Viewsonic VT1901LED User Manual

VT1901LED
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guida dell’utente
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on
installing and using your product in a safe manner, as well as registering your
describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found
on our web site at http://www.viewsonic.com in English, or in specic languages
using the Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en
este manual”
Model No. : VS14565-1M
Table des matières
Information de conformité .......................................................................................... i
Déclaration de conformité de RoHS ..........................................................................ii
Informations de copyright .......................................................................................... iii
Enregistrement du produit ..........................................................................................iii
Consignes de sécurité ................................................................................................ iv
Préparation
Contenu de l’emballage .............................................................................................. 1
Installation du téléviseur ACL ....................................................................................2
Installation du support ................................................................................................ 2
Désaccouplage du support ........................................................................................2
Montage de la télévision ACL ViewSonic au mur ...................................................... 3
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA) .................... 4
Vue avant du produit ...................................................................................................5
Vue arrière du produit .................................................................................................6
Raccordement du téléviseur ACL ..............................................................................7
Système de câble ou antenne VHF/UHF ...................................................................7
Système de câble et antenne VHF/UHF .................................................................... 7
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD .........................................7
Ordinateur personnel ................................................................................................ 9
FRANÇAIS
Utilisation des fonctions du téléviseur
Commandes du téléviseur et de la télécommande ..................................................10
Insertion des piles de la télécommande .................................................................... 10
Commandes du téléviseur et de la télécommande ................................................... 10
Fonctionnement .................................................................................................13
Autres renseignements
Diagnostic des pannes ................................................................................................27
Spécications .............................................................................................................. 29
Assistance clientèle .................................................................................................... 30
Garantie limitée ............................................................................................................ 31
ViewSonic VT1901LED
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer
FRANÇAIS
en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
Ré-orienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualié. Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modications non expressément approuvés par la partie responsable de la vérication de la conformité peuvent annuler votre droit à faire fonctionner
l’équipement.
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’Union Européenne:
La marque est conforme à la Directive sur l’élimination des déchets électriques et électroniques 2002/96/ EC (Waste Electrical and Electronic Equipment = WEEE). La marque indique qu’il ne faut PAS jeter cet appareil ni ses batteries ou accumulateurs avec les ordures municipales non triées, mais qu’il faut les apporter dans un centre de collecte disponible. Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil comportent
les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signie que la batterie contient une charge en
métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Informations ENERGY STAR®:
• Pour s'assurer que votre télévision fonctionne avec efcacité énergétique optimale,
sélectionnez le mode [Maison] lors de l'activation initiale.
Pour revenir aux réglages du mode [Maison], sélectionnez le mode image [Standard]. Le mode [Standard] est recommandé pour une utilisation domestique normale.
Garder le téléviseur aux réglages par défaut conformes aux critères ENERGY STAR®.
Permettre certaine fonctions et fonctionnalités du téléviseur à écran numérique augmentera sa consommation de courant, et la fera possiblement passer au-delà des limites requises pour la qualication
ENERGY STAR®.
Renseignements sur la marque de commerce SRS :
est une marque de SRS Labs, Inc. TruSurround HD technologie est incorporé sous
licence de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD ™ crée un environnement immersif, une expérience de son surround riche en fonctionnalités à partir de deux haut-parleurs, avec des basses riches, du détail en haute fréquence et un dialogue claire.
ViewSonic VT1901LED
i
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration
maximum dénies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (Cr6+) Polybromobiphényle (PBB) Polybromodiphénylséthers (PBDE)
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes uorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que
dans les lampes non spéciées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes uorescents et les
composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézolectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb
contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans
l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Concentration maximale
proposée
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.01% < 0.01%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
0.1% < 0.1%
Concentration réelle
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
ii
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Tous droits réservés. ViewSonic® et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView®, ViewMatch™ et ViewMeter® sont des marques déposées par ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR® d’économie d’énergie. Décharge de responsabilité : La société ViewSonic® Corporation ne peut être tenue pour responsable d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic® Corp. décline également toute
FRANÇAIS
responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce produit. Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modier
les spécications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce document peuvent
changer sans préavis. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse suivante: www.viewsonic. com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle : Numéro du document : Numéro de série : Date d’achat :
Elimination du produit en n de vie
ViewSonic respecte l’environnement et fait des efforts allant dans le sens d’un environnement de travail et de vie écologiques. Merci d’oeuvrer aussi pour une informatique plus intelligente et plus écologique. Pour en savoir plus, veuillez visiter le site web de ViewSonic. Etats-Unis et Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
ViewSonic VT1901LED
VT1901LED ViewSonic LED TV VS14565-1M V1901LED-1M_UG_FRN Rev. 1A 02-01-12 _________________________________ _________________________________
iii
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tension dangereuse : la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes.
Instruction : Le point d’exclamation dessiné à l’in­térieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant l’appareil./
1. Lisez entièrement ces instructions avant d'utiliser
l'équipement.
2. Gardez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Soyez attentif à tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
6. Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez
l'équipement conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d’autres appareils (notamment
des amplicateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. N’essayez pas de contourner la fonction de sécurité
de la prise polarisée ou de terre. Une prise polarisée comporte deux lames dont l’une plus large que l’autre Une prise de type mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre.
Une che avec mise à la masse possède deux lames
et une troisième de mise à la masse. La lame large et la troisième broche sont conçues pour assurer votre sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer
entièrement la che dans une prise de courant, consultez votre électricien an qu’il remplace votre
prise de courant.
10. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d’alimentation et au point de sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est située près
de l'équipement an qu'il soit facilement accessible.
Le symbole de l’éclair avec
11. N’utilisez que les équipements/accessoires spéciés par le fabricant.
12. N’utilisez cet appareil qu’avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé pour transporter l'appareil, soyez prudent lorsque vous déplacez le chariot pour éviter toute blessure en cas de renversement.
13. Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.
14. Référez tout l’entretien à du personnel d’entretien
qualié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme des dommages au cordon d’alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé.
UTILISATION
Cordon d'alimentation CA
Respecter les conseils suivants pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Arrêtez de l'utiliser et demandez à votre revendeur ou le service après-vente de ViewSonic pour l'échanger.
Ne placez pas le téléviseur à un endroit où le cordon d'alimentation est soumis à une usure ou de l'abus.
Ne pas pincer, plier ou tordre le cordon de manière excessive.
Les lignes de base peuvent être coupées et mises à nu, pouvant ainsi causer un court-circuit et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas convertir ou endommager le cordon d'alimentation.
Évitez de laisser ou rouler un objet sur le cordon d'alimentation.
Ne déplacez pas le téléviseur lorsque le cordon d'alimentation est branché.
Maintenez le cordon d'alimentation loin de toute source de chaleur.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, débranchez-le de la prise murale d'abord.
Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez
sur la che plutôt que de tirer le cordon d'alimentation.
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation ViewSonic d'origine, aucune autre marque.
N'utilisez pas le cordon d'alimentation CA livré avec un autre équipement.
