Viewsonic VT2730 User Manual [zh]

ViewSonic
VT2730
LCD TV
TM
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de la correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
TM
Model No. : VS13154-1M
Estimado cliente de ViewSonic, Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá. Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba realizar algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
Número de Modelo: Número de Documento: Número Serial: Fecha de Compra:
[ ] VT2730
:
ViewSonic LCD TV [ ] VS13154-1M VT2730-1M_UG_ESP Rev. 1A 01-03-10 _______________________________________________________ _______________________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada. La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web
EE.UU www.viewsonic.com
T= Teléfono F= Fax
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688 T (Peaje) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
ESPAÑOL
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
Canadá www.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
T (Peaje) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic VT2730i
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
ESPAÑOL
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish); Fax: 1-800-685-7276 E-Mail: http://www.viewsonic.com
ii
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
VT2730
Modelo del Kit de Montaje en Pared ViewSonic:
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión. Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo VT2730, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico
al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730iii
ESPAÑOL
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso....................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje................................................................................ 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Desinstalación de la Base............................................................................ 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especicaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 18
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sintonizador de TV por Cable de Alta Denición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Denición ........................................... 18
Computadora Personal ................................................................................ 20
Otros Dispositivos ........................................................................................ 21
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 22
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Funcionamiento ............................................................................................. 25
Información adicional
Limpiar el LCD TV ......................................................................................... 42
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital ...................................................................... 42
Resolución de problemas............................................................................. 43
Especicaciones ........................................................................................... 45
Garantía Limitada .......................................................................................... 46
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730iv
Información del Derecho de autor
Derecho de autor © ViewSonicTM Corporation, 2010. Todos los Derechos Reservados.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
NERGY STAR
E de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E Corporation afirma que este producto cumple las directrices de E rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia
NERGY STAR
NERGY STAR
®
, ViewSonic
®
sobre el
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
1
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad. Podría aumentarse el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Vo l t a je p e l ig r o so : E l relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la
magnitud suciente como para
transform arse en un r iesgo de descarga eléctrica para las personas. In s tr uc c ió n: E l s ig no d e exc lamaci ó n de n t r o de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones d e f u n c i o n a m i e n t o y mantenimiento importantes en la do c u men t a ci ó n que acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras. No co l o q ue sobre l a TV objet o s qu e contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que las clavijas queden expuestas, no utilice este enchufe CA polarizado en un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que se pueda insertar por completo las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic Modelo: VT2730 Parte responsable: ViewSonic Corporation Dirección: 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 Estados Unidos Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar
u n a p ro t e cc ió n r az o na bl e co n tr a interferencia dañina en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Si n embarg o , no se p u ede gara n tizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
◊ Re oriente o col oque en otro lugar la
antena receptora.
◊ In c r e me n t e la se p a rac i ó n en tr e el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
◊ Con s u l t e a un ve n ded o r o té c n i co
experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC, tenga en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad de utilizar este dispositivo.
Seguridad
Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilic e el cabl e de alimentació n CA
especificado por ViewSonic y apropiado para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en el tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.
◊ S i s e ca e a lg ún o bj et o l í qu id o o
sólido dentro de la TV, detenga e l funcionamiento, desenchufe de inmediato la TV y hágala revisar por un técnico de
reparación calicado.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiem p o exte n so , de s co n e ct e l a alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 3.
Instalación
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloque e las abe rturas de ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o vibración mecánica excesiva.
◊ Evit e utiliz a r la T V en l ugares co n
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desd e un lugar frío a uno caluroso o si la temperatura a m b i e n t e ca m b i a repentinamente, es posible que la imagen aparezca borrosa o muestre un color defectuoso debido a una condensación de hu medad. En este cas o , aguard e algunas horas antes de encender la TV a fin de esperar que se evapore primero la humedad.
◊ Para asegu rar una calidad de imagen
ópt i ma , n o ex p on g a la pan t a ll a a ilumi n a c ión o lu z del so l di rec t a . R e co me n da mo s q ue u ti li c e un a iluminación tipo spot que apunte hacia abajo desde el techo o cubra las ventanas que miran hacia la pantalla con cortinas opacas. También se recomienda que la TV sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para instalar la TV. Asegúrese de subcontratar la instalación a un distribuidor o proveedor con lic enc ia de ViewSonic y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM, que permitirá recibir una programación de TV por cable digital decodificada a través de un servicio de suscripción con un proveedor de servicio de TV por cable. El tipo de programación y señal proporcionada por el proveedor de servicio de TV por ca ble afect ará la disponi bili dad de la programación de TV por cable digital en su área.
