas de vis plus longues que celles de la dimension standard, elles sont
Pour trouver le montage idéal du VT2645, VT3245, ou du VT3745, veillez parcourir
www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service : Etats-Unis1-800-688-6688,
Canada 1-866-463-4775
produit
TV LCD
ModèleSpec. VESA (A x B)Vis standard (C x D)Quantité
VT2645200 x 100 mmM4 x L104
VT3245200 x 100 mmM6 x L144
VT3745200 x 200 mmM6 x L154
tableau ci-dessous.
fourni ainsi que toutes les pièces nécessaires à l'assemblage.
susceptibles d'endommager l'intérieur de votre kit TV.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 13 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de devant du VT2645, VT3245 et du VT3745
3
POWER
4
SOURCE
5
MENU
6
7
VOL
+
-
1
2
PointDescription
1
2
3
Récepteur de la
télécommande
Voyant LED de
puissance
Bouton de puissance
Allumé/éteint
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
S'allume en bleu lorsque la TV est en service.
S'allume en orange lorsque la TV est en mode
standby.
Allumez la puissance à partir du mode standby ou
éteignez la puissance pour retourner au mode
standby.
4SOURCESélection de la source d'entrée.
CH
+
-
8
9
Français
5MENUMet le menu OSD Allumé/éteint.
6Augmenter le volume
7Baisser le volume
8CH vers le haut
9CH vers le bas
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Augmente le volume sonore ou sélectionne une
commande si dans le menu OSD.
Baisse le volume sonore ou sélectionne une
commande en menu OSD.
Chaîne vers le haut si la source est la TV ou règle
une commande en surbrillance en menu OSD.
Chaîne vers le bas si la source est la TV ou règle
une commande en surbrillance en menu OSD.
ViewSonic 14 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de derrière du VT2645
PointDescription
1
2Port de service USB
3HDMI 1 / 2
Français
4PC Audio In
5
AC IN
SERVICE PORT
USB
123456108117912
Puissance
(entrée AC)
Entrée du signal
VGA
SPDIF OUT
PC AUDIO
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchezle sur une prise de courant CA (110-120V).
Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour
l’utilisateur.
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de
l'équipement compatible. * Si vous utilisez les connexions
HDMI-DVI, veuillez utiliser l'entrée audio PC Audio In.
Connectez la Sortie Audio PC de votre ordinateur à l’Entrée
audio PC à l'arrière du téléviseur LCD.
Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB
de votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière
de votre TV LCD.
Entrées audio D/G
6
(YPbPr)
7YPbPr
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un récepteur audio numérique compatible
8Coaxial
avec le standard S/PDIF, comme un système de cinéma
maison.
9Entrée S-Video
10AV
Entrée Audio D/G
11
(AV/S-Vidéo)
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un
magnétoscope, un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
12Câble TV/AntenneBranchez le câble ou une antenne de TV.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 15 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de derrière du VT3245
AC
SERVICE
SERVICE
ONLY 1
ONLY 2
12457681012139113
AUDIO-IN
VGA
OUT
COAXIAL
AVS-VIDEO
PointDescription
Puissance
1
(entrée AC)
2Port de service 1 / 2Pour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur.
3HDMI 1 / 2
Entrée du signal
4
VGA
5Prise Ecouteurs
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur
une prise de courant CA (110-120V).
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement
compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez
utiliser l'entrée audio PC Audio In.
Connectez un câble 15 broches D-sub RGB à la sortie RGB de
votre ordinateur et l'autre bout à l'entrée RGB à l'arrière de votre
TV LCD.
Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous
pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous
connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en
mode muet.
Français
6Entrée Audio VGAPour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur.
Entrée audio D/G
7
(YPbPr)
8YPbPr
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio
9Coaxial
numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un
système de cinéma maison.
10Entrée S-Video
11AV
Entrée Audio D/G
12
(AV/S-Vidéo)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
13Câble TV/AntenneBranchez le câble ou une antenne de TV.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 16 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Vue de derrière du VT3745
AC
13245711101286913
PointDescription
SERVICE
ONLY
1
2HDMI 1 / 2
Français
3
4Entrée Audio VGAPour connecter à la Sortie audio de votre ordinateur.
5Sortie coaxiale
6YPbPr 1 / 2
7Entrée S-Video
8AV
9
Puissance
(entrée AC)
Entrée du signal
VGA
Entrée Audio D/G
(AV/S-Vidéo)
Branchez le cordon d’alimentation CA fourni et branchez-le sur une
prise de courant CA (110V-120V).
Connectez ce port à la prise HDMI/HDMI-DVI de l'équipement
compatible. * Si vous utilisez les connexions HDMI-DVI, veuillez
utiliser l'entrée audio PC Audio In.
Pour connecter à la Sortie VGA de votre ordinateur.
Utilisez un câble coaxial pour brancher un récepteur audio
numérique compatible avec le standard S/PDIF, comme un système
de cinéma maison.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
Entrée audio D/G 1/
10
2 (YPbPr)
Pour brancher un appareil externe, comme un magnétoscope, un
boîtier décodeur ou un lecteur de DVD.
11Câble TV/AntenneBranchez le câble ou une antenne de TV.
Connectez à vos écouteurs. En connectant les écouteurs, vous
12Prise Ecouteurs
pouvez entendre le son de la TV sur vos écouteurs. * Si vous
connectez les écouteurs, les haut-parleurs de la TV passent en mode
muet.
