Viewsonic VT3205LED User Manual

VT3205LED
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guida dell’utente
Model No. : VS13915-1M
Table des matières
Déclaration de conformité de RoHS .......................................................................... ii
Information de droits d'auteur .................................................................................... iii
Enregistrement du produit .......................................................................................... iii
Fixation murale de télévision ..................................................................................... iv
Consignes de sécurité ................................................................................................ iv
Emplacement humide .................................................................................................. iv
Utilisation à l'extérieur ................................................................................................ iv
Disjoncteur – prise électrique ou coupleur installé sur l’appareil.......................... iv
AVERTISSEMENT ...............................................................................................v
Préparation
Liste des fonctions ..................................................................................................... 1
Contenu de l'emballage............................................................................................... 1
Installation du téléviseur ACL ....................................................................................2
Installation du support ................................................................................................ 2
Désaccouplage du support ........................................................................................ 2
Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur ...................................................... 3
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA) .................... 4
Vue avant du produit ................................................................................................... 5
Vue arrière du produit .................................................................................................6
Branchement du téléviseur ACL ................................................................................9
Système de câble ou antenne VHF/UHF ................................................................... 9
Système de câble et antenne VHF/UHF .................................................................... 9
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD ......................................... 9
Ordinateur personnel 11
Autre appareil ...................................................................................................12
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande ............................................... 13
Insertion des piles de la télécommande .................................................................... 13
Commandes du téléviseur et de la télécommande ................................................... 13
Fonctionnement .................................................................................................16
Autres renseignements
Nettoyage du téléviseur ACL ..................................................................................... 33
Dépannage.................................................................................................................... 34
Caractéristiques techniques....................................................................................... 36
Service à la clientèle .................................................................................................... 39
Mise en garde ............................................................................................................... 39
Garantie limitée ............................................................................................................ 40
ViewSonic VT3205LED
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié. Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/ EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
• Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale,
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale.
Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®.
Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication
ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
• TruSurround HD, SRS et le symbole sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround HD est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• TruSurround HD MD crée une expérience ambiophonique inégalée avec un dialogue clair et des basses
riches provenant de seulement deux haut-parleurs.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
FRANÇAIS
Substance
Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Polybromobiphényle (PBB) Polybromodiphénylséthers (PBDE)
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Concentration maximale
proposée
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.01% < 0.01%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
Concentration réelle
ViewSonic VT3205LED
ii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modier
les spécications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic. com.
FRANÇAIS
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT3205LED
VT3205LED ViewSonic LED TV VS13915-1M VT3205LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-01-10 _________________________________ _________________________________
iii
Mise en garde
Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale suivants.
Numéro de modèle de
FRANÇAIS
Fixation murale ViewSonic Modèle d'ensemble
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et possiblement entraîner des blessures. Pour trouver la fixation pour le modèle VT3205LED, veuillez naviguer sur notre site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-688­6688, Canada 1-866-463-4775.
télévision ViewSonic
VT3205LED
WMK-13
Consignes de sécurité
Le symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée au sein du boîtier du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que l'utilisation inadéquate du produit peut entraîner un mauvais fonctionnement de l'appareil. L'utilisateur doit prendre soin afin d'éviter les accidents ou problèmes inutiles.
Emplacement humide
L’appareil ne doit pas être exposé à la pluie ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur le dessus de l’appareil.
Utilisation à l'extérieur
ATTENTION : Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Disjoncteur – prise électrique ou coupleur installé sur l’appareil
Le coupleur de l’appareil ou sa prise électrique sert de disjoncteur pour l’appareil afin de couper l'alimentation principale. Il doit donc toujours rester fonctionnel.
ViewSonic VT3205LED
iv
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser ce téléviseur exposé à la pluie ou à la moisissure. Cela peut augmenter les risques d’incendie ou d’électrocution.
Tension dangereuse : symbole de l’éclair avec la flè-
che dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de tension dan­gereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’ex­clamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisa­teur de la présence d’importan­tes instructions d’opération et d’entretien dans la documenta­tion accompagnant l’appareil.
Le téléviseur ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. Aucun objet contenant des liquides, comme un vase, ne peut être placé sur le téléviseur .
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, n’utilisez pas cette fiche polarisée CA avec une rallonge électrique, un socle ou une autre prise à moins que les lames puissent être totalement insérées sans être exposées.
Déclaration de conformité
Nom commercial : Modèle ViewSonic : VT3205LED Partie responsable :
ViewSonic Corporation Adresse : 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Numéro de téléphone aux É.-U. A. : 1-800-688- 6688 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l’interférence que pourrait causer une opération non souhaitée.
Le
NOTIFICATION
Cet appareil a subi des tests de contrôle et a été déclaré conforme aux restrictions imposées aux appareils numériques de classe B, par la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie radio électrique, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l’appareil et en le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
Branchez l’appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour de l’aide.