Información de Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en los Estados Unidos y otros países. HDMI, el logo de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas registradas de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
ViewSonic VT2730
2
Instrucciones
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Importantes de Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a n de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especicados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especicado por el
fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el n de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calicado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con un cable de alimentación CA de tres hilos con conexión a tierra en un tomacorriente CA que posea una conexión a tierra de protección.
No util ice un toma corr ien te en el cual no se pueda conectar el enchufe del cable de alimentación CA. Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la TV. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV del tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños en la TV.
ESPAÑOL
ViewSonic VT2730
3
ESPAÑOL
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del tomacorriente CA para evitar sobretensiones de energía. La TV no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV por completo, desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se en cuentr a diseñ ada para fun cio nar só lo con una fu ent e de alimentación CA de 120 - 240V. Si existen muchos dispositivos enchufados en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría existir una deformación de imagen y/o un ruido si la TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena conforme el Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Si st ema de e lec trodo s d e conexión a tierra del servicio de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de conexión a tierra
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego. ◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones locales.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de Canadá proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla / cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora.
ViewSonic VT2730
4
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la TV de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la TV, desenchufe la TV y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento conable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra supercie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
ESPAÑOL
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
5
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
ESPAÑOL
Objetos y oricios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua ingresa dentro de la TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic. En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas calificadas. Si no se protege la TV de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que la TV se caiga de la base o montaje en pared. Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
No instale la TV en lugares con temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso. No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar un funcionamiento defectuoso. No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado polvorientos.
No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la TV a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Además, no exponga la TV a la luz del sol directa, debido a que podría recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo. Los accidentes de tránsito podrían hacer que la TV se caiga y cause lesiones. No instale la TV dentro de un barco o embarcación. Si se expone la TV al agua de mar, podría causarse un incendio o la TV podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan dispositivos médicos. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
6
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar la TV. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la conguración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, conguración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esta situación no indica una falla. Este fenómeno desaparece a medida que aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la TV, debido a que la apertura de la cubierta de la TV podría exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calicado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por escrito que utilizó partes de reemplazo
especicadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV, solicítele al técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para determinar y certificar que la TV es segura para el funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación calificado que realice el desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. El desecho de estos materiales podría estar regulado conforme consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic VT2730
7
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus conguraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los
criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía,
posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualicación ENERGY STAR.
SRS Trademark Información:
TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La
tecnología “TruSurround
HD” se ha instalado de acuerdo con la licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurround HD ® crea una sensación de sonido envolvente verdaderamente real, con un
rico nivel de graves y diálogos nítidos, con solo dos altavoces.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
8
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
6+
Cromo Hexavalente (Cr Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
) 0,1% < 0,1%
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
ESPAÑOL
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
9
Inicio
Lista de Características
1. HDTV brillante. Monitor de PC vivaz. Pantalla innovadora.
2. Diseño elegante para cocinas, hogares, ocinas y dormitorios.
3. Resolución de súper alta denición 1920x1080 y contraste 1000:1 (typ).
4. Entrada de PC para aplicaciones de computadoras y navegación Web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta denición más actuales.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD. Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
ESPAÑOL
TV LCD
Guía de Usuario de
ViewSonic
Control Remoto
con Pilas
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Cable de
Alimentación
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
10
Inicio
Instalación de la TV LCD
Instalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Desembale el estante, una mano sostiene el TV y otra mano estire el estante con el brazo juntos. (vea la Figura 2)
3. Coloque el TV parado. (vea la Figura 3)
Desinstalación de la Base
1. Deje el TV sobre una mesa con la pantalla LCD hacia abajo. Para prevenir que se rasguñe el TV,
ponga un pedazo de tela suave sobre la supercie donde se dejará la pantalla. (vea la Figura 1)
2. Oprima las cuatro esquinas de la tapa de gozne y estire según la dirección de echa para
sacar la tapa de gozne. (vea la Figura 2)
3. Quite los 4 tornillos en el gozne, y estire el estante lentamente. (vea la Figura 3)
4. Ahora puede desinstalar el estante. (vea la Figura 4)
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic VT2730
11
Loading...
+ 36 hidden pages