13Port de servicePour l’entretien uniquement. Non disponible pour l’utilisateur.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 17 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Adaptateur DVI-vers-HDMI
Câble DVI-vers-HDMI
Câble HDMI
Câble audio (G/D)
Câble audio
Audio (G/D) avec Mini-Pin
Connexion AV
Connectez les prises d'entrée composite vidéo et audio aux prises de sortie correspondantes de
votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée Composite Video [9]
• AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8]
Connexion S-Video
Connectez les prises d'entrée S-video et audio aux prises de sortie correspondantes de votre
VCR ou autre appareil vidéo qui a S-Video. S-Video vous fournit une meilleure qualité
d'image que la connexion composite video. Si les deux sont connectées, le signal S-Video
est prioritaire.
• VIDEO : Entrée S-Video [10]
• AUDIO : Entré audio du signal AV/S-Vidéo [8]
Connexion composant (YPbPr)
YpbPr vous fournit une meilleure qualité d'image que les connexions S-Video ou AV.
*Pour la connexion YpbPr, connectez les prises vidéo composant (YPbPr) et audio aux
prises de sortie correspondantes de votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée signal YPbPr [7]
• AUDIO : Entrée signal audio YPbPr [6]
Connexion HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une interface de connexion audio/vidéo
soumis à licence pour la transmission de flux numériques non compressés et codés entre
cette TV et n'importe quel équipement doté d'audio/vidéo HDMI.
• Assurez-vous d'utiliser exclusivement des câbles HDMI portant le logo HDMI.
• Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la
prise DVI à l'entrée HDMI du terminal (avec un câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI)
et connectez le câble audio dans les prises Audio In.
1. Avec un câble HDMI : Terminal d'entrée HDMI [4]
2. Avec un câble HDMI-VDI :
• VIDEO : Terminal d'entrée HDMI [4]
• AUDIO : Entrée signal audio YpbPr/DVI [6]
Français
Connexion à un ordinateur
Connectez le câble VGA et le câble audio de l'entrée du signal VGA et de l'entrée du signal
PC aux ports correspondants de votre appareil A/V.
• VIDEO : Entrée signal VGA [5]
• AUDIO : Entrée Audio PC [2]
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 18 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Câble
Antenne
Arrière de la TV
entrée VHF/UHF/
CABLE
Connexion de la TV LCD
Système câble ou système antenne VHF/UHF
Appréciez la programmation numérique en haute-définition et en définition-standard avec la
programmation numérique en définition standard.
• Cette TV est capable de recevoir la programmation numérique non codée aussi bien
avec un câble qu'avec une antenne VHF/UHF.
• Nous vous recommandons fortement de connecter l'entrée câble/antenne à l'aide d'un
câble coaxial de 75 ohms (non fourni) afin d'obtenir la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial 75 ohm Arrière de la TV entrée VHF/UHF/
CABLE
Système câble et système antenne VHF/UHF
En utilisant un commutateur A-B RF (non fourni) pour commuter entre la programmation
câble ou antenne, comme illustré ci-dessous.
Français
• N'oubliez pas de paramétrer le réglage Source TV au menu CHAINE à Air ou câble
selon le type choisi.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 19 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
VGA
AUDIO-IN
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Câble HDMI
Arrière de la TV
Boite de câble HD/boite
satellite HD
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Câble audio
Arrière de
la TV
Câble DVI-vers-HDMI
Boite de câble
HD/boite satellite
HD
Câble audio
CATV/câble
d'antenne au
satellite
Boite de câble
HD/boite satellite
HD
Câble vidéo
composant
Arrière de la TV
Boite de câble HD/boite satellite HD
Vous pouvez également apprécier la programmation haute définition en souscrivant un service
de haute définition par câble ou un service de haute définition par satellite. Pour une qualité
d'image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil via l'entrée HDMI ou composant
vidéo (avec l'audio) à l'arrière de votre TV LCD.
Connexion HDMI
Connexion DVI
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
AUDIO-IN
VGA
YpbPr ou Connexion composant
L
AUDIO-INAUDIO-IN
R
YPbPr
L
R
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
Pb
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
Pb
AUDIO
LINE OUT
AUDIO
LINE OUT
R
L
R
L
VIDEO
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
Français
IN
OUT
• Si votre équipement est doté d'une prise DVI et non d'une prise HDMI, connectez la
prise DVI à la prise HDMI [4] et connectez la prise audio dans les prises AUDIO In de
HDMI [2].
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 20 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
Connectez à un PC
compatible de HDMI
au câble de HDMI
Câble 15 broches VGA
Câble audio
Arrière de
la TV
Ordinateur personnel
Utilisez la TV LCD comme écran de votre ordinateur.
L'illustration ci-dessous vous montre la connexion à un PC. La TV LCD peut également être
raccordée au PC avec une sortie DVI ou HDMI.
• Connectez la prise PC IN au PC à l'aide d'un câble 15 broches et d'un câble audio.
• Si le PC est connecté à la TV et qu'aucun signal n'est venu du PC pendant plus de
Grille de référence de temporisation PC
Français
StandardRésolutionCompositeSVHSYPbPrRGBHDMI
DOS720 x 400 @ 70HzNonNonNonOuiOui
PC AUDIO-IN
HDMI
EARPHONE
5 secondes, la TV se met automatiquement en mode standby.