Conformément à la réglementation FCC,soyez conscient du fait que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel annulera votre droit à utiliser cet appareil.
Sécurité
Utilisez le téléviseur sur du 120 V CA uniquement.
Utilisez le cordon d’alimentation
CA spécié par ViewSonic et
adapté à la tension de l’endroit dans lequel vous utilisez le téléviseur.
La prise est conçue, à des ns
de sécurité,pour s’adapter uniquement dans une prise murale et d’une seule manière.
Si vous n’arrivez pas à insérer complètement la prise dans la prise murale, contactez votre vendeur.
Si des objets liquides ou solides tombent à l’intérieur du boîtier, arrêtez l’utilisation, débranchez immédiatement le téléviseur et
faites-le vérier par un technicien qualié.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une longue période, débranchez-le en tirant sur la prise. Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation.
Pour plus de détails concernant les précautions de sécurité, consultez les Instructions de sécurité importantes à la page 3.
Installation
Le téléviseur doit être installée à proximité d’une prise murale facilement accessible.
An d’éviter toute surchauffe, ne bloquez pas les orices d’aération.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit chaud ou humide, ou dans un endroit sujet à une poussière excessive ou à des vibrations mécaniques.
Évitez d’utiliser le téléviseur à une température inférieure à 41 °F (5 °C).
Lorsque le téléviseur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si la température de la pièce change soudainement,
l’image peut devenir oue ou les
couleurs peuvent s’affadir à cause de la condensation de l’humidité. Dans ce cas, patientez quelques heures
avant d’allumer le téléviseur, an de
laisser l’humidité s’évaporer.
Pour garantir la meilleure qualité d’image, n’exposez pas l’écran
directement à la lumière articielle
ou à la lumière du soleil. Nous vous recommandons d’utiliser un éclairage local dirigé vers le bas depuis le plafond ou de couvrir la fenêtre qui fait face à l’écran avec un rideau opaque. Il vaut mieux que le téléviseur soit installé dans une pièce ou les murs et le sol ne sont pas
composés de matériaux réecteurs.
Aux clients
Pour installer le téléviseur spécifié, une expertise suffisante est nécessaire. Assurez-vous de sous-traiter l'installation à un revendeur ou un entrepreneur certifié ViewSonic et accordez une attention suffisante à la sécurité lors de l'installation.
Remarque
Cette télévision comporte un démodulateur QAM, qui devrait vous permettre de recevoir les programmes de télévision de câble numérique non brouillés à travers un service d’abonnement à un fournisseur de service de câble. Le type de programmes et de signal fournis par votre fournisseur de service de câble affectera la disponibilité des programmes de télévision de câble numérique dans votre zone.
Information de marque commerciale
Macintosh est une marque commerciale déposée de Apple Fabriquée sous licence des Laboratoires Dolby. « Dolby » et le symbole en double-D sont des marques commerciales des
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
v
laboratoires Dolby.
HDMI, le logo HDMI et l’interface multimédia Haute
Dénition sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États­Unis et dans d’autres pays.
Cette production contient des polices Bitstream Vera Sans dans le cadre du copyright ci-dessous Droits d'auteur © 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une marque de commerce de Bitstream, Inc.
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
importantes
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser
l'équipement.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité
d’une source d’eau.
6. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l'équipement conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources
de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment
des amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une che avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large et la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la che dans une prise de courant, consultez votre électricien an qu’il remplace votre
prise de courant.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. Assurez­vous que la prise de courant est
située près de l'équipement an qu'il
soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour l'échanger.
Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière excessive.
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu, pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas convertir ou endommager le cordon d'alimentation.
Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon d'alimentation.
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché.
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source de chaleur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise murale d'abord.
Lorsque vous débranchez le cordon
d'alimentation, tirez sur la che plutôt que
de tirer le cordon d'alimentation.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas. Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre électricien pour changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation lors de la connexion des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut causer des dommages au téléviseur.
ViewSonic VT3205LED
vi
Choc électrique
electrode system
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision avec les mains mouillées. Si vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec les mains humides, il peut provoquer un choc électrique.
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour éviter une surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchez­le de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils connectés à la prise de courant même, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité au Canada, fournissent des renseignements en ce qui concerne la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Ground clamps
Power service grounding
Antenna discharge unit
Grounding conductors
PILES
Ne jetez pas les piles dans un feu.
Ne pas démonter, surchauffer ou court-circuiter les piles.
Il y a risque d'explosion si les piles sont remplacées selon le mauvais sens. Ne remplacez qu’avec le même type ou équivalent.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre chose similaire.
Jetez les piles usagées.
Afin de préserver notre environnement, jetez les piles usagées conformément aux lois et règlements locaux.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
vii
benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement (une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le téléviseur DEL est éteint.
FRANÇAIS
INFLUENCE MAGNÉTIQUE
Ce téléviseur est doté d'un aimant puissant dans le haut-parleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets sensibles aux champs magnétiques hors de portée du haut-parleur.
SON
Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant de la télévision en continu ou fréquemment alors que le téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de la mise sous ou hors tension.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des blessures graves, vous devez respecter les directives suivantes :
Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision.
Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes.
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran.
En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le panneau.
couvertes. Le téléviseur peut accumuler de la
poussière et se salir si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation correcte, respectez les directives suivantes :
N'installez jamais la télévision orientée vers le haut, vers le bas ou latéralement.
N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers.
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un linge ou d'autres matériels.
Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
Laissez de l'espace autour du téléviseur comme indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d'air peut être insuffisante et provoquer une surchauffe, ce qui peut provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
11.875 inches (30.16 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
Installed with stand
11.875 inches (30.16 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
2.375 inches (6.03 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
VENTILATION
Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou
ViewSonic VT3205LED
viii
Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Respectez les consignes suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale.
Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, comme en plein soleil,
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de télévision car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
Gardez l’appareil loin de l'humidité. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec ViewSonic.
Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur.
Pour éviter tout incendie, gardez les objets
inammables ou les ammes nues (bougies par
exemple) hors de portée du téléviseur.
INSTALLATION
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air climatisé direct.
Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les insectes peuvent entrer.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le téléviseur au mur ou en position verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran et sans luminosité excessive. On peut facilement causer une fatigue des yeux en regardant la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si possible.
Montage mural optionnel
Lorsque vous installez le téléviseur en
utilisant un support de xation murale,
assurez-vous de suivre le mode d'emploi
fourni avec le support de xation
murale.
Fixez les supports fournis avec le support de xation
murale.
Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n'est pas conçu pour être installé à l'extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les
Emplacement
ViewSonic VT3205LED
ix
FRANÇAIS
accidents de voiture peuvent provoquer la chute du téléviseur vers le bas et provoquer des blessures. N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l'eau de mer, il peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
FRANÇAIS
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où l'équipement médical est en cours d'utilisation. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des équipements médicaux.
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute.
Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en résulter.
ÉCRAN ACL
Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une technologie de haute précision et des pixels effectifs de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert) peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement.
L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation.
Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable ou le panneau ACL peut être endommagé.
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la température s'élève.
Lorsque des images xes sont afchées en continu,
la rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après une courte période de temps.
L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
La pulvérisation d’insectifuge avec des matières volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
ViewSonic VT3205LED
Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur. Cela peut briser le verre de l'écran et
provoquer des blessures graves. Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de contact avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez­vous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être utilisé sans danger, et de le certifier.
Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la TV.
Pour les clients aux États-Unis
Il y a du mercure dans la lampe de cet appareil. L'élimination de ces matériaux peut être réglementée
en raison de considérations environnementales. Pour l'élimination ou le recyclage, veuillez communiquer avec les autorités locales ou l'organisation Electronic Industries Alliance (http//www.eiae.org).
x
Préparation
Liste des caractéristiques
1. Télévision HD brillante. Moniteur PC vibrant. Un seul af chage innovateur.
2. Conception élégante pour la cuisine, le bureau et le dortoir.
FRANÇAIS
3. Super résolution 1366 x 768 de télévision HD.
4. Entrée PC pour les applications et navigation dans internet.
5. 6 entrées y compris HDMI/DVI pour les appareils HD les plus récents.
Contenu de l'emballage
Veuillez véri ez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL.
S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
Téléviseur ACL
Télécommande avec
piles
Support
Guide d'utilisation
ViewSonic
Vis (2x)
Cordon d'alimentation
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
ViewSonic VT3205LED
1
Préparation
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé. (voir  gure 1)
2. Retirez les trois vis du recouvrement de la  xation murale. (voir  gure 2)
3. Retirez lentement le recouvrement de la  xation murale. (voir  gure 3)
4. Puis alignez sur le couvercle de la charnière du support avec le couvercle arrière comme
illustré ci-dessus. (voir  gure 4)
5. Utilisez le tournevis ou d'autres outils (non compris) pour visser (5 vis au total) sur le
couvercle de la charnière. (voir  gure 5)
FRANÇAIS
Désaccouplage du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé.
2. Retirez les cinq vis du couvercle de la charnière, puis retirez lentement le bras, comme
indiqué ci-dessous. (voir  gure 1 et  gure 2)
3. Puis branchez le recouvrement de la  xation murale au couvercle arrière comme indiqué ci-dessous. (voir  gure 3)
4. Utilisez le tournevis ou d'autres outils (non compris) pour visser (3 vis au total) sur le
couvercle de la charnière. (voir  gure 4)
ViewSonic VT3205LED
2
Préparation
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez envisager les lignes directrices suivantes :
Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation
FRANÇAIS
intérieure utilisation intérieure.
Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de  xation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du
téléviseur ACL.
• Avant de  xer la plaque de  xation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà con guré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer
le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour  xer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une
couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de l'installation de la plaque.
Avant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de  xation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de  xation murale universelle (non-ViewSonic)
peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la
 xation murale est de M6 x L10.
• Installez le support de  xation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour
soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de  xation murale. L'installation est terminée. Pro tez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic VT3205LED
3
Préparation
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)
Lors de la  xation à d'autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre
revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produits pouce VESA Spéc. (A x B) Vis de série (C xD) Quantité
16. 75 x 75 mm M4 x L10 4.
19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4.
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 4.
Téléviseur ACL
32 ~ 37 200 x 100 mm M6 x L10 4
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 4
52 400 x 200 mm M6 x L10 4
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la  xation murale comme indiquée dans le
tableau ci-dessus.
• Lors de l'achat de notre ensemble de  xation murale, un manuel d'installation détaillé et
toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer des dommages à l'intérieur du téléviseur.
FRANÇAIS
ViewSonic VT3205LED
4
Préparation
Vue avant du produit
FRANÇAIS
Élément Description
Témoin d'alimentation DEL
1
Capteur infrarouge
2
Volume fort
3
Volume faible
4
MENU
5
CH Up
6
CH Down
7
INPUT (entrée)
8
Bouton d'alimentation
9
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille.
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
Augmenter le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Activer ou désactiver le menu d'af chage à l'écran.
Canal vers le haut lorsque la source est télévision, ou sélectionner
une commande lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Canal vers le bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner
une commande lorsque dans le menu d'af chage à l'écran.
Sélectionner une source d'entrée
Allumer l'appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir au mode veille.
ViewSonic VT3205LED
5
Préparation
Vue arrière du produit
FRANÇAIS
Élément Description 1 Alimentation (entrée CA)
Entrée du signal RS232
2
Borne d'entrée HDMI 1
3
Borne d'entrée HDMI 2
4
Entrée audio PC
5
Entrée du signal VGA
6
Entrée du signal YPbPr
7
Entrée audio du signal
8
YPbPr (gauche/droite) Sortie audio
9
AV/ S-Vidéo Audio
10
entrée (gauche/droite) Entrée vidéo composite
11
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source d'alimentation d'entrée CA.
Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière du téléviseur ACL.
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre ordinateur et l'autre extrémité à l'entrée RVB sur l'arrière du téléviseur ACL.
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l'appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccordez ce port à votre appareil A/V avec audio dans les
connecteurs (RCA) ou à un ampli cateur audio.
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre appareil A/V.
ViewSonic VT3205LED
6
Préparation
Élément Description 12 Entrée S-Vidéo
13 Prise d'entrée de télévision
14 Sortie optique SPDIF
FRANÇAIS
15
16
17 USB
Connexion AV
Connectez la vidéo composite et entrée audio aux prises de sortie correspondante de votre appareil A/V.
--- VIDÉO : Entrée vidéo composite [11]
--- AUDIO : Entrée audio de signaux AV/S-vidéo [10]
Connexion S-Vidéo
Brancher les prises d'entrée S-vidéo et audio aux prises de sortie correspondantes de votre magné­toscope ou autre appareil vidéo qui comporte S-vidéo. S-vidéo offre une qualité d'image supérieure qu'une connexion vidéo composite. Si les deux sont raccordés, le signal S-vidéo est prioritaire.
--- VIDÉO : Entrée S-Vidéo [12]
--- AUDIO : Entrée audio de signaux AV/S-vidéo [10]
Borne d'entrée HDMI 3
Prise pour écouteurs
Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL.
Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil A/V.
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter au son de la télévision sur vos écouteurs. *Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision seront assourdis.
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur  ash USB.
Connexion (YPbPr) composant
YPbPr offre une qualité d'image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV. *Pour la connexion YPbPr, connectez la vidéo composante (YPbPr) et les prises audio aux prises de sortie correspondantes de votre appareil A/V.
--- VIDÉO : entrée de signal YPbPr [7]
--- AUDIO : entrée audio de signal YPbPr [8]
Connexion HDMI
HDMI (Interface multimédia haute dé nition) est une licence audio/vidéo connecteur d'interface de transmission de  ux numériques non compressés et cryptés entre cette
télévision et un appareil audio/vidéo équipé de HDMI. *Veillez à utiliser uniquement un câble HDMI portant le logo HDMI. * Si l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la
borne d'entrée HDMI (avec câble ou adaptateur DVI-vers-HDMI) et connectez le câble audio aux prises d'entrée audio.
Câble DVI-à-HDMICâble HDMI
Câble audio
Adaptateur DVI-à-HDMI
ViewSonic VT3205LED
7
Loading...
+ 43 hidden pages