Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés
par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
FRANÇAIS
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union
Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et
électroniques 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec
les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte
disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de
0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
• Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale, sélectionnez le mode
[Maison] lors de l'activation initiale.
• Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode
[Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa
consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication
ENERGY STAR®.
ViewSonic VT3210LED/VT4210LED
i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du
Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément
aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à
4 % de plomb en poids.
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de
leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.
com.
FRANÇAIS
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et
de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour
en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT3210LED/VT4210LED
VT3210LED/VT4210LED
ViewSonic LED TV
VS13772 (VT3210LED-1M) /VS13776 (VT4210LED-1M)
VT3210LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 10-04-10
VT4210LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 10-04-10
_________________________________
_________________________________
iii
Fixation murale de télévision
Pour trouver la fixation pour le modèle VT3210LED / VT4210LED, veuillez naviguer sur notre
site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis
1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Consignes de sécurité
FRANÇAIS
Emplacement humide
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil.
Utilisation à l'extérieur
ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Le symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non
isolée au sein du boîtier du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour
constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que l'utilisation inadéquate du produit peut
entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. L'utilisateur doit prendre soin afin
d'éviter les accidents ou problèmes inutiles.
Disjoncteur – prise électrique ou coupleur installé
sur l’appareil
Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert de disjoncteur pour l’appareil afin de couper
l'alimentation principale. Il doit donc toujours rester fonctionnel.
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
iv
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser ce téléviseur exposé à
la pluie ou à la moisissure. Cela peut
augmenter les risques d’incendie ou
d’électrocution.
Tension dangereuse :
symbole de l’éclair avec la flè-
che dessinée à l’intérieur d’un
triangle avertit l’utilisateur de
la présence de tension dangereuse non isolée au sein du
logement du produit qui peut
avoir une amplitude suffisante
pour constituer un risque de
choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur
d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et
d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil.
Le téléviseur ne doit pas être exposé à des
gouttes ou à des éclaboussures. Aucun objet
contenant des liquides, comme un vase, ne
peut être placé sur le téléviseur .
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, n’utilisez
pas cette fiche polarisée CA avec une
rallonge électrique, un socle ou une autre
prise à moins que les lames puissent être
totalement insérées sans être exposées.
Déclaration de conformité
Nom commercial : Modèle ViewSonic :
VT3210LED / VT4210LED Partie
responsable : ViewSonic Corporation
Adresse : 381 Brea Canyon Road,
Walnut, CA. 91789 Numéro de téléphone
aux É.-U.A. : 1-800-688- 6688 Cet
appareil est conforme à la partie 15
des règles de la FCC. L’opération est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y
compris l’interférence que pourrait
causer une opération non souhaitée.
Le
NOTIFICATION
Cet appareil a subi des tests de contrôle
et a été déclaré conforme aux restrictions
imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
néfastes en installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie radio électrique, et s'il n'est
pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des
interférences préjudiciables aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil
occasionne des interférences néfastes sur
la réception radio ou télévisée, ce qui peut
se déterminer en éteignant l’appareil et en
le rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
• Augmentez la distance entre l’appareil
et le récepteur.
• Branchez l’appareil dans une prise de
courant sur un circuit différent de celui
auquel le récepteur est branché.
• Consultez le revendeur ou un technicien
radio/télévision expérimenté pour de
l’aide.
Conformément à la réglementation
FCC,soyez conscient du fait que tout
changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel
annulera votre droit à utiliser cet appareil.
Sécurité
• Utilisez le téléviseur sur du 120 V CA
uniquement.
• Utilisez le cordon d’alimentation CA
spécifié par ViewSonic et adapté à la
tension de l’endroit dans lequel vous
utilisez le téléviseur.
• La prise est conçue, à des fins de
sécurité,pour s’adapter uniquement
dans une prise murale et d’une seule
manière.
• Si vous n’arrivez pas à insérer
complètement la prise dans la prise
murale, contactez votre vendeur.
• Si des objets liquides ou solides
tombent à l’intérieur du boîtier,
arrêtez l’utilisation, débranchez
immédiatement le téléviseur et faites-le
vérifier par un technicien qualifié.
• Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une longue période,
débranchez-le en tirant sur la prise. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation.
• Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, consultez les
Instructions de sécurité importantes à
la page 3.
Installation
• Le téléviseur doit être installée à proximité
d’une prise murale facilement accessible.
• Afin d’éviter toute surchauffe, ne bloquez
pas les orifices d’aération.
• N’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ou dans un
endroit sujet à une poussière excessive ou
à des vibrations mécaniques.
• Évitez d’utiliser le téléviseur à une
température inférieure à 41 °F (5 °C).
• Lorsque le téléviseur est transporté
directement d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou si la température de la
pièce change soudainement, l’image peut
devenir floue ou les couleurs peuvent
s’affadir à cause de la condensation de
l’humidité. Dans ce cas, patientez quelques
heures avant d’allumer le téléviseur, afin
de laisser l’humidité s’évaporer.
• Pour garantir la meilleure qualité d’image,
n’exposez pas l’écran directement à la
lumière artificielle ou à la lumière du
soleil. Nous vous recommandons d’utiliser
un éclairage local dirigé vers le bas depuis
le plafond ou de couvrir la fenêtre qui fait
face à l’écran avec un rideau opaque. Il
vaut mieux que le téléviseur soit installé
dans une pièce ou les murs et le sol ne sont
pas composés de matériaux réf lecteurs.
Aux clients
Pour installer le téléviseur spécifié,
une expertise suffisante est nécessaire.
Assurez-vous de sous-traiter l'installation
à un revendeur ou un entrepreneur certifié
ViewSonic et accordez une attention
suffisante à la sécurité lors de l'installation.
Remarque
Cette télévision comporte un démodulateur
QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les
programmes de télévision de câble numérique
non brouillés à travers un service d’abonnement
à un fournisseur de service de câble.
Le type de programmes et de signal fournis par
votre fournisseur de service de câble affectera
la disponibilité des programmes de télévision de
câble numérique dans votre zone.
Information de
marque commerciale
• Macintosh est une marque commerciale
déposée de Apple Fabriquée sous licence
des Laboratoires Dolby. « Dolby » et le
symbole en double-D sont des marques
commerciales des laboratoires Dolby.
• HDMI, le logo HDMI et l’interface
multimédia Haute Définition sont des
marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser
l'équipement.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
FRANÇAIS
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
6. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l'équipement conformément aux instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur comme des
radiateurs, des registres de chaleur, des
fours ou d’autres appareils (notamment
des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre
Une prise de type mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une fiche avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large
et la troisième broche sont conçues pour assurer
votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la fiche dans une prise de courant,
consultez votre électricien afin qu’il remplace votre
prise de courant.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
spécialement au niveau des prises, des prises
d’alimentation et au point de sortie de l’appareil.
Assurez-vous que la prise de courant est située près
de l'équipement afin qu'il soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le
chariot, le pied, le trépied, le support
ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé pour
transporter l'appareil, soyez prudent
lorsque vous déplacez le chariot pour
éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période de temps.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit, comme des dommages au cordon d’alimentation,
du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur
de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il
est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un
choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre
revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour
l'échanger.
•
Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon
d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
•
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière
excessive.
•
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu,
pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•
Ne pas convertir ou endommager le
cordon d'alimentation.
•
Évitez de laisser ou rouler un objet sur
le cordon d'alimentation.
•
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon
d'alimentation est branché.
•
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source
de chaleur.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
débranchez-le de la prise murale d'abord.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez
sur la fiche plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
•
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation
ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
•
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec
un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans
la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas.
Cela peut provoquer un arc électrique et
provoquer un incendie. Communiquez avec
votre électricien pour changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation lors de la connexion des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
causer des dommages au téléviseur.
Choc électrique
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou
la télévision avec les mains mouillées. Si
vous branchez ou débranchez le cordon
d'alimentation du téléviseur avec les mains
humides, il peut provoquer un choc électrique.
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la
prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter
d'endommager le téléviseur.
ViewSonic VT3210LED
vi
VT4210LED
Périodes hors fonction
electrode system
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant
de longues périodes de temps, le téléviseur doit être
débranché de la prise de courant pour éviter une
surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
sur une alimentation 120 V CA seulement.
