Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux
conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit
accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit,
utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il
n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet
équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.•
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.•
Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le •
récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.•
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés
par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union
Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/
EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE).
La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures
municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de
0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale, •
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale.
Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le •
mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères E• NERGY STAR®.
Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa • consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication
ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
• est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous
licence de SRS Labs, Inc.
SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en
fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un
dialogue claire.
ii
ViewSonic VT2755LED
FRANÇAIS
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du
Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément
aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants:
Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à
4 % de plomb en poids.
(EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’ENERGY S TAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives
ENERGY STAR® d’économie d’énergie.
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs
techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant
de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute
responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modier
les spécications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit,
dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de
leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic.
com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et
de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour
en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic.
Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT2755LED
VT2755LED
ViewSonic LED TV
VS14569-1M
VT2755LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-19-11
_________________________________
_________________________________
iii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Tension dangereuse :
la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non
isolée au sein du logement du produit qui peut avoir
une amplitude suffisante pour constituer un risque de
choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions d’opération et d’entretien
dans la documentation accompagnant l’appareil./
Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser 1.
l'équipement.
Gardez ces instructions dans un endroit sûr.2.
Soyez attentif à tous les avertissements.3.
Suivez toutes les instructions.4.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source 5.
d’e au .
Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.6.
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez 7.
l'équipement conformément aux instructions du
fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité 8.
de sources de chaleur comme des
radiateurs, des registres de chaleur, des
fours ou d’autres appareils (notamment
des amplicateurs) qui produisent de la
chaleur.
N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité 9.
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée
comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre
Une prise de type mise à la terre comporte deux
lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une che avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large
et la troisième broche sont conçues pour assurer
votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la che dans une prise de courant,
consultez votre électricien an qu’il remplace votre
prise de courant.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on 10.
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer,
spécialement au niveau des prises, des prises
d’alimentation et au point de sortie de l’appareil.
Assurez-vous que la prise de courant est située près
de l'équipement an qu'il soit facilement accessible.
Le symbole de l’éclair avec
N’utilisez que les équipements/accessoires spéciés 11.
par le fabricant.
N’utilisez cet appareil qu’avec le 12.
chariot, le pied, le trépied, le support
ou la table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu'un chariot est utilisé pour
transporter l'appareil, soyez prudent
lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute
blessure en cas de renversement.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé 13.
pendant une longue période de temps.
Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien 14.
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce
soit, comme des dommages au cordon d’alimentation,
du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur
de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou
l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est
tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager
le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation
est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un
choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre
revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour
l'échanger.
•
Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon
d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
•
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière
excessive.
•
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu,
pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un
incendie ou un choc électrique.
•
Ne pas convertir ou endommager le cordon
d'alimentation.
•
Évitez de laisser ou rouler un objet sur le
cordon d'alimentation.
•
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le
cordon d'alimentation est branché.
•
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source
de chaleur.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation,
débranchez-le de la prise murale d'abord.
•
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez
sur la che plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
•
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation
ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
•
N'utilisez pas le cordon d'alimentation
CA livré avec un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans
la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas.
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
iv
v
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un
incendie. Communiquez avec votre électricien pour
changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon
d'alimentation lors de la connexion des câbles.
Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut
causer des dommages au téléviseur.
Choc électrique
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou
la télévision avec les mains mouillées. Si
vous branchez ou débranchez le cordon
d'alimentation du téléviseur avec les mains
humides, il peut provoquer un choc électrique.
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la
prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter
d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant
de longues périodes de temps, le téléviseur doit être
débranché de la prise de courant pour éviter une
surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source
d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchezle de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner
sur une alimentation 120 V CA seulement.
S'il y a trop d'appareils connectés à la prise
de courant même, il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace
entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De
la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent
se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un
équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors
de portée des enfants.
Inuence magnétique
Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le hautparleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets
sensibles aux champs magnétiques hors de portée du
haut-parleur.
