IMPORTANTE: Lea esta Guía del usuario para obtener información
importante acerca de la instalación y utilización del producto de un
modo seguro, así como acerca del registro del producto para una
asistencia futura. La información de garantía contenida en esta Guía
del usuario describirá su cobertura limitada por parte de ViewSonic
Corporation, la cual también se puede encontrar en http://
www.viewsonic.com en inglés o en otros idiomas si utiliza el cuadro
de selección regional en la esquina superior derecha de nuestro sitio
web.
“Antes de utilizar el equipo, lea las instrucciones de este manual
detenidamente.”
Nº de modelo VS12413
Estimado cliente de ViewSonic:
Enhorabuena por haber adquirido un equipo de TV ViewSonic. Para obtener el máximo
beneficio de su TV, lea estas instrucciones antes de empezar a utilizarla.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en http:/
/www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-6886688, Canadá 1-866-463-4775.
Para adquirir o recibir información acerca de cualquier accesorio y servicios de instalación
para su TV, visite www.viewsonic.com o llámenos: Estados Unidos 1-800-688-6688,
Canadá 1-866-463-4775.
¡Importante! Guarde la caja original y todo el material de embalaje para posibles
necesidades de envío futuras.
Le recomendamos que registre su TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de Producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se
la disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com.
Para sus registros
Nombre del producto: [ ] VT2230
ViewSonic LCD TV
Número del documento: [ ] VT2230_UG_ESP Rev. 1A 10-28-08
Número de serie: ____________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________
Español
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este
producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede
darle información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las
leyes ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/RegiónSitio Web
EE.UUwww.viewsonic.com
Canadáwww.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
T= Teléfono
F= Fax
T (gratuito) = 1-800-688-6688
T (con cargo) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-1202
T (gratuito) = 1-866-463-4775
T (con cargo) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-1202
Correo electrónico
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic i VT2230
Español
Información de contacto para el servicio autorizado y de ventas (Centro Autorizado de Servicio) en México:
Nombre y dirección de fabricantes e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA
de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Correo electrónico:
datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Correo electrónico: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Américas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic ii VT2230
Precaución
Utilice sólo el siguiente kit de instalación en pared para televisores ViewSonic.
Nº de modelo de TV ViewSonic
VT2230
Modelo de kit de pared
ViewSonic
El uso con otro kit de instalación en pared puede provocar inestabilidad y probablemente
causar daños.
Para encontrar el soporte idóneo para la VT2230, vaya a www.viewsonic.com o llame a
nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
WMK-10
Ubicación húmeda
No se deberá exponer la unidad a salpicaduras ni se deberán colocar sobre la unidad objetos
con líquidos, como por ejemplo, jarrones.
Uso exterior
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la
unidad a la lluvia o humedad.
Dispositivo de desconexión – Enchufe de la red o
conector de la unidad
Se utiliza el enchufe de la red o el conector de la unidad como el dispositivo de desconexión de
la red eléctrica. El dispositivo de desconexión deberá ser rápidamente accionable.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic iii VT2230
Español
Contenido
Registro de Producto ........................................................................................i
Desechar el producto ......................................................................................................... i
Soporte al Cliente ..............................................................................................i
Ajustar el volumen ........................................................................................................... 24
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic iv VT2230
Ver la información visualizada ......................................................................................... 24
Seleccionar la fuente de entrada ..................................................................................... 25
Utilizar la función OSD .................................................................................................... 25
Almacenar canales en la memoria .................................................................................. 30
Utilización del menú Control Paterno .............................................................................. 30
Para cambiar la contraseña: ............................................................................................ 31
Para activar o desactivar el Control Paterno: .................................................................. 31
Para bloquear programas utilizando las valoraciones de TV: ......................................... 31
Para bloquear programas utilizando las valoraciones de Película: ................................. 32
Programación del control remoto de TV por cable o TV satelital ..............33
Limpiar el LCD TV ...........................................................................................34
Para limpiar la pantalla: ................................................................................................... 34
Para limpiar la caja: ......................................................................................................... 34
Negador de responsabilidad: ........................................................................................... 34
Programar su Decodificador por satélite o cable remoto ...........................34
Resolución de problemas ..............................................................................35
Garantía limitada de México ..........................................................................40
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Como socio de ENERGY STAR
directivas de ENERGY STAR
Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la
provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para
cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar
sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para
cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
®
es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas
®
, ViewSonic Corporation determinó que este producto cumple con las
®
en lo que respecta a la eficacia en el uso de la energía.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 1 VT2230
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o
humedad. Podría aumentarse el riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
Voltaje peligroso: El
relámpago con un
símbolo de flecha dentro
de un triángulo
equilátero pretende
alertar al usuario acerca
de la presencia de voltaje
peligroso dentro del
producto que podría
tener la magnitud
suficiente como para
transformarse en un
riesgo de descarga
eléctrica para las
personas.
Instrucción: El signo de
exclamación dentro de
un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario acerca de la
presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a
salpicaduras. No coloque sobre la TV
objetos que contengan líquidos, tales
como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que
las clavijas queden expuestas, no
utilice este enchufe CA polarizado en
un cable de extensión, receptáculo u
otro tomacorriente a menos que se
pueda insertar por completo las
clavijas.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Modelo
ViewSonic: N1630w Parte
responsable: Dirección de ViewSonic
Corporation: 381 Brea Canyon Road,
Walnut, California 91789 Estados
Unidos Número de teléfono: 1-800688-6688 Este dispositivo cumple con
la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: 1) Este
dispositivo no provoca interferencia
dañina y 2)
este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso si la
interferencia puede provocar un
funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y
se determinó que cumple con los
límites de dispositivo digital Clase B,
conforme la Parte 15 de las Reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este dispositivo genera,
utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se encuentra
instalado o si no es utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales. Sin embargo,
no existen garantías de que el equipo
no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo
provoca interferencias perjudiciales a
la recepción de radio o televisión, lo
que puede determinarse encendiéndolo
y apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una
o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena
receptora.
• Incremente la separación entre el
dispositivo y el receptor.
• Enchufe el dispositivo a un
tomacorriente diferente del que se
encuentra enchufado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un
profesional de radio y TV con
experiencia.
Conforme las regulaciones de la FCC,
tenga en cuenta que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
anular su autoridad de utilizar este
dispositivo.
Seguridad
• Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240 V.
• Utilice el cable de alimentación CA
especificado por ViewSonic y
apropiado para el voltaje donde será
utilizado.
• Por razones de seguridad, el enchufe
se encuentra diseñado para ser
enchufado en el tomacorriente de
una sola forma.
• Si no puede insertar el enchufe por
completo en el tomacorriente,
póngase en contacto con el vendedor.
• Si se cae algún objeto líquido o
sólido dentro de la TV, detenga el
funcionamiento, desenchufe de
inmediato la TV y hágala revisar por
un técnico de reparación calificado.
• Si no utilizará la TV durante un
período de tiempo extenso,
desconecte la alimentación retirando
el enchufe del tomacorriente. No tire
del cable.
• Para obtener más información acerca
de las precauciones de seguridad,
consulte “Instrucciones importantes
de seguridad” en la página 4.
Instalación
• Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
• Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloquee las aberturas de
ventilación.
• No instale la TV en un lugar
caluroso o húmedo, o en un lugar
con polvo o vibración mecánica
excesiva.
• Evite utilizar la TV en lugares con
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
• Cuando se transporte la TV
directamente desde un lugar frío a
uno caluroso o si la temperatura
ambiente cambia de forma repentina,
es posible que la imagen aparezca
borrosa o muestre un color
defectuoso debido a una
condensación de humedad. En este
caso, aguarde algunas horas antes de
encender la TV a fin de esperar que
se evapore primero la humedad.
• Para asegurar una calidad de imagen
óptima, no exponga la pantalla a
iluminación o luz del sol directa.
Recomendamos que utilice una
iluminación tipo “spot” que apunte
hacia abajo desde el techo o que
cubra las ventanas que miran hacia la
pantalla con cortinas opacas.
También se recomienda que la TV
sea instalada donde el piso y las
paredes no sean de un material
reflectante.