S'il y a trop d'appareils connectés à la prise
de courant même, il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace
entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De
la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent
se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un
équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors
de portée des enfants.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes
électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits
d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en
contact avec des lignes ou circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE
PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES
LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE
CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité
au Canada, fournissent des renseignements en ce qui
concerne la terre correcte du mât et de la structure
portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une
unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs
de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne,
la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode
de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Ground clamps
Power service grounding
Antenna discharge
unit
Grounding conductors
PILES
•
Ne jetez pas les piles dans un feu.
•
Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les
piles.
•
Il y a risque d'explosion si les piles sont remplacées
selon le mauvais sens. Ne remplacez qu’avec le même
type ou équivalent.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, le feu ou autre chose
similaire.
Jetez les piles usagées.
Afin de préserver notre environnement, jetez les piles
usagées conformément aux lois et règlements locaux.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est
recouverte de poussière et l'humidité s’y
accumule, son isolation peut se détériorer
et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du
cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur,
débranchez le cordon d'alimentation.
Sinon, un choc électrique peut survenir.
Utilisez un chiffon doux et sec pour
nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière
près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les
taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon
légèrement humidifié avec une solution de savon doux
et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du
diluant ou du benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez
un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les
instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de
ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du
temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
vii
VT4210LED
INFLUENCE MAGNÉTIQUE
Ce téléviseur est doté d'un aimant puissant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets
sensibles aux champs magnétiques hors de portée du
haut-parleur.
SON
Si vous entendez un son sec ou un
FRANÇAIS
claquement provenant de la télévision
en continu ou fréquemment alors que le
téléviseur est en marche, débranchez le
téléviseur et consultez votre revendeur ou
un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font
parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de
la mise sous ou hors tension.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des
blessures graves, vous devez respecter les directives
suivantes :
• Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision.
• Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au
moins deux ou trois personnes.
• Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains
comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de
pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran.
• En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs,
aux vibrations ou à une force excessive.
• Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le
fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le
panneau.
• N'installez jamais la télévision orientée vers
le haut, vers le bas ou latéralement.
• N’installez jamais le téléviseur retourné ou à
l'envers.
• Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures
avec un linge ou d'autres matériels.
• Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures
en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un
tapis ou autre surface similaire.
• Ne placez jamais le téléviseur dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un
meuble encastré, à moins qu'une ventilation
adéquate soit prévue.
Laissez de l'espace autour du téléviseur comme
indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d'air peut être
insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
Installed with stand
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(6.03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
VENTILATION
N’installez pas le téléviseur comme suit :
Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues
pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe,
assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou
couvertes.
Le téléviseur peut accumuler de la poussière et se salir
si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation
correcte, respectez les directives suivantes :
ViewSonic VT3210LED
viii
VT4210LED
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de
télévision car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez
pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
• Gardez l’appareil loin de l'humidité. N’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
• N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près
de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un
lavabo, un évier de cuisine, une machine à laver, un soussol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne
renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si
l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon
d'alimentation et communiquez avec ViewSonic.
• Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est
mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou
endommager le téléviseur.
• Pour éviter tout incendie, gardez les objets
inflammables ou les flammes nues (bougies par exemple) hors
de portée du téléviseur.
INSTALLATION
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de
fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur
en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous
d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé
lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Montage mural optionnel
• Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un support
de fixation murale, assurez-vous de suivre le mode d'emploi
fourni avec le support de fixation murale.
• Fixez les supports fournis avec le support de fixation murale.
• Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le
téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Emplacement
Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant
facilement accessible.
Respectez les consignes suivantes pour empêcher le
téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale.
• Placez le téléviseur sur une surface plane et
stable.
• N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez
pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• N’installez pas le téléviseur dans des
endroits soumis à des températures
extrêmes, comme en plein soleil, près d'un radiateur ou
d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des
températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et
provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais
fonctionnement.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air
climatisé direct.
• Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut
se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais
fonctionnement.
• Ne placez pas le téléviseur dans un endroit
chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit
où les insectes peuvent entrer.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit
où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
• N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être
frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez
vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le
téléviseur au mur ou en position verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une
distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran
et sans luminosité excessive. On peut facilement causer
une fatigue des yeux en regardant la télévision trop
longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des
images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct
ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond,
dirigé vers le bas, si possible.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n'est pas conçu pour être
installé à l'extérieur. N’exposez pas
le téléviseur à la pluie, car elle peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière
directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un
véhicule. Les accidents de voiture peuvent
provoquer la chute du téléviseur vers le bas
et provoquer des blessures.
N’installez pas ce téléviseur dans un navire
ou une embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l'eau de mer, il peut provoquer
un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où
l'équipement médical est en cours d'utilisation. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement des équipements
médicaux.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
ix
VT4210LED
RÉGLAGE DU VOLUME
• Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son
porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons
de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute.
• Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à
un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en
résulter.
ÉCRAN ACL
FRANÇAIS
• Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une
technologie de haute précision et des pixels effectifs de
99,99 % ou plus, des points noirs ou des points lumineux
ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert) peuvent
apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une
propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais
fonctionnement.
• L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de haute
précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance
et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce
téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur.
Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque
le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre
sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal
et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour
améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage
du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez
sous tension la gestion de l'alimentation.
• Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire
directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
• Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer des
objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable
ou le panneau ACL peut être endommagé.
• Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut
se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela
n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à
mesure que la température s'élève.
• Lorsque des images fixes sont affichées en continu, la
rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après
une courte période de temps.
• L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur est en
cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
• La pulvérisation d’insectifuge avec des matières volatiles sur
l'écran peut causer des dommages.
• Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la
matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur.
Cela peut briser le verre de l'écran et
provoquer des blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un
choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des
fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide
cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut
également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou
le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues
étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou
de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne
laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide
cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y
a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de
contact avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur
vous-même étant donné que l'ouverture
du boîtier peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un
technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre
téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces
d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer
un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de
procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier.
Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
Pour les clients aux États-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de cet appareil.
L'élimination de ces matériaux peut être réglementée
en raison de considérations environnementales. Pour
l'élimination ou le recyclage, veuillez communiquer avec
les autorités locales ou l'organisation Electronic Industries
Alliance (http//www.eiae.org).
ViewSonic VT3210LED
x
VT4210LED
W
elcome to high definition entertainment.
V
iewSonic LED
T
whol
.
V
iewSonic LED
, please read this Quick
r
n
n
T
V
.
ForYour Convenience
S
ces
TSC)
H
g
H
lli
n
Asp
y
O
r
-Th
(ATSC)
S
n
D
r
Dig
t
d pi
y
O
r
-Th
)
C
g
A
iginal
V
aspect ratio 4:3
F
pplied with the
T
V
.
W
rite down your product serial numbe
If y
.
iewSonic service team directly if you have ques-
.
iewSonic ServiceTeam at:
h
w.V
iewSonic.com
Uni
8
C
P
o
e
Regi
w
w.V
iewSonic.com/support
.
batteries (included in package) in your remote control.
Step
. If you want to mount the
on the wall, please refer
th
.
iewSonic LED
by using proper connections to an HD content
T
V
is optimized fo
r
HDT
V
.
with HD p
3210
Q
e
Préparation
Liste des caractéristiques
1.
Profitez de la télévision HD avec une résolution d'image native de 1366 x 768 (32 po), 1920 x 1080 (42 po).
2.
Syntoniseurs numériques intégrés (HDTV, NTSC, câble numérique QAM sans brouillage).
3.
Entrées vidéo/ordinateur multiples : HDMI (x2), VGA, un ensemble de YPbPr (composante)/entrée vidéo
(composite) (comprend les connexions A/V normales. Ces entrées sont commutées selon le mode d'entrée AV
(voir page 29).)
4.
Sortie audio numérique connexion audio optique avec Dolby® Format de sortie optique numérique.
5.
HDMI-CEC permet le contrôle de périphériques externes de la télécommande du téléviseur au moyen de la
connexion HDMI. (voir page 33).
6.
Media Player vous permet de visualiser les fichiers photo. (voir page 33).
7.
MEMC 120Hz (pour modèle 42 po uniquement) élimine le flou de mouvement et le filage (voir page 26).
8.
Haut-Parleurs puissants de 10 W + 10 W.