Son
Si vous entendez un son sec ou un
claquement provenant de la télévision
en continu ou fréquemment alors que le
téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et
consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal
que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un
claquement, notamment lors de la mise sous ou hors
tension.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n’est pas conçu pour être
installé à l’extérieur. N’exposez pas
le téléviseur à la pluie, car elle peut
provoquer un incendie ou un choc
électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière
directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un
véhicule. Les accidents de voiture peuvent
provoquer la chute du téléviseur vers le bas
et provoquer des blessures.
N’installez pas ce téléviseur dans un navire
ou une embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut
provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où
l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut
provoquer un mauvais fonctionnement des équipements
médicaux.
Réglage de volume
•
Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins.
Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous
vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un
casque d’écoute.
•
Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le
volume à un niveau approprié sinon des dommages
auditifs peuvent en résulter.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les
précautions ci-dessous.
N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes
électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits
d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en
contact avec des lignes ou circuits électriques.
LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE
EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE
PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES
LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE
CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL.
Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
vi
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
Antenna
Antenna discharge
unit
Grounding conductors
Power service grounding
electrode system
Ground clamps
Electric service
equipment
Ground clamp
surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité
au Canada, fournissent des renseignements en ce qui
concerne la terre correcte du mât et de la structure
portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une
unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs
de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne,
la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode
de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code
national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu
responsible des dommages résultant de l’utilisation de
produits de nettoyage.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des
blessures graves, vous devez respecter les directives
suivantes :
•
Débranchez tous les câbles avant de transporter la
télévision.
•
Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite
au moins deux ou trois personnes.
•
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez
vos mains comme illustré et tenez-le fermement.
N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur
le cadre autour de l'écran.
•
En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux
chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
•
Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le
fermement par le bas. Placez votre paume directement
sous le panneau.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et
nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est
recouverte de poussière et l'humidité s’y
accumule, son isolation peut se détériorer
et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du
cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur,
débranchez le cordon d'alimentation.
Sinon, un choc électrique peut survenir.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier
du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran,
essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces
peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement
humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude.
N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du
benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon
prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions
fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent
accumuler de la poussière au fil du temps.
Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous
recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
Exclusion de responsabilité
Il a été rapporté que certains produits de nettoyage
chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le
VENTILATION
Les fentes et ouvertures de la télévision
sont prévues pour la ventilation. Pour
assurer un fonctionnement fiable du
téléviseur et le protéger contre toute
surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures
ne sont pas bloquées ou couvertes.
Le téléviseur peut accumuler de la
poussière et se salir si la ventilation est
inadéquate. Pour une ventilation correcte,
respectez les directives suivantes :
•
N'installez jamais la télévision orientée
vers le haut, vers le bas ou latéralement.
•
N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers.
•
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un
linge ou d'autres matériels.
•
Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en
plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre
surface similaire.
•
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à
moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
vii
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
•
Installed with stand
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
2.375 inches
(6.03 cm)
11.875 inches
(30.16 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
4 inches
(10 cm)
11.875 inches
(30.16 cm)
Laissez de l’espace autour du téléviseur comme
indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être
insufsante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de
télévision car ils pourraient toucher des points de tension
dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez
pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
•
Gardez l’appareil loin de l'humidité.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de
liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
•
N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation
électrique près de l'eau, tels que dans des
endroits comme une baignoire, un lavabo,
un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol
humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer
un incendie ou un choc électrique.
•
Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez
jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre
dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et
communiquez avec ViewSonic.
•
Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est
mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou
endommager le téléviseur.
•
Pour éviter tout incendie, gardez les objets inammables
ou les ammes nues (bougies par exemple) hors de
portée du téléviseur.
INSTALLATION
Montage mural optionnel
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de
fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur
en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous
d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé
lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
•
Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un
support de xation murale, assurez-vous de suivre
le mode d'emploi fourni avec le support de xation
murale.
•
Fixez les supports fournis avec le support de xation
murale.
•
Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au
plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des
blessures graves.
Emplacement
Le téléviseur doit être installé près d'une
prise de courant facilement accessible.
Respectez les consignes suivantes pour
empêcher le téléviseur de tomber de son
socle ou fixation murale.
•
Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
•
N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les
enfants grimper sur le téléviseur.
•
N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis
à des températures extrêmes, comme en plein soleil,
près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le
téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le
téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation
du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à
l'air climatisé direct.
•
Si le téléviseur est installé dans un tel endroit,
l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait
provoquer un mauvais fonctionnement.
•
Ne placez pas le téléviseur dans un
endroit chaud, huileux, humide ou trop
poussiéreux.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les
viii
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
insectes peuvent entrer.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut
être exposé à des vibrations mécaniques.
•
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il
pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et
où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut
causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le
téléviseur au mur ou en position verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une
distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran
et sans luminosité excessive. On peut facilement causer
une fatigue des yeux en regardant la télévision trop
longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des
images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct
ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond,
dirigé vers le bas, si possible.
ÉCRAN ACL
•
Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une
technologie de haute précision et des pixels effectifs
de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points
lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert)
peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il
s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et
n'est pas un mauvais fonctionnement.
•
L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de
haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de
performance et une qualité d'image, le niveau de
rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser
la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité
inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est
visionné dans un environnement sombre sans source
d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et
non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour
améliorer cette situation, changez le mode d'image, le
réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière,
ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation.
•
Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière
solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
•
Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer
des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être
instable ou le panneau ACL peut être endommagé.
•
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid,
une tache peut se produire dans l'image ou l'image
peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une
défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la
température s'élève.
•
Lorsque des images xes sont afchées en continu, la
rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître
après une courte période de temps.
•
L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur
est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
•
La pulvérisation d’insectifuge avec des matières
volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
•
Évitez le contact prolongé avec du
caoutchouc ou de la matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur.
Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des
blessures graves.
Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un
choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des
fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide
cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut
également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou
le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues
étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou
de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne
laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide
cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y
a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de
contact avec de l'eau et consultez votre
médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant
donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un
technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre
téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurezvous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a
utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant
qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces
d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer
un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de
procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier.
Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
Préparation
Contenu de l'emballage
FRANÇAIS
Veuillez vériez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL.
S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
Téléviseur ACL
Guide d'utilisation
ViewSonic
Télécommande avec
piles
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
Cordon d'alimentation
ViewSonic VT2755LED
1
Préparation
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé. (voir gure 1)
2. Déballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir
Figure 2)
3. Mettez le TV en position verticale.(voir Figure 3)
FRANÇAIS
Désaccouplage du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter
d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera
installé.
2. Appuyez sur les quatre coins du couvercle articulé et tirez dans la direction de la èche
pour dégager le couvercle articulé. (voir gure 2)
3. Retirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir gure 3)
4. Branchez ensuite le couvercle de la charnière au couvercle arrière, comme indiqué cidessous. (voir gure 4)
5. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir gure 5)
ViewSonic VT2755LED
2
Préparation
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez
envisager les lignes directrices suivantes :
• Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
• N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation
FRANÇAIS
intérieure utilisation intérieure.
• Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de xation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du
téléviseur ACL.
• Avant de xer la plaque de xation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà conguré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer
le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour xer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
• Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
• Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une
couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de
l'installation de la plaque.
• Avant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série
sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de
besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de xation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant
donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de xation murale universelle (non-ViewSonic)
peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la
xation murale est de M4 x L10.
• Installez le support de xation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour
soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre
téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de xation murale. L'installation
est terminée. Protez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic VT2755LED
3
Préparation
Caractéristiques techniques de l’ensemble
de montage mural (VESA)
Lors de la xation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer
avec votre revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produitspouceVESA Spéc. (A x B)Vis de série (C xD)Quantité
16.75 x 75 mmM4 x L104
19 ~ 24100 x 100 mmM4 x L104
Téléviseur ACL
26 ~ 27200 x 100 mmM4 x L104
32 ~ 37400 x 100 mmM6 x L104
42 ~ 47600 x 200 mmM6 x L104
52400 x 200 mmM6 x L104
FRANÇAIS
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la xation murale comme indiquée dans le
tableau ci-dessus.