Tableau de compatibilité
L
AUDIO-IN
VGA
R
VESA640 x 480 @ 60HzNonNonNonOuiOui
VESA640 x 480 @ 75HzNonNonNonOuiOui
VESA800 x 600 @ 60HzNonNonNonOuiOui
VESA800 x 600 @ 75HzNonNonNonOuiOui
MAC832 x 624 @ 75HzNonNonNonOuiOui
VESA1024 x 768 @ 60HzNonNonNonOuiOui
VESA1024 x 768 @ 75HzNonNonNonOuiOui
VESA1360 x 768 @ 60HzNonNonNonOuiOui
VESA1280 x 1024 @ 60HzNonNonNonOui
VESA1920 x 1080 @ 60HzNonNonNon Oui*
Oui
Oui
†
†
* Mode de réduction du clignotement (CV-RBT)
† seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 21 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
SERVICE PORT
USB
SPDIF OUT
PC AUDIO
PC
*PC
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Boîte de
câble
numérique
Ordinateur
personnel
Lecteur de
DVD
Système
audio
Lecteur de
disque Blu-Ray/
PS3
Récepteur satellite
numérique
CABLE VHF/
UHF
Cinéma
maison
VT2645:
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 22 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
SERVICE
ONLY 1
SERVICE
ONLY 2
VGA
AUDIO-IN
COAXIAL
OUT
AVS-VIDEO
PC
*PC
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Boîte de
câble
numérique
PCLecteur de
DVD
Système
audio
Lecteur de
disque Blu-
Récepteur satellite
numérique
CABLE
VHF/ UHF
Cinéma
maison
VT3245:
Français
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 23 VT2645 / VT3245 / VT3745
Mise en service
SERVICE
ONLY
PC
*PC
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Lecteur de DVD/
Lecteur de VCD/
Console de jeu
Ecouteur
Boîte de
câble
numérique
PCLecteur de
DVD
Système
audio
Lecteur de
disque Blu-Ray/
PS3
Récepteur satellite
numérique
CABLE VHF/
UHF
Cinéma
maison
VT3745:
*Note : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 24 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Télécommande et commandes de la TV
Insérer les piles de la télécommande
1. Enlevez le couvercle du compartiment à pile en appuyant puis en tirant le bouton sur le
couvercle.
2. Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-) sur le compartiment à piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
ATTENTION
•Utilisez exclusivement des piles AAA.
•Ne mélangez pas de piles usagées avec des piles neuves. Ceci pourrait endommager les
piles ou générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
•Insérez les piles en respectant les marquages (+) et (-). une mauvaise insertion des piles
Français
pourrait générer des fuites qui pourrait conduire à un feu ou vous blesser.
•Veuillez évacuer les piles conformément aux lois et règlements en vigueur dans votre pays.
•Tenez les piles éloignées des enfants et des animaux de compagnie.
•Enlevez les piles si vous restez longtemps sans utiliser la télécommande.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 25 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Télécommande et commandes de la TV
POWER
SOURCE
MENU
VOL
+
CH
-
+
-
BoutonDescription
Appuyez sur cette touche pour mettre sous
1PUISSANCE
MTS
LAST
1
5
7
8
2FAV 1-3
3TV
4HDMI
10
11
5YPbPr
FAV1
FAV2
HDMI
FAV3
YPbPr
CC
INFO.
2
3
TV
4
AV
6
9
6AV
MUTE
SOURCE
GUIDE
SLEEP
WIDE
EXIT
ENTER
MENU
PICTURE
SOUND
7CC
8MTS
tension à partir du mode standby. Appuyez à
nouveau pour revenir au mode standby.
Appuyez pour sélectionner les chaînes
favorites
Appuyez pour vous diriger vers la source
TV si vous êtes dans une autre source.
Appuyez pour sélectionner la source en
mode HDMI.
Appuyez pour sélectionner la source en
mode YpbPr.
Appuyez pour sélectionner la source en
mode AV
Appuyez pour activer/désactiver le codage
(Closed Caption).
Appuyez pour activer le son multi-canal,
stéréo ou mono.
Français
Appuyez sur 0~9 et “-” pour sélectionner
une chaîne. Après avoir entré le numéro de
la chaîne, appuyez sur la touche ENTRER
pour accéder directement à la chaîne ou
attendez 3 secondes pour permuter
9
0~9, -
touches
numériques
automatiquement.
10PRECEDENT
11INFO
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
Appuyez pour atteindre la chaîne
précédente.
Appuyez sur ce bouton pour afficher l'état
actuel de la TV LCD.
ViewSonic 26 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Français
12
CH
Appuyez pour changer de chaîne vers le
haut ou vers le bas.
13+VOL-Appuyez pour régler le volume.
Appuyez pour passer en mode muet. Pour
14MUET
restaurer le son, appuyez à nouveau sur ce
bouton ou appuyez sur la touche VOL+ /
VOL-.
Appuyez pour afficher la liste des sources
d’ENTRÉE et choisissez la source avec les
touches / . Appuyez sur ENTRER
pour valider la sélection.
Appuyez ce bouton pour sortir du menu
actuel.
FAV1
15SOURCE
FAV2
FAV3
HDMI
TV
AV
YPbPr
CC
MTS
16QUITTER
Appuyez ce bouton pour naviguer entre les
17
menus OSD. / set à la sélection de
fonction, et / sert au réglage de
fonction.
LAST
Appuyez pour valider la sélection au menu
OSD ou pour entrer le menu OSD
SOURCE
GUIDE
SLEEP
WIDE
INFO.
MUTE
ENTER
SOUND
EXIT
MENU
PICTURE
13
14
16
17
18
2019
22
24
12
15
21
23
18ENTRER
19GUIDE
20MENU
sélectionné. En appuyant sur ENTRER
après avoir entré un numéro de chaîne,
change de chaîne aussitôt.
Appuyez pour afficher le Guide de
Programme Electronic GPE (Electronic
Program Guide (EPG)). Il contient des
informations sur les programmes de la
chaîne que vous regardez.