Contenu de l'emballage
Vérifiez le contenu de l'emballage. Il doit contenir :
FRANÇAIS
CV-90283T
Télévision à DEL
Télécommande avec piles
®
ViewSonic
LED TV - The Door to High Definition
ViewSonic
VT3210LED
VT4210LED
LED TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a s afe man ner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your l imited cover age from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
VT
LED
VT4210LED
uick Start Guid
. ____________
ou need any assistance, it will help you
Please contactV
tions on the use of your television
ContactV
ttp://ww
Or call our service team:
ted States 1-800-688-668
anada1-866-463-4775
lease Do Not Return this Poduct to the St
or further information, please refer to the User Guide su
Please keep this Quick Start Guide for your future reference.
Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
1
e new
Full HD Experience
Before you start using your new
Start Guide.This guide will explain how to get great performance from you
ew high definitio
ster online at: http://w
Step 1:
Step 2:
Check your accessory contents in package
Step 3: Install 2AAA
4:
Install yourTV
e User Guide for detailed instructions
Enjoy Full HD Experience:
Set up yourV
source such as your HD cable or satellite box.
This
Please enjoy HDTV
ou
HD Ove
-The-AirAntenna (
D Cable Subscription/Programmin
D Sate
1. Placez la télévision orientée vers le bas sur un linge doux ou un coussin sur la table.
2. Retirez la vis xant la base du support.
3. Retirez la base.
Installation du support
1. Placez la télévision orientée vers le bas sur un linge doux ou un coussin sur la table.
2. Fixez la base au support avec 4 vis.
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
2
Préparation
Montage de la télévision à DEL ViewSonic au mur
La télévision à DEL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez
envisager les lignes directrices suivantes :
•
Lire les consignes de sécurité importantes, au début de ce manuel.
•
N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet équipement est prévu pour une
utilisation intérieure.
•
Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
•
Utilisez uniquement des supports de fixation murale homologués UL pour supporter le poids de la
télévision à DEL.
•
Avant de fixer la plaque de fixation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
•
Si votre télévision à DEL est déjà configurée pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord
retirer le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour fixer le support mural pour téléviseur à DEL en toute sécurité, veuillez suivre les directives
suivantes :
•
Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement de la télévision à DEL.
•
Réglez la télévision à DEL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une
couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de
l'installation de la plaque.
•
Avant d'installer le téléviseur à DEL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de
série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas
de besoin de service après-vente.
•
Installez la plaque de fixation murale de la télévision à DEL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm,
étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de fixation murale universelle (nonViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type
de vis de la fixation murale est de M6 x L13 ou M6 x L10.
•
Installez le support de fixation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour
soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre
télévision à DEL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
•
Accrochez la plaque de montage mural de la télévision à DEL au support de fixation murale.
L'installation est terminée. Profitez de votre télévision à DEL ViewSonic!
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
3
VT4210LED
Préparation
A
Caractéristiques techniques de l’ensemble de
montage mural (VESA)
FRANÇAIS
Lors de la fixation à d'autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre revendeur le
plus proche.
B
Famille de
produits
Télévision à DELVT3210LED200 x 200 mmM6 x L134
Télévision à DELVT4210LED200 x 200 mmM6 x L104
•
ViewSonic fournit les dimensions standard pour la fixation murale comme indiquée dans le tableau cidessus.
•
Lors de l'achat de notre ensemble de fixation murale, un manuel d'installation détaillé et toutes les
pièces nécessaires au montage sont fournis.
•
Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer des
dommages à l'intérieur du téléviseur.
Pour trouver le support parfait pour VT3210LED ou VT4210LED, veuillez consulter www.viewsonic.com
ou appelez notre équipe de service après-vente :
États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
ModèleVESA Spéc. (A x B)Vis de série (C xD)Quantité
C
D
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
4
Préparation
Vue avant et latérale
3
4
8
5
9
6
FRANÇAIS
7
10
12
ÉlémentDescription
1
DEL verte
2
Capteur à distance
3
Port USB
4
POWER (Alimentation)
5
FLÈCHES pq +
6
MENU (Saisir)
7
EXIT (Quitter)
8
CANAL
9
VOLUME +
10
INPUT (Entrée)
pq
-
-
DEL d'alimentation (verte) = témoin d'alimentation
Pointez la télécommande vers ce capteur à distance.
Pour accéder aux chiers photo.
Appuyez sur cette touche pour mettre le téléviseur sous et hors
tension. Si le téléviseur ne répond plus aux commandes de la
télécommande ou du panneau de commande du téléviseur et vous
ne pouvez pas éteindre le téléviseur, veuillez débranchez le cordon
d'alimentation quelques seconde puis rebranchez pour essayer à
nouveau.
Lorsqu'un menu est afché à l’écran, ces touches fonctionnent
comme des boutons d’un menu de navigation haut/bas/gauche/droite.
Appuyez sur cette touche pour accéder au menu. Quand un menu
apparaît à l'écran, le bouton MENU sur le panneau de commande du
téléviseur fonctionne comme la touche ENTER (saisir).
Appuyez sur cette touche pour fermer instantanément un menu à
l'écran.
Quand il n’y a aucun menu à l'écran, ces boutons changent le canal
(canaux programmés uniquement).
Ces touches servent à régler le volume.
Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour changer la source
que vous voyez (TV, YPbPr, HDMI 1, HDMI 2, VGA).
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
5
Préparation
1
Vue arrière
FRANÇAIS
2
3
DIGITAL
AUDIO
OUT
Power Cord
DIGITAL
AUDIO
OUT
ÉlémentDescription
1
ENTRÉE VGA
VGA/HDMI-1 (AUDIO) IN
2
(Entrée)
3
VIDEO IN (Entrée vidéo)
4
HDMI® IN (Entrée HDMI)
5
TV (Téléviseur)
6
SORTIE audio numérique
À utiliser pour raccorder un ordinateur personnel.
La borne d'entrée audio VGA est partagée avec la borne d'entrée
audio analogique HDMI-1 et son utilisation peut être congurée
dans le menu de conguration audio.
Il s'agit notamment des connexions A/V standard. Ces
connexions sont commutés selon le mode d'entrée AV (voir page
29).
Remarque : Les câbles vidéo (composite) de composant/standard
portent seulement de l’information vidéo; des câbles audio distincts sont
nécessaires pour compléter le raccordement.
L'entrée d'interface multimédia haute dénition reçoit le signal
audio numérique et vidéo numérique non compressée à partir
d'un appareil HDMI ou vidéo numérique non compressée à partir
d'un appareil DVI. Une connexion HDMI est nécessaire pour
recevoir les signaux 1080p.
Une entrée qui prend en charge des signaux d'antenne
analogiques (NTSC) et numériques (ATSC) et de signaux de
télévision par câble (QAM) analogiques et numériques.
Une sortie audio optique sous format Dolby Digital ou PCM
(modulation par impulsions codées) pour connecter un décodeur
Dolby Digital externe, un amplicateur ou un système de cinéma
maison avec entrée audio optique.
456
ViewSonic VT3210LED
6
VT4210LED
Préparation
Connexion AV
Connectez la vidéo composite et entrée audio aux prises de sortie correspondante de votre appareil A/V.
•
VIDÉO : Entrée vidéo composite [3]
•
YPbPr: Entrée vidéo composant [3]
•
AUDIO : Entrée audio AV [3]
Connexion HDMI
HDMI (Interface multimédia haute définition) est une licence audio/vidéo connecteur d'interface de
transmission de flux numériques non compressés et cryptés entre un téléviseur équipé de HDMI et un
équipement audio/vidéo équipé de HDMI.
•
Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI.
•
Si l'appareil possède une prise DVI plutôt que d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la borne
d'entrée HDMI (avec câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI) et connectez le câble audio aux prises
audio.
Avec câble HDMI-HDMI : Borne d'entrée HDMI [4]
Avec câble HDMI-HDMI :
•
VIDÉO : Borne d'entrée HDMI [4]
•
AUDIO : Entrée audio DVI [2]
FRANÇAIS
Câble HDMICâble DVI-à-HDMIAdaptateur DVI-à-HDMI
Câble audio (gauche ou droite)Câble audioAudio (G/D) avec mini-prise
Connexion d'ordinateur
Branchez le câble VGA et le câble audio à partir de l'entrée de signal VGA et de l’entrée audio VGA aux
ports correspondants sur votre appareil A/V.
•
VIDÉO : Signal d'entrée VGA [1]
•
AUDIO : Entrée audio VGA [2]
ViewSonic VT3210LED
7
VT4210LED
Préparation
input
Raccordement du téléviseur à DEL
FRANÇAIS
Profitez de la programmation haute définition et définition standard numérique avec programmation en
mode analogique en définition standard.
•
Ce téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le câble ainsi
que l’antenne externe VHF/UHF.
