IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
TM
Model No. : VS13154-1M
Estimado cliente de ViewSonic,
Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación
para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en
Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba realizar
algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
Número de Modelo:
Número de Documento:
Número Serial:
Fecha de Compra:
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este
producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle
información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes
ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/RegiónSitio Web
EE.UUwww.viewsonic.com
T= Teléfono
F= Fax
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688
T (Peaje) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
ESPAÑOL
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
Canadáwww.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
T (Peaje) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VT2730i
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276
E-Mail: http://www.viewsonic.com
ii
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VT2730
Modelo del Kit de Montaje
en Pared ViewSonic:
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión.
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VT2730, visite
www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730iii
ESPAÑOL
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso....................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje................................................................................ 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Desinstalación de la Base............................................................................ 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especicaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 18
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sintonizador de TV por Cable de Alta Denición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Denición ........................................... 18
Computadora Personal ................................................................................ 20
Otros Dispositivos ........................................................................................ 21
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 22
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales
registradas de la ViewSonic Corporation.
NERGY STAR
E
de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E
Corporation afirma que este producto cumple las directrices de E
rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores
técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o
consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este
producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el
derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este
documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los
medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, ViewSonic
®
sobre el
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
1
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad.
Podría aumentarse el riesgo de incendio o
descarga eléctrica.
Vo l t a je p e l ig r o so : E l
relámpago con un símbolo de
flecha dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario acerca de la presencia
de voltaje peligroso dentro del
producto que podría tener la
magnitud suciente como para
transform arse en un r iesgo
de descarga eléctrica para las
personas.
In s tr uc c ió n: E l s ig no d e
exc lamaci ó n de n t r o de un
triángulo equilátero pretende
alertar al usuario acerca de
la presencia de instrucciones
d e f u n c i o n a m i e n t o y
mantenimiento importantes
en la do c u men t a ci ó n que
acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras.
No co l o q ue sobre l a TV objet o s qu e
contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que
las clavijas queden expuestas, no utilice
este enchufe CA polarizado en un cable de
extensión, receptáculo u otro tomacorriente
a menos que se pueda insertar por completo
las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic
Modelo: VT2730
Parte responsable: ViewSonic Corporation
Dirección: 381 Brea Canyon Road,
Walnut, California 91789 Estados Unidos
Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento se encuentra sujeto a
las siguientes dos condiciones: 1) Este
dispositivo no provoca interferencia
dañina y 2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluso
si la interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se
determinó que cumple con los límites de
dispositivo digital Clase B, conforme la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar
u n a p ro t e cc ió n r az o na bl e co n tr a
interferencia dañina en una instalación
residencial. Este dispositivo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se encuentra instalado o si no es
utilizado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales.
Si n embarg o , no se p u ede gara n tizar
que la interferencia no ocurrirá en una
instalación en particular. En el caso de que
el dispositivo causara interferencia dañina a
las comunicaciones radiales, la cual puede
ser determinada encendiendo o apagando el
dispositivo, se sugiere que el usuario tome
una o más de las siguientes medidas:
◊ Re oriente o col oque en otro lugar la
antena receptora.
◊ In c r e me n t e la se p a rac i ó n en tr e el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado
el receptor.
◊ Con s u l t e a un ve n ded o r o té c n i co
experimentado de radio/TV para obtener
ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC,
tenga en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad
de utilizar este dispositivo.
Seguridad
◊ Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilic e el cabl e de alimentació n CA
especificado por ViewSonic y apropiado
para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en
el tomacorriente de una sola forma. Si no
puede insertar el enchufe por completo en
el tomacorriente, póngase en contacto con
el vendedor.
◊ S i s e ca e a lg ún o bj et o l í qu id o o
sólido dentro de la TV, detenga e l
funcionamiento, desenchufe de inmediato
la TV y hágala revisar por un técnico de
reparación calicado.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiem p o exte n so , de s co n e ct e l a
alimentación retirando el enchufe del
tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 3.
Instalación
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloque e las abe rturas de
ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o
vibración mecánica excesiva.
◊ Evit e utiliz a r la T V en l ugares co n
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desd e un lugar frío a uno caluroso o
si la temperatura a m b i e n t e ca m b i a
repentinamente, es posible que la imagen
aparezca borrosa o muestre un color
defectuoso debido a una condensación
de hu medad. En este cas o , aguard e
algunas horas antes de encender la TV a
fin de esperar que se evapore primero la
humedad.
◊ Para asegu rar una calidad de imagen
ópt i ma , n o ex p on g a la pan t a ll a a
ilumi n a c ión o lu z del so l di rec t a .
R e co me n da mo s q ue u ti li c e un a
iluminación tipo spot que apunte hacia
abajo desde el techo o cubra las ventanas
que miran hacia la pantalla con cortinas
opacas. También se recomienda que la TV
sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para
instalar la TV. Asegúrese de subcontratar
la instalación a un distribuidor o proveedor
con lic enc ia de ViewSonic y preste la
atención adecuada a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM,
que permitirá recibir una programación
de TV por cable digital decodificada a
través de un servicio de suscripción con un
proveedor de servicio de TV por cable. El
tipo de programación y señal proporcionada
por el proveedor de servicio de TV por
ca ble afect ará la disponi bili dad de la
programación de TV por cable digital en su
área.
Información de
Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple
Inc., con registro en los Estados Unidos y
otros países.
HDMI, el logo de HDMI y la interfaz
multimedia de alta definición son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca registrada.
Adobe es una marca registrada de Adobe
Systems Incorporated en los Estados Unidos
y/u otros países.
ViewSonic VT2730
2
Instrucciones
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Importantes de
Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes
de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar
seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale la TV de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier
fuente de calor como calentadores,
registradores de calor, estufas u
otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de
seguridad del enchufe polarizado o del tipo
con conexión a tierra. Un enchufe polarizado
posee dos clavijas, una más ancha que la
otra. Un enchufe del tipo con conexión a
tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija
de conexión a tierra. Se proporciona la
clavija más ancha y la tercera clavija para
su seguridad. Si el enchufe proporcionado
no puede ser colocado en el tomacorriente,
consulte a un electricista para el reemplazo
del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado
o estrangulado, especialmente en el enchufe,
receptáculos de conveniencia y en el lugar
donde sale de la TV. Asegúrese de que el
tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a n de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especicados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especicado por el
fabricante o vendido junto con la
TV. Cuando se utiliza un carro,
tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el n de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada
durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calicado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se
encuentre dañada de alguna forma, como
por ejemplo, cuando el cable o enchufe de
alimentación se encuentre dañado, cuando se
haya derramado líquido o se haya caído un
objeto dentro de la TV, cuando la TV haya
sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando
la TV funcione de forma anormal o cuando
la TV se haya caído.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el
cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación
CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al
distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos
podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito
que derive en un incendio o descarga
eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar
desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con
un cable de alimentación CA de tres hilos
con conexión a tierra en un tomacorriente
CA que posea una conexión a tierra de
protección.
No util ice un toma corr ien te en el
cual no se pueda conectar el enchufe del cable de
alimentación CA.
Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente.
Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo
contrario, podría causarse una formación de arco que
derive en un incendio.
Póngase en contacto con un electricista para
reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable
de alimentación CA cuando se realiza la conexión de
los cables.
Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar
daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable
de alimentación CA o la TV. Si enchufa/
desenchufa el cable de alimentación CA
con las manos húmedas, podría provocarse
una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV
del tomacorriente y desconecte la antena para evitar
daños en la TV.
ESPAÑOL
ViewSonic VT2730
3
ESPAÑOL
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de
tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del
tomacorriente CA para evitar sobretensiones de
energía. La TV no se encuentra desconectada de la
fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra
sólo apagada. Para desconectar la TV por completo,
desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se en cuentr a diseñ ada para
fun cio nar só lo con una fu ent e de
alimentación CA de 120 - 240V. Si
existen muchos dispositivos enchufados
en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje
espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría
existir una deformación de imagen y/o un ruido si la
TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo
que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena conforme el
Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Si st ema de e lec trodo s d e
conexión a tierra del servicio
de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Antena
Unidad de descarga
de la antena
Conductores de
conexión a tierra
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego.
◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo
reemplace las pilas por unas del mismo tipo o
equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las
baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones
locales.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación. No instale
el sistema de antena exterior cerca de líneas de
tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de
tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas
líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE
ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO
CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN
CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE
TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO
ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión
a tierra a fin de que se proporcione protección
contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas
estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC,
por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y
la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de
Canadá proporcionan información relacionada con
la conexión a tierra correcta del poste y la estructura
de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida
con la unidad de descarga de la antena, tamaño de
los conductores de conexión a tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión con los
electrodos de conexión a tierra y requisitos de los
electrodos de conexión a tierra.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de forma
regular. Si el enchufe se encuentra
cubierto con polvo y acumula humedad,
su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla /
cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV,
desconecte el cable de alimentación
CA. De lo contrario, podría producirse
una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave
para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo
de la pantalla, límpiela suavemente con un paño
suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con
un paño ligeramente humedecido con una solución
de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes
fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la
limpieza. Si está utilizando un paño químicamente
pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en
el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de
ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar
una ventilación adecuada, recomendamos que quite el
polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando
una aspiradora.
ViewSonic VT2730
4
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los
altavoces que genera un campo magnético. Mantenga
alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a
los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o
estallido proveniente de la TV de forma
continua o generalmente cuando se está
utilizando la TV, desenchufe la TV y
consulte al vendedor o técnico de reparación. Es
normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido
o estallido, especialmente cuando se las enciende o
apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias,
deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma
segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni
sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
◊ Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de
su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de
la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento conable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni
obstruir estas aberturas.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no
se proporciona una ventilación adecuada. Para
proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra supercie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione
la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a
continuación. De lo contrario, la circulación de aire
podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento,
que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
ESPAÑOL
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
5
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
ESPAÑOL
Objetos y oricios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la
cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con
puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito
de las partes que derive en un incendio o descarga
eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre
la TV objetos que contengan líquidos, como por
ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras,
lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados,
cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse
un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre
la TV. Si el agua ingresa dentro de la
TV, desenchufe el cable de alimentación
y póngase en contacto con ViewSonic.
En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en
una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos
inflamables o las llamas expuestas (por
ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte
de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la
TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese
de ponerse en contacto con personas calificadas. Si
no se protege la TV de forma correcta durante la
instalación o extracción desde el soporte de montaje
en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente
CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la TV se caiga de la base o montaje en
pared.
◊ Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
◊ No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
No instale la TV en lugares con temperaturas
extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del
sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción.
Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta
podría sobrecalentarse y causar una deformación en la
cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
No instale la TV en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo. Si se instala la TV en estos
lugares, la humedad podría condensarse dentro de la
TV y causar un funcionamiento defectuoso.
◊ No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
◊ No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
◊ No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de
una columna, o donde podría golpear su cabeza
contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared
o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7
veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo
excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo
o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga
ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga
la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si
es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que
apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores. No
exponga la TV a la lluvia, debido a
que esto podría derivar en un incendio
o descarga eléctrica. Además, no
exponga la TV a la luz del sol directa,
debido a que podría recalentarse y
dañarse.
Vehículos, barcos y otras
embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo.
Los accidentes de tránsito podrían hacer
que la TV se caiga y cause lesiones.
No instale la TV dentro de un barco o
embarcación. Si se expone la TV al agua
de mar, podría causarse un incendio o la TV podría
dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan
dispositivos médicos.
Se podría causar un funcionamiento defectuoso del
dispositivo médico.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
6
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la
noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o
utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión
auditiva.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la pantalla
podría romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar
la TV.
De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del
derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee
píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que
aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos,
azules o verdes) de forma constante en la pantalla
LCD. Esta es una propiedad estructural del panel
LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto
nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la conguración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría
detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV
LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con
una pantalla en blanco. Esta situación es normal y
no constituye un funcionamiento defectuoso de la
TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, conguración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el
panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes
podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría
sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas
aparezcan oscuras. Esta situación no indica una
falla. Este fenómeno desaparece a medida que
aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es
posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto
desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es
normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra
un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se
esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido
tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían
causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la
piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio
ni el cristal líquido derramado entre en contacto con
los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente
la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo
la TV, debido a que la apertura
de la cubierta de la TV podría
exponerlo a voltaje peligroso
u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calicado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo,
asegúrese de que el técnico de reparación certifique
por escrito que utilizó partes de reemplazo
especicadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de
reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio,
descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la
TV, solicítele al técnico de reparación que
realice comprobaciones de seguridad de
rutina (como especifica el fabricante) para
determinar y certificar que la TV es segura
para el funcionamiento. Solicite a un técnico
de reparación calificado que realice el
desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene
mercurio. El desecho de estos materiales
podría estar regulado conforme
consideraciones medioambientales. Para
obtener información acerca del desecho
o reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con la Alianza de
Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VT2730
7
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
provoquen un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará
interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo,
es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal,
sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país
o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus conguraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los
criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualicación ENERGY STAR.
SRS Trademark Información:
•
TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La
tecnología “TruSurround
HD” se ha instalado de acuerdo con la licencia de SRS Labs, Inc.
• TruSurround HD ® crea una sensación de sonido envolvente verdaderamente real, con un
rico nivel de graves y diálogos nítidos, con solo dos altavoces.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
8
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en
equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores
de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee
(Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de
las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
ESPAÑOL
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
9
Inicio
Lista de Características
1. HDTV brillante. Monitor de PC vivaz. Pantalla innovadora.
2. Diseño elegante para cocinas, hogares, ocinas y dormitorios.
3. Resolución de súper alta denición 1920x1080 y contraste 1000:1 (typ).
4. Entrada de PC para aplicaciones de computadoras y navegación Web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta denición más actuales.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD.
Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
ESPAÑOL
TV LCD
Guía de Usuario de
ViewSonic
Control Remoto
con Pilas
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Cable de
Alimentación
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
10
Inicio
Instalación de la TV LCD
Instalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Desembale el estante, una mano sostiene el TV y otra mano estire el estante con el brazo
juntos. (vea la Figura 2)
3. Coloque el TV parado. (vea la Figura 3)
Desinstalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Oprima las cuatro esquinas de la tapa de gozne y estire según la dirección de echa para
sacar la tapa de gozne. (vea la Figura 2)
3. Quite los 4 tornillos en el gozne, y estire el estante lentamente. (vea la Figura 3)
4. Ahora puede desinstalar el estante. (vea la Figura 4)
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m
o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
11
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.