Prise murale
Insérez la fiche fiche complètement dans la prise. Si elle est lâche, ne l'utilisez pas.
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
iv
Cela peut provoquer un arc électrique et provoquer un incendie. Communiquez avec votre électricien pour changer la sortie.
Câblage
Pour votre sécurité, veillez à débrancher le cordon d'alimentation lors de la connexion des câbles. Prenez soin de ne pas trébucher sur les câbles. Cela peut causer des dommages au téléviseur.
Choc électrique
Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la télévision avec les mains mouillées. Si vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation du téléviseur avec les mains humides, il peut provoquer un choc électrique.
FRANÇAIS
Orages
Pendant un orage, débranchez le téléviseur de la prise murale et déconnectez l'antenne pour éviter d'endommager le téléviseur.
Périodes hors fonction
Si vous ne comptez pas utiliser le téléviseur pendant de longues périodes de temps, le téléviseur doit être débranché de la prise de courant pour éviter une surtension. Le téléviseur n'est pas déconnecté de la source d'alimentation lorsque le téléviseur est éteint.
Pour déconnecter complètement le téléviseur, débranchez­le de la prise de courant.
Surcharge
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation 120 V CA seulement. S'il y a trop d'appareils connectés à la prise de courant même, il pourrait en résulter un incendie ou un choc électrique.
Équipement optionnel
Si l'équipement en option est installé, laissez un espace entre les appareils supplémentaires et le téléviseur. De la distorsion de l'image ou des sons bruyants peuvent se produire si le téléviseur est placé à proximité d’un équipement émettant des radiations électromagnétiques.
Petits accessoires
Conservez les petits accessoires dans un endroit sûr hors de portée des enfants.
Inuence magnétique
Ce téléviseur est doté d’un aimant puissant dans le haut­parleur qui génère un champ magnétique. Tenir les objets sensibles aux champs magnétiques hors de portée du haut-parleur.
Son
Si vous entendez un son sec ou un claquement provenant de la télévision en continu ou fréquemment alors que le
téléviseur est en marche, débranchez le téléviseur et consultez votre revendeur ou un technicien. Il est normal que certains téléviseurs font parfois un son sec ou un claquement, notamment lors de la mise sous ou hors tension.
Utilisation à l’extérieur
Ce téléviseur n’est pas conçu pour être installé à l’extérieur. N’exposez pas le téléviseur à la pluie, car elle peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Aussi, n’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil, car il peut chauffer et s’endommager.
Véhicules, navires et autres embarcations
N’installez pas ce téléviseur dans un véhicule. Les accidents de voiture peuvent provoquer la chute du téléviseur vers le bas et provoquer des blessures. N’installez pas ce téléviseur dans un navire ou une embarcation.
Si le téléviseur est exposé à l’eau de mer, il peut provoquer un incendie ou endommager le téléviseur.
Institutions médicales
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit où l’équipement médical est en cours d’utilisation. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement des équipements médicaux.
Réglage de volume
Réglez le volume pour éviter de déranger vos voisins. Le son porte facilement la nuit. Par conséquent, nous vous suggérons de fermer les fenêtres ou utilisez un casque d’écoute.
Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à un niveau approprié sinon des dommages auditifs peuvent en résulter.
ANTENNES
Antenne extérieure à la terre
Si une antenne extérieure est installée, suivez les précautions ci-dessous. N’installez pas l'antenne extérieure à proximité de lignes électriques aériennes, d’éclairage électrique ou de circuits d'alimentation, ou à un endroit où l’antenne peut entrer en contact avec des lignes ou circuits électriques. LORS DE L'INSTALLATION D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE, UN SOIN EXTRÊME DOIT ÊTRE PRISE POUR ÉVITER LE CONTACT AVEC DES LIGNES OU DES CIRCUITS ÉLECTRIQUES CAR LE CONTACT EST PRESQUE TOUJOURS FATAL. Assurez-vous que l'antenne est mise à la terre afin
ViewSonic VT1901LED
v
qu'elle puisse fournir une certaine protection contre les
s
electrode system
surtensions et les charges statiques accumulées.
L’article 810 du Code national de l'électricité (NEC) des
États-Unis et l’article 54 du Code canadien de l'électricité au Canada, fournissent des renseignements en ce qui concerne la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du fil conducteur vers une unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de terre, l'emplacement de l'unité de décharge d'antenne, la connexion aux électrodes, et les exigences de l’électrode de terre.
Mise à la terre de l'antenne selon le Code national de l'électricité, ANSI / NFPA 70
Antenna
Ground clamp
Electric service
equipment
Ground clamps
Antenna discharge unit
boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsible des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage.
TRANSPORT DU TÉLÉVISEUR
Transportez le téléviseur comme indiqué.
Pour éviter de laisser tomber la télévision et causer des blessures graves, vous devez respecter les directives suivantes :
Débranchez tous les câbles avant de transporter la télévision.
Le transport d’un téléviseur de grande taille nécessite au moins deux ou trois personnes.
Lorsque vous transportez le téléviseur, placez vos mains comme illustré et tenez-le fermement. N’appliquez pas de pression sur le panneau ACL et sur le cadre autour de l'écran.
En transportant la télévision, ne le soumettez pas aux chocs, aux vibrations ou à une force excessive.
Avant de lever ou de déplacer le téléviseur, tenez-le fermement par le bas. Placez votre paume directement sous le panneau.
FRANÇAIS
Power service grounding
Grounding conductor
NETTOYAGE
Nettoyage de la prise d'alimentation CA
Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche est recouverte de poussière et l'humidité s’y accumule, son isolation peut se détériorer et provoquer un incendie.
Nettoyage de la surface de l'écran et du cabinet de téléviseur.
Lors du nettoyage de ce téléviseur, débranchez le cordon d'alimentation. Sinon, un choc électrique peut survenir. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier du téléviseur. Pour éliminer la poussière près de l'écran, essuyez-le avec un chiffon doux. Les taches tenaces peuvent être enlevées à l’aide d’un chiffon légèrement humidifié avec une solution de savon doux et d'eau chaude. N'utilisez jamais de solvants tels que du diluant ou du benzène pour le nettoyage. Si vous utilisez un chiffon prétraité chimiquement, veuillez suivre les instructions fournies sur l'emballage. Les orifices de ventilation peuvent accumuler de la poussière au fil du temps. Pour assurer une ventilation adéquate, nous vous recommandons d'enlever la poussière périodiquement
(une fois par mois) à l'aide d'un aspirateur, pendant que le
téléviseur DEL est éteint.
Exclusion de responsabilité
Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le
ViewSonic VT1901LED
VENTILATION
Les fentes et ouvertures de la télévision sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement fiable du téléviseur et le protéger contre toute surchauffe, assurez-vous que ces ouvertures ne sont pas bloquées ou couvertes.
Le téléviseur peut accumuler de la poussière et se salir si la ventilation est inadéquate. Pour une ventilation correcte, respectez les directives suivantes :
N'installez jamais la télévision orientée vers le haut, vers le bas ou latéralement.
N’installez jamais le téléviseur retourné ou à l'envers.