•
Nous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un câble
coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial de 75
ohms
Entrée VHF/UHF/CABLE à l'arrière de la
télévision
Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF
Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation par câble et
antenne comme indiquée ci-dessous.
Système de câble ou antenne VHF/UHF
Cable
Antenna
Rear of TV VHF/
UHF/CABLE
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
8
Préparation
HD cable box/
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur
satellite HD
Vous pouvez également profiter de la programmation haute définition en vous abonnant à un service de
câblodistribution haute définition ou un service par satellite à haute définition. Pour la qualité d'image
optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre téléviseur au moyen de la prise HDMI à l'arrière
de votre télévision à DEL.
Connexion HDMI
FRANÇAIS
DIGITAL
AUDIO
OUT
Connexion DVI
Rear of TV
Connexion composite
Rear of TV
Rear of TV
COMPONENT
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Pr Y
Pb
HDMI cable
COMPONENT
VIDEO OUT
Audio cable
PrY
AUDIO
Pb
AUDIO
Pr Y
Pb
LINE OUT
R
L
LINE OUT
R
L
AUDIO
VIDEO
HD satellite box
DVI-HDTV OUT
VIDEO
HDMI OUT
LINE OUT
R
L
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
Cable TV line /
Antenna cable
HD cable box/
HD satellite box
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
OUT
IN
Cable TV line /
Antenna cable
HD cable box/
HD satellite box
Cable TV line /
Antenna cable
•
Si l'appareil possède une prise DVI plutôt que d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise
HDMI [4] et raccordez la prise audio aux prises d'entrée HDMI [2].
ViewSonic VT3210LED
9
VT4210LED
Préparation
Rear of TV
Dolby Digital decoder or
Ordinateur personnel
Utilisez la télévision à DEL comme moniteur de votre ordinateur.
FRANÇAIS
L'image ci-dessous montre la connexion pour PC. La télévision à DEL peut également être connectée à un
PC avec sortie DVI ou HDMI.
Connect to an HDMI
compatible PC with
the HDMI cable
Audio cable
•
Connectez la prise d’entrée du signal VGA sur le PC en utilisant un câble à 15 broches.
•
Connectez la prise d’entrée de l’audio VGA sur le PC en utilisant un câble audio.
Système audio numérique
La borne DIGITAL AUDIO OUT du téléviseur émet un signal *Dolby® Digital ou MIC (modulation par
impulsions codées) à 2 canaux mixées vers le bas pour une utilisation avec un décodeur Dolby® Digital
externe ou un autre système audio externe avec entrée audio optique.
other digital audio system
Rear of TV
DIGITAL
AUDI O
OUT
•
Vous aurez besoin d'un câble audio optique (Utilisez un câble audio optique qui a le connecteur
« TosLink » plus large et non le connecteur « mini-optique » plus petit.)
•
Pour régler l'audio (Format de sortie optique à la page 28)
Remarque :
•
Certains systèmes audio peuvent ne pas être compatibles avec les signaux à trains de bits Dolby Digital. Les anciens
systèmes audio qui ne sont pas compatibles avec les signaux optiques normaux peuvent ne pas fonctionner correctement, la
création d'un haut niveau de bruit qui peut endommager les haut-parleurs ou écouteurs.
CE DOMMAGE N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE.
•
La borne DIGITAL AUDIO OUT (sortie audio numérique) n’émet pas certaines sources audio numériques en raison des
restrictions de copie.
Optical audio cable
ViewSonic VT3210LED
10
VT4210LED
Préparation
Autre équipement
FRANÇAIS
DIGITAL
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
DVD Player/
VCD Player/
Game System
Home
Theater
Audio
System
VHF/UHF
Cable
Blu-ray Disc
Player/PS3
DVD
Player
Speakers
Digital
Satellite Receiver
PC
PC
*PC
Digital
Cable Box
*Remarque : Pour la connexion DVI, veuillez utiliser un câble/adaptateur DVI-vers-HDMI.
ViewSonic VT3210LED
11
VT4210LED
Préparation
Formats de signal acceptable pour les bornes VGA IN et
HDMI
FRANÇAIS
Formats de signaux VGA IN (entrée VGA)
Remarque : Selon le PC connecté, l'état suivant peut se produire : affichage incorrect, détection de format faux,
défaut de position de l'image, flou ou filage. Mais ce n'est pas un dysfonctionnement de votre téléviseur.
Retirez le couvercle de la batterie en tirant puis en soulevant le bouton sur le couvercle.
1.
Insérez les piles, selon l'indication des marquages (+) et (-) sur le compartiment des piles.
2.
Remettez le couvercle de piles.
3.
ATTENTION
•
Utilisez uniquement les piles spécifiées AAA.
•
Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Cela peut entraîner des craquements ou des fuites, ce qui peut
poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
•
Insérez les piles selon les marquages (+) et (-). L’insertion des piles de manière incorrecte peut entraîner
une fuite, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
•
Jetez les piles conformément aux lois et règlements locaux.
•
Gardez les piles hors de portée des enfants ou des animaux.
•
Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
13
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande
FRANÇAIS
CV-90283T
BoutonDescription
1
2
3
4
5
6
PC
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
POWER
(Alimentation)
Touches de
canaux
LAST (Dernier)
HDMI
PC
AFFICHAGE
CH
p
q
SLEEP (Veille)
CC
ENTER (Saisir)
EXIT (Quitter)
INPUT (Entrée)
TV (Téléviseur)
AV
+ VOL -
MUTE
(Assourdir)
GUIDE
WIDE (Large)
MENU
Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil
depuis le mode veille. Appuyez sur cette touche à
nouveau pour revenir au mode veille.
Utilisez pour saisir le numéro de canal. Voir
« Modication des canaux » à la page 24 pour plus
de détails.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la dernière
chaîne regardée ou la source.
Appuyez sur cette touche pour alterner entre les
modes HDMI1 et HDMI2.
Appuyez sur cette touche pour passer au PC (VGA)
en mode.
Appuyez sur cette touche pour afcher la source
d'entrée ou l'information sur le canal.
Appuyez sur cette touche pour changer les chaînes
selon la séquence.
Appuyez sur cette touche pour accéder à la
minuterie.
Appuyez sur cette touche pour accéder au soustitrage.
Activer les éléments en surbrillance dans le système
du menu principal.
Fermer les menus à l'écran.
Appuyez sur cette touche pour afcher la liste
des sources d'entrée, appuyez sur cette touche à
nouveau pour changer l'entrée.
Appuyez sur cette touche pour passer à la source
TV à partir de toute autre source.
Appuyez sur cette touche pour passer en mode AV.
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur ce bouton à
nouveau ou appuyez sur le bouton + VOL -.
Afchage des informations d'état du téléviseur ainsi
que les détails du programme, lorsque disponibles.
Faites déler les formats d'image : Naturel, Large
1/2/3, Plein, 4:3 HD, Natif et Point par point
(disponible en mode PC uniquement).
Accédez au menu système du téléviseur.
ViewSonic VT3210LED
14
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctionnement
Mise sous et hors tension du
téléviseur
Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser le bouton d'alimentation sur le côté du panneau.
Modification des canaux
Utilisation du bouton Canal
Changer de canal en utilisant la touche + CH - et la télévision change
de canal selon la séquence. Vous verrez tous les canaux qui ont été
mémorisés. Les canaux effacés ou non mémorisés ne seront pas montrés.
Utilisation des touches de canaux
Basculer vers le canal désiré en utilisant les touches de canaux (0 à 9 et « - »).
•
Réglage des canaux analogiques :
Appuyez sur le numéro de canal (0 à 9) sur la télécommande.
Par exemple, pour sélectionner le canal 102, appuyez sur 1, 0, 2, puis sur ENTER (saisir).
•
Réglage des canaux analogiques :
Appuyez sur le numéro de canal (0 à 9) sur la télécommande, suivi du bouton tiret (-) puis le numéro
du sous-canal. Par exemple, pour sélectionner le canal numérique 102-1, appuyez sur 1, 0, 2, -, 1, puis
sur ENTER (saisir).
Réglage du volume
•
Appuyez sur + VOL - pour régler le volume.
•
Appuyez sur MUTE (assourdir) pour désactiver le volume.
•
Pour rétablir le son, appuyez sur MUTE (assourdir) à nouveau ou
appuyez directement sur +VOL-.
FRANÇAIS
Affichage de l'information sur la source
Pour afficher les informations sur la source d'entrée actuelle :
Appuyez sur DISPLAY (afficher), la source d'entrée ou l'information sur le canal est affichée à l'écran.
Pour afficher les informations d'état du téléviseur ainsi que les détails du programme, lorsque disponibles :
Appuyez sur GUIDE, l’information sur le canal, ainsi que son titre, sa description détaillée, la date et
l'heure du système sont affichés à l’écran (si applicable).
Mise hors tension automatique
Le téléviseur se met automatiquement hors tension (veille) au bout de 4 heures, si vous n'utilisez pas le
téléviseur soit à partir de la télécommande ou du panneau de commande du téléviseur.
Remarque : 1 minute avant la mise en veille, un message d'avertissement apparaîtra.
Mise hors tension si aucun signal
Le téléviseur se met automatiquement hors tension après 15 minutes lorsqu’aucun signal n'est détecté.
Remarque : 1 minute avant la mise en veille, un message d'avertissement apparaîtra.
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
15
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation du menu d'affichage à l'écran
Lisez cette section pour apprendre à régler les paramètres de votre téléviseur.
FRANÇAIS
1. Appuyez sur POWER (Alimentation) pour allumer le téléviseur.
2. Appuyez sur MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal.
3. Lorsqu'un menu est ouvert, utilisez les bouton de flèches haut/bas/gauche/droite (pq t u) de la
télécommande pour se déplacer dans la direction correspondante du menu.
4. Appuyez sur ENTER (Saisir) pour sauvegarder vos réglages de menu ou sélectionner un élément
mis en surbrillance. (Un élément de menu apparaît en surbrillance dans une couleur différente dans
le menu.)
5. Tous les menus se ferment automatiquement si vous ne faites pas de sélection dans un délai de 60
secondes.
6. Pour fermer un menu instantanément, appuyez sur EXIT (Quitter).
Personnalisation des paramètres d'image
Permet de régler les paramètres de votre photo.
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'icône du menu Image.
2. Appuyez sur ENTER ou u pour ouvrir le menu Photo.
3. Utilisez pq pour sélectionner une option Image distincte.
4. Utilisez ENTER (saisir) et t u pour modifier les réglages, puis appuyer sur EXIT pour quitter.
Le menu Image comprend les options suivantes :
Mode
Réglages d’image
Sélectionne le mode d'image. Cinq modes sont disponibles : Sports, Standard, Film,
PC et Préférence.
Contraste
Règle la différence entre les zones plus sombres et plus brillants de l'image.
Rétroéclairage
Change le rétroéclairage du téléviseur.
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
16
Utilisation des fonctions du téléviseur
Retroiluminación dinámica
Cette fonction renforce automatiquement la coloration noire des zones sombres dans la
vidéo en fonction du niveau de l'obscurité.
Luminosité
Règle la luminosité globale de l'image.
Couleur
Règle la couleur globale de l'image.
Teinte
Règle la différence entre les zones vertes et rouges de l'image.
Netteté
Réglages d’image
Réduction du bruit
Réglages cinéma
Augmentez ce paramètre pour voir la netteté des contours dans l'image; diminuez-le
pour des contours plus doux.
Réglages d’image avancés
•
Contraste dynamique -
Le contraste dynamique détecte les changements de qualité de l'image qui
affectent l'apparence de vos réglages de contraste et règle automatiquement la
vidéo.
•
Température de couleur -
Permet de régler la température de couleur pour obtenir un effet chaud ou
froid :
Chaud : Augmente l’effet de chaleur.
Normal : Neutre.
Frais : Augmente l’effet de froid.
DNR
Permet d’« adoucir » la représentation à l'écran d'un signal faible afin de réduire
l'effet de bruit.
Réduction du bruit MPEG
Permet de réduire l'interférence visible provoquée par la compression MPEG.
Format d’image
Naturelle, Ancho 1, Ancho 2 et 3, Entière, 4:3 HD, Natif et Point par point (disponible
en mode PC uniquement).
Défilement d’image
Vous pouvez régler des défilements distincts pour les modes Ancho 2 et Ancho 3 pour
chaque entrée.
Format auto
Lorsque la fonctionnalité de rapport d'aspect automatique est activée, le téléviseur
sélectionne automatiquement le format d'image lorsque l'une des sources d'entrée
suivantes est reçue :
•
Un signal numérique 480i, 480p, 720p, 1080i depuis l'entrée du téléviseur
•
Un signal 480i de l'entrée vidéo ou YPbPr
•
Un signal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p ou VGA (60 Hz) depuis l'entrée HDMI 1/2
Mode Cinéma
Lorsque vous affichez un DVD (conversion 3:2 traitée) à partir d'un lecteur de DVD
racordé sur les entrées vidéo, YPbPr (vidéo composante) ou HDMI sur le téléviseur,
un mouvement plus f luide peut être obtenu en réglant le Mode Cinéma sur Film.
MEMC 120Hz (pour modèle 42 po uniquement)
Double la vitesse de défilement de 60 images par seconde à 120 images par seconde
pour éliminer le flou et le filage du mouvement.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
17
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Personnalisation des paramètres audio
Personnalisation des paramètres audio Permet de régler vos paramètres audio.
FRANÇAIS
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'icône du menu Son.
2. Appuyez sur ENTER (Saisir) ou u pour ouvrir le menu Son.
3. Utilisez pq pour sélectionner une option Son distincte.
4. Utilisez ENTER (Saisir) et t u pour modifier les réglages, puis appuyer sur EXIT pour quitter.
Le menu Son contient les options suivantes :
Sous-titres
Reportez-vous au Sélecteur ss-titr..(voir page 29)
Audio
Sélecteur audio numérique
Réglages audio
Vous pouvez utiliser le Sélecteur audio numérique pour passer facilement entre
les pistes audio sur un canal numérique (pour les chaînes qui ont des pistes audio
multiples).
Cela remplace temporairement la piste audio choisie par l'option de langue dans le
Configuration audio.
Grave
Règle l'intensité relative des sons graves.
Aiguës
Règle l'intensité relative des sons aigus.
Equilibre
Règle le volume relatif des haut-parleurs dans un système de haut-parleurs multiples.
ViewSonic VT3210LED
18
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Audio PC
Permet de production ou de couper le son de votre PC lors de la connexion en utilisant
le VGA IN et un câble analogique RGB.
Audio HDMI 1
Sélectionne le mode audio HDMI 1. (Automatique est le mode recommandé.)
•
Auto : Lorsque vous affichez l'entrée HDMI 1, si l'audio numérique de l'entrée
HDMI est disponible, il deviendra la sortie. Sinon, le téléviseur détectera
automatiquement et émettra l’audio analogique de l'entrée audio du PC.
Numérique : Lorsque vous affichez l'entrée HDMI 1, l'audio numérique de l'entrée
HDMI sera émise.
Analogique : Lorsque vous affichez l'entrée HDMI 1, audio analogique de l'entrée
audio du PC sera émise.
Conguration audio
•
•
MTS
La fonction du son de télévision multicanal (MTS) vous permet d’émettre un son
stéréo haute-fidélité. La fonction MTS peut aussi transmettre un deuxième programme
audio (SAP) contenant une deuxième langue, la musique ou autre information audio
(lorsqu'elles sont fournies par des stations distinctes).
Lorsque le téléviseur reçoit une diffusion stéréo ou SAP, le mot « Stéréo » ou « SAP »
apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur DISPLAY (afficher).
La fonction MTS n'est disponible que pour les signaux analogiques sur l'entrée du
téléviseur.
Langue
Pour écouter une autre langue sur une station numérique ATSC (si disponible).
Format sortie optique
Sélectionne le format de sortie audio optique lorsque vous raccordez un décodeur
Dolby Digital ou autre système audio numérique à la borne de sortie audio optique sur
le téléviseur.
Contrôle gamme dynamique Dolby Digital
Cette fonction de commande dynamique comprime la dynamique numérique Dolby
, vous permettant de passer des émissions numériques à analogiques avec la même
dynamique.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
19
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Personnalisation des réglages de préférences
Vous permet de personnaliser les paramètres des préférences.
FRANÇAIS
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'icône du menu Préférences.
2. Appuyez sur ENTER ou u pour ouvrir le menu Préférences.
3. Utilisez pq pour sélectionner une option Préférences distincte.
4. Utilisez ENTER (saisir) et t u pour modifier les réglages, puis appuyer sur EXIT pour quitter.
Sous-titres
Vous pouvez utiliser le Sélecteur ss-titr. pour neutraliser temporairement le mode de sous-titrage
analogique par défaut (défini dans le Mode sous-titrage de base) pour un canal particulier.
Cependant, une fois que vous passer à un autre canal analogique, le réglage de sous-titrage
reviendra automatiquement à la configuration actuelle du Mode sous-titrage de base.
Sélecteur ss-titr.
Mode sous-titrage
de base
Param. ss-titr.
numérique
Entrée AV
Langue menu
Vous pouvez également utiliser le Sélecteur ss-titr. pour sélectionner des services numériques de
sous-titrage (si disponible). Lorsque de tels services ne sont pas disponibles, le sélecteur de CC
présente une liste de services par défaut. Si le service sélectionné n'est pas disponible, le meilleur
service suivant sera utilisé à la place.
Audio
Référez-vous au Sélecteur audio numérique. (voir page 27)
Le mode de sous-titrage a deux options :
•
Sous-titrages—Un affichage à l'écran du dialogue, de la narration et des effets sonores
des émissions de télévision et des vidéos qui sont sous-titrées (généralement marqué
« CC » dans les guides de programmes).
Pour afficher les sous-titrages : Sélectionnez CC1, CC2, CC3 ou CC4. (CC1 affiche la
traduction de la langue principale dans votre région.)
Remarque : Si le programme ou la vidéo que vous avez sélectionné n'est pas sous-titré,
sans sous-titrage s'affiche à l'écran.
•
Texte—Affichage à l'écran des informations non associées à l'actuel programme, telles
que les données météo ou la bourse (lorsqu'ils sont fournis par des stations distinctes).
Pour afficher le texte : Sélectionnez T1, T2, T3 ou T4.
Remarque : Si le texte n'est pas disponible, un rectangle noir peut apparaître. Si cela se
produit, réglez le mode CC de base à Arrêt.
Remarque : Un signal de sous-titrage peut ne pas s'afficher dans les situations suivantes :
•
Quand une bande vidéo a été doublée
•
Quand la réception du signal est faible
Lorsque la réception du signal est non-standard
•
Vous pouvez personnaliser les caractéristiques d'affichage en changeant la couleur de fond,
l'opacité, la taille du texte, le type, le contour et la couleur.
Ce paramètre détermine la configuration de l'entrée partagée AV de votre téléviseur. Vous pouvez
définir cette entrée soit pour YPbPr ou Vidéo.
Choisit parmi les trois langues différentes (Anglais, Français et Espagnol) pour l'affichage à
l'écran des menus et messages.
ViewSonic VT3210LED
20
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Personnalisation des paramètres de verrouillages
Vous permet de personnaliser les paramètres de verrouillages
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'icône du menu Verrouillages.
2. Appuyez sur ENTER ou u pour ouvrir le menu Verrouillages.
3. Entrez votre code NIP à quatre chiffres.
4. Utilisez pq pour sélectionner une option Verrouillages distincte.
5. Utilisez ENTER (saisir) et t u pour modifier les réglages, puis appuyer sur EXIT pour quitter.
Remarque :
1.
L'écran de verrouillage du système apparaîtra si un code NIP n'a pas été mémorisé. Appuyez sur les touches
numériques pour entrer un nouveau code à quatre chiffres, entrez le code une deuxième fois pour confirmer
et appuyez sur ENTER (saisir).
2.
Si vous ne retrouvez pas votre code NIP, alors que l'écran du code NIP est affiché, entrez le code
confidentiel commun « 3660 » pour déverrouiller.
Sélectionnez ON/OFF pour activer/désactiver le contrôle d'accès aux programmes en
fonction de leur classification.
Bloque et débloque des émissions de télévision et des lms. Sélectionne le niveau de blocage
que vous préférez. Une boîte avec un « X » est une classication qui sera bloquée.
Classications Description et thèmes du contenu
Adultes seulement (Ce programme est spéciquement conçu pour être visionné
TV-MA
TV-14
TV-PG
TV-G
TV-Y7,
TV-Y7FV
TV-YTous les enfants (Ce programme est conçu pour convenir à tous les enfants.)
par des adultes et peut donc être inapproprié pour les enfants de moins de 17.)
L) Propos vulgaires ou indécents S) Activité sexuelle explicite V) Violence
graphique
Avertissement important aux parents (Ce programme contient du matériel
pour adultes qui peut ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.)
D) Dialogue très suggestif L) Langage grossier et vulgaire S) Situations
sexuelles intenses V) Violence intense
Surveillance parentale recommandée (Le contenu de ce programme peut ne
pas convenir aux jeunes enfants.) D) Dialogue parfois suggestif L) Langage
vulgaire peu fréquent S) Certaines situations sexuelles V) Violence modérée
Audience générale (La plupart des parents considéreront que ce programme
convient à tous les âges.)
Réalisé pour les enfants plus âgés (Ce programme est conçu pour les
enfants de 7 ans et plus Remarque : Les programmes dans lesquels la
violence peut être plus intense ou plus combative que d'autres programmes
dans cette catégorie sont désignés TV-Y7FV)
ViewSonic VT3210LED
21
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Modier restrictions
classication (Films)
Clasicación de
Canadá (anglais)
Clasicación de
Canadá (français)
Classications Description et thèmes du contenu
XPour adultes seulement
NC-17Non destiné pour les 17 ans et moins
RRestreint (pour moins de 17 ans accompagnés d'un parent ou adulte)
PG-13
PG
GAudience générale (approprié pour tous les âges)
ClassicationDescription et thèmes du contenu
EÉmissions exemptées
CEnfants agés de 2 à 7 ans
C8+
GProgrammation générale
PGSurveillance parentale
14+Téléspectateurs de 14 ans et plus
18+Programmation adulte
ClassicationDescription et thèmes du contenu
EÉmissions exemptées
GProgrammation générale
8 ans et plusNon recommandé pour les moins de 8 ans
13 ans et plusNon recommandé pour les moins de 13 ans
16 ans et plusNon recommandé pour les moins de 16 ans
18 ans et plusProgrammation restreinte aux adultes
Avertissement important aux parents (certaines scènes peuvent être
inappropriées pour les enfants de moins de 13 ans)
Surveillance parentale recommandée (certaines scènes peuvent ne pas
convenir pour les enfants)
Enfants de 8 ans et plus
Vous pouvez verrouiller le panneau de commande pour éviter que vos réglages ne soient
Verrouillage face avant
Nouveau Code NIPChange le code NIP
ViewSonic VT3210LED
modiés accidentellement (par les enfants, par exemple). Lorsque le verrouillage du panneau
de commande est activé, aucun des contrôles sur le panneau de commande du téléviseur ne
fonctionne, sauf POWER (alimentation).
22
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Personnalisation des paramètres audio
Vous permet de personnaliser les paramètres des préférences.
1. Appuyez sur MENU et sélectionnez l'icône du menu Réglage.
2. Appuyez sur ENTER (saisir) ou u pour ouvrir le menu Réglage.
3. Utilisez pq pour sélectionner une option Réglage distincte.
4. Utilisez ENTER (saisir) et t u pour modifier les réglages, puis appuyer sur EXIT pour quitter.
[Contient les menus d'état du système et terrestre]
FRANÇAIS
Installation
Terrestre
Configuration des entrée
•
Configure la source d'entrée d'antenne pour la borne du téléviseur.
Programmer canaux
•
Crée automatiquement une liste de canaux à recevoir pour la source que vous
sélectionnez dans la configuration d'entrée.
Options de Canal
•
Verrouille ou saute des canaux spécifiques. Les canaux verrouillés ne peuvent être
accédées en entrant le code NIP.
Fuseau horaire
•
Permet de spécifier le bon fuseau horaire pour votre région.
État système
Information de système
•
—
Information sur le support -Voir l'état du système.
—
Réglages d’usine - Réinitialiser tous les paramètres et les canaux à leurs valeurs
par défaut.
ViewSonic VT3210LED
23
VT4210LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
FRANÇAIS
Conguración HDMI-CEC
Arrêt différé
Paramètres PC
Lecteur multimédia
Activer HDMI-CEC
Sélectionnez ON/OFF pour activer/désactiver la commande HDMI-CEC.
Commutateur d’entrée automatique de la télé
Si un appareil HDMI commence la lecture vidéo ou audio, le téléviseur passera
automatiquement à l'entrée HDMI appropriée.
Puissance automatique de la télé
Si un appareil HDMI-CEC est allumé, le téléviseur se met automatiquement en
marche.
Mise sous tension automatique de l'appareil
Si le téléviseur est éteint, la télévision enverra un message pour éteindre tous les
appareils HDMI-CEC raccordés à la télévision.
Préf. de haut-parleur
Depuis cet élément, vous pouvez définir vos préférences de sortie audio vers les hautparleurs du téléviseur ou les haut-parleurs du récepteur audio. Lorsque cette option
est réglée sur le récepteur audio, la télécommande du téléviseur peut être utilisée pour
régler ou assourdir le volume de l'audio.
Cet élément sera en gris sauf si un récepteur audio compatible HDMI-CEC est connecté.
Remarque : Lorsque vous allumez le récepteur audio, modifiez sa source d'entrée ou
réglez le volume sonore, le son sera diffusé par les haut-parleurs du récepteur audio même
si les haut-parleurs du téléviseur ont été sélectionnés. Allumez le téléviseur et rallumez-le
pour émettre le son des haut-parleurs du téléviseur.
Règle la minuterie pour éteindre le téléviseur après une période déterminée (maximum
de 180 minutes).
Lorsqu'un ordinateur est connecté à la borne VGA IN (entrée VGA) de la télévision, vous
pouvez utiliser la fonction Réglages PC pour régler l'image.
Position horizontale
Règle la position horizontale de l'écran.*
Position verticale
Règle la position verticale de l'écran.*
Phase d’horloge
Aide à réduire le bruit et affiner l'image.*
Horloge d’échantillonnage
Aide à réduire le bruit et à minimiser les bandes verticales à l’écran.*
Réglage auto
Sélectionnez cette option puis appuyez sur ENTER (saisir) pour obtenir le meilleur
réglage automatiquement.
* Les paramètres par défaut peuvent varier en fonction du format du signal d'entrée.
Vous pouvez visionner les photos stockées sur un périphérique de stockage USB.
•
Caractéristiques du visualiseur de photos :
Type de données : JPEG Exif ver2.1
Format de fichier : JPEG
Format de photo maximum : 6 MB
Nombre maximum de fichiers : 500 / dossier
Résolution maximum de photo : 4096 x 4096 pixels
Meilleure résolution de photo: 1366 x 768 pixels
•
Systèmes de fichiers compatibles :
FAT16 et FAT32
ViewSonic VT3210LED
24
VT4210LED
Autres renseignements
Nettoyage de la télévision à DEL
•
Assurez-vous que la télévision à DEL est mise hors tension.
•
Ne pulvérisez pas ou ne versez pas de liquide directement sur l'écran ou le boîtier.
Pour nettoyer l'écran :
1. Essuyez l'écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux. Cela permet d'éliminer la
poussière et autres particules.
2. Si n'est pas encore propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour verre sans alcool et
sans ammoniaque sur un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyer l'écran.
Pour nettoyer l'écran :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. Si n'est pas encore propre, appliquez une petite quantité de détergent doux non abrasif pour verre
sans alcool et sans ammoniaque sur un chiffon propre, doux et non pelucheux et essuyer l'écran.
Exclusion de responsabilité
ViewSonic® ne recommande pas l'utilisation de nettoyants à base d'ammoniaque ou d'alcool
sur l'écran ou le boîtier de télévision à DEL. Certains nettoyants chimiques sont réputés d'avoir
endommager l'écran ou le boîtier de télévision à DEL. ViewSonic ne sera aucunement responsable de
tout dommage consécutif à l'utilisation de nettoyants à base d'ammoniaque ou d'alcool.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
VT4210LED
25
Autres renseignements
Dépannage
Veuillez communiquer avec l'équipe de service après-vente de ViewSonic pour toute question,
FRANÇAIS
réparation ou assistance technique relativement à l'l'utilisation de votre télévision. Communiquez avec
l'équipe de service après-vente de ViewSonic au site internet suivant :
http://www.ViewSonic.com
Ou appelez notre équipe de service après-vente en composant le numéro suivant :
États-Unis 1-800-688-6688
Canada 1-866-463-4775
Avant d'appeler un technicien de service, veuillez vous référer au présent chapitre pour la source
possible du problème et certaines solutions que vous pouvez essayer.
Problème
Boîte noire à l'écran
Le téléviseur ne
répond plus aux
commandes
Autres problèmes
Le téléviseur ne
s'allume pas
Problèmes d'image
Solution possible
La fonction de sous-titrage est réglé sur l'un des modes de texte (T1, T2, T3 ou
•
T4). Définissez la fonction de sous-titrage à Désactivé (page 29).
•
Si le téléviseur ne répond plus aux commandes de la télécommande ou du
panneau de commande du téléviseur et vous ne pouvez pas éteindre le téléviseur,
veuillez débranchez le cordon d'alimentation quelques seconde puis rebranchez
pour essayer à nouveau.
•
Si le problème de votre téléviseur n'est pas abordée dans la présente section de
dépannage ou de solution recommandée n'a pas fonctionné, utilisez la procédure
de Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut (page 32).
•
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché, puis appuyez sur
POWER (alimentation).
•
Les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les piles ou essayer les
touches du panneau de commande.
Problèmes d'image en général
•
Vérifiez les branchements de l’antenne et du câble.
•
Appuyez sur INPUT (entrée) sur la télécommande ou le téléviseur et sélectionnez
une source vidéo valide (page 23).
Si aucun périphérique est branché à une entrée particulière sur le téléviseur, aucune
image ne s'affiche lorsque vous sélectionnez cette source d'entrée particulière. Pour
plus de détails de connexion de l'appareil, voir Raccordement du téléviseur à DEL
(page 17).
•
La réception de l'antenne peut être mauvaise. Utilisez une antenne extérieure
hautement directionnelle (si applicable).
•
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez un autre canal.
•
Réglez les qualités d'image (page 25).
Image bruyante
•
Si on regarde un canal télévisé analogique (antenne ou câble), vous pouvez définir la
fonction DNR pour réduire l'interférence visible dans l'image du téléviseur (page 26).
Problèmes de sélection d'entrée vidéo
•
Si la fenêtre Sélection d'entrée n'apparaît pas lorsque vous appuyez sur INPUT
(entrée) sur la télécommande ou le téléviseur, appuyez sur ENTRÉE une deuxième
fois pour passer à la source d'entrée vidéo suivante et afficher la fenêtre de sélection
d'entrée.
ViewSonic VT3210LED
26
VT4210LED
Autres renseignements
Mauvais couleur ou aucune couleur
•
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez un autre canal.
•
Vérifiez le mode d'entrée AV lorsque vous utilisez Vidéo ou YPbPr (page 29).
•
Réglez la coloration ou la couleur (page 26).
Image composite mauvaise
•
Si le téléviseur est connecté à un écran externe appareil A/V (par exemple, lecteur
DVD, système de jeu vidéo, décodeur , etc.) essayez plutôt d'utiliser la connexion
vidéo YPbPr ou HDMI.
L'image et le son sont désynchronisés
•
Comme avec tous les produits qui contiennent un afchage numérique, dans
de rares cas, lors de la visualisation de certains contenus (par exemple :
Problèmes d'image
Problèmes de son
Problèmes de
télécommande
émissions de télévision, jeux vidéo, DVD), vous pouvez remarquer que le son
et l'image sont légèrement désynchronisés. Ce phénomène peut être provoqué
par différents facteurs incluant, sans restriction, le traitement vidéo dans le
téléviseur, le traitement vidéo dans un système de jeu raccordé et le traitement
vidéo ou différents taux de compression utilisés par les radiodiffuseurs dans leur
programmation. Vous pouvez essayer une ou plusieurs des suggestions suivantes,
qui peuvent aider à réduire l'effet de ce phénomène :
—
Si le téléviseur est raccordé à un récepteur A/V qui a une fonction de retard
audio programmable, utiliser cette fonction pour synchroniser le son à l'image.
—
Si vous constatez ce phénomène que sur certaines chaînes de télévision,
veuillez communiquer avec votre télédiffuseur locale, câblodistributeur ou
fournisseur satellite pour leur signaler le problème.
•
Vérifiez les branchements de l’antenne et du câble.
•
La station peut avoir des difficultés de diffusion. Essayez un autre canal.
•
Le son peut être assourdi. Appuyez sur VOLUME.
•
Si vous n'entendez aucun son, essayez de réglez la fonction MTS au mode Stéréo
(page 28).
•
Si vous ne recevez pas un deuxième programme audio d'une source connue SAP,
assurez-vous que la fonction MTS est réglée au mode SAP (page 28).
•
Si vous entendez de l'audio qui semble « incorrect » pour le programme que vous
regardez (comme la musique ou une langue étrangère), le mode SAP peut être en
tension. Réglez la fonction MTS au mode stéréo (page 28).
•
Éliminez tous les obstacles entre la télécommande et le téléviseur.
•
Les piles de la télécommande sont vides. Remplacez les piles (page 22).
•
Si le téléviseur ne fonctionne toujours pas comme prévu, utilisez la procédure de
Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut (page 32).
FRANÇAIS
ViewSonic VT3210LED
27
VT4210LED
Autres renseignements
FRANÇAIS
Problèmes de
réglage de canal
Problèmes de soustitrage
•
Le canal peut avoir été effacé de la mémoire des canaux par la fonction de
Programmation automatique des canaux. Ajoutez le canal à la mémoire des
canaux (page 32).
•
Le canal peut être bloqué par la fonction de VERROUILLAGE. Déverrouillez le
canal (Option canaux à la page 32).
•
Si vous ne parvenez pas à régler des canaux numériques, vérifiez la configuration
de l'antenne (entrée de configuration à la page 32). Si vous ne parvenez toujours
pas à régler les canaux numériques, effacez tous les canaux de la liste de canaux
et reprogrammer les canaux dans la mémoire des canaux (page 32). Si vous ne
parvenez toujours pas à régler les canaux numériques, utilisez la procédure de
Réinitialisation des valeurs d'usine par défaut (page 32). Reportez-vous également
à « Le téléviseur ne répond plus aux commandes » et « Autres renseignements »
(page 35).
•
Si le programme ou la vidéo que vous avez sélectionné n'est pas sous-titré, aucun
sous-titrage ne s'affichera (page 29).
•
Si le texte n'est pas disponible, un rectangle noir peut apparaître. Dans ce cas,
désactiver la fonction de sous-titrage (page 29).
•
Un signal de sous-titrage peut ne pas s'afficher correctement dans les situations
suivantes : a) quand une cassette vidéo a été copiée; b) lorsque la réception du
signal est faible, ou c) lorsque le signal de réception n'est pas normal (page 29).
Problèmes de
verrouillage de
classication
(V-Chip)
Aucun
fonctionnement de
HDMI-CEC
Problèmes HDMI
Problèmes de
lecteur média
•
Si vous oubliez votre code NIP : Lorsque l'écran de saisie du code NIP est affiché,
entrez le code confidentiel commun « 3660 » pour le déverrouiller (page 30).
•
La fonction HDMI-CEC est disponible pour les appareils compatible HDMICEC.
•
Assurez-vous que les câbles HDMI comportant le logo HDMI ()
sont utilisés.
•
Lorsque l'appareil HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement après avoir
modifié les paramètres de l'appareil, éteignez votre téléviseur et débranchez le
cordon d'alimentation, puis branchez et rallumez-le à nouveau.
•
Si plusieurs appareils sont connectés, la fonction HDMI-CEC peut ne pas
fonctionner correctement.
•
Lisez le manuel d'instructions livré avec l'appareil HDMI-CEC.
Pour câbles HDMI
•
Assurez-vous d'utiliser les câbles HDMI comportant le logo HDMI
( )
•
Assurez-vous que les appareils sont raccordés correctement.
•
Un comportement incorrect peut se produire avec une connexion USB HUB.
•
Les fichiers de photos qui ont été traités et modifiés à l'aide du logiciel
d'application PC peuvent ne pas être en mesure d'être visionnés.
•
Le téléviseur peut choisir un format automatiquement et jouer lorsque le contenu
qui supporte deux ou plusieurs formats sont lus.
•
Vérifiez que le contenu du dispositif de stockage USB sont des formats
compatibles au téléviseur (page 33).
ViewSonic VT3210LED
28
VT4210LED
Autres renseignements
Caractéristiques techniques
VT3210LED / VT4210LED
Pour 32 po
32 po HD
Type
ACL
Zone d'afchageBalayage complet
DimensionsPhysique (W) x (H) x (D)
PoidsNet8,1 (TBD) kg (17,9 (TBD) lb)
Réglementation
Consommation
d’énergie
Filtre couleur
Surface en verre
Résolution native1366 x 768
Activée
Veille
Matrice active RVB
Résolution en pixels : 0,17025 (H) x 0,51075 (V) mm
Rayure vertical RVB
Anti-reet
697,6845 mm (H) x 392,256 mm (V)
27,47 po (H) x 15,44 po (V) mm
775,5 mm x 512 mm x 198,2 mm
30,53 po x 20,16 po x 7,8 po
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7,
ENERGY STAR®, HDMI
Max. 120 W (DEL verte)
< 1 W (DEL foncée)
FRANÇAIS
Pour 42 po
42 po FHD
Type
ACL
Zone d'afchageBalayage complet
DimensionsPhysique (W) x (H) x (D)
PoidsNet13,5 (TBD) kg (29,8 (TBD) lb)
Réglementation
Consommation
d’énergie
Filtre couleur
Surface en verre
Résolution native1920 x 1080
Activée
Veille
Matrice active RVB
Résolution en pixels : 0,1615 (H) x 0,4845 (V) mm
Rayure vertical RVB
Anti-reet
937,24 mm (H) x 523,26 mm (V)
36,9 po (H) x 20,6 po (V) mm
1 006,24 mm x 655,43 mm x 228,23 mm
39,62 po x 13,84 po x 8,99 po
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7,
ENERGY STAR®, HDMI
Max. 120 W (DEL verte)
< 1 W (DEL foncée)
ViewSonic VT3210LED
29
VT4210LED
Autres renseignements
FRANÇAIS
Signal d'entrée
CompatibilitéPC
Table de résolution
Sortie de haut-parleurs10 W + 10 W
Sortie audio1 SPIDF
AlimentationTension120 VCA, 60 Hz
Conditions d'utilisation
Conditions d'entreposage
Avertissement : Ne réglez pas la carte graphique de votre ordinateur en dépassant ces taux de rafraîchissement car cela pourrait
causer des dommages permanents à la télévision à DEL.
RVBRVB analogique D-sub à 15 broches, Synchronisation séparée.
ATSC standard (8VSB)
Câble numérique (64 QAM, 256 QAM; sans brouillage, non
crypté)
1 Vidéo (Composite)
Pr (Composant)
1 YP
b
2 HDMI, 1 VGA
Visualiseur, format de chier compatible : JPEG, système de
chiers : FAT16 et FAT32
1 mini-stéréo
1 paire de RCA (G/D) stéréo
640 x 480 @ 60 Hz
800 x 600 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz
1280 x 768 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
32 °F à - 95 °F (0 °C à - 35 °C)
20 % à 80 % (aucune condensation d'humidité)
0 à 6562 pieds (0 à 2000 mètres)
32 °F à + 140 °C (0 °C à + 60°C)
5% à 90% (aucune condensation)
Livraison (hors fonction) : 0 à 40 000 pieds (0 à 12 000 mètres).
Entrée AV partagée
Remarque : Les caractéristiques techniques de l'appareil sont sujettes à modification sans préavis.
ViewSonic VT3210LED
30
VT4210LED
Autres renseignements
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
FRANÇAIS
Pays/ RégionSite Web
États-Uniswww.viewsonic.com
Canadawww.viewsonic.com
T = Téléphone
F = FAX
T (hors frais de douane)= 1-800-688-6688
T (frais de douane)= 1-424-233-2530
F= 1-909-468-3757
T (hors frais de douane)= 1-866-463-4775
T (frais de douane)= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-3757
Email
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VT3210LED
31
VT4210LED
Autres renseignements
Garantie limitée
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un
produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
FRANÇAIS
éléments recycls ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les téléviseurs LCD ViewSonic sont garantis pour une durée de 1 an pour toutes les pièces sauf le tube cathodique et de 1 an pour la
main d’oeuvre à partir de la date d’achat du premier client.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe
naturelle, ou résultant d’une modication non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec
l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des uctuations électrique ou une panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécications ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit afchant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image xe afchée à l’écran pour une période
prolongée.
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de conguration.
5. Lors de la xation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement.
b. Lorsque le produit a été xé au mur, les trous et les vis de xations demeureront dans le corps du mur.
c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénécier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre
adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé
par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris
la garantie implicite de commercialisa tion et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être
tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité
d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des
relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spéciques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans
votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis
ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d’entretien.
TV LCD ViewSonic
®
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
ViewSonic VT3210LED
32
VT4210LED
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.