VIEWSONIC VT2755LED User Manual

VT2755LED
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guida dell’utente
Model No. : VS14569-1M
Information de conformité .......................................................................................... i
Déclaration de conformité de RoHS .......................................................................... ii
Informations de copyright ..........................................................................................iii
Enregistrement du produit .......................................................................................... iii
Consignes de sécurité ................................................................................................iv
Préparation
Contenu de l’emballage ..............................................................................................1
Installation du téléviseur ACL .................................................................................... 2
Installation du support ................................................................................................ 2
Désaccouplage du support ........................................................................................ 2
Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur ...................................................... 3
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA) .................... 4
Vue avant du produit ................................................................................................... 5
Vue arrière du produit ................................................................................................. 6
Raccordement du téléviseur ACL .............................................................................. 7
Système de câble ou antenne VHF/UHF ................................................................... 7
Système de câble et antenne VHF/UHF .................................................................... 7
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD ......................................... 7
Ordinateur personnel ................................................................................................ 10
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande .................................................. 11
Insertion des piles de la télécommande .................................................................... 11
Commandes du téléviseur et de la télécommande ................................................... 11
Fonctionnement .................................................................................................14
Autres renseignements
Diagnostic des pannes ................................................................................................ 32
Spécications .............................................................................................................. 34
Protocole RS232 .......................................................................................................... 35
Assistance clientèle ....................................................................................................46
Garantie limitée ............................................................................................................ 47
ViewSonic VT2755LED
i
ViewSonic VT2755LED
FRANÇAIS
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/ EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale,
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale. Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale. Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères E NERGY STAR®. Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un dialogue claire.
ii
ViewSonic VT2755LED
FRANÇAIS
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Polybromobiphényle (PBB) Polybromodiphénylséthers (PBDE)
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Concentration maximale
proposée
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.01% < 0.01%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
Concentration réelle
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement
FRANÇAIS
(EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY S TAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modier
les spécications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic. com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT2755LED
VT2755LED ViewSonic LED TV VS14569-1M VT2755LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 12-19-11 _________________________________ _________________________________
iii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tension dangereuse : la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’in­térieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil./
Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser 1. l'équipement.
Gardez ces instructions dans un endroit sûr.2. Soyez attentif à tous les avertissements.3. Suivez toutes les instructions.4. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source 5.
d’e au . Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.6. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez 7.
l'équipement conformément aux instructions du fabricant.
N’installez pas l’appareil à proximité 8. de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment
des amplicateurs) qui produisent de la
chaleur. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité 9.
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une che avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large et la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la che dans une prise de courant, consultez votre électricien an qu’il remplace votre
prise de courant.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on 10. ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est située près
de l'équipement an qu'il soit facilement accessible.
Le symbole de l’éclair avec
N’utilisez que les équipements/accessoires spéciés 11.
par le fabricant. N’utilisez cet appareil qu’avec le 12.
chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement.
Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé 13. pendant une longue période de temps.
Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien 14.
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour l'échanger.
Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière excessive.
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu, pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas convertir ou endommager le cordon d'alimentation.
Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon d'alimentation.
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché.
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source de chaleur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise murale d'abord.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez
sur la che plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas.
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
iv
v
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre électricien pour changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation lors de la connexion des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut causer des dommages au téléviseur.
Choc électrique
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision avec les mains mouillées. Si vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec les mains humides, il peut provoquer un choc électrique.
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour éviter une surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchez­le de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils connectés à la prise de courant même, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
Inuence magnétique
Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le haut­parleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets sensibles aux champs magnétiques hors de portée du haut-parleur.
Son
Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant de la télévision en continu ou fréquemment alors que le
téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de la mise sous ou hors tension.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n’est pas conçu pour être installé à l’extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les accidents de voiture peuvent provoquer la chute du téléviseur vers le bas et provoquer des blessures. N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des équipements médicaux.
Réglage de volume
Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute.
Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en résulter.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
vi
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
Antenna
Antenna discharge unit
Grounding conductors Power service grounding electrode system
Ground clamps
Electric service
equipment
Ground clamp
surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité au Canada, fournissent des renseignements en ce qui concerne la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des blessures graves, vous devez respecter les directives suivantes :
Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision.
Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes.
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran.
En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le panneau.
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
Exclusion de responsabilité
Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le
VENTILATION
Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes.
Le téléviseur peut accumuler de la poussière et se salir si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation correcte, respectez les directives suivantes :
N'installez jamais la télévision orientée vers le haut, vers le bas ou latéralement.
N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers.
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un linge ou d'autres matériels.
Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
vii
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
Installed with stand
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
2.375 inches (6.03 cm)
11.875 inches (30.16 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
11.875 inches (30.16 cm)
Laissez de l’espace autour du téléviseur comme indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être
insufsante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de télévision car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
Gardez l’appareil loin de l'humidité. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un lavabo,
un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec ViewSonic.
Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur.
Pour éviter tout incendie, gardez les objets inammables ou les ammes nues (bougies par exemple) hors de
portée du téléviseur.
INSTALLATION
Montage mural optionnel
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un
support de xation murale, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni avec le support de xation
murale.
Fixez les supports fournis avec le support de xation
murale.
Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Emplacement
Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Respectez les consignes suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale.
Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, comme en plein soleil, près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air climatisé direct.
Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les
viii
FRANÇAIS
ViewSonic VT2755LED
insectes peuvent entrer.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le téléviseur au mur ou en position verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran et sans luminosité excessive. On peut facilement causer une fatigue des yeux en regardant la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si possible.
ÉCRAN ACL
Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une technologie de haute précision et des pixels effectifs de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points
lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert)
peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement.
L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation.
Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable ou le panneau ACL peut être endommagé.
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la température s'élève.
Lorsque des images xes sont afchées en continu, la
rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après une courte période de temps.
L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
La pulvérisation d’insectifuge avec des matières volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur. Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des
blessures graves. Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de contact avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez­vous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier. Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
Préparation
Contenu de l'emballage
FRANÇAIS
Veuillez vériez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL. S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
Téléviseur ACL
Guide d'utilisation
ViewSonic
Télécommande avec
piles
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
Cordon d'alimentation
ViewSonic VT2755LED
1
Préparation
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir gure 1)
2. Déballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir Figure 2)
3. Mettez le TV en position verticale.(voir Figure 3)
FRANÇAIS
Désaccouplage du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé.
2. Appuyez sur les quatre coins du couvercle articulé et tirez dans la direction de la èche pour dégager le couvercle articulé. (voir gure 2)
3. Retirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir gure 3)
4. Branchez ensuite le couvercle de la charnière au couvercle arrière, comme indiqué ci­dessous. (voir gure 4)
5. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir gure 5)
ViewSonic VT2755LED
2
Préparation
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez envisager les lignes directrices suivantes :
• Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation
FRANÇAIS
intérieure utilisation intérieure.
• Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de xation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du téléviseur ACL.
• Avant de xer la plaque de xation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà conguré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer le socle avant de monter l'appareil au mur.
Pour xer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
• Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
• Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de l'installation de la plaque.
• Avant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de xation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de xation murale universelle (non-ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la xation murale est de M4 x L10.
• Installez le support de xation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de xation murale. L'installation est terminée. Protez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic VT2755LED
3
Préparation
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)
Lors de la xation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre revendeur le plus proche.
A
C
B
D
Famille de produits pouce VESA Spéc. (A x B) Vis de série (C xD) Quantité
16. 75 x 75 mm M4 x L10 4
19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4
Téléviseur ACL
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 4
32 ~ 37 400 x 100 mm M6 x L10 4
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 4
52 400 x 200 mm M6 x L10 4
FRANÇAIS
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la xation murale comme indiquée dans le tableau ci-dessus.
Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale suivants.
Fixation murale ViewSonic Modèle d'ensemble
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et
WMK-10
possiblement entraîner des blessures. Pour trouver la fixation pour le modèle VT2755LED, veuillez naviguer sur notre site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
• Lors de l’achat de notre ensemble de xation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
• Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer
des dommages à l’intérieur du téléviseur.
ViewSonic VT2755LED
4
Préparation
Vue avant du produit
FRANÇAIS
Élément Description
Témoin d'alimentation DEL
1
Capteur infrarouge
2
CH Up / Down
3
INPUT (entrée)
4
Bouton d’alimentation
5
MENU
6
Volume fort / faible
7
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille.
Reçoit les signaux IR provenant de la télécommande.
Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une commande lorsque dans le menu d’afchage à l’écran..
Sélectionner une source d'entrée
Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir au mode veille.
Activer ou désactiver le menu d'afchage à l'écran.
Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée lorsque dans le menu d’afchage à l’écran.
ViewSonic VT2755LED
5
Préparation
Vue arrière du produit
FRANÇAIS
Élément Description
1 Alimentation (entrée CA)
Entrée du signal RS232
2
Entrée du signal DVI
3
Sortie optique SPDIF
4
USB
5
Borne d'entrée HDMI
6
Entrée S-Vidéo
7
Entrée vidéo composite
8
AV/ S-Vidéo Audio
9
entrée (gauche/droite) Entrée audio du signal
10
YPbPr (gauche/droite)
Entrée du signal YPbPr
11
Entrée audio PC
12
Entrée du signal VGA
13
14 Prise d'entrée de télévision
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni et raccorder la source d'alimentation d'entrée CA.
Ce port est réservé à l'utilisation par le technicien de service.
Raccorder ce port à la sortie DVI de l'appareil PC.
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur ash USB.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC.
Raccorder le câble S-vidéo de l'appareil compatible vers ce connecteur au panneau arrière du téléviseur ACL.
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV/S-vidéo de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour YPbPr de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V.
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière du téléviseur ACL.
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL.
Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
15 Prise pour écouteurs
ViewSonic VT2755LED
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter au son de la télévision sur vos écouteurs. *Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision seront assourdis.
6
Préparation
Raccordement du téléviseur ACL
Système de câble ou antenne VHF/UHF
Protez de la programmation numérique dénition standard et haute dénition avec
FRANÇAIS
programmation analogique en dénition standard. ☼
• Ce téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF.
• Nous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image.
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms Arrière de la télévision
Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF
Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation par câble et antenne comme indiquée ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câble
Antenne
• Ne pas oublier de régler la conguration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour le type de votre choix.
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD
Vous pouvez également proter de la programmation haute dénition en vous abonnant à un service de câblodistribution haute dénition ou un service par satellite à haute dénition. Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur ACL.
Connexion HDMI
Entrée du câble VHF/UHF
Arrière de la télévision
Entrée du câble VHF/UHF
Arrière de la télévision
Câble HDMI
Câble HDMI
ViewSonic VT2755LED
7
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
Câble d'antenne satellite/CATV
Préparation
Connexion DVI
Arrière de la télévision
Câble DVI
ou
Câble audio
Câble DVI ou Câble DVI-à-HDMI
Câble DVI-à-HDMI Adaptateur DVI-à-HDMI
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
Câble d'antenne satellite/CATV
Câble audio
• Si l'appareil possède une prise DVI au lieu d'une prise HDMI, raccordez la prise DVI à la prise DVI [3] (avec câble DVI) ou prise HDMI [6] (avec câble ou adaptateur DVI-vers­HDMI), et brancher la prise audio aux prises d'entrée AUDIO de l'entrée Audio PC [12].
• La prise DVI [3] supporte principalement le signal du PC, avec audio connecté depuis l’entrée Audio du PC [12]. La prise HDMI [6] est recommandée pour le signal vidéo.
FRANÇAIS
ou
Connexion de composant ou YPbPr
Câble vidéo composant
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
Câble audio
• YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV.
Câble d'antenne satellite/CATV
ViewSonic VT2755LED
8
Loading...
+ 40 hidden pages