Ne couvrez jamais les fentes et les ouvertures avec un linge ou d'autres matériels.
Ne bloquez jamais les fentes et les ouvertures en plaçant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surface similaire.
Ne placez jamais le téléviseur dans un espace conné
comme une bibliothèque ou un meuble encastré, à moins qu'une ventilation adéquate soit prévue.
vi
s
Laissez de l’espace autour du téléviseur comme indiqué ci-dessous : Sinon, la circulation d’air peut être
insufsante et provoquer une surchauffe, ce qui peut
provoquer un incendie ou des dommages au téléviseur.
Installation murale
11.875 inches (30.16 cm)
4 inches (10 cm)
FRANÇAIS
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
Installed with stand
11.875 inches (30.16 cm)
4 inches (10 cm)
4 inches (10 cm)
Laissez au moins cet espace autour du téléviseur.
N’installez pas le téléviseur comme suit :
La circulation d'air est bloquée. La circulation d'air est bloquée.
Trous de ventilation et objets
Ne poussez jamais d'objets dans les fentes du meuble de télévision car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne placez pas d'objets sur le téléviseur.
HUMIDITÉ
Humidité et objets inammables
Gardez l’appareil loin de l'humidité. N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que des vases, sur le téléviseur.
N’utilisez pas de téléviseurs à alimentation électrique près de l'eau, tels que dans des endroits comme une baignoire, un lavabo,
2.375 inche (6.03 cm)
un évier de cuisine, une machine à laver, un sous-sol humide ou près d'une piscine, etc. Cela peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne laissez pas ce téléviseur se mouiller. Ne renversez jamais de liquide sur le téléviseur. Si l'eau pénètre dans le produit, débranchez le cordon d'alimentation et communiquez avec ViewSonic.
Ne laissez pas le téléviseur en fonction lorsqu'il est mouillé. Cela peut entraîner un choc électrique ou endommager le téléviseur.
Pour éviter tout incendie, gardez les objets inammables ou les ammes nues (bougies par exemple) hors de
portée du téléviseur.
INSTALLATION
Montage mural optionnel
Pour une installation murale, vous avez besoin d'un support de fixation murale. Lors de l'installation ou le retrait du téléviseur en utilisant le support de fixation murale, assurez-vous d'utiliser des entrepreneurs qualifiés. S’il n'est pas bien fixé lors de l'installation ou du retrait du support de fixation murale,
le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Lorsque vous installez le téléviseur en utilisant un
support de xation murale, assurez-vous de suivre le mode d'emploi fourni avec le support de xation
murale.
Fixez les supports fournis avec le support de xation
murale.
Le téléviseur n'est pas conçu pour s’accrocher au plafond. Le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures graves.
Emplacement
Le téléviseur doit être installé près d'une prise de courant facilement accessible. Respectez les consignes suivantes pour empêcher le téléviseur de tomber de son socle ou fixation murale.
Placez le téléviseur sur une surface plane et stable.
N’accrochez rien sur le téléviseur. Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
N’installez pas le téléviseur dans des endroits soumis à des températures extrêmes, comme en plein soleil, près d'un radiateur ou d’une bouche de chauffage. Si le téléviseur est exposé à des températures extrêmes, le téléviseur peut surchauffer et provoquer la déformation du boîtier ou un causer un mauvais fonctionnement.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit exposé à l'air climatisé direct.
Si le téléviseur est installé dans un tel endroit, l'humidité peut se condenser à l'intérieur et pourrait provoquer un mauvais fonctionnement.
Ne placez pas le téléviseur dans un endroit chaud, huileux, humide ou trop poussiéreux.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où les
ViewSonic VT1901LED
vii
insectes peuvent entrer.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il peut être exposé à des vibrations mécaniques.
N’installez pas le téléviseur dans un endroit où il pourrait être frappé, comme sur ou derrière un pilier et où vous pourriez vous cogner la tête dessus. Cela peut causer des blessures.
Empêchez le téléviseur de basculer.
Pour empêchez le téléviseur de basculer, fixez le téléviseur au mur ou en position verticale.
Position de visionnement optimale
Nous vous conseillons de regarder la télévision à une distance entre 3 à 7 fois supérieure à la hauteur de l'écran et sans luminosité excessive. On peut facilement causer une fatigue des yeux en regardant la télévision trop longtemps ou dans une pièce sombre. Pour obtenir des images claires, n’exposez pas l'écran à un éclairage direct ou en plein soleil. Utilisez l'éclairage ponctuel au plafond, dirigé vers le bas, si possible.
ÉCRAN ACL
Bien que l'écran ACL soit fabriqué en utilisant une technologie de haute précision et des pixels effectifs de 99,99 % ou plus, des points noirs ou des points
lumineux ou une lumière brillante (rouge, bleu ou vert)
peuvent apparaître en permanence sur l'écran ACL. Il s'agit d'une propriété structurelle du panneau ACL et n'est pas un mauvais fonctionnement.
L'écran ACL est fabriqué avec une technologie de haute précision. Pour atteindre un niveau élevé de performance et une qualité d'image, le niveau de rétroéclairage de ce téléviseur est réglé pour optimiser la luminosité du téléviseur. Toutefois, une luminosité inégale peut être observée lorsque le téléviseur DEL est visionné dans un environnement sombre sans source d'entrée ou écran vide. Il s'agit d'un état normal et non d’un mauvais fonctionnement du téléviseur. Pour améliorer cette situation, changez le mode d'image, le réglage du rétroéclairage, activez le capteur de lumière, ou mettez sous tension la gestion de l'alimentation.
Évitez d'exposer la surface d'écran ACL à la lumière solaire directe. Cela peut endommager l'écran ACL.
Évitez d’enfoncer ou de rayer l'écran ACL ou de placer des objets sur le dessus du téléviseur. L'image peut être instable ou le panneau ACL peut être endommagé.
Si le téléviseur est utilisé dans un endroit froid, une tache peut se produire dans l'image ou l'image peut devenir sombre. Cela n'est pas causé par une défectuosité. Cet état s'améliorera à mesure que la température s'élève.
Lorsque des images xes sont afchées en continu, la
rémanence peut se produire. Cet état devrait disparaître après une courte période de temps.
L'écran et le boîtier se réchauffe lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Il s'agit d'un état normal.
La pulvérisation d’insectifuge avec des matières volatiles sur l'écran peut causer des dommages.
Évitez le contact prolongé avec du caoutchouc ou de la matière plastique.
Pièces brisées
Ne jetez rien sur le téléviseur. Cela peut briser le verre de l'écran et provoquer des
blessures graves. Si la surface du téléviseur se fissure, débranchez le cordon
d'alimentation avant de toucher le téléviseur. Sinon, un choc électrique pourrait en résulter.
Manipulation des débris de verre et des fuites de cristal liquide.