Para los clientes
Se requiere de bastante experiencia
para instalar la TV. Asegúrese de
subcontratar la instalación a un
distribuidor o proveedor con licencia
de ViewSonic y preste la atención
adecuada a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador
QAM, que permitirá recibir una
programación de TV por cable digital
decodificada a través de un servicio de
suscripción con un proveedor de
servicio de TV por cable. El tipo de
programación y señal proporcionada
por el proveedor de servicio de TV por
cable afectará la disponibilidad de la
programación de TV por cable digital
en su área.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 2 VT2230
Español
Información de derechos de
autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en
los Estados Unidos y otros países. HDMI, el logo de HDMI y
la interfaz multimedia de alta definición son marcas
registradas de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca
registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/u otros países.
Importantes
Instrucciones de
Seguridad
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el
equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie con un trapo suave y seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo según las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, registradores de
calor, cocinas, u otros dispositivos
(incluyendo amplificadores) que
producen calor.
9. No intente de burlar las provisiones de
seguridad del enchufe polarizado o de tierra.
Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con
una más ancha que la otra. Un enchufe de
tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de
tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente
están para su seguridad. Si el enchufe no
encaja en su receptáculo, consulte un
electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o
pinchadas, especialmente el enchufe, y el
punto donde sale de equipo. Asegúrese de que
el receptáculo de alimentación esté ubicada
cerca del equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especificados
por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito,
estante, trípode, soporte, o mesa
especificado por el fabricante, o
vendido con el aparato. Cuando se
usa un carrito, tenga cuidado al mover el
conjunto de carrito/aparato para evitar que se
caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa
por un tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal
calificado. Se requiere reparación cuando el
aparato ha sido dañado en alguna manera,
como, i el enchufe o cable de alimentación
está dañado, si entró líquido u objeto en el
aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o
humedad, o si el aparato no funciona
normalmente, o se ha caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños
en el cable de alimentación CA. Si el cable de
alimentación CA se encuentra dañado, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de
utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro
de servicio técnico de ViewSonic para el
reemplazo de éste.
• No coloque la TV donde el cable de
alimentación esté sometido a desgastes o
maltratos.
• No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva.
• Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y
causar un cortocircuito que derive en un
incendio o descarga eléctrica.
• No altere ni dañe el cable de
alimentación.
• Evite enrollar o apoyar objetos
sobre el cable de alimentación.
• No mueva la TV cuando el cable de
alimentación se encuentre enchufado.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación
CA, hágalo primero desde el tomacorriente.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación
CA del tomacorriente, hágalo desde el enchufe
en lugar desde el cable de alimentación.
• Utilice sólo un cable de alimentación CA
ViewSonic original y no de otras marcas.
• No utilice el cable de alimentación CA
suministrado en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta
con un cable de alimentación CA de
tres hilos con conexión a tierra en un
tomacorriente CA que posea una
conexión a tierra de protección.
No utilice un tomacorriente en el cual
no se pueda conectar el enchufe del
cable de alimentación CA. Coloque el enchufe
por completo en el tomacorriente. Si el enchufe
queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario,
podría causarse una formación de arco que derive
en un incendio. Póngase en contacto con un
electricista para reemplazar el tomacorriente.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 3 VT2230
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación CA cuando se realiza la
conexión de los cables.
Evite tropezarse con los cables. Esta situación
podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el
cable de alimentación CA o la TV. Si
enchufa/desenchufa el cable de
alimentación CA con las manos
húmedas, podría provocarse una
descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV
del tomacorriente y desconecte la antena para
evitar daños en la TV.
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de
tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del
tomacorriente CA para evitar sobretensiones de
energía. La TV no se encuentra desconectada de
la fuente de alimentación CA cuando la TV se
encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV
por completo, desenchufe la TV del tomacorriente
CA.
Sobrecarga
La TV se encuentra diseñada para
funcionar sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 - 240 V. Si
existen muchos dispositivos
enchufados en el mismo
tomacorriente CA, podría causarse
un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje
espacio entre el dispositivo opcional y la TV.
Podría existir una deformación de imagen y/o
ruidos si la TV se encuentra ubicada cerca de
algún dispositivo que emite radiación
electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación.
No instale el sistema de antena exterior cerca de
líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o
circuitos de tensión, o donde podría entrar en
contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE
ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER
SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE
EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS
DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO
CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea
conexión a tierra a fin de que se proporcione
protección contra las sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional
(NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados
Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico
Canadiense proporcionan información
relacionada con la conexión a tierra correcta del
poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra
del cable de acometida con la unidad de descarga
de la antena, tamaño de los conductores de
conexión a tierra, ubicación de la unidad de
descarga de la antena, conexión con los electrodos
de conexión a tierra y requisitos de los electrodos
de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena conforme el
Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía eléctrica
Antena
Conductores de
conexión a tierra
Unidad de descarga
de la antena
PILAS
• No arroje las pilas al fuego.
• No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito en las
pilas.
• Si se reemplazan las pilas de forma incorrecta, existe el
riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las
pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las pilas agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche
las pilas agotadas conforme las leyes o
regulaciones locales.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de
forma regular. Si el enchufe se
encuentra cubierto con polvo y
acumula humedad, su aislación
podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la superficie de la pantalla/
cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la
TV, desconecte el cable de
alimentación CA. De lo contrario,
podría producirse una descarga
eléctrica. Utilice un paño seco y
suave para limpiar la cubierta de la TV. Para
quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela
suavemente con un paño suave. Se puede quitar
las manchas más difíciles con un paño
ligeramente humedecido con una solución de
jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes
fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la
limpieza. Si está utilizando un paño
químicamente pretratado, siga las instrucciones
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 4 VT2230
V
Español
proporcionadas en el envase. Con el paso del
tiempo, los orificios de ventilación pueden
acumular polvo.
Para asegurar una ventilación adecuada,
recomendamos que quite el polvo de forma
periódica (una vez por mes) utilizando una
aspiradora, cuando la TV LCD esté apagada.
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los
altavoces que genera un campo magnético.
Mantenga alejado de los altavoces cualquier
objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o
estallido proveniente de la TV de
forma continua o generalmente
cuando se está utilizando la TV,
desenchufe la TV y consulte al
vendedor o técnico de reparación. Es
normal que algunas TV emitan un ruido de
chasquido o estallido, especialmente cuando se
las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica.
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias,
deberá seguir estas instrucciones:
• Desconecte todos los cables antes de transportar la TV.
• El transporte de una TV de gran tamaño requiere de, al
menos, dos o tres personas.
• Cuando transporte la TV, coloque las manos como se
muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No
ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco
ubicado alrededor de la pantalla.
• Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
• Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma segura
desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano
directamente debajo del panel.
• Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
• Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
• Nunca cubra las ranuras y aberturas con
un paño u otros materiales.
• Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar.
• Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra
a continuación. De lo contrario, la circulación de
aire podría ser inadecuada y causar un
sobrecalentamiento, que podría derivar en un
incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la T
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida
.
La circulación de aire se
encuentra obstruida
.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV
para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento confiable de la TV y para
protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de
no bloquear ni obstruir estas aberturas.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se
proporciona una ventilación adecuada. Para
proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 5 VT2230
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de
la cubierta de la TV ya que pueden entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o
provocar un cortocircuito de las partes que derive
en un incendio o descarga eléctrica. No coloque
ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
• Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga la TV
a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
• No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca de agua,
por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos,
fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas,
etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica.
• No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la
TV. Si el agua ingresa dentro de la TV,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con ViewSonic.
• No utilice la TV cuando esté mojada. Esto
podría derivar en una descarga eléctrica o
daños en la TV.
• Para evitar un incendio, mantenga alejados
de las TV los objetos inflamables o las
llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un
soporte de montaje en pared. Cuando se instale o
extraiga la TV desde el soporte de montaje en
pared, asegúrese de ponerse en contacto con
personas calificadas. Si no se protege la TV de
forma correcta durante la instalación o extracción
desde el soporte de montaje en pared, ésta podría
caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
• Cuando se instale la TV utilizando un soporte de montaje
en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
• Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje en pared.
• La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en el
techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la TV se caiga de la base o montaje en
pared.
