Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés
par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union
Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/
EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec
les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte
disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de
0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
• Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale,
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale.
• Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode
[Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
• Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®.
• Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa
consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication
ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
• TruSurround HD, SRS et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• TruSurround HD MD crée une expérience ambiophonique inégalée avec un dialogue clair et des basses
riches provenant de seulement deux haut-parleurs.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du
Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément
aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à
4 % de plomb en poids.
les spécications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit,
dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de
leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.
com.
FRANÇAIS
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et
de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour
en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT3205LED
VT3205LED
ViewSonic LED TV
VS13915-1M
VT3205LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-01-10
_________________________________
_________________________________
iii
Mise en garde
Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale
suivants.
Numéro de modèle de
FRANÇAIS
Fixation murale
ViewSonic Modèle
d'ensemble
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et possiblement
entraîner des blessures.
Pour trouver la fixation pour le modèle VT3205LED, veuillez naviguer sur notre site internet,
www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-6886688, Canada 1-866-463-4775.
télévision ViewSonic
VT3205LED
WMK-13
Consignes de sécurité
Le symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non
isolée au sein du boîtier du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour
constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que l'utilisation inadéquate du produit peut
entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. L'utilisateur doit prendre soin afin
d'éviter les accidents ou problèmes inutiles.
Emplacement humide
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil.
Utilisation à l'extérieur
ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Disjoncteur – prise électrique ou coupleur installé
sur l’appareil
Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert de disjoncteur pour l’appareil afin de couper
l'alimentation principale. Il doit donc toujours rester fonctionnel.
ViewSonic VT3205LED
iv
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser ce téléviseur exposé à
la pluie ou à la moisissure. Cela peut
augmenter les risques d’incendie ou
d’électrocution.
Tension dangereuse :
symbole de l’éclair avec la flè-
che dessinée à l’intérieur d’un
triangle avertit l’utilisateur de
la présence de tension dangereuse non isolée au sein du
logement du produit qui peut
avoir une amplitude suffisante
pour constituer un risque de
choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur
d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et
d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil.
Le téléviseur ne doit pas être exposé à des
gouttes ou à des éclaboussures. Aucun objet
contenant des liquides, comme un vase, ne
peut être placé sur le téléviseur .
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, n’utilisez
pas cette fiche polarisée CA avec une
rallonge électrique, un socle ou une autre
prise à moins que les lames puissent être
totalement insérées sans être exposées.
Déclaration de conformité
Nom commercial : Modèle ViewSonic :
VT3205LED Partie responsable :
ViewSonic Corporation Adresse :
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA.
91789 Numéro de téléphone aux É.-U.
A. : 1-800-688- 6688 Cet appareil est
conforme à la partie 15 des règles de la
FCC. L’opération est soumise aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférence
et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris
l’interférence que pourrait causer une
opération non souhaitée.
Le
NOTIFICATION
Cet appareil a subi des tests de contrôle
et a été déclaré conforme aux restrictions
imposées aux appareils numériques
de classe B, par la section 15 de la
réglementation FCC. Ces limites sont
conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences
néfastes en installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre
une énergie radio électrique, et s'il n'est
pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer des
interférences préjudiciables aux
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que
des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si cet appareil
occasionne des interférences néfastes sur
la réception radio ou télévisée, ce qui peut
se déterminer en éteignant l’appareil et en
le rallumant, l’utilisateur est encouragé à
essayer de corriger l’interférence par une
ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorientez ou déplacez l’antenne
réceptrice.
•
Augmentez la distance entre
l’appareil et le récepteur.
•
Branchez l’appareil dans une prise
de courant sur un circuit différent
de celui auquel le récepteur est
branché.
•
Consultez le revendeur ou un
technicien radio/télévision
expérimenté pour de l’aide.
Conformément à la réglementation
FCC,soyez conscient du fait que tout
changement ou modification non
expressément approuvé dans ce manuel
annulera votre droit à utiliser cet appareil.
Sécurité
•
Utilisez le téléviseur sur du 120 V
CA uniquement.
•
Utilisez le cordon d’alimentation
CA spécié par ViewSonic et
adapté à la tension de l’endroit
dans lequel vous utilisez le
téléviseur.
•
La prise est conçue, à des ns
de sécurité,pour s’adapter
uniquement dans une prise murale
et d’une seule manière.
•
Si vous n’arrivez pas à insérer
complètement la prise dans la
prise murale, contactez votre
vendeur.
•
Si des objets liquides ou solides
tombent à l’intérieur du boîtier,
arrêtez l’utilisation, débranchez
immédiatement le téléviseur et
faites-le vérier par un technicien
qualié.