Appuyez pour mettre en service le menu
OSD (On-Screen Display).
Appuyez plusieurs fois pour régler la
minuterie. Cette fonction est utilisée
automatiquement pour arrêter la TV LCD
21SOMMEIL
après l'écoulement d'une période définie.
Vous avez le choix entre plusieurs périodes Eteint, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 75
Min, 90 Min, 105 Min, et 120 Min.
22IMAGEAppuyez pour régler le mode image.
23LARGEUR
Appuyez pour sélectionner le format
d'affichage vidéo.
24SonAppuyez pour régler le mode Son.
Comment faire pour régler les chaînes préférées
Vous pouvez régler jusqu'à quatre chaînes préférées sur le téléviseur pour regarder quoi que
ce soit. Cette fonction de chaîne préférée n’est compatible qu’avec les téléviseur
analogiques (NTSC) et numériques (ATSC).
Etape 1 : Changez le numéro de la chaîne sur celui de la chaîne que vous voulez utiliser
comme chaîne préférée.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 27 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Etape 2 : Appuyez pendant au moins 3 secondes sur la touche FAV1, FAV2 ou FAV3 de la
télécommande.
La chaîne sélectionnée est alors enregistrée comme une chaîne préférée.
Comment faire pour sélectionner une chaîne préférée
Appuyez une fois sur la touche FAV1, FAV2, or FAV3 de la télécommande ; la chaîne du
téléviseur changera à celle de la chaîne préférée sélectionnée.
Fonctionnement
Allumer et éteindre la TV
FAV1
FAV2
Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton sur l'avant du panneau.
Changer de chaîne
1. En utilisant les boutons des chaînes
Appuyez sur le bouton CH pour changer de chaîne et la TV
change les chaînes à la suite. Vous verrez toutes les chaînes que vous
avez mémorisées. Vous ne verrez ni les chaînes effacées ni les chaînes
non mémorisées.
FAV3
INFO.
2. En utilisant les boutons numéros
En utilisant les touches 0-9 de la télécommande, sélectionnez la chaîne pour NTSC/ATSC/
CATV.
Pour sélectionner une chaîne à 1, 2 ou 3 chiffres (par exemple la chaîne 110)
Appuyez sur 1 1 0.
Pour sélectionner une chaîne à 4 chiffres (par exemple la chaîne 23-1)
Appuyez sur 2 3 - 1.
Réglage du volume
Appuyez VOL +/- pour régler le volume.
SOURCE
INFO.
MUTE
EXIT
Pour éteindre le volume, appuyez sur MUET.
Pour rétablir le son, appuyez à nouveau sur MUET ou directement sur
le bouton VOL +/- .
Visualiser les informations affichées
Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations actuelles de la
TV LCD : .
INFO.
Français
Appuyez sur INFO et l'état actuel est affiché sur l'écran. (vous verrez
toutes ou certaines informations concernant l'entrée, la chaîne, la
SOURCE
MUTE
EXIT
résolution, le type audio, etc. en fonction de votre source d'entrée)
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 28 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Utilisation du menu OSD
Lisez cette section pour apprendre à changer les réglages de votre téléviseur.
1. Appuyez sur ALIMENTATION pour allumer le téléviseur LCD.
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal.
3. Utilisez pour aller sur un menu OSD et appuyez sur ENTRER pour ouvrir le menu
OSD.
4. Utilisez pour aller sur une option du menu OSD et utilisez pour changer le
réglage.
5. Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD et appuyez sur MENU pour
quitter le menu.
•Le menu OSD apparaît :
Français
•Utilisez pour aller sur une option du menu OSD.
•Appuyez sur ENTRER pour aller au niveau suivant de l'OSD, utilisez pour
changer le réglage puis appuyez sur ENTRER pour confirmer.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 29 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du mode Vidéo
Permet de modifier les réglages vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Vidéo.
2. Utilisez pour aller sur une option du menu Vidéo et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour
quitter le menu.
3. Le menu Vidéo contient les options suivantes :
LuminositéPour changer le réglage de la luminosité de l'image.
Contraste
Netteté
Mode d’imagePour choisir un mode d’image.
CouleurPour changer les couleurs générales de l'image.
Tei nt e
Rétro-éclairage
Température des
couleurs
Pour ajuster la différence entre les régions les plus lumineuses et
les plus sombres de l’image.
Augmentez ce réglage pour voir des bords plus nets dans l’image ;
baissez-le pour des bords plus doux.
Pour ajuster la différence entre les parties vertes et les parties
rouges de l’image.
Pour changer le rétro-éclairage du téléviseur.
Il y a 3 modes disponibles : Chambre sombre, Chambre moyenne et Chambre éclairée.
Pour changer le réglage de la température des couleurs et obtenir
un effet plus chaud ou froid :
Chaud :Augmente l’effet ‘chaud’.
Froid :Augmente l’effet ‘froid’.
Neutre : La température d’origine de l’écran.
Français
Rappel mémoirePour réinitialiser tous les réglages du mode Vidéo.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 30 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du mode Audio
Permet de modifier les réglages vidéo.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Audio.
2. Utilisez pour aller sur une option du menu Audio et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage.
3. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Français
4. Le menu Audio contient les options suivantes :
GravesPour changer le réglage de l’intensité des sons graves.
AigusPour changer le réglage de l’intensité des sons aigus.
Balance
Haut-parleur TVPour allumer ou éteindre le haut-parleur du téléviseur.
Mode Audio
SRS
Pour changer le volume relatif des haut-parleurs dans un système à
plusieurs haut-parleurs.