•
Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de
fixation murale suivants.
Fixation murale
ViewSonic Modèle d'ensemble
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et
WMK-10
possiblement entraîner des blessures.
Pour trouver la fixation pour le modèle VT2755LED, veuillez naviguer sur notre site
internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente :
États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
• Lors de l’achat de notre ensemble de xation murale, un manuel d’installation détaillé et
toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
• Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer
des dommages à l’intérieur du téléviseur.
ViewSonic VT2755LED
4
Préparation
Vue avant du produit
FRANÇAIS
ÉlémentDescription
Témoin d'alimentation DEL
1
Capteur infrarouge
2
CH Up / Down
3
INPUT (entrée)
4
Bouton d’alimentation
5
MENU
6
Volume fort / faible
7
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en
orange lorsque la télévision est en mode veille.
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une
commande lorsque dans le menu d’afchage à l’écran..
Sélectionner une source d'entrée
Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir
au mode veille.
Activer ou désactiver le menu d'afchage à l'écran.
Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée
lorsque dans le menu d’afchage à l’écran.
ViewSonic VT2755LED
5
Préparation
Vue arrière du produit
FRANÇAIS
ÉlémentDescription
1Alimentation (entrée CA)
Entrée du signal RS232
2
Entrée du signal DVI
3
Sortie optique SPDIF
4
USB
5
Borne d'entrée HDMI
6
Entrée S-Vidéo
7
Entrée vidéo composite
8
AV/ S-Vidéo Audio
9
entrée (gauche/droite)
Entrée audio du signal
10
YPbPr (gauche/droite)
Entrée du signal YPbPr
11
Entrée audio PC
12
Entrée du signal VGA
13
14 Prise d'entrée de télévision
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source
d'alimentation d'entrée CA.
Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service.
Raccorder ce port à la sortie DVI de l'appareil PC.
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur ash USB.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC.
Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce
connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL.
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre
appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise aux
connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux connecteurs
correspondants sur votre appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V.
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière
du téléviseur ACL.
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre
ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL.
Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
15 Prise pour écouteurs
ViewSonic VT2755LED
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter
au son de la télévision sur vos écouteurs.
*Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision
seront assourdis.
6
Préparation
Raccordement du téléviseur ACL
Système de câble ou antenne VHF/UHF
Protez de la programmation numérique dénition standard et haute dénition avec
FRANÇAIS
programmation analogique en dénition standard.
☼
• Ce téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le
câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF.
• Nous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un
câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohmsArrière de la télévision
Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF
Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation
par câble et antenne comme indiquée ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câble
Antenne
☼
• Ne pas oublier de régler la conguration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour
le type de votre choix.
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur
satellite HD
Vous pouvez également proter de la programmation haute dénition en vous abonnant à
un service de câblodistribution haute dénition ou un service par satellite à haute dénition.
Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision
au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur
ACL.
Connexion HDMI
Entrée du câble VHF/UHF
Arrière de la télévision
Entrée du câble VHF/UHF
Arrière de la télévision
Câble HDMI
Câble HDMI
ViewSonic VT2755LED
7
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble d'antenne
satellite/CATV
Préparation
Connexion DVI
Arrière de la télévision
Câble DVI
ou
Câble audio
Câble DVI ou Câble DVI-à-HDMI
Câble DVI-à-HDMIAdaptateur DVI-à-HDMI
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble d'antenne satellite/CATV
Câble audio
☼
• Si l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la
prise DVI [3] (avec câble DVI) ou prise HDMI [6] (avec câble ou adaptateur DVI-versHDMI), et brancher la prise audio aux prises d'entrée AUDIO de l'entrée Audio PC [12].
• La prise DVI [3] supporte principalement le signal du PC, avec audio connecté depuis
l’entrée Audio du PC [12]. La prise HDMI [6] est recommandée pour le signal vidéo.
FRANÇAIS
ou
Connexion de composant ou YPbPr
Câble vidéo composant
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/
récepteur satellite HD
Câble audio
☼
• YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV.
Câble d'antenne
satellite/CATV
ViewSonic VT2755LED
8
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.