•
Si vous n’utilisez pas le téléviseur
pendant une longue période,
débranchez-le en tirant sur la
prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
•
Pour plus de détails concernant les
précautions de sécurité, consultez
les Instructions de sécurité
importantes à la page 3.
Installation
•
Le téléviseur doit être installée
à proximité d’une prise murale
facilement accessible.
•
An d’éviter toute surchauffe, ne
bloquez pas les orices d’aération.
•
N’installez pas le téléviseur dans un
endroit chaud ou humide, ou dans
un endroit sujet à une poussière
excessive ou à des vibrations
mécaniques.
•
Évitez d’utiliser le téléviseur à une
température inférieure à 41 °F (5 °C).
•
Lorsque le téléviseur est transporté
directement d’un endroit froid à un
endroit chaud, ou si la température
de la pièce change soudainement,
l’image peut devenir oue ou les
couleurs peuvent s’affadir à cause de
la condensation de l’humidité. Dans
ce cas, patientez quelques heures
avant d’allumer le téléviseur, an de
laisser l’humidité s’évaporer.
•
Pour garantir la meilleure qualité
d’image, n’exposez pas l’écran
directement à la lumière articielle
ou à la lumière du soleil. Nous
vous recommandons d’utiliser un
éclairage local dirigé vers le bas
depuis le plafond ou de couvrir la
fenêtre qui fait face à l’écran avec
un rideau opaque. Il vaut mieux que
le téléviseur soit installé dans une
pièce ou les murs et le sol ne sont pas
composés de matériaux réecteurs.
Aux clients
Pour installer le téléviseur spécifié,
une expertise suffisante est nécessaire.
Assurez-vous de sous-traiter l'installation
à un revendeur ou un entrepreneur certifié
ViewSonic et accordez une attention
suffisante à la sécurité lors de l'installation.
Remarque
Cette télévision comporte un démodulateur
QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les
programmes de télévision de câble numérique
non brouillés à travers un service d’abonnement
à un fournisseur de service de câble.
Le type de programmes et de signal fournis par
votre fournisseur de service de câble affectera
la disponibilité des programmes de télévision de
câble numérique dans votre zone.
Information de
marque commerciale
•
Macintosh est une marque
commerciale déposée de Apple
Fabriquée sous licence des
Laboratoires Dolby. « Dolby »
et le symbole en double-D sont
des marques commerciales des
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
v
laboratoires Dolby.
•
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia Haute
Dénition sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays.
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit, comme des dommages au cordon d’alimentation,
du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur
de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il
est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
importantes
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser
l'équipement.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
6. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l'équipement conformément aux instructions du
fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres de
chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment
des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre
Une prise de type mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une che avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large
et la troisième broche sont conçues pour assurer
votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la che dans une prise de courant,
consultez votre électricien an qu’il remplace votre
prise de courant.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne
risque pas de marcher dessus ni de
le pincer, spécialement au niveau des
prises, des prises d’alimentation et au
point de sortie de l’appareil. Assurezvous que la prise de courant est
située près de l'équipement an qu'il
soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spéciés
par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le
trépied, le support ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot
est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent
lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute
blessure en cas de renversement.
13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant une longue période de temps.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un
choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre
revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour
l'échanger.
•
Ne placez pas le téléviseur à un endroit
où le cordon d'alimentation est soumis à
une usure ou de l'abus.
•
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon
de manière excessive.
•
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu,
pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•
Ne pas convertir ou endommager le cordon
d'alimentation.
•
Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon
d'alimentation.
•
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon
d'alimentation est branché.
•
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source
de chaleur.
•
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation, débranchez-le de la prise
murale d'abord.
•
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation, tirez sur la che plutôt que
de tirer le cordon d'alimentation.
•
Utilisez uniquement un cordon
d'alimentation ViewSonic d'origine,
aucune autre marque.
•
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec
un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si
elle est lâche, ne l'utilisez pas. Cela peut
provoquer un arc électrique et provoquer
un incendie. Communiquez avec votre
électricien pour changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation lors de la connexion des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
causer des dommages au téléviseur.
ViewSonic VT3205LED
vi
Choc électrique
electrode system
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision
avec les mains mouillées. Si vous branchez ou
débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec
les mains humides, il peut provoquer un choc électrique.
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la
prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter
d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur
pendant de longues périodes de temps, le
téléviseur doit être débranché de la prise
de courant pour éviter une surtension. Le
téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation
lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une
alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils
connectés à la prise de courant même, il pourrait en
résulter un incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace
entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De
la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent
se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un
équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors
de portée des enfants.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes
électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits
d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en
contact avec des lignes ou circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE
PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES
LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE
CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité
au Canada, fournissent des renseignements en ce qui
concerne la terre correcte du mât et de la structure
portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une
unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs
de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne,
la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode
de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Ground clamps
Power service grounding
Antenna discharge
unit
Grounding conductors
PILES
•
Ne jetez pas les piles dans un feu.
•
Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les
piles.
•
Il y a risque d'explosion si les piles sont remplacées
selon le mauvais sens. Ne remplacez qu’avec le même
type ou équivalent.
•
Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, le
feu ou autre chose similaire.
Jetez les piles usagées.
Afin de préserver notre environnement, jetez les piles
usagées conformément aux lois et règlements locaux.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise
d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de
poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se
détériorer et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du
cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon
d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier
du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran,
essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces
peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement
humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude.
N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
vii
benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon
prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions
fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent
accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
FRANÇAIS
INFLUENCE MAGNÉTIQUE
Ce téléviseur est doté d'un aimant puissant
dans le haut-parleur qui génère un champ
magnétique. Tenir les objets sensibles aux
champs magnétiques hors de portée du haut-parleur.
SON
Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant
de la télévision en continu ou fréquemment alors que
le téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et
consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal
que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un
claquement, notamment lors de la mise sous ou hors
tension.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des
blessures graves, vous devez respecter les directives
suivantes :
•
Débranchez tous les câbles avant de transporter la
télévision.
•
Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite
au moins deux ou trois personnes.
•
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez
vos mains comme illustré et tenez-le fermement.
N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur
le cadre autour de l'écran.
•
En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux
chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
•
Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le
fermement par le bas. Placez votre paume directement
sous le panneau.
couvertes.
Le téléviseur peut accumuler de la
poussière et se salir si la ventilation est
inadéquate. Pour une ventilation correcte,
respectez les directives suivantes :
•
N'installez jamais la télévision orientée
vers le haut, vers le bas ou latéralement.
•
N’installez jamais le téléviseur retourné
ou à l'envers.
•
Ne couvrez jamais les fentes et les
ouvertures avec un linge ou d'autres
matériels.
•
Ne bloquez jamais les fentes et les
ouvertures en plaçant l'appareil sur un
lit, un canapé, un tapis ou autre surface
similaire.
•
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à
moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
•
Laissez de l'espace autour du téléviseur comme
indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d'air peut être
insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
Installed with stand
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(6.03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
VENTILATION
Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues
pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement
fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe,
assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou
ViewSonic VT3205LED
viii
Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant
facilement accessible.
Respectez les consignes suivantes pour empêcher le
téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale.
•
Placez le téléviseur sur une surface
plane et stable.
•
N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne
laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
•
N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis
à des températures extrêmes, comme en plein soleil,
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de
télévision car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez
pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
•
Gardez l’appareil loin de l'humidité.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis
de liquides, tels que des vases, sur le
téléviseur.
•
N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique
près de l'eau, tels que dans des endroits comme une
baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une machine
à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc.
Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
•
Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez
jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre
dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et
communiquez avec ViewSonic.
•
Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est
mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou
endommager le téléviseur.
•
Pour éviter tout incendie, gardez les objets
inammables ou les ammes nues (bougies par
exemple) hors de portée du téléviseur.
INSTALLATION
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de
fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur
en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous
d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé
lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage.
Si le téléviseur est exposé à des températures
extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer
la déformation du boîtier ou un causer un mauvais
fonctionnement.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à
l'air climatisé direct.
•
Si le téléviseur est installé dans un tel endroit,
l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement.
•
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud,
huileux, humide ou trop poussiéreux.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les
insectes peuvent entrer.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut
être exposé à des vibrations mécaniques.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il
pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier
et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela
peut causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de
basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer,
fixez le téléviseur au mur ou en position
verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une
distance entre 3 à 7 fois supérieure à
la hauteur de l'écran et sans luminosité
excessive. On peut facilement causer une
fatigue des yeux en regardant la télévision
trop longtemps ou dans une pièce sombre.
Pour obtenir des images claires, n’exposez
pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez
l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si
possible.
Montage mural optionnel
•
Lorsque vous installez le téléviseur en
utilisant un support de xation murale,
assurez-vous de suivre le mode d'emploi
fourni avec le support de xation
murale.
•
Fixez les supports fournis avec le support de xation
murale.
•
Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au
plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des
blessures graves.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n'est pas conçu pour être installé à
l'extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle
peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi,
n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil,
car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les
Emplacement
ViewSonic VT3205LED
ix
FRANÇAIS
accidents de voiture peuvent provoquer la chute du
téléviseur vers le bas et provoquer des blessures.
N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une
embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l'eau de mer, il peut provoquer
un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
FRANÇAIS
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où
l'équipement médical est en cours d'utilisation. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement des équipements
médicaux.
RÉGLAGE DU VOLUME
•
Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins.
Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous
vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un
casque d’écoute.
•
Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le
volume à un niveau approprié sinon des dommages
auditifs peuvent en résulter.
ÉCRAN ACL
•
Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une
technologie de haute précision et des pixels effectifs
de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points
lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou
vert) peuvent apparaître en permanence sur l'écran
ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau
ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement.
•
L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de
haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de
performance et une qualité d'image, le niveau de
rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser
la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité
inégale peut être observée lorsque le téléviseur
DEL est visionné dans un environnement sombre
sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un
état normal et non d’un mauvais fonctionnement du
téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le
mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le
capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion
de l'alimentation.
•
Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière
solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
•
Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de
placer des objets sur le dessus du téléviseur. L'image
peut être instable ou le panneau ACL peut être
endommagé.
•
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid,
une tache peut se produire dans l'image ou l'image
peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une
défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la
température s'élève.
•
Lorsque des images xes sont afchées en continu,
la rémanence peut se produire. Cet état devrait
disparaître après une courte période de temps.
•
L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur
est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
•
La pulvérisation d’insectifuge avec des matières
volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
ViewSonic VT3205LED
•
Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la
matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur.
Cela peut briser le verre de l'écran et
provoquer des blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un
choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des
fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide
cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut
également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou
le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues
étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou
de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne
laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide
cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y
a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de
contact avec de l'eau et consultez votre
médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur
vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut
vous exposer à des tensions dangereuses ou autres
dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer
la réparation de votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces
d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer
un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de
procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier.
Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
Pour les clients aux États-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de cet appareil.
L'élimination de ces matériaux peut être réglementée
en raison de considérations environnementales. Pour
l'élimination ou le recyclage, veuillez communiquer avec
les autorités locales ou l'organisation Electronic Industries
Alliance (http//www.eiae.org).
x
Préparation
Liste des caractéristiques
1. Télévision HD brillante. Moniteur PC vibrant. Un seul af chage innovateur.
2. Conception élégante pour la cuisine, le bureau et le dortoir.
FRANÇAIS
3. Super résolution 1366 x 768 de télévision HD.
4. Entrée PC pour les applications et navigation dans internet.
5. 6 entrées y compris HDMI/DVI pour les appareils HD les plus récents.
Contenu de l'emballage
Veuillez véri ez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL.
S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
Téléviseur ACL
Télécommande avec
piles
Support
Guide d'utilisation
ViewSonic
Vis (2x)
Cordon d'alimentation
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
ViewSonic VT3205LED
1
Préparation
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé. (voir gure 1)
2. Retirez les trois vis du recouvrement de la xation murale. (voir gure 2)
3. Retirez lentement le recouvrement de la xation murale. (voir gure 3)
4. Puis alignez sur le couvercle de la charnière du support avec le couvercle arrière comme
illustré ci-dessus. (voir gure 4)
5. Utilisez le tournevis ou d'autres outils (non compris) pour visser (5 vis au total) sur le
couvercle de la charnière. (voir gure 5)
FRANÇAIS
Désaccouplage du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé.
2. Retirez les cinq vis du couvercle de la charnière, puis retirez lentement le bras, comme
indiqué ci-dessous. (voir gure 1 et gure 2)
3. Puis branchez le recouvrement de la xation murale au couvercle arrière comme indiqué
ci-dessous. (voir gure 3)
4. Utilisez le tournevis ou d'autres outils (non compris) pour visser (3 vis au total) sur le
couvercle de la charnière. (voir gure 4)
ViewSonic VT3205LED
2
Préparation
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez
envisager les lignes directrices suivantes :
• Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
• N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation
FRANÇAIS
intérieure utilisation intérieure.
• Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de xation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du
téléviseur ACL.
• Avant de xer la plaque de xation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà con guré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer
le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour xer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
• Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
• Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une
couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de
l'installation de la plaque.
• Avant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série
sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de
besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de xation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant
donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de xation murale universelle (non-ViewSonic)
peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la
xation murale est de M6 x L10.
• Installez le support de xation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour
soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre
téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de xation murale. L'installation
est terminée. Pro tez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic VT3205LED
3
Préparation
Caractéristiques techniques de l’ensemble
de montage mural (VESA)
Lors de la xation à d'autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre
revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produitspouceVESA Spéc. (A x B)Vis de série (C xD)Quantité
16.75 x 75 mmM4 x L104.
19 ~ 24100 x 100 mmM4 x L104.
26 ~ 27200 x 100 mmM4 x L104.
Téléviseur ACL
32 ~ 37200 x 100 mmM6 x L104
42 ~ 47600 x 200 mmM6 x L104
52400 x 200 mmM6 x L104
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la xation murale comme indiquée dans le
tableau ci-dessus.
• Lors de l'achat de notre ensemble de xation murale, un manuel d'installation détaillé et
toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
• Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent
causer des dommages à l'intérieur du téléviseur.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
4
Préparation
Vue avant du produit
FRANÇAIS
ÉlémentDescription
Témoin d'alimentation DEL
1
Capteur infrarouge
2
Volume fort
3
Volume faible
4
MENU
5
CH Up
6
CH Down
7
INPUT (entrée)
8
Bouton d'alimentation
9
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension.
S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille.
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
Augmenter le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Activer ou désactiver le menu d'af chage à l'écran.
Canal vers le haut lorsque la source est télévision, ou sélectionner
une commande lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Canal vers le bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner
une commande lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Sélectionner une source d'entrée
Allumer l'appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension
pour revenir au mode veille.
ViewSonic VT3205LED
5
Préparation
Vue arrière du produit
FRANÇAIS
ÉlémentDescription
1Alimentation (entrée CA)
Entrée du signal RS232
2
Borne d'entrée HDMI 1
3
Borne d'entrée HDMI 2
4
Entrée audio PC
5
Entrée du signal VGA
6
Entrée du signal YPbPr
7
Entrée audio du signal
8
YPbPr (gauche/droite)
Sortie audio
9
AV/ S-Vidéo Audio
10
entrée (gauche/droite)
Entrée vidéo composite
11
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source
d'alimentation d'entrée CA.
Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à
l'arrière du téléviseur ACL.
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de
votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée RVB sur l'arrière du
téléviseur ACL.
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l'appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux
connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccordez ce port à votre appareil A/V avec audio dans les
connecteurs (RCA) ou à un ampli cateur audio.
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise
aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur
votre appareil A/V.
ViewSonic VT3205LED
6
Préparation
ÉlémentDescription
12 Entrée S-Vidéo
13 Prise d'entrée de télévision
14 Sortie optique SPDIF
FRANÇAIS
15
16
17 USB
Connexion AV
Connectez la vidéo composite et entrée audio aux prises de sortie correspondante de votre appareil
A/V.
--- VIDÉO : Entrée vidéo composite [11]
--- AUDIO : Entrée audio de signaux AV/S-vidéo [10]
Connexion S-Vidéo
Brancher les prises d'entrée S-vidéo et audio aux prises de sortie correspondantes de votre magnétoscope ou autre appareil vidéo qui comporte S-vidéo. S-vidéo offre une qualité d'image supérieure
qu'une connexion vidéo composite. Si les deux sont raccordés, le signal S-vidéo est prioritaire.
--- VIDÉO : Entrée S-Vidéo [12]
--- AUDIO : Entrée audio de signaux AV/S-vidéo [10]
Borne d'entrée HDMI 3
Prise pour écouteurs
Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce
connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL.
Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez
écouter au son de la télévision sur vos écouteurs.
*Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision
seront assourdis.
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur ash USB.
Connexion (YPbPr) composant
YPbPr offre une qualité d'image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV.
*Pour la connexion YPbPr, connectez la vidéo composante (YPbPr) et les prises audio aux prises de
sortie correspondantes de votre appareil A/V.
--- VIDÉO : entrée de signal YPbPr [7]
--- AUDIO : entrée audio de signal YPbPr [8]
Connexion HDMI
HDMI (Interface multimédia haute dé nition) est une licence audio/vidéo connecteur
d'interface de transmission de ux numériques non compressés et cryptés entre cette
télévision et un appareil audio/vidéo équipé de HDMI.
*Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI.
* Si l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la
borne d'entrée HDMI (avec câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI) et connectez le câble
audio aux prises d'entrée audio.
Câble DVI-à-HDMICâble HDMI
Câble audio
Adaptateur DVI-à-HDMI
ViewSonic VT3205LED
7
Loading...
+ 43 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.