Pour choisir l’un des modes d’amélioration audio, les options
suivantes sont disponibles : Rock / POP / Classique / Doux.
Pour changer le réglage du son Surround SRS :*
SRS : Pour allumer ou éteindre la fonction SRS.
TruBass : Réglez TruBass sur activé/désactivé, faible, moyenne,
forte.
Clarté du dialogue : Réglez Clarté du dialogue sur activé/désactivé,
faible, moyenne, forte.
*seulement disponible sur le VT3245 et le VT3745
Audio seulement
Rappel mémoirePour réinitialiser tous les réglages du mode Audio.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 31 VT2645 / VT3245 / VT3745
Pour éteindre la vidéo et n’utiliser que l’audio. Appuyez sur
n’importe quelle touche pour afficher la vidéo.
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages de l’écran
Permet de modifier les réglages de l’écran.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Ecran.
2. Utilisez pour aller sur une option du menu Ecran et appuyez sur ENTRER pour
changer le réglage.
3. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
4. Le menu Ecran Parental contient les options suivantes :*
Aucune échellePour afficher la taille 1:1 du contenu original.
Pour garder le rapport d’affichage de la source. Si le contenu de la
Normale
Sufffisance
Par-dessus le
balayage
* NOTE : toutes les options ne s'appliquent qu’à l’affichage d’une source VGA.
source d’entrée originale est 4:3, alors l’affichage sera en 4:3.
Lorsque le contenu de la source d’entrée originale est 16:9, alors
l’affichage sera en 16:9.
Elargit le signal vidéo de la source vidéo standard 4:3 en signal
vidéo plein écran 16:9. Si la source vidéo a un rapport d’affichage
16:9, aucun changement ne se produit.
Pour agrandir l’image originale horizontalement et verticalement
avec un rapport d’affichage qui rempli complètement l'écran. Les
parties non utilisées en haut, en bas, à gauche et à droite de l’image
seront coupées.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 32 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages des programmes TV
Permet de modifier les réglages des programmes TV.
1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande puis utilisez pour sélectionner
TV et appuyez sur ENTRER.
2. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Programme TV.
3. Appuyez sur ENTRER pour commencer les réglages.
4. Utilisez pour aller sur une option du menu Programme TV et appuyez sur ENTRER
pour changer le réglage.
5. Utilisez pour changer le réglage puis appuyez sur MENU pour quitter le menu.
Français
6. Le menu Programme TV contient les options suivantes :
Sauter chaîne
1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Programme sauter
apparaît :
2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et
appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour ajouter ou effacer
la chaîne de la liste des chaînes préférées.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 33 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Pour donner un nom à une chaîne.
1. Choisissez Sauter chaîne dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. Le menu Liste Sauter cha6ine
apparaît :
Modification de
canaux
2. Appuyez sur pour sélectionner la chaîne désirée et
appuyez sur ENTRER pour afficher l'écran Editer le nom
de la chaîne.
Ajout manuel
MTS
3. Utilisez pour déplacer le curseur sur le caractère
que vous voulez entrer et appuyez sur ENTRER pour entrer
des caractères. Choisissez Accepter lorsque vous avez fini.
Pour ajouter manuellement des chaînes.
1. Choisissez Ajout manuel dans le menu Programme TV et
appuyez sur ENTRER. L'écran Ajouter une chaîne
apparaît :
2. Utilisez 0-9 pour entrer le numéro de la chaîne, choisissez
Entrer sur l’écran et appuyez sur ENTRER pour
confrimer.
Permet d’écouter du son stéréo haute fidélité lorsque vous regardez
la TV.
•Stéréo
Utilise des pistes audio différentes pour les haut-parleurs
gauche et droite, lorsque cela est disponible.
•SAP
Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des
haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le
programme original.
Français
•Mono
Vous pouvez écouter un autre programme audio à partir des
haut-parleurs lorsque vous regardez un passage dans le
programme original.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 34 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Langue audio
Balayage
automatique
Français
Pour choisir la langue audio
Anglais/Français/Espagnol
Appuyez sur ENTRER, la fonction Balayage auto créera
automatiquement une liste de toutes les chaînes que vous pouvez
recevoir :
•Câble
Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via
CATV (télévision par câble)
•AIR
Choisissez ce réglage si vous recevez vos chaînes TV via
une antenne (par air)
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 35 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages d’Installation
Permet de modifier plusieurs caractéristiques : Date et Heure, Sous-titrage, Contrôle parental,
Durée de l’OSD, Langue de l’OSD, Réinitialiser tout et Version.
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Réglages.
2. Utilisez pour aller sur une option du menu Réglages.
3. Utilisez pour modifier le réglage et appuyez sur ENTRER pour confirmer.
4. Le menu Réglages contient les options suivantes :
Pour régler l’heure actuelle.
Calibrage auto :
•ACTIVÉ : Pour afficher l’heure de la télévision ou du
système de câble.
•DÉSACTIVÉ : Choisissez pour régler l’heure.
1. Appuyez sur pour sélectionner la Date,
l’Heure actuelle ou le Fuseau horaire.
2. Appuyez sur pour aller sur chaque
réglage et utilisez les touches 0-9 pour régler
Date et heure
l’heure.
3. Appuyez sur pour choisir le système de
télévision régional des Etats-Unis : Heure de l’Est/
Indiana/Heure centrale/Heure de montagne/
Arizona/Heure pacifique/Alaska/Hawaii/
Newfoundland/Atlantique Canada.