Si l'écran ACL est endommagé, une fuite de liquide cristallin peut se produire ou un verre brisé dispersé peut également se produire. Ne touchez pas le verre cassé ou le liquide cristallin qui est toxique, avec les mains nues étant donné que des coupures, de l'empoisonnement ou de l'irritation de la peau peut se produire. De plus, ne laissez pas les fragments de verre ou les fuites de liquide cristallin pénétrer dans vos yeux ou votre bouche. S’il y a contact avec les yeux ou la bouche, rincez la surface de contact avec de l'eau et consultez votre médecin.
RÉPARATION
Ne tentez pas de réparer le téléviseur vous-même étant donné que l'ouverture du boîtier peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Demandez à un technicien qualifié pour effectuer la réparation de votre téléviseur.
Pièces de rechange
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez­vous que le technicien certifie par écrit qu'il ou elle a utilisé des pièces de rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d'origine. Des substitutions non autorisées peuvent causer un incendie, un choc électrique ou autres dangers.
Vérication de sécurité
Après réparation du téléviseur, demandez au technicien de procéder à des vérifications de sécurité (tel que spécifié
par le fabricant) pour déterminer si le téléviseur peut être
utilisé sans danger, et de le certifier. Demandez à un technicien qualifié pour disposer de la
TV.
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
viii
Préparation
Model No. : VS14565-1M
- User Guide
- Guide de l’utilis ateur
- Guida dell’utente
VT1901LED
LCD TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on
installing and using your product in a safe manner, as well as registering your
product for future service. Warranty information contained in this User Guide will
describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found
on our web site at http://www.viewsonic.com in English, or in specic languages
using the Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en
este manual”
Contenu de l'emballage
Veuillez vériez que les éléments suivants sont compris avec votre téléviseur ACL. S'il y a des éléments manquants, veuillez communiquer avec votre revendeur.
FRANÇAIS
Téléviseur ACL
Adaptateur
Télécommande avec
piles
Guide d'utilisation
ViewSonic
Cordon d'alimentation
LCD TV - The Door to High Definition
Connect to your Computer
Please find video output port on your PC. You can choose either HDMI or D-SUB. HDMI is better video quality.
HDMIHDMI
Step 1: Identify the connector on your PC.
Step 2: Connect video and audio signal with
appropriate connector cable.
Video Quality
HDMI
DVI
HDMI
HDMI
or
Digital Video Input
HDMIHDMI
• For the HDMI connection, you must use HDMI cable for the video and also connect the audio cable for sound.
D-SUB
D-SUB
Step 2:
Connect video signal with
Step 1: Identify the connector on your PC.
appropriate connector cable.
Video Quality
D-SUB
D-SUB
D-SUB
VGA
• Please contact ViewSonic Service team directly if you have any question on the PC Connection.
Required Cable Types for Connection
HDMI-to-HDMIDVI-to-HDMI
Connect to your Antenna
Step 1: Find your antenna connector. Step 2: Connect the antenna to your ViewSonic
LCD TV with 75 ohm coaxial cable.
ATSC
Antenna
Home Antenna terminal
NTSC
VHF/UHF
TV INTV IN
• If you are using cable without CATV converter box, you can connect cable to your ViewSonic LCD TV directly.
• If you are using 300 ohm twin-lead (flat) cable, you will need 300/75 ohm adapter to connect the antenna with your ViewSonic LCD TV.
• If you are using VHF/UHF antenna, you will need a multiplexer.
Required Cable Types for Connection
Coaxial cable
(commercially available)
Notes on Connection
•To enjoy an HD experience, please connect an HD source to this TV.
•When receiving high-definition content signal by over-the-air antenna, it is best to use the HD antenna.
•When using a HDMI cable, please make sure to connect the HDMI side first.
•Please contact ViewSonic Service team directly, if you have any questions on the Connection.
• Or call our service team:United States 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775
PC AUDIO OUT
PC
AUDIO IN
Step 3: Connect audio signal with
appropriate connector cable.
VT1901LED Quick Start Guide
Write down your product serial number. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ If you need any assistance, it will help you. Please contact ViewSonic service team directly if you have ques­tions on the use of your television.
Contact ViewSonic Service Team at: http://www.ViewSonic.com Or call our service team:
United States 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775
Please Do Not Return this Product to the Store
PC AUDIO OUT
D-SUB
For further information, please refer to the User Manual supplied with the TV. Please keep this Quick Start Guide for your future reference.
PC
VGA
AUDIO IN
Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775
Connect your TV with other external devices
2
Mini-Pin AudioHD15
Before you start to connect your ViewSonic LCD TV
• Turn off and unplug all components before making connections.
• Power off your TV until you complete all the connections.
BEST
Input Video Connector Audio Connector Supported Resolutions
HDMI
BETTER
Component
AV
GOOD
About the HDMI
multi-channel audio – All in One Connection.
Connect your PC to your ViewSonic LCD TV
• For the D-Sub connection, you need to apply D-Sub cable and mini 3.5mm audio cable.
• For the HDMI connection, you must apply HDMI cable and additional audio cable.
• Change the PC setting to display on TV.
• For detailed information, please refer to your User Manual.
• Please contact ViewSonic Service Team if you had any problem on connection.
Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada1-866-463-4775
ForYour Convenience
1
Welcome to high definition entertainment. ViewSonic LCD TVs bring you a whole new “High Definition Experience”. Before you start using your new ViewSonic LCD TV, please read this Quick Setup Guide. This guide will explain how to get great performance from your new high definition TV.
Step 1:Register online at: http://www.ViewSonic.com/support Step 2:Check your accessory contents in packaging. Step 3:Install 2 AAA batteries (included in package) in your remote control. Step 4:Install your TV. If you want to hang the TV on the wall, please refer
the User Guide for detailed instructions.
Enjoy High Definition :
Set up your ViewSonic LCD TV by using proper connections to an HD content source such as your HD cable or satellite box.
This TV is optimized for HDTV. Please enjoy HDTV with HD programming.
Sou r ces Comments & Quality
HD Ove r -The-Air Antenna ( A TSC) HD Cable Subscription/Programming HD Satellite Subscription HD/Blue-ray DVD Player Ove r -The-Air Antenna ( A TSC) Cable Subscription/Programming Satellite Subscription DVD Player Ove r -The Air Antenna (NTSC) Cable Programming
No need for this input 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i, PC timing (Both HD and SD
content) 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i (Both HD and SD content)
480i (SD content only)
. It is built to properly handle high bandwidth, uncompressed video and
LTV_QSG_VT1901LED Rev. 1A 01-13-12 Copyright © 2012 ViewSonic Corporation. All right reserved.