• Coloque la TV sobre una superficie estable
y nivelada.
• No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
• No instale la TV en lugares con
temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz
directa del sol, cerca de un calentador o conducto de
calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas,
ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la
cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
• No instale la TV en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares,
la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar
un funcionamiento defectuoso.
• No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
• No instale la TV en lugares donde podría
haber insectos.
• No instale la TV en un lugar donde podría estar expuesta a
vibraciones mecánicas.
• No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una
columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta.
Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una
pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7
veces la altura de la pantalla y que no utilice un
brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado
tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra
de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no
exponga la pantalla a iluminación o luz del sol
directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo
“spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores.
No exponga la TV a la lluvia,
debido a que esto podría derivar
en un incendio o descarga
eléctrica. Además, no exponga la
TV a la luz del sol directa, debido a que podría
recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un
vehículo.
Los accidentes de tránsito podrían
hacer que la TV se caiga y cause
lesiones.
No instale la TV dentro de un barco
o embarcación.
Si se expone la TV al agua de mar,
podría causarse un incendio o la TV
podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan
dispositivos médicos. Se podría causar un
funcionamiento defectuoso del dispositivo
médico.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 6 VT2230
Español
AJUSTE DEL VOLUMEN
• Ajuste el volumen para evitar molestar a los vecinos. El
audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto,
sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al
nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
PANTALLA LCD
• A pesar de que la pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del
99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o
claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en
la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del
panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
• La pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de
alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y
calidad de imagen, se utiliza la configuración de
retroiluminación de la TV para maximizar el brillo de está.
Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando
se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una
entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es
normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de
la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, la configuración de retroiluminación o active el
sensor de luz o la administración de energía.
• Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la luz
directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
• No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque objetos
sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían
aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
• Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan
oscuras. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará
a medida que aumente la temperatura.
• Cuando se visualiza imágenes fijas de forma continua
durante un período de tiempo extenso, es posible que
ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego
de un período de tiempo corto.
• La pantalla y la cubierta de la TV se calientan durante la
utilización de la TV. Esta situación es normal.
• Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos
con materiales volátiles sobre la TV.
• No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en
contacto con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la
pantalla podría romperse y causar
lesiones serias.
Si la superficie de la TV resulta
dañada, desconecte el cable de alimentación CA
antes de tocar la TV. De lo contrario, podría
ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame
de cristal líquido
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que
ocurra un derrame de cristal líquido o que el
vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el
cristal líquido tóxico con las manos sin guantes
debido a que podrían causarse cortaduras,
intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además,
no permita que los fragmentos de vidrio ni el
cristal líquido derramado entre en contacto con
los ojos o boca. En estos casos, enjuague
totalmente la zona afectada con agua y consulte a
su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la
TV, debido a que la apertura de la
cubierta de la TV podría exponerlo
a voltaje peligroso u otros peligros.
Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calificado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de
reemplazo, asegúrese de que el técnico de
reparación certifique por escrito que utilizó partes
de reemplazo especificadas por el fabricante que
poseen las mismas características que las partes
originales. Las partes de reemplazo no
autorizadas pueden causar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV,
solicítele al técnico de reparación que realice
comprobaciones de seguridad de rutina (como
especifica el fabricante) para determinar y
certificar que la TV es segura para el
funcionamiento. Solicite a un técnico de
reparación calificado que realice el desecho de la
TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio.
El desecho de estos materiales podría estar
regulado conforme consideraciones
medioambientales. Para obtener información
acerca del desecho o reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales o con la
Alianza de Industrias Electrónicas
(http//www.eiae.org).
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 7 VT2230
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de
acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Español
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus configuraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía, posiblemente más allá de los
límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 8 VT2230
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos
publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones
Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Ciertos componentes de los productos descritos anteriormente están exentos conforme el Anexo de las
Directivas RoHS
como se indica abajo:
Ejemplos de los componentes exentos:
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración Real
<0,1%
<0,1%
<0,01%
<0,1%
<0,1%
<0,1%
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 9 VT2230
Primeros pasos
Lista de características
1. HDTV brillante. Monitor de PC vibrante. Una pantalla innovadora.
2. Elegante diseño ideal para la cocina, oficina en casa y autocaravana.
3. Disfrute de HDTV con una resolución de imagen nativa de 1920 x 1080.
4. Entrada de PC para aplicaciones de ordenador y navegar por Internet.
5. 6 entradas, incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos en alta definición más recientes.
Contenidos del paquete
Compruebe que están todos los contenidos. El paquete debe contener:
SLEEPPOWER
YPbPrHDMI/PCAVTV
PICTUREMTSCCWIDE
FAV1
FAV2
FAV3
FAV4
LAST
EXITSOURCE
ENTER
MENUGUIDE
INFO
CH
VOL
MUTE
Español
TV LCDMando a distancia con pilas
ViewSonic
VT2230
LCD TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
Guía del usuario de ViewSonic
Cable de alimentación
VT2230
Guía de inicio rápido de
ViewSonic
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 10 VT2230
Primeros pasos
Instalación de la TV LCD
Desconectar el pie
Español
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Extraiga la base. Está conectada al pie con 4 tornillos.
3. Extraiga los 4 tornillos que sostienen el pie al eje.
4. Extraiga el pie.
Instalar el pie
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Conecte el pie con el eje en la parte posterior de la TV con 4 tornillos.
3. Conecte la base al pie con 4 tornillos.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 11 VT2230
Primeros pasos
Instalar la TV LCD ViewSonic en la pared
La TV LCD se puede colocar en una posición de pie o instalada en la pared. Antes de instalar
el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices:
• Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual.
• No haga la instalación en un ambiente húmedo o mojado. Este equipo sólo está
diseñado para utilizarse en interiores.
• No lo instale cerca de una fuente de calor o de campos magnéticos fuertes.
• Utilice sólo soportes de pared aprobados por ViewSonic para soportar el peso de la TV
LCD.
• Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de
que el producto funciona correctamente.
• Si su TV LCD ya está instalado para que funcione de pie, tendrá que extraer el pie antes
de instalar la TV en la pared.
Para sujetar el soporte de pared a la TV LCD con seguridad, siga las siguientes directrices:
• Desconecte la alimentación y cualquier cable que pueda entorpecer el traslado de la TV
LCD.
• Ponga la TV LCD en una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia
abajo en una toalla o manta de lana para proteger la superficie de la misma mientras
instala la placa.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de que ha anotado el número de
serie del producto en la página (i) de la Guía del usuario, ya que necesitará el número de
serie para solicitar asistencia, en caso de que la necesite.
• Instale la placa de pared en la TV LCD utilizando tornillos que NO SEAN MÁS
LARGOS de 10 mm, ya que los tornillos más largos que se encuentran en los kit de
instalación de pared universales (no ViewSonic) pueden dañar la fuente de
alimentación y provocar un fallo en la unidad. El tipo de tornillo para la instalación en
pared es M4 x L10.
Español
• Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados
admitidos para la instalación. Asegúrese de que al menos hay 3 cm de espacio alrededor
de las aberturas de ventilación de su TV LCD para permitir una refrigeración adecuada
durante su funcionamiento.
• Cuelgue la placa de pared de la TV LCD en el soporte de pared para completar la
instalación.
¡Disfrute de su TV LCD ViewSonic!
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 12 VT2230
Español
Primeros pasos
Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA)
Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su
distribuidor más cercano.
A
C
B
D
Familia de
producto
TV LCD
pulgadasEspec. VESA (A x B)Tornillo estándar (C x D)Cantidad
1675 x 75 mmM4 x L104
19~22100 x 100 mmM4 x L104
26~27200 x 100 mmM4 x L106
32~37400 x 200 mmM6 x L106
42~47600 x 200 mmM6 x L1010
52400 x 200 mmM6 x L106
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared
según se muestra en la tabla anterior.
• Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación
detallado y todas las piezas necesarias para el montaje.
• No utilice tornillos que sean más largos que las dimensiones estándar, ya que pueden
dañar el interior del equipo de TV.
Precaución
Utilice el siguiente kit de instalación en pared sólo para televisores ViewSonic.
Nº de modelo de TV ViewSonic
VT2230
Modelo de kit de pared
ViewSonic
WMK-10
El uso con otro kit de instalación en pared puede provocar inestabilidad y probablemente
causar daños.
Para encontrar el soporte idóneo para la VT2230, vaya a www.viewsonic.com o llame a
nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 13 VT2230
Primeros pasos
Vista frontal del producto
1
2
3
ElementoDescripción
Botón ON/OFF
1
(ENCENDIDO/
APAGADO)
Enciende el equipo desde el modo de espera o lo
apaga para volver al modo de espera.
SOURCE
MENU
SOURCE
MENU
VOL+
VOL-
CH+
CH-
VOL+
VOL-
CH+
CH-
4
5
6
7
8
9
Español
2
3
Indicador LED de
alimentación
Receptor del mando a
distancia
Se enciende en azul cuando la TV está encendida.
Se enciende en naranja cuando la TV está en modo
de espera.
Recibe señales de infrarrojos desde el mando a
distancia.
4SOURCE (FUENTE)Selecciona la fuente de entrada.
5MENU (MENÚ)Enciende y apaga el menú OSD.
6Subir volumen
7Bajar volumen
8CH+
9CH-
Sube el volumen del sonido o selecciona un
control cuando se está en el menú OSD.
Baja el volumen del sonido o selecciona un control
cuando se está en el menú OSD.
Sube de canal cuando la fuente es la TV, o ajusta el
control seleccionado dentro del menú OSD.
Baja de canal cuando la fuente es la TV, o ajusta el
control seleccionado dentro del menú OSD.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 14 VT2230
Primeros pasos
Vista posterior del producto
Español
AC
PC AUDIO-IN
EARPHONE
1623451110987
HDMI
VGA
L
AUDIO-INAUDIO-IN
R
ElementoDescripción
Alimentación
1
(entrada CA)
PC Audio In
2
(Entrada de audio
de PC)
Clavija de
3
auriculares
Conecte el cable de alimentación CA suministrado y
conéctelo a la fuente de alimentación de entrada CA.
Conecte la entrada de audio RGB en su ordenador a la
entrada de audio RGB de la parte posterior de la TV LCD.
Conecte sus auriculares. Al conectarlos, podrá escuchar el
sonido de la TV a través de los mismos. *Si conecta los
auriculares, los altavoces de la TV se quedarán en silencio.
Conecte este puerto a la clavija HDMI/HDMI-DVI del
Terminal de entrada
4
HDMI
equipamiento compatible. *Si utiliza conexiones HDMIDVI, utilice la entrada de audio de PC para la entrada de
audio.
YPbPr
LCVBS
R
S-VIDEO
TV-IN
Entrada de señal
5
VGA
YPbPr/ Entrada de
6
audio (izquierda/
derecha)
Entrada de señal
7
YPbPr
Señal S-Video/AV
8
Entrada de audio
(izquierda/derecha)
Entrada vídeo
9
compuesto
10Entrada S-Video
Clavija de entrada
11
de TV
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Conecte un cable RGB D-sub de 15 pines a la salida RGB
de su ordenador y el otro extremo a la entrada RGB de la
parte posterior de la TV LCD.
Conecte el cable de entrada de audio para YPbPr desde esta
clavija hasta los conectores correspondientes en su
dispositivo A/V.
Conecte esta clavija a la salida YPbPr del dispositivo A/V.
Conecte el cable de entrada de audio para AV/ S-Video
desde esta clavija hasta los conectores correspondientes en
su dispositivo A/V.
Conecte esta clavija a los conectores de salida de vídeo
compuesto en su equipo A/V.
Conecte el cable S-Video desde el dispositivo compatible
hasta este conector del panel trasero de la TV LCD.
Conecte está clavija a su antena VHF/UHF o cable.
ViewSonic 15 VT2230
Primeros pasos
Conexión AV
Conecte las clavijas de entrada de audio y vídeo compuesto en las clavijas de salida
correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de vídeo compuesto [9]
• AUDIO: Entrada de audio de señal S-Video / AV [8]
Conexión S-Video
Conecte las clavijas de entrada de audio y S-Video a las clavijas de salida correspondientes
de su aparato de vídeo u otro dispositivo de vídeo que tenga S-Video. S-Video ofrecer mejor
calidad de imagen que la conexión de video compuesto. Si ambos están conectados, la señal
S.Video tiene prioridad.
• VÍDEO: Entrada S-Video [10]
• AUDIO: Entrada de audio de señal S-Video / AV [8]
Conexión componentes (YPbPr)
YPbPr proporciona mejor calidad de imagen que la conexión AV o S-Video.
*Para la conexión YPbPr, conecte las clavijas de entrada de audio y vídeo por componentes
(YPbPr) en las clavijas de salida correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de señal YPbPr [7]
Español
• AUDIO: Entrada de audio de señal YPbPr [6]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de conector audio/video
susceptible de licencia para transmitir flujo digital codificado y sin comprimir entre esta TV
y cualquier equipo de audio/vídeo equipado con HDMI.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI
al terminal de entrada HDMI (con un adaptador o cable DVI-a-HDMI) y conecte el
cable de audio a las clavijas de entrada de audio.
1. Con cable HDMI: Terminal de entrada HDMI [4]
2. Con cable HDMI-DVI
• VÍDEO: Terminal de entrada HDMI [4]
• AUDIO: Entrada de audio de señal DVI / YPbPr [6]
Cable HDMI
Cable DVI-a-HDMI
Adaptador DVI-a-
Cable de Audio (I/D)
Cable de audio
Audio (I/D) con Mini-Pin
Conexión de ordenador
Conecte el cable VGA y el cable de audio de la entrada de señal VGA y la entrada de audio
de PC en los puertos correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de señal VGA [5]
• AUDIO: Entrada de audio de PC [2]
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 16 VT2230
Primeros pasos
Conexión de la TV LCD
Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital en definición estándar y en alta definición junto con la
programación analógica en definición estándar.
• Esta TV es capaz de recibir programación digital descodificada tanto para cable como
para antena VHF/UHF.
• Le recomendamos encarecidamente que conecte la entrada de la antena/cable con un
cable coaxial de 75 ohm (no incluido) para garantizar la mejor calidad de imagen.
Español
Cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75 ohm Entrada de VHF/UHF/CABLE en
parte posterior de TV
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un interruptor de RF A-B (no incluido) para alternar entre la programación de antena y
de cable, como se muestra a continuación.
Cable
Antena
• Acuérdese de ajustar la configuración de la fuente de la TV en el menú CHANNEL
(CANAL) en Aire o Cable para el tipo que seleccione.
Entrada de VHF/
UHF/CABLE en
parte posterior de TV
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 17 VT2230
Primeros pasos
a
o
o
Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite
en HD
También puede disfrutar de la programación en alta definición subscribiéndose a un servicio de
cable en alta definición o a un servicio de satélite en alta definición. Para obtener una calidad
de imagen óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a su TV a través de la entrada de
vídeo por componentes (con audio) o HDMI en la parte posterior de su TV LCD.
Conexión HDMI
Parte posterior de TV
Conexión DVI
Parte posterior
de TV
PC AUDIO-IN
EARPHONE
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
HDMI
VGA
VGA
COMPONENT
L
AUDIO-IN
R
Cable HDMI
COMPONENT
VIDEO OUT
L
AUDIO-IN
R
Cable de audio
VIDEO OUT
PrY
Pb
PrY
Pb
Decodificador por cable en HD/
Decodificador por satélite en HD
LINE OUT
AUDIO
LINE OUT
AUDIO
R
L
R
L
VIDEO
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
IN
OUT
Español
CATV/Cable de l
antena satélite
Decodificador p
cable en HD/
Decodificador p
satélite en HD
CATV/Cable de la
antena satélite
Cable DVI-a-HDMI
Conexión por componentes o YPbPr
Parte posterior
de TV
L
AUDIO-INAUDIO-IN
R
YPbPr
Cable de vídeo
componente
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
Pb
LINE OUT
R
L
VIDEO
AUDIO
Cable de audio
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
Decodificador por
cable en HD/
Decodificador por
satélite en HD
CATV/Cable de la
antena satélite
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de HDMI, conecte la clavija DVI a la clavija
HDMI [4] y conecte la clavija de audio a la clavija AUDIO IN (Entrada de audio) de
HDMI [2].