4. Appuyez sur pour sélectionner Régler pour
l’heure avancèe et appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour régler la fonction d'heure d'été sur
activé ou désactivé.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 36 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Français
Sous-titres codés
Pour choisir entre les modes de sous-titrage analogique et
numérique.
1. Choisissez Sous-titres codés dans le menu Installation et
appuyez sur ENTRER. L’écran de sous-titrage apparaît :
2. Appuyez sur pour activer le sous-titrage. Les options
suivantes apparaîssent :
Type analogique :
Appuyez sur pour choisir les options de sous-titrage
analogique basique :
•CC1 /CC2 /CC3 /CC4:
Affiche une version imprimée des dialogues et des effets
sonores du programme en cours de visionnage.
Type numérique :
Appuyez sur pour choisir les options de sous-titrage
numérique :
Service1/Service2/Service3/Service4/Service5/Service6/
DÉSACTIVÉ
Caractères :
Appuyez sur pour choisir la police de caractère du soustitrage :
Selon diffuseur/Style 1/Style 2/Style 3/Style 4/Style 5/Style 6/
Style 7
Taille :
Appuyez sur pour choisir la taille de la police de
caractère du sous-titrage :
Selon diffuseur/Petite/Moyenne/Grande
Couleur caractères:
Appuyez sur pour choisir la police de caractère du soustitrage :
Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/
Magenta
Couleur de fond :
Appuyez sur pour choisir la couleur de fond du soustitrage :
Selon diffuseur/Noir/Blanc/Vert/Bleu/Rouge/Cyan/Jaune/
Magenta
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 37 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Le Contrôle parental est utilisé pour bloquer des chaînes et changer
le mot de passe.
1. Choisissez Contrôle parental dans le menu Installation et
appuyez sur ENTRER.
2. Pour utiliser la fonction de contrôle parental, vous devez
entrer un mot de passe de 6 chiffres. Le mot de passe par
défaut est 999999.
3. Le menu du Contrôle parental apparaît.
Contrôle parental
Durée de l’OSD
Langue OSD
Ver sio nAppuyez sur ENTRER pour afficher la version de votre téléviseur.
4. Utilisez pour aller sur une option du menu Contrôle
parental et utilisez 0-9 pour entrer le mot de passe.
5. Utilisez pour déplacer le curseur et appuyez
plusieurs fois sur ENTRER pour choisir entre BLOQUER
et DÉBLOQUER.
Voir “Personnaliser les réglages du Contrôle parental” à la page 39
pour plus de détails.
Pour choisir la durée d’affichage de l'OSD sur l'écran : 10 sec/20
sec/30 sec.
Pour choisir la langue de l’OSD :
Anglais/Français/Espagnol
Français
DCR
Réinit. tout
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 38 VT2645 / VT3245 / VT3745
Appuyez sur ENTRER pour activer/désactiver le rapport de
contraste dynamique.
Appuyez sur ENTRER pour réinitialiser tous les réglages et
restaurer les réglages par défaut.
Utilisation des fonctions de la TV
Personnaliser les réglages du Contrôle parental
1. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal et
utilisez pour sélectionner Installation.
2. Utilisez pour aller sur Parental, et appuyez sur ENTRER.
3. Pour utiliser la fonction Parental, vous devez entrer un mot de passe de six chiffres. Le mot
de passe par défaut est 999999.
4. Le menu Contrôle Parental contient les options suivantes :
Classif.
Bloc non classifié
Français
Classification
télévision
CLASSIFICATION
TÉLÉVISION
TV-YTous les enfants
TV-Y7Enfants de plus de 7 ans
TV-GPublic général
Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour activer/désactiver la
classification des programmes.
Choisissez ACTIVER/DÉSACTIVER pour bloquer/débloquer
tous les programmes non classifiés.
Choisissez pour personnaliser la
classification des programmes TV
US.
Utilisez pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
DESCRIPTION
TV-PG14 ans et plus conseillé
TV-14Avertissement aux parents
TV-MAPublic adulte seulement
FVViolence et fantasie
DDialogues suggestifs
LLangage grossier
SScènes sexuelles
VViolence
TOUSTous les contenus seront bloqués.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 39 VT2645 / VT3245 / VT3745
Utilisation des fonctions de la TV
Choisissez pour personnaliser la
classification des programmes Film
Classification
MPAA
US.
Utilisez pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur ENTRER
pour choisir entre BLOQUER et
DÉBLOQUER.
CLASSIFICATION
MPAA
GPublic général. Film approprié pour tous les âges.
PG
(guidance parentale)
PG-13
R
NC-17Pas pour les spectateurs de moins de 17 ans
XAdultes seulement
Classification
Canada Anglais
DESCRIPTION
Conseil parent suggéré. Peut contenir des éléments qui ne
conviennent pas à des jeunes spectateurs
Peut contenir des éléments qui ne conviennent pas à des spectateurs
de moins de 13 ans.
Restreint. Peut contenir des scènes adultes, pas pour les spectateurs
de moins de 17 ans sans supervision parentale.
Utilisez pour choisir le
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
Français
CLASSIFICATION
MPAA
EShow d’exception
GTous les enfants
C8+Enfants de plus de 8 ans
GTout public
PG
(guidance parentale)
14+14 ans et au-dessus
18+Adultes seulement
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 40 VT2645 / VT3245 / VT3745
DESCRIPTION
Guidance parentale
Utilisation des fonctions de la TV
Utilisez pour choisir le
Classification
Canada/Français
niveau de classification désiré et
appuyez plusieurs fois sur
ENTRER pour choisir entre
BLOQUER et DÉBLOQUER.
CLASSIFICATION
MPAA
EShow d’exception
GTout public
8 ans+Déconseillé aux moins de 8 ans
13 ans+Déconseillé aux moins de 13 ans
16 ans+Déconseillé aux moins de 16 ans
Français
18 ans+Programmes pour adultes seulement
Blocage de chaîne
DESCRIPTION
Le blocage de chaîne permet de bloquer des chaînes numériques.
1. Appuyez sur pour choisir une chaîne.
2. Appuyez plusieurs fois sur ENTRER pour choisir
BLOQUER ou DÉBLOQUER.
Choisissez ceci pour changer le mot de passe.
1. Choisissez Changer le mot de passe dans le menu
Contrôle parental et appuyez sur ENTRER.
2. L’écran Entrer le mot de passe s'affiche.
Changer le mot de
passe
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 41 VT2645 / VT3245 / VT3745
3. Utilisez 0-9 pour entrer votre mot de passe et appuyez sur
ENTRER.
4. Utilisez 0-9 pour entrer le nouveau mot de passe et appuyez
sur ENTRER.
5. Utilisez 0-9 pour entrer à nouveau le nouveau mot de passe
et appuyez sur ENTRER.
Autres informations
Nettoyer la TV LCD
• Assurez-vous que la TV LCD est éteinte
• Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière
et autres particules.
2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour
vitre sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et
essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans
ammoniaque et sans alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et
essuyez la surface.
Exclusion de responsabilité
ViewSonic® ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou
d’alcool sur l’écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de
nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD.
ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 42 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Diagnostic des pannes
Veuillez contacter directement l'équipe de service ViewSonic en cas de questions, de
besoins de dépannage ou d'assistance technique concernant l'utilisation de votre télévision.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez-nous au :
Etats-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
ProblèmeSolution possible
Pas de puissance
Français
Pas d'image
Couleur étrange, couleur claire ou
mauvais alignement des couleurs
L'unité ne fonctionne pas
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est
bien connecté à la prise de puissance AC de
votre TV LCD.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA
est bien connecté à la prise murale.
• Assurez-vous que le bouton de puissance DC
est bien sur Allumé (LED bleue).
• Branchez un autre appareil électrique (comme
une radio) à la prise de courant pour vous
assurer que cette prise fournit la tension
appropriée.
• Le poste de TV peut rencontrer des problèmes
de reconnaissance. Essayez une autre chaîne.
• Le signal du câble TV est peut-être crypté ou
codé. Veuillez contacter votre fournisseur de
câble TV.
• Assurez-vous que la connexion aux autres
composants est correcte en vous référant au
guide utilisateur.
• Assurez-vous que les réglages ont bien été
effectués après les connexions.
• Assurez-vous d'avoir sélectionné la bonne
entrée et que le signal d'entrée est compatible.
• Assurez-vous que la connexion du câble vidéo
est sûre.
• L'image apparaît peut-être floue dans une pièce
très éclairée.
• Réglez la luminosité, le contraste, la
saturation(couleur) et la teinte en vous référant
au guide utilisateur.
• Vérifiez le réglage du signal d'entrée.
• Des influences extérieures telles qu'un orage ou
de l'électricité statique empêchent peut-être le
bon fonctionnement. Dans ce cas, veuillez faire
fonctionner l'appareil après avoir allumé la
puissance e la TV LCD et du système AVC, ou
débranchez le cordon AVC pendant 1 à 2
minutes, puis rebranchez-le.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 43 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
ProblèmeSolution possible
• Vérifiez que vos connexions audio sont
raccordées convenablement en vous référant au
guide utilisateur.
• Le bouton MUET E est peut-être appuyé,
Pas de son
L'unité de télécommande ne fonctionne
pas
L'image est coupée/ a des barres d'écran
La puissance s'est coupée d'un seul coup
Aucune réception CATV (ou aucune
réception sur CH13)
essayez de l'appuyer à nouveau.
• Vérifiez vos réglages audio, l'audio de votre YV
est peut-être réglée au minimum.
• Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la
télécommande.
• Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens
en vous référant au guide utilisateur.
• Les piles peuvent être usées ou mortes.
Remplacez-les par des piles neuves.
• Une lumière fluorescente est-elle allumée à côté
du capteur de la télécommande ?
• La trajectoire du faisceau de la télécommande
est peut-être bloquée. Assurez-vous que la
trajectoire est sans encombre et que la
télécommande est dirigée vers le capteur de
télécommande sur votre TV.
• Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la
télécommande pour voir si vous pouvez allumer
la TV.
• Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour voir si cela fait apparaître le
MENU sur la TV.
• N'appuyez que sur un bouton à la fois, celui de
l'opération que vous souhaitez effectuer.
• L'image est-elle positionnée correctement ?
• Les réglages de mode écran tels que la taille
d'image sont-ils corrects ?
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton
LARGEUR de la télécommande pour voir si
vous pouvez obtenir l'image que vous souhaitez.
• Le compte à rebours de veille est-il écoulé ?
• Avez-vous un signal en mode PC ou en mode
HDMI ?
• La température interne de l'unité a augmenté.
Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou
nettoyez-les si nécessaire.
• L'option AIR/CABLE est-elle paramétrée
correctement ? Veuillez paramétrer l'option
AIR/CABLE sur CABLE en vous référant au
guide utilisateur.
• CATV n'est pas connecté convenablement ou
pas connecté du tout ; veuillez vérifier toutes les
connexions CATV.
• Le service de câble TV est interrompu ; veuillez
consulter votre fournisseur de câble TV.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 44 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Spécifications
ModèleVT2645VT3245VT3745
LCD
Type
Filtre de
couleur
Surface en
verre
26” TFT
Matrice active RVB
0,1405 (H) x 0,4215 (V)
mm pixel
Bande RVB verticale
Anti-éblouissant
32” TFT
Matrice active RVB
0,12125 (H) x 0,36375 (V)
mm pixel
Bande RVB verticale
Anti-éblouissant
37” TFT
Matrice active RVB
0,14225 (H) x 0,42675 (V)
mm pixel
575,769 mm (H) x
323,712 mm (V)
22,66” (H) x 12,74” (V)
698,4 mm (H) x 392,85
mm (V)
27,49” (H) x 15,46” (V)
819,36 mm (H) x 460,89
mm (V)
32,25” (H) x 18,14” (V)
ViewSonic 45 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
32°F à + 104°F
Fonctionnement
conditions
Conditions de
stockage
Dimensions
PoidsNet
Régulations
Consommation
électrique
Avertissement : Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de rafraîchissement ; ceci
peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD.
Température
Humidité
Altitude
Température
Humidité
Altitude
Physiques
(L) x (H) x
(P)
Allumé
Standby
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3
000 m)
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
657,7 mm x 506,5 mm x
220 mm
25,89"x19,94"x8,66"
7,3 kg (16,07 lb)10,5 kg (23,12 lb)14,0 kg (30,83 lb)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
BETS-7, ENERGY
®
, CEC
STAR
Max. 75 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac
seulement (LED orange)
32°F à + 104°F
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3 000
m)
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
783,4 mm x 580 mm x 220
mm
30,84"x22,83"x8,66"
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
NOM, BETS-7, ENERGY
STAR®, CEC
Max. 135 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac seulement
(LED orange)
32°F à + 104°F
( 0°C à + 40°C)
20% à + 65%
(sans condensation)
Jusqu'à 10 000 pieds (3 000
m)
-20,00°C à + 60,00°C
( -20°C à + 60°C)
10% à + 90%
(sans condensation)
Jusqu'à 40 000 pieds (12
000 m)
900 mm x 678 mm x 255
mm
35,43"x26,69"x10,03"
UL/cUL, FCC-B (Doc-B),
BETS-7, ENERGY
STAR®, CEC.
Max. 145 W (DEL bleu)
< 1 W à 110 Vac seulement
(LED orange)
Remarque : Les spécifications du produit sont susceptibles d'être modifiées sans
information.
Français
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 46 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Garantie limitée
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit
présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un
produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en
état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la main d’oeuvre
à partir de la date d’achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de configuration.
5. Lors de la fixation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
Français
Assistance :
1. Veuillez contacter le support client ViewSonic pour plus d'informations sur le dépannage pendant la garantie. Vous aurez besoin du numéro de
série de votre appareil.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la
description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche,
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie
implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
TV LCD VIEWSONIC
a. Accident, abus, négligence, incendie, eau, éclair ou autre acte naturelle,
modification du produit sans authorisation, ou le non-respect des instuctions fournies avec le produit.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été fixé au mur, les trous et les vis de fixations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
ou à ViewSonic.
contacter ViewSonic.
®
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue
responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le
produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou
toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en fonction de la
législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de dommages
intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du
Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte
de garantie d’entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie sont disponibles sur notre site web à l’adresse
suivante www.viewsoniceurope.com sous la rubrique Support/Warranty Information.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 47 VT2645 / VT3245 / VT3745
Autres informations
Limites de garantie pour le Mexique
TV LCD VIEWSONIC
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit le produit contre les vices de matériel et de fabrication, en utilistion normale, pendant la période de garantie. En cas de défaut
de matériel ou de malfaçon pendant la période de garantie, ViewSonic réparera remplacera à ses frais ou remplacera le produit par un produit
similaire. Les produits ou pièces remplacées peuvent contenir des pièces, composants ou accessoires révisés ou recyclés.
Durée de la garantie :
Les TV LCD de ViewSonic sont garanties un (1) an toutes pièces sauf la source de lumière et un (1) main d'œuvre à partir de la date de la première
vente au client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, feu, eau, orage ou autres dégâts naturels, modification de produit non autorisée, tentative de
réparation non autorisée ou manquement aux instructions d'utilisation fournies avec le produit.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
d. Utilisation d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
e. L’usure normale.
f. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais d'enlèvement, d'installation, d'assurance et de réglage.
Assistance :
Veuillez contacter le support client ViewSonic (veuillez vous référer à la page du support client joint) pour plus d'informations sur le dépannage
pendant la garantie. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit, veuillez donc enregistrer cette information dans l'espace dédié du
formulaire d'achat. Veuillez conserver votre facture comme preuve de l'achat pour les réclamations de garantie.
Pour votre information
Nom du produit: __________________ Numéro de modèle :______________________
Numéro de document : ______________ Numéro de série : ______________________
Date d’achat: ___________ Achat de l'extension de garantie ? ____________(O/N)
Si oui, quelle est la date d'expiration de la garantie ? ______________
1. Pour obtenir un dépannage sous garantie, vous devrez fournir (a) les formulaire d'achat d'origine, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une
description du problème et (e) le numéro de série de l'appareil.
2. Amenez ou envoyer le produit emballé dans son carton d'origine à un centre de dépannage agréé ViewSonic.
3. Les frais d'aller/retour des produits sous garantie sont pris en charge par ViewSonic.
®
Français
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris la garantie
implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou de remplacement de l’appareil. La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue
responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le
produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou
toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
Veuillez contacter l'équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com ou nous appeler au : United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ViewSonic 48 VT2645 / VT3245 / VT3745
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.