2002400107P
Aspect ratio 16:9 Best picture quality
Digital Content
Aspect Ratio base on program Good picture quality
Analog Content
Original T V aspect ratio 4:3 Normal picture quality
Guide de démarrage
rapide de ViewSonic
ViewSonic VT1901LED
1
Préparation
Installation de la téléviseur ACL
Installation du support
Figure 1
Figure 2
Figure 3
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir gure 1)
2. Déballez le socle, une main tenant le TV et l’autre main tirant à la fois le socle et le bras.(voir Figure 2)
3. Mettez le TV en position verticale.(voir Figure 3)
Désaccouplage du support
1. Déposez la télévision à plat sur une table avec l'écran ACL orienté vers le bas. Pour éviter d'égratigner la télévision, mettez un morceau de chiffon sur la table sur laquelle l'écran sera installé. (voir gure 1)
2. Retirez les 4 vis sur la charnière, puis tirez doucement le socle vers le haut. (voir gure 2)
4. Vous pouvez ensuite démonter le socle. (voir gure 3)
Figure 1
Figure 2
2
Figure 3
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
2
Préparation
Montage du téléviseur ACL ViewSonic au mur
Le téléviseur ACL peut être installée sur un pied ou au mur. Avant d'installer l’appareil au mur, veuillez envisager les lignes directrices suivantes :
• Lire les consignes de sécurité importantes, au début du présent manuel.
N’installez pas dans un environnement humide ou mouillé. Cet appareil est prévu pour une utilisation intérieure utilisation intérieure.
• Ne pas installer à proximité de source de chaleur ou de champs magnétiques intenses.
• Utilisez uniquement les supports de xation murale homologués ViewSonic pour supporter le poids du téléviseur ACL.
• Avant de xer la plaque de xation murale à la façade arrière, s'assurer que le produit fonctionne.
• Si votre téléviseur ACL est déjà conguré pour un fonctionnement autonome, vous devez d'abord retirer le socle avant de monter l'appareil au mur.
FRANÇAIS
Pour xer le support mural pour téléviseur ACL en toute sécurité, veuillez suivre les directives suivantes :
• Débranchez l'alimentation et autres câbles qui pourraient gêner le déplacement du téléviseur ACL.
• Réglez le téléviseur ACL sur une surface de table ou de travail, en mettant l'écran vers le bas sur une couverture de laine ou une serviette pour protéger la surface de l'écran contre les dommages lors de l'installation de la plaque.
• Avant d'installer le téléviseur ACL sur le mur, assurez-vous que vous avez enregistré le numéro de série sur la page (i) du guide d'utilisation, étant donné que vous aurez besoin du numéro de série en cas de besoin de service après-vente.
• Installez la plaque de xation murale du téléviseur ACL au moyen de vis INFÉRIEURES à 10mm, étant donné que des vis plus longues livrées avec les ensembles de xation murale universelle (non-ViewSonic) peuvent endommager l'alimentation électrique et provoquer une panne de l'appareil. Le type de vis de la xation murale est de M4 x L10.
• Installez le support de xation murale au mur en vous assurant d’utiliser les vis appropriées pour soutenir l'installation. S'assurer qu'il y ait au moins 3 cm d'espace autour des bouches d'air de votre téléviseur ACL pour permettre un refroidissement adéquat pendant le fonctionnement.
• Accrochez la plaque de montage mural du téléviseur ACL au support de xation murale. L'installation est terminée. Protez de votre téléviseur ACL ViewSonic!
ViewSonic VT1901LED
3
Préparation
Caractéristiques techniques de l’ensemble de montage mural (VESA)
Lors de la xation à d’autres matériaux de construction, veuillez communiquer avec votre revendeur le plus proche.
A
C
B
Famille de produits pouce VESA Spéc. (A x B) Vis de série (C xD) Quantité
16. 75 x 75 mm M4 x L10 4
19 ~ 24 100 x 100 mm M4 x L10 4
Téléviseur ACL
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 4
32 ~ 37 400 x 100 mm M6 x L10 4
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 4
52 400 x 200 mm M6 x L10 4
FRANÇAIS
• ViewSonic fournit les dimensions standard pour la xation murale comme indiquée dans le tableau ci-dessus.
Veuillez utiliser les télévisions ViewSonic suivantes avec les ensembles de fixation murale suivants.
Fixation murale ViewSonic Modèle d'ensemble
Utilisez avec un autre ensemble de fixation murale peut causer une instabilité et
WMK-13
possiblement entraîner des blessures. Pour trouver la fixation pour le modèle VT1901LED, veuillez naviguer sur notre site internet, www.viewsonic.com, ou appelez notre équipe de service après-vente : États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
• Lors de l’achat de notre ensemble de xation murale, un manuel d’installation détaillé et toutes les pièces nécessaires au montage sont fournis.
• Ne pas utiliser les vis qui sont plus longues que la dimension standard, car ils peuvent causer
des dommages à l’intérieur du téléviseur.
ViewSonic VT1901LED
4
Préparation
2 3 4 5 6
1
Vue avant du produit
FRANÇAIS
Élément Description
Témoin d'alimentation DEL
1
CH Up / Down
2
MENU
3
Bouton d’alimentation
4
INPUT (entrée)
5
Volume fort / faible
6
S'allume en bleu lorsque la télévision est mise sous tension. S'allume en orange lorsque la télévision est en mode veille.
Canal vers le haut / bas lorsque la source est télévision, ou sélectionner une commande lorsque dans le menu d’afchage à l’écran..
Activer ou désactiver le menu d'afchage à l'écran.
Allumer l’appareil depuis le mode veille ou mettre sous tension pour revenir au mode veille.
Sélectionner une source d'entrée
Augmenter / Réduire le volume du son ou régler la commande sélectionnée lorsque dans le menu d’afchage à l’écran.
ViewSonic VT1901LED
5
Préparation
10 112 3 4 5 6 7 81
9
Vue arrière du produit
FRANÇAIS
Élément Description 1 Prise pour écouteurs
Entrée audio PC
2
3 Prise d'entrée de télévision
Entrée du signal VGA
4
Entrée vidéo composite
5
AV/Audio
6
entrée (gauche/droite)
Borne d'entrée HDMI
7
8 Alimentation (entrée DC)
USB
9
Entrée du signal YPbPr
10
Raccorder à vos écouteurs. En raccordant des écouteurs, vous pouvez écouter au son de la télévision sur vos écouteurs. *Si vous branchez les écouteurs, les haut-parleurs de la télévision seront assourdis.
Raccordez la sortie audio RGB sur votre ordinateur à l'audio RGB à l'arrière du téléviseur ACL.
Raccorder cette prise à votre câble ou antenne VHF/UHF.
Branchez un câble RGB D-sub à 15 broches à la sortie RGB de votre ordinateur et l’autre extrémité à l’entrée RVB sur l’arrière du téléviseur ACL.
Branchez cette prise aux connecteurs de sortie vidéo composite sur votre appareil A/V.
Raccordez le câble d'entrée audio pour AV de cette prise aux connecteurs correspondants sur votre appareil A/V.
Raccorder ce port à la sortie HDMI de l'appareil PC.
Branchez le cordon d'alimentation DC fourni et raccorder la source d'alimentation d'entrée DC.
Raccorder à vos appareils USB, comme le lecteur ash USB.
Raccorder ce port à la sortie YPbPr de l’appareil A/V.
Sortie optique SPDIF
11
ViewSonic VT1901LED
Raccorder ce port à l'entrée SPDIF de l'appareil A/V.
6
Préparation
Raccordement du téléviseur ACL
Système de câble ou antenne VHF/UHF
Protez de la programmation numérique dénition standard et haute dénition avec programmation analogique en dénition standard.