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 18 VT2230
Primeros pasos
Ordenador personal
Utilice la TV LCD como monitor para su ordenador.
La siguiente imagen muestra la conexión para PC. La TV LCD también se puede conectar a un
PC con salida DVI o HDMI.
Conecte con una PC
compatible de HDMI
con el cable de HDMI
Español
PC AUDIO-IN
EARPHONE
HDMI
VGA
AUDIO-IN
L
R
Parte posterior
de TV
Cable de audio
Cable del Pin del VGA 15
• Conecte la clavija PC IN (Entrada de PC) en el PC con un cable de 15 pines y un cable
de audio.
• Si el PC está conectado a la TV y no ha entrado ninguna señal desde el PC desde hace
más de 5 segundos, la TV entrará en modo de espera automáticamente.
Tabla de referencia de sincronización de PC
Tabla de compatibilidad
EstándarResolución
Vídeo
compuesto
SVHSYPbPrRGBHDMI
DOS720 x 400 @ 70HzNoNoNoSíSí
VESA640 x 480 @ 60HzNoNoNoSíSí
VESA640 x 480 @ 75HzNoNoNoSíSí
VESA800 x 600 @ 60HzNoNoNoSíSí
VESA800 x 600 @ 75HzNoNoNoSíSí
MAC832 x 624 @ 75HzNoNoNoSíSí
VESA1024 x 768 @ 60HzNoNoNoSíSí
VESA1024 x 768 @ 75HzNoNoNoSíSí
VESA1280 x 1024 @ 60HzNoNoNoSíSí
VESA1920 x 1080 @ 60HzNoNoNo *SíSí
*Nota: Modo de parpadeo reducido (CV-RBT)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 19 VT2230
Primeros pasos
/
Otro equipo
Español
PC AUDIO-IN
EARPHONE
Auriculares
*Ordenador
personal
HDMI
Ordenador
personal
Reproductor
DVD/Ordenador
Personal
Reproductor de
discos Blu-ray/PS3
VGA
L
AUDIO-INAUDIO-IN
R
Reproductor
DVD/
Reproductor
VCD/Sistema de
YPbPr
Reproductor
DVD/Reproductor
VCD/Sistema de
juego
juego
Receptor digital por
satélite
LCVBS
R
S-VIDEO
Reproductor
DVD/
Reproductor
VCD/Sistema
de juego
TV-IN
CABLE VHF
UHF
Decodificador
digital
Ordenador
personal
Reproductor
DVD
Sistema de
audio
*Nota: Para una conexión DVI utilice un adaptador/cable DVI-a-HDMI.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 20 VT2230
Español
Utilización de las funciones de la TV
Mando a distancia y controles de la TV
Introducir las pilas del mando a distancia
1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a fijar la cubierta al mando.
PRECAUCIÓN
• Utilice únicamente las pilas AAA especificadas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría
representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
• Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera
incorrecta, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio
o provocar daños personales.
• Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales.
• Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
• Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 21 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Mando a distancia y controles de la TV
SOURCE
MENU
VOL+
VOL-
CH+
CH-
SOURCE
MENU
VOL+
VOL-
CH+
CH-
Español
BotónDescripción
1
2
3
4
5
6
7
SLEEPPOWER
YPbPrHDMI/PCAVTV
PICTUREMTSCCWIDE
FAV1
FAV2
FAV3
FAV4
LAST
EXITSOURCE
ENTER
MENUGUIDE
INFO
CH
VOL
MUTE
1AV
SLEEP
2
(APagado
Automático)
3TV
4WIDE (Ancho)
5
CC
(Subtítulos)
Púlselo para cambiar la fuente a modo
AV
Púlselo repetidamente para configurar
el temporizador. Esta función se utiliza
para apagar la TV LCD
automáticamente después de un
período de tiempo predefinido. Hay
varias períodos de tiempo entre los que
elegir: Off (Apagado), 5 Min,
15 Min, 30 Min, 60 Min, 90 Min,
120 Min.
Púlselo para ir directamente a la fuente
TV cuando esté en cualquier otra
fuente.
Púlselo para seleccionar el formato de
Visualización de vídeo.
Púlselo para activar o desactivar los
subtítulos
Pulse 0~9 y “-” para seleccionar un
canal. Después de introducir el número
6
0~9, -
números
de canales, pulse ENTER (ENTRAR)
para ir al canal inmediatamente o
espere durante 3 segundos hasta que se
cambie automáticamente.
Púlselo para muestra la lista de fuentes
7
SOURCE
(Fuente)
de INPUT (ENTRADA) y seleccione
la fuente con los botones / . Para
confirmar la selección, pulse ENTER
(ENTRAR).
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 22 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Púlselo para mostrar la Guía electrónica
8
GUIDE
(Guía)
de programas (EPG). Contiene la
información de los programas para el
canal que esté viendo.
Español
9
CH
Púlselo para subir o bajar de canal.
(Canal)
10HDMI/PC
SLEEPPOWER
YPbPrHDMI/PCAVTV
PICTUREMTSCCWIDE
FAV1
FAV2
FAV3
FAV4
LAST
EXITSOURCE
ENTER
8
9
CH
MENUGUIDE
INFO
VOL
MUTE
10
11
11
12
13
12YPbPr
14
13
15
14MTS
16
15FAV 1-4
17
18
16
19
20
17
21
22
18
23
POWER
(Alimentación)
PICTURE
(Imagen)
LAST
(Último)
EXIT
(Salir)
Púlselo para cambiar la fuente a modo
HDMI/PC.
Pulse este botón para encender la TV
desde el modo de espera. Púlselo de
nuevo para volver al modo de espera.
Púlselo para cambiar la fuente a modo
YPbPr.
Púlselo para ajustar el modo Imagen.
Púlselo para activar el Sonido multicanal
de televisión, Estéreo o Mono.
Púlselo para seleccionar canales
favoritos
Púlselo para volver al canal anterior.
Pulse este botón para salir del menú
actual.
Pulse estos botones para navegar por
los menús OSD. / selecciona la
función y / ajusta la función.
Púlselo para confirmar la selección en
el menú OSD o para entrar en el menú
19
ENTER
(Entrar)
OSD que seleccione. Si pulsa ENTER
(ENTRAR) después de introducir el
número de un canal, este se cambiará
inmediatamente.
20
MENU
(Menú)
21INFO
Púlselo para activar el menú OSD
(Menú en pantalla).
Pulse este botón para visualizar el
estado actual de la TV LCD.
22+VOL-Púlselo para ajustar el volumen.
Púlselo para desconectar el sonido. Para
recuperar el sonido, pulse este botón de
nuevo o pulse el botón
VOL+/VOL-
23
MUTE
(Silenciar)
Cómo establecer los canales favoritos
Existen un total de cuatro canales favoritos en los cuales puede establecer los programas de
TV de su preferencia. La función de canales favoritos es compatible con la TV analógica
(NTSC) y la TV digital (ATSC).
.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 23 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Paso 1: Cambie al número de canal que desea establecer como canal favorito.
Paso 2: Mantenga presionado el botón “FAV1”, “FAV2”, “FAV3” o “FAV4” durante más de
3 segundos en el control remoto.
Se guardará el canal actual como canal favorito.
Cómo seleccionar los canales favoritos
Presione el botón FAV1 ~ FAV4 en el control remoto y suéltelo. La TV cambiará al número
de canal almacenado previamente.
Funcionamiento
Encender y apagar la TV
Pulse el botón POWER (ALIMENTACIÓN) en el mando a distancia.
También puede utilizar el botón de alimentación ubicado en la parte
frontal del panel.
Cambiar canales
1. Usar los botones de canal
Pulse el botón CH (CANAL) para cambiar canales de la TV en
orden. Verá todos los canales que se han memorizado. Los canales que
se hayan borrado o que no se hayan memorizado no se mostrarán.
2. Usar los botones numéricos
Utilice los botones del control remoto 0-9 para seleccionar el canal para NTSC/ATSC/CATV.
Para seleccionar un número de canal de 1, 2 ó 3 dígitos (por ejemplo, el canal 110):
Presione 1 1 0.
Para seleccionar un número de canal de 4 dígitos (por ejemplo, el canal 23-1):
ALEEPPOWER
YPbPrHDMI/PCAVTV
INFO
CH
VOL
MUTE
Español
Presione 2 3 - 1.
Ajustar el volumen
Pulse VOL +/- para ajustar el volumen.
Para desconectar el volumen, pulse MUTE (SILENCIAR).
Para restablecer el volumen, pulse MUTE (SILENCIAR) de nuevo o
pulse VOL +/- directamente.
INFO
CH
VOL
MUTE
Ver la información visualizada
Para visualizar la información actual de la TV LCD:
Pulse INFO y aparecerá en pantalla el estado actual. (Muestra toda o
parte de la información acerca de la entrada, canal, resolución, tipo de
audio, etc., según el tipo de fuente de entrada que sea)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 24 VT2230
INFO
CH
VOL
MUTE
Español
Utilización de las funciones de la TV
Seleccionar la fuente de entrada
Para seleccionar la TV u otras fuentes de entrada externas conectadas a la TV.
1. Pulse el botón SOURCE (FUENTE) en el mando a distancia.
2. Pulse o para seleccionar la fuente de entrada requerida entre TV, AV,
S-Video, YPbPr, HDMI o PC.
3. Para confirmar la selección, pulse ENTER (ENTRAR).
Utilizar la función OSD
Puede utilizar los menús y opciones OSD para ajustar varios valores mediante el mando a
distancia. Hay seis opciones en la pantalla: IMAGEN, AUDIO, TV y CONFIGURACIÓN.
El funcionamiento básico es el siguiente:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor hacia arriba y abajo, de modo que pueda
seleccionar la opción que desee cuando el menú OSD está activado.
FUENTE
TV
AV
S-Video
YPbPr
HDMI
PC
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
5. Pulse EXIT (SALIR) para cerrar la página reciente.
6. Pulse MENU (MENÚ) de nuevo para salir del menú OSD.
IMAGEN:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor a .
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
Imagen
Modo de Imagen
Brillo
Contraste
Color
Matiz
Nitidez
Temp. de color
DNR
Modo Pantalla
DCR
Estándar
Normal
Bajo
16:9
Apagado
TV
50
50
70
50
50
MoverEntrarSalir
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
OK
ViewSonic 25 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
•Modo de Imagen: Para seleccionar el modo de imagen entre Estándar, Suave, Usuario y
Vívido.
•Brillo: Para ajustar la luminancia de fondo del vídeo.
•Contraste: Para ajustar la luminancia en primer plano del vídeo.
•Color: Para ajustar la saturación del color.
•Matiz: Para ajustar el nivel de matiz.
•Nitidez: Para ajustar la nitidez de la imagen de la pantalla.
•Temp. de Color: Para seleccionar la temperatura de color entre Normal, Cálido y Frío.
•DNR: Para ajustar el nivel de DNR.
•Modo Pantalla: Para ajustar la anchura de la pantalla a 4:3, 16:9, Película o Panorama.
•DCR: Para activar o desactivar el DCR.
AUDIO:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor a .
Español
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
Audio
Graves
Agudos
Balance
Modo BTSC
Sólo audio
MoverEntrarSalir
Estéreo
Apagado
OK
TV
6
6
30
•Graves: Para ajustar los graves.
•Agudos: Para ajustar los agudos.
•Balance: Para ajustar el balance de audio de izquierda y derecha.
•Modo BTSC: Para cambiar la salida de sonido de los programas de la TV entre Estéreo,
Mono y SAP.
Sólo audio
Paso 1:Presione el botón MENU (MENÚ) para ingresar en el menú OSD.
Paso 2:Utilice el botón / para mover la barra de selección al submenú de audio.
Paso 3:Ingrese en la página de audio.
Paso 4:Utilice el botón / para seleccionar la función “Sólo audio” e ingrese en esta
función.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 26 VT2230
Español
Utilización de las funciones de la TV
•Acción: Se apagarán el vídeo y la retroiluminación del panel, y sólo se emitirá el audio
desde los altavoces incorporados. Cuando el usuario presione el botón “VOL+”, “VOL” o “Silenciar”, aparecerá la barra de control de volumen y la función de silencio, y se
podrá ajustar el volumen y el silencio. Se deshabilitará esta función si el usuario
presiona cualquier otro botón (botones no relacionados con el volumen o el silencio).
Además, se encenderá la retroiluminación y podrá ver el programa actual. La
configuración de “Sólo audio” cambiará al estado “Apagado”.
SINTONIZAR:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor a .
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
Sintonizar
Núm. de Canal
Saltear Canal
Sistema
Búsqueda Auto.
Subtitulos DTV
DTV VCHIP2.0
Idioma Aud. Def
Hora de Verano
Zona horaria
MoverEntrarSalir
11- 1
CATV
Apagado
Español
Auto
Alaska
OK
DTV
•Núm. de Canal: Para cambiar/seleccionar los canales.
•Saltear Canal: Seleccione un canal usando “Núm. de Canal” y active o desactive “Saltear
Canal” para añadir o eliminar canales de TV.
•Sistema: Seleccione el tipo de fuente de TV a “Aire” o “CATV”.
•Búsqueda Auto.: Para predefinir automáticamente los canales de TV en el televisor.
•Búsq. Man. DTV: Para buscar canales digitales manualmente.
•Subtítulos DTV: Seleccione los modos de Subtítulos DTV a Subtítulos 1, Subtítulos 2,
Subtítulos 3, Subtítulos 4, Teletexto1, Teletexto2, Teletexto3, Teletexto4, Servicio1,
Servicio2, Servicio3, Servicio4, Servicio5, Servicio6.
•Vchip 2.0 DTV: Ajuste la Valoración digital.
•Idioma Aud. Def.: Ajuste el idioma de audio para sordos a Inglés, Francés o Español.
•Hora de Verano: Ajuste la configuración de la hora de verano.
Zona horaria
Cambie a un canal de DTV (ATSC). Presione el botón “INFO” (“Información”) para visualizar
la información del programa en la pantalla. Aparecerá la hora actual en esta página OSD.
Paso 1:Presione el botón MENU (MENÚ) para ingresar en el menú OSD.
Paso 2:Utilice el botón / para mover la barra de selección al submenú de TV.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 27 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Paso 3:Ingrese en la página de audio.
Paso 4:Utilice el botón / para seleccionar la función “Time Zone (Zona horaria)” e
ingrese en esta función.
Paso 5:Utilice los botones izquierda o derecha para seleccionar la zona horaria en la que se
encuentra.
• Existen un total de seis zonas horarias en los Estados Unidos, incluidas Hawaii y Alaska.
CONFIGURACIÓN:
1. Pulse MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor a .
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
ConfiguraciónTV
Idioma
Hora Apag. Auto.
Control Paterno
Subtitulos
Temporiz. OSD
Reinicio
MoverEntrarSalir
Espanol
Apagado
Apagado
60
OK
•Idioma: Cambia el idioma de visualización de los menús OSD. Las siguientes opciones
están disponibles: Inglés, Español, Francés.
Español
•Hora Apag. Auto.: Le permite establecer un período de tiempo antes de que se apague la
TV. Las opciones son: Apagado, 5, 15, 30, 60, 90, 120 minutos.
•Control Paterno: Acceda al menú de control paterno. Consulte “Almacenar canales en la
memoria” en página 30 para obtener más detalles.
•Subtítulos: Selecciona el modo de subtítulos activo a Apagado, Subtítulos 1, Subtítulos 2,
Subtítulos 3, Subtítulos 4, Teletexto1, Teletexto2, Teletexto3, Teletexto4.
•Temporiz. OSD: Para establecer el temporizador para que salga del menú OSD.
•Reinicio: Reinicie los valores de fábrica.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 28 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
MODO PC:
1. Cuando esté en fuente PC, pulse MENU (MENÚ) para visualizar el menú OSD.
2. Utilice o para mover la barra del cursor a .
Español
3. Utilice ENTER (ENTRAR) para entrar en el submenú.
4. Pulse o para ajustar la condición.
PCPC
Ajuste Automat.
Posición H.
Posición V.
Tamaño H
Fase
MoverEntrarSalir
OK
52
50
38
47
Ajuste Automát.: Ajuste automáticamente la posición horizontal y vertical de la imagen, el
ajuste fino y el tamaño H.
•Posición H.: Para ajustar la posición horizontal del gráfico.
•Posición V.: Para ajustar la posición vertical del gráfico.
•Tamaño H.: Para ajustar el tiempo de retraso entre la señal sincrónica horizontal y el vídeo.
•Fase: Para eliminar cualquier distorsión horizontal y aclarar o hacer más nítidos los
caracteres de la pantalla.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 29 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Almacenar canales en la memoria
1. Pulse el botón MENU (MENÚ) para
visualizar el menú OSD principal.
2. Utilice o para seleccione el menú y
pulse Enter (Entrar) para entrar en el
submenú.
3. Seleccione “Sistema” y seleccione la
conexión de la antena a “Aire” o “CATV”.
•Aire: Programas de señal de frecuencias de
radio por “Aire”.
•CATV: Programas de señal de frecuencias de
radio por “CATV”.
Sintonizar
Sintonizar
Núm. de Canal
Saltear Canal
Sistema
Búsqueda Auto.
Búsq. Man. DTV
Subtitulos DTV
VCHIP2.0 DTV
Idioma Aud. Def
Hora de Verano
MoverConfig.Atrás
Núm. de Canal
Saltear Canal
Sistema
Búsqueda Auto.
Búsq. Man. DTV
Subtitulos DTV
VCHIP2.0 DTV
Idioma Aud. Def
Hora de Verano
19
Apagado
CATV
OK
19
Apagado
CATV
TV
Español
TV
4. Seleccione “Búsqueda Auto.” y a
continuación selecciones “Sí” para comenzar
la búsqueda. Para detener el escaneo, pulse
EXIT (SALIR) en cualquier momento.
5. Se mostrará la pantalla Búsqueda Auto. y,
cuando haya concluido, la pantalla volverá al
primer canal que haya encontrado.
Utilización del menú Control
Paterno
Se necesita una contraseña para acceder al menú
Control Paterno. La contraseña predeterminada
es “0000”.
Sintonizar
Búsqueda Auto.
Configuración
Idioma
Hora Apag. Auto.
Control Paterno
Subtitulos
Temporiz. OSD
Reinicio
MoverEntrarSalir
Adjutar
OK
No
Sí
Config.Atrás
OK
Espanol
Apagado
Apagado
60
TV
TV
MoverConfig.Atrás
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
OK
ViewSonic 30 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
Para cambiar la contraseña:
1. Pulse el botón MENU (MENÚ) para visualizar el menú OSD principal.
2. Utilice o para seleccione el menú y pulse Enter (Entrar) para entrar en el
submenú.
Español
3. Utilice o para seleccionar “Control Paterno” del submenú.
4. Introduzca su contraseña.
5. Seleccione “Cambiar la contraseña” para entrar en el ajuste de Cambiar la contraseña.
6. Introduzca su nueva contraseña.
7. Introduzca su nueva contraseña otra vez para confirmarla.
8. Cuando haya completado el último paso, la pantalla volverá al menú Control Paterno.
Para activar o desactivar el Control Paterno:
1. Pulse el botón MENU (MENÚ) para visualizar el menú OSD principal.
2. Utilice o para seleccione el menú y pulse Enter (Entrar) para entrar en el
submenú.
3. Utilice o para seleccionar “Control Paterno” del submenú.
4. Introduzca su contraseña.
5. Seleccione “V-chip” y utilice o para activar o desactivar V-chip.
Para bloquear programas utilizando las valoraciones de TV:
1. Pulse el botón MENU (MENÚ) para
visualizar el menú OSD principal.
2. Utilice o para seleccione el menú
y pulse Enter (Entrar) para entrar en el
submenú.
3. Utilice o para seleccionar “Control
Paterno” del submenú.
4. Introduzca su contraseña.
Control PaternoTV
USA TV
TOD DLSVFV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
5. Seleccione “TV EE.UU.” para entrar en la
pantalla de tipo Paterno.
MoverConfig.Atrás
OK
6. Utilice o para mover la barra del
cursor a distintas valoraciones y utilice o para ajustar las condiciones.
7. Seleccione para trabarse o para abrir los programas. Las siguientes valoraciones
están disponibles:
•Y (todos los niños)
•Y7 (niños más mayores)
•G (audiencia general)
•PG (se recomienda orientación)
•14 (atención muy recomendada)
•MA (audiencia adulta)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 31 VT2230
Utilización de las funciones de la TV
También puede personalizar las valoraciones de TV para el siguiente contenido:
•ALL (todo tipo de contenido)
•FV (fantasía y violencia)
•V (violencia)
•S (escenas sexuales)
•L (idioma adulto)
•D (diálogo sexual)
Para bloquear programas utilizando las valoraciones de
Película:
1. Pulse el botón MENU (MENÚ) para visualizar el menú OSD principal.
2. Utilice o para seleccione el menú y pulse Enter (Entrar) para entrar en el
submenú.
3. Utilice o para seleccionar “Control
Paterno” del submenú.
4. Introduzca su contraseña.
5. Seleccione “Película” para entrar en la
pantalla de valoración de Película.
6. Utilice o para mover la barra del
cursor a distintas valoraciones y utilice
o para ajustar las condiciones. Las
siguientes valoraciones están disponibles:
MPAA:
•G (audiencia general)
•PG (se recomienda orientación paterna)
•PG-13 (recomendado para niños de 14
años o más)
•R (audiencia adulta)
Control Paterno
Cambiar la contraseña
V-chip
TV EE. UU.
Pelicula
MoverConfig.Atrás
Control Paterno
MPAA
MPAA NR
CA Inglés
CA Francés
Apagado
OK
NC17
Desbloq.
18+
18+
Español
TV
TV
•NC-17 (para mayores de 17 años)
•X (sólo audiencia adulta)
MPAA NR:
•Not rated (No valorada)
Mover
AdjutarAtrás
CA Inglés:
•C (niños)
•C8+ (niños de ocho años y más)
•G (programación general, recomendado para todos los públicos)
•PG (orientación paterna)
•14+ (para mayores de 14 años)
•18+ (programación adulta)
•E (exento)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 32 VT2230
Español
Utilización de las funciones de la TV
CA Francés:
•G (general)
•8+ (niños de ocho años y más)
•13+ (no apropiado para niños menores de 13 años)
•16+ (no apropiado para niños menores de 16 años)
•18+ (reservado para adultos)
• E (exento).
Programación del control remoto de TV por cable o
TV satelital
Consulte el manual de usuario del proveedor del servicio para obtener información sobre la
configuración.
Si requiere:
•3 dígitos, ingrese “566”, “565”, “556” ó “688”. Funciona generalmente con DISHNetwork.
•4 dígitos, ingrese “0054”. Funciona generalmente con Cox.
•5 dígitos, ingrese “11454”, “11054” ó “10690”. Funciona generalmente con DIRECTV.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 33 VT2230
Otra información
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras
partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Español
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad:
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla
del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja
del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
Programar su Decodificador por satélite o cable
remoto
Consulte el manual del usuario de su proveedor de servicios para determinar la
configuración.
Si requiere:
• 3 dígitos, intente con “566”, “565”, “556” ó “688”. Generalmente funcionan con
DISHNetwork.
• 4 dígitos, intente con “0054”. Generalmente funcionan con Cox.
• 5 dígitos, intente con “11454”, “11054” o “10690”. Generalmente funcionan con
DIRECTV.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 34 VT2230
Otra información
Resolución de problemas
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic directamente si tiene alguna
duda, necesita algún servicio o asistencia técnica relacionada con el uso de su televisor.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O llame a nuestro equipo de asistencia:
Estados Unidos 1-800-688-6688
Canadá 1-866-463-4775
Español
ProblemaSolución posible
• Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado correctamente a la toma de alimentación de
CA de la TV LCD.
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está
No hay alimentación
No hay imagen
Hay un color extraño, ligero o
se ve un desajuste en el color
conectado correctamente a la toma de corriente.
• Asegúrese de que el botón de alimentación de CC está
encendido (ON) (LED azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) a la
toma de corriente para comprobar que la toma
suministra la tensión adecuada.
• La cadena de televisión puede estar sufriendo
problemas. Pruebe otro canal.
• La señal de TV por cable puede estar cifrada o
codificada. Póngase en contacto con su operador de
cable local.
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de que la
conexión con los otros componentes es correcta.
• Asegúrese de que la instalación se ha realizado
correctamente después de las conexiones.
• Asegúrese de que se ha seleccionado la entrada
correcta y de que la señal de entrada es compatible.
• Asegúrese de que el cable de vídeo está conectado
firmemente.
• La imagen puede parecer débil en una habitación muy
iluminada.
• Consulte la guía del usuario para ajustar el brillo, el
contraste, la saturación (color) y el tono.
• Compruebe la configuración de la señal de entrada.
• Las influencias externas como los rayos o la
electricidad estática pueden provocar un
funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice la
No se puede utilizar la unidad
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 35 VT2230
unidad después de haber encendido en primer lugar la
alimentación de la TV LCD y el Sistema AVC, o
desconecte el cable de alimentación durante 1 ó 2
minutos y vuelva a conectarlo a continuación.
Otra información
ProblemaSolución posible
• Consulte la guía del usuario para comprobar que las
conexiones de audio está conectadas correctamente.
• Puede que se haya pulsado el botón MUTE
No hay sonido
(SILENCIAR); vuelva a pulsar este botón de nuevo.
• Compruebe su configuración de audio, puede que el
audio de TV se haya establecido al mínimo.
• Pulse el botón de subir el volumen (+Vol) en el mando
a distancia.
El mando a distancia no
funciona
La imagen está cortada o con
barras laterales en la pantalla
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de que ha
introducido las pilas en la posición correcta.
• Puede que las pilas estén gastadas o no funcionen ya.
Sustitúyalas por unas pilas nuevas.
• ¿Se ilumina una luz fluorescente cerca del sensor del
mando a distancia?
• Tal vez se esté bloqueando la trayectoria del rayo del
mando a distancia. Asegúrese de que la trayectoria está
despejada y de que el mando a distancia está dirigido
hacia el sensor del mando a distancia en la TV.
• Pulse el botón POWER (ALIMENTACIÓN) en el
mando a distancia para comprobar si puede encender la
TV.
• Pulse el botón MENU (MENÚ) en el mando a
distancia para comprobar si se muestra el menú en la
pantalla.
• Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y que sea
el botón correcto para la operación que desea realizar.
• ¿Está la imagen colocada correctamente?
• ¿Se han configurado correctamente los ajustes del
modo de pantalla tales como el tamaño de imagen?
• Pulse el botón WIDE (ANCHO) repetidamente en el
mando a distancia para ver si puede obtener la imagen
que desea.
Español
• ¿Se ha activado el temporizador de apagado
automático previamente?
La alimentación se corta
repentinamente
No hay recepción de CATV
(o no hay recepción más allá
del canal 13)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 36 VT2230
• ¿No hay señal en modo PC o en modo HDMI?
• La temperatura interna de la unidad ha aumentado.
Retire cualquier objeto que esté bloqueando las
aberturas de ventilación o límpielas de ser necesario.
• ¿Se ha configurado correctamente la opción AIRE/
CABLE? Consulte la guía de usuario para establecer la
opción AIRE/CABLE en CABLE.
• CATV no está conectada o está conectada
incorrectamente; compruebe todas las conexiones
CATV.
• El servicio de TV por cable se ha interrumpido;
póngase en contacto con su operador de cable.
Otra información
Especificaciones
ModeloVT2230
Español
LCD
Señal de entrada
CompatibilidadPC
Tabla de resoluciones
Tipo
Filtro de color
Superficie de
cristal
RGBRGB analógico (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) Separate Sync, fh: 30-
RF
Vídeo
Audio
Recomendada
y admitida
(modo AV/
S-Video)
Recomendada
y admitida
(modo YPbPr/
HDMI)
RGB matriz activa TFT 21,6”
píxel 0,248 (H) x 0,248 (V) mm
Franja vertical RGB
Antideslumbrante
80 kHz, fv:50-75 Hz
Antena de sistema de TV/ NTSC+ATSC,
Sistema de cable de TV/CATV+Cable digital
1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 1 HDMI
1 mini-estéreo,
2 pares de RCA (I/D) estéreo
640 x 480 a 60Hz
640 x 480 a 75Hz
800 x 600 a 60Hz
800 x 600 a 75Hz
1024 x 768 a 60Hz
1024 x 768 a 75Hz
1280 x 1024 a 60Hz
1920 x 1080 a 60 Hz
Hasta 1920 x 1080 en Modo de parpadeo reducido a 60 Hz,
modo VGA
NTSC
480i a 60Hz 1080i a 60Hz
480p a 60Hz 1080p a 60Hz
720p a 60 Hz
Salida de altavoces
Salida de audio
ConsumoTens ión
Área de pantallaPantalla completa
Condiciones
de funcionamiento
Condiciones
de almacenamiento
Dimensiones
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Temperatura
Humedad
Altitud
Temperatura
Humedad
Altitud
Físicas
(An)x(Al)x(Pr)
3W x 2 @ THD=10%
1 Clavija de auriculares
100-240 VAC, 50/60 Hz (cambio automático)
477,504 mm (H) x 268,596 mm (V)
13,6” (H) x 7,6” (V)
0,00°C a +40,00°C (0°C a +40°C)
20% a 65% (no condensada)
Hasta 10.000 pies (3.000 m)
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C)
10% a 90% (no condensada)
Hasta 40.000 pies (12.000m)
531mm x 421mm x 213mm
20,9”x16,57”x8,38”
ViewSonic 37 VT2230
Otra información
PesoNeto
Normativas
Consumo
de alimentación
Advertencia: No configure la tarjeta gráfica de su ordenador para que exceda estas tasas de refresco; de
hacerlo, puede dañar permanentemente su TV LCD.
Encendida
En espera
6,0 kg (5,99 kg)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7,
ENERGY STAR®
< Max. 60 W (LED azul)
< 1 W a 110/220 Vac sólo (LED naranja)
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 38 VT2230
Español
Otra información
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de
garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir
componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde
la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del
producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
c. Cualquier daño al producto causado por el envío.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste por uso normal.
h. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en el
producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Solicitud de asistencia técnica:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de
ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d)
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto,
pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está
prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las
limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones
de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la
sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 39 VT2230
Otra información
Garantía limitada de México
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza sus productos libres de defectos, tanto a nivel material como en mano de obra, en condiciones de uso normales, durante el
período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra, ViewSonic
procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. La sustitución del producto o alguna de sus piezas puede
llevarse a cabo mediante piezas, componentes y accesorios reacondicionados o manufacturados de nuevo.
Duración de la garantía:
Las TV LCD ViewSonic están garantizada por 1 año en todas las piezas (excluyendo la fuente de luz) y por 1 año en mano de obra desde la fecha
de compra del primer cliente.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidentes, abusos, negligencia, fuego, agua, rayos u otros actos de la naturaleza, modificación no autorizada del producto, intento de
reparación no autorizado o el no seguimiento de las instrucciones facilitadas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en
el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por la retirada, instalación, seguro y configuración
Solicitud de asistencia técnica:
Para más información sobre cómo recibir asistencia bajo garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic
(consulte la página de atención al cliente adjuntada). Puesto que tendrá que proporcionar el número de serie de su producto, anote la información
del producto en el espacio que se ofrece a continuación tras comprar el producto para uso futuro. Guarde su recibo de prueba de compra para
respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Número de modelo:______________________
Número del documento: ______________ Número de serie: ______________________
Fecha de compra: ___________ ¿Compra de garantía ampliada? ____________(S/N)
De ser así, ¿cuándo vence la garantía? ______________
1. Para poder recibir asistencia relacionada con la garantía, tendrá que facilitar (a) la factura original de compra, la cual ha de incluir la fecha de
adquisición, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Entregar o enviar el producto a portes pagados empaquetado en su embalaje original a cualquier centro de asistencia autorizado por ViewSonic.
3. Los gastos de transporte de ida y vuelta para cualquier producto en garantía serán pagados por ViewSonic.
Español
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto,
pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 40 VT2230
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.