• Ce téléviseur est capable de recevoir les émissions numériques sans brouillage pour le câble ainsi que l’antenne externe VHF/UHF.
• Nous vous recommandons fortement de raccorder l'entrée du câble/antenne à l’aide d'un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour assurer la meilleure qualité d'image.
FRANÇAIS
Câble ou VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms Arrière de la télévision
Systèmes de câble et d’antenne VHF/UHF
Utiliser un commutateur RF optionnel A-B (non fourni) pour basculer entre la programmation par câble et antenne comme indiquée ci-dessous.
Commutateur RF A-B
Câble
Antenne
• Ne pas oublier de régler la conguration TV/CATV dans le menu TV à Air ou à Câble pour le type de votre choix.
Décodeur de câblodistribution HD/récepteur satellite HD
Vous pouvez également proter de la programmation haute dénition en vous abonnant à un service de câblodistribution haute dénition ou un service par satellite à haute dénition. Pour la qualité d’image optimale, assurez-vous de connecter cet appareil à votre télévision au moyen de l’entrée HDMI ou vidéo composante (avec audio) à l’arrière de votre téléviseur ACL.
Connexion HDMI
Arrière de la télévision
Entrée du câble VHF/UHF
Arrière de la télévision
Entrée du câble VHF/UHF
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble HDMI
Câble HDMI
ViewSonic VT1901LED
7
LINE OUT
AUDIO VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
Câble d'antenne satellite/CATV
IN
OUT
Préparation
Connexion de composant ou YPbPr
Arrière de la télévision
Arrière de la télévision
Câble vidéo composant
COMPONENT
VIDEO OUT
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
LINE OUT
DVI-HDTV OUT
AUDIO VIDEO
HDMI OUT
IN
OUT
Câble d'antenne satellite/CATV
FRANÇAIS
Câble audio
• YPbPr offre une qualité d’image supérieure que la connexion S-vidéo ou AV.
Programmation de votre boîtier câble ou satellite à distance
Veuillez vous référer au manuel utilisateur du fournisseur de service pour effectuer le réglage. S’il nécessite :
•3 chiffres, essayez “566”, “565”, “556”, ou “688”. Il fonctionne généralement avec le
réseau DISHNetwork.
•4 chiffres, essayez “0054”. Il fonctionne généralement avec Cox.
•5 chiffres, essayez “11454”, “11054” ou “10690”. Il fonctionne généralement avec DIRECTV
.
SD Lecteur DVD
Connexion de AV ou SV
Arrière de la télévision
Boîte du connexion HD/ récepteur satellite HD
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE OUT
AUDIO VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
Câble AV
ViewSonic VT1901LED
8
Câble d’antenne satellite/CATV
Préparation
Ordinateur personnel
Utilisez le téléviseur ACL comme moniteur de votre ordinateur. L'image ci-dessous montre la connexion pour PC. Le téléviseur ACL peut également être connecté à un PC avec sortie DVI ou HDMI.
PC
Arrière de la télévision
FRANÇAIS
• Branchez la prise d'entrée PC au PC à l'aide d'un câble à 15 broches et un câble audio.
• Si le PC est raccordé à une télévision et aucun signal a été reçu après plus de 15 secondes, la télévision entrera automatiquement en mode veille.
Chronogramme de référence PC
VESA 640 x 400 @ 70Hz 1366x768 Yes
Câble audio (ches miniatures stéréo)
Mode Aspect Ratio Handling Compatible Input
Standard Resolution FS*Full-Screen RGB
IBM 720 x 400 @ 70Hz 1366x768 Yes
VESA 640 x 480 @ 60Hz 1366x768 Yes
VESA 800 x 600 @ 56Hz 1366x768 Yes VESA 800 x 600 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1024 x 768 @ 70Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 1024 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1366 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 720 @ 60Hz 1366x768 Yes
VESA 1280 x 960 @ 60Hz 1366x768 Yes VESA 1280 x 768 @ 60Hz 1366x768 Yes
Câble à 15 broches VGA
☼ • Cette entrée VGA de PC de la télévision ne prend pas en charge les signaux entrelacés.
• Pour la meilleure qualité d'image, nous recommandons l'utilisation de signaux (gras) dans
le graphique ci-dessus avec une fréquence verticale de 60 Hz provenant d'un ordinateur personnel.
• Mode de temporisation préréglé (préréglage sur GTF® 1366 x 768@ 60 Hz)
ViewSonic VT1901LED
9
Utilisation des fonctions du téléviseur
1 2 3 4
5
6
8
9
10
11
12
13
14 15
7
16
17 18 19 20
21
22 23 24
25
26
27
Commandes du téléviseur et de la télécommande
Insertion des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle de la batterie en tirant puis en soulevant le bouton sur le couvercle.
2. Insérez les piles, selon l'indication des marquages (+) et (-) sur le compartiment des piles.
3. Remettez le couvercle de piles.
ATTENTION
• Utilisez uniquement les piles spéciées AAA.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées. Cela peut entraîner des craquements ou des fuites, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
• Insérez les piles selon les marquages (+) et (-). L’insertion des piles de manière incorrecte peut entraîner une fuite, ce qui peut poser un risque d'incendie ou entraîner des blessures.
• Jetez les piles conformément aux lois et règlements locaux.
• Gardez les piles hors de portée des enfants ou des animaux.
• Lorsque la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles.
FRANÇAIS
Commandes du téléviseur et de la télécommande
Les boutons situés au côté du téléviseur ACL fonctionnent de manière identique aux boutons sur la télécommande.
Bouton Description 1 POWER
(alimentation)
Appuyez sur ce bouton pour allumer l'appareil depuis le mode veille. Appuyez sur ce bouton à nouveau pour revenir au mode veille.
2
3
AUTO
INFO
Source PC appuyez sur ce bouton pour automati­que de l’image la position.
Appuyez sur ce bouton pour afcher l'état actuel du téléviseur ACL.
ViewSonic VT1901LED
10
Utilisation des fonctions du téléviseur
1 2 3 4
5
6
8
9
10
11
12
13
14 15
7
16
17 18 19 20
21
22 23 24
25
26
27
Bouton Description 4 ADD/REAST
5 FAV+/-
Appuyez sur ce bouton ajouter ou Eraste chaîne favorite.
Appuyez sur ce bouton pour canal favori + / -.
FRANÇAIS
6
PICTURE (IMAGE)
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes d'image suivants :Utilisateur,Dynamique, Standard,Film.
7 Boutons
▲▼◄►/
ENTER
Appuyez sur ces boutons pour naviguer les menus d'af­chage à l'écran. ▲/▼ est pour la sélection de menus et de fonctions, et ◄/► est pour le réglage de la fonction. ENTER (saisir) : Entrez le réglage de la fonction.
8 INPUT
(entrée)
Appuyez pour afcher la liste des source d'ENTRÉE (saisir) et sélectionnez la source avec les boutons ▲/▼. Pour conrmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir).
MTS
9
Appuyez sur ce bouton pour choisir la sortie sonore disponible qui est préréglée par la station de télédiffusion. (par ex. : Mono, Stereo (Stéréo), SAP)
10 C.C
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le menu de Closed Caption (Sous-titrage) en mode TV, AV.
11 - VOL +
12 GUIDE
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
Appuyez sur ce bouton pour afcher le guide électronique de programme (EPG). Il contient l'information sur les programmes pour le canal que vous regardez.
L'image ici illustre un exemple de l'écran GUIDE dans
*
une source DTV.
13 0~9, -
boutons numériques
Appuyer sur 0~9 et « - » pour sélectionner un canal. Après avoir saisi les numéros de canal, appuyez sur le bouton ENTER (saisir) pour passer immédiatement au canal, ou attendre trois secondes pour changer
14 PC/HDMI
15 TV
(téléviseur)
16 MUTE
(assourdir)
17 SLEEP
(veille)
automatiquement .
Appuyez sur pour passer au PC ou d’une source HDMI.
Appuyez sur cette touche pour passer à la source TV à partir de toute autre source.
Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Pour rétablir le son, appuyez sur ce bouton à nouveau ou appuyez sur le bouton VOL+/-.
Appuyez sur cette touche à maintes reprises pour xer la minuterie de veille. La fonction est utilisée pour mettre hors tension le téléviseur ACL après un délai préréglé. Il y a plusieurs délais parmi les choix – Off (Désactivé), 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min.
ViewSonic VT1901LED
11
Utilisation des fonctions du téléviseur
1 2 3 4
5
6
8
9
10
11
12
13
14 15
7
16
17 18 19 20
21
22 23 24
25
26
27
Bouton Description 18 FREEZE
Appuyez sur cette image btton sera statique.
19 ASPECT
20 FAV
21 SOUND
(SON)
22 EXIT (quitter)
23 MENU
24 CH-LIST
25 ▼ CH ▲
26 RETURN
(retour)
Appuyez sur ce bouton plusieurs fois pour sélectionner la taille d’écran. Vous pouvez choisir parmi Neutre, Wide,Cinema,Zoom.
Appuyez sur ce bouton pour afcher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionnez vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés.
Pour prérégler vos canaux préférés, utilisez
*
l'élément Favori dans le menu Channel (Prog.).
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner parmi les modes sonores suivants : Standard, Soft,Utilisateur,Dynamique.
Quitter l'afchage à l'écran
Appuyez sur cette touche pour afcher le menu d'afchage à l'écran.
Appuyez sur pour afcher la liste des chaînes.
Appuyez sur ces touches pour modier les canaux vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur ce bouton pour revenir au canal précédent.
FRANÇAIS
27 YPbPr
ViewSonic VT1901LED
Appuyez sur pour charger source YPbPr.
12
Utilisation des fonctions du téléviseur
Fonctionnement
Mise sous et hors tension du téléviseur
Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le bouton d'alimentation à l'avant du panneau.
* Si aucun signal d’entrée n’est détecté dans les 15 minutes, la télévision s’éteindra automatiquement.
Conguration initiale
(L'assistant de conguration s'afche uniquement lors de la mise sous tension de la télévision sans balayage des canaux.)
1. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) de la télécommande. La fenêtre de l'assistant de
FRANÇAIS
conguration s'afchera.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Domicile ou de détail (Voir gure 1).
3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner la langue de l'afchage à l'écran, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou▼ pour conrmer la sélection, et appuyez sur ► ou ENTER (saisir) pour passer à l'étape suivante. Pour revenir à la page précédente, appuyez sur MENU. (Voir Figure2)
4. Sélectionnez la TV Source (Source TV) parmi Air (Antenne) ou Cable (Câble), puis appuyez sur ENTER (saisir) pour continuer.
5. La conguration initiale se terminera après que le balayage de canaux soit terminé. Pour interrompre le balayage, appuyez sur MENU en tout moment. (voir gure 3)
Voir gure 1
Voir gure2
Réglage initial
Voir gure 3
Langue
Type de signal
Auto Recherche
:Retour :Déplacez :Changez un mettre
AUTO CHANNEL SEARCH -Antenne
Maintenant la recherche... S'il vous plaît attendre...
Retour
Analog Canaux Trouvós:
Digital Canaux Trouvós:
Français
Antenne
Execute
:Arrêter la recherche
ViewSonic VT1901LED
:Sauter
13
Utilisation des fonctions du téléviseur
Modication des canaux
1. Utilisation des boutons de canaux Changer de canal en appuyant sur la touche ▼CH▲ et la télévision change de canal selon la séquence. Vous verrez tous les canaux qui ont été mémorisés. Les canaux effacés ou non mémorisés ne seront pas montrés.
2. Utilisation des boutons numériques (1) ATV Le bouton «-» ne fonctionne pas en mode ATV. Appuyez directement sur les boutons numériques pour sélectionner les canaux. (2) DTV Utilisez le bouton « - » pour sélectionner le sous canal en mode DTV. Ex. : Votre numéro souhaité est 80-3. Appuyez sur 8 → appuyez sur 0 → appuyez sur « - » → appuyez sur 3.
*Retour au canal précédent, appuyez sur le bouton RETURN (RETOUR).
Réglage du volume
Appuyez sur VOL +/-pour régler le volume. Pour désactiver le volume, appuyez sur MUTE (assourdir). Pour rétablir le son, appuyez sur MUTE (assourdir) à nouveau ou appuyez directement sur VOL +/-.
FRANÇAIS
Afchage de l'information afchée
Pour afcher l'informations actuelle du téléviseur ACL : Appuyez sur INFO, et l'état actuel s'afchera à l'écran. (Cela afche l'information partielle ou complète concernant ce qui suit : Entrée, Canal, Résolution, Type audio, etc., selon la source d'entrée utilisée) *L'image ici illustre un exemple de l'écran INFO dans une source DTV.
ViewSonic VT1901LED
14
Utilisation des fonctions du téléviseur
Source Select
TV
AV
YPbPr
HDMI
PC
Media
Mémorisation des canaux
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Type de signal”, et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner le branchement d'antenne à “Air (Antenne)” ou “Cable (Câble)”. Air (Antenne) : Signal RF se programme par “Air (Antenne)”. Cable (Câble) : Signal RF se programme par “Cable (Câble)”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Auto Scan
FRANÇAIS
(Installation Automatique)”, puis appuyer sur ► pour saisir.
4. L'écran de Auto Scan (Installation Automatique) s'afchera, et ensuite, l'écran revient au premier canal trouvé.
CANAL
Liste des canaux
Liste préférée
Éditez le Canal
Type de signal
Auto Recherche
:Retour :Déplacez
CANAL
Liste des canaux
Liste préférée
Éditez le Canal
Type de signal
Auto Recherche
:Retour :Déplacez
AUTO CHANNEL SEARCH -Antenne
Maintenant la recherche... S'il vous plaît attendre...
Retour
Analog Canaux Trouvós:
Digital Canaux Trouvós:
Antenne
Ejecutar
:changez un mettre
Antenne
Ejecutar
:changez un mettre
Sélection de la source d'entrée
Pour sélectionner la télévision ou autres sources d'entrée externes raccordées à la télévision.
1. Appuyez sur le bouton INPUT (entrée) de la télécommande.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner la source d'entrée nécessaire parmi TV, AV, YPbPr, HDMI, PC ou Media. (Lorsque dans la source d'entrée USB, le système prend en charge uniquement les chiers image JPEG et MP3.)
3. Pour conrmer la sélection, appuyez sur ENTER (saisir).
:Arrêter la recherche
:Sauter
ViewSonic VT1901LED
15
Utilisation des fonctions du téléviseur
CANAL
Liste des canaux
Type de signal
Antenne
Auto Recherche
Execute
Liste préférée
Éditez le Canal
:Retour
:Déplacez
:Suivant Menu
:Retour
:Déplacez
ÉDITEZ LE CANAL
Canal
Sauter
Favori
:Choisir
:Retour
:Déplacez
ÉDITEZ LE CANAL
Canal
Sauter
Favori
:Choisir
Réglage du canal préféré
Pour dénir votre canal préféré en mémoire :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Éditez le Canal”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Éditez le Canal”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner le canal que vous souhaitez être votre canal préféré. Appuyez sur ENTER (saisir) pour conrmer votre sélection.
4. Pour annuler la sélection, appuyez sur ENTER (saisir) à nouveau sur le canal sélectionné.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
*Pour afcher vos canaux préférés, appuyez sur le bouton FAV pour afcher la Favorite List (Liste Favoris) et sélectionner vos canaux préférés qui ont déjà été enregistrés.
CANAL
Liste des canaux
Liste préférée
Éditez le Canal
Type de signal
Auto Recherche
:Retour
LISTE PRÉFÉRÉE
:Déplacez
Antenne
Ejecutar
:Suivant Menu
FRANÇAIS
Ajout ou effacement de canal
Lorsque le canal est effacé, il n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous naviguer les canaux avec ▼CH▲. Pour voir le canal à nouveau, vous devez ajouter le canal ou exécuter la fonction “Auto Scan (Installation Automatique)” à nou­veau.
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Show/Hide (Montrer/Cacher)”.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Show/Hide (Montrer/Cacher)”, et cochez ou décochez-le avec le bouton ENTER (saisir).
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
:Retour :Déplacez :Page :Choisir
16
ViewSonic VT1901LED
Utilisation des fonctions du téléviseur
Réglage du nom de canal
Pour modier un nom du canal actuel :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CHANNEL (Prog.)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu.
3. Appuyez sur ▲ our ▼ pour sélectionner “Éditez le Canal”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner le canal dont vous souhaitez modier le nom.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Channel Label (Etiquette de chaîne)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Channel Label (Etiquette de chaîne)”.
5. Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les lettres ou signes, ◄ ou ►
FRANÇAIS
pour se déplacer vers l'avant ou vers l'arrière.
6. Après avoir entré le nom du canal, appuyez sur MENU ou ENTER (saisir) pour compléter le réglage.
7. Appuyez sur MENU pour saisir.
CANAL
Liste des canaux
Liste préférée
Éditez le Canal
Type de signal
Auto Recherche
:Retour
:Retour :Déplacez
:Déplacez
ÉDITEZ LE CANAL
Canal
Sauter
Antenne
Execute
Favori Label
NAM_
ENTER
:Nommez I’Entrée
:Suivant Menu
Utilisation de la surveillance parentale
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “CONTRÔLE PARENTAL”.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le mot de passe.
4. Saisir le mot de passe. (Le mot de passe par défaut est
0000)
5. Passez à “V-CHIP” et sélectionnez “On (Activé)” pour activer les réglages détaillés.
6. Passer au système de classication “US (USA)” ou “Canada”.
CONTRÔLE PARENTAL
Définir le mot de passe
V-CHIP
Changer mot de passe
Menu d'hôtel
:Retour
CONTRÔLE PARENTAL
Définir le mot de passe
V-CHIP
Changer mot de passe
Menu d'hôtel
:Retour :Déplacez :Suivant Menu
:Entrer mt passe
ViewSonic VT1901LED
17
Utilisation des fonctions du téléviseur
US (USA) : Appuyez sur ► pour dénir les classications TV et Estimation lm.
(1) Estimation lm
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Estimation lm”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le ré­glage du système de classication “Estimation lm”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classication Estimation lm souhaité.
Le niveau de classication Estimation lm est déni comme suit :
G (audience générale) PG (surveillance parentale recommandée) PG-13 (recommandée pour les enfants de 14 ans ou
plus)
R (adultes seulement) NC-17 (personne de moins de 17 ans) X (pour adultes uniquement) N/A (non applicable)
3. Appuyez sur ▲/▼ pour dénir ou redénir chaque zone.
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Bloqueo sans classif
Estimation téléchargeable
Claires Téléchargeables
:Retour :Déplacez :Suivant Menu
USA
Estimation film
Estimation télé
:Retour :Déplacez :Suivant Menu
FRANÇAIS
(2) TV
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “TV”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage du système de classication “TV”.
2. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classication TV souhaité.
L’écran suivant permettra de personnaliser la classications TV suivante :
TV-Y (tous les enfants) TV-Y7 (enfants plus âgés) TV-G (audience générale) TV-PG (surveillance recommandée) TV-14(avertissement important) TV-MA (adultes seulement)
Vous pouvez également personnaliser la classication TV pour le contenu suivant :
ALL (Tous les types de contenu) FV (violence extrême) V (violence) S (relations sexuelles) L (language d’adulte) D (dialogue sexuel)
3. Appuyez sur ENTER (saisir) pour dénir ou redénir chaque zone.
4. Appuyez sur MENU pour saisir.
ESTIMATION TÉLÉ
:Retour :Déplacez
ESTIMATION FILM
:Retour :Déplacez :Serrure / Déverrouillez
:Serrure / Déverrouillez
ViewSonic VT1901LED
18
Utilisation des fonctions du téléviseur
Canada : Appuyez sur ► pour dénir les classications anglaises et françaises canadiennes. (1) Anglais canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Estimation anglaise”.
2. Appuyez sur ► pour saisir.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classication anglaise canadienne souhaité.
Le niveau de classication anglaise canadienne est déni comme suit :
C (enfants) C8+ (enfants de huit ans et plus) G (programmation générale, qui convient à toutes les
FRANÇAIS
audiences)
PG (surveillance parentale) 14+ (téléspectateurs de 14 ans et plus) 18+ (programmation adulte) EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur ▲/▼ pour dénir ou redénir chaque zone.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
CANADA
Estimation anglaise
Estimation française
:Retour :Déplacez
CANADA
Estimation anglaise
Estimation française
:Retour :Déplacez
:Suivant Menu
:Suivant Menu
(2) Français canadien
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Estimation française”.
2. Appuyez sur ► pour saisir.
3. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner votre niveau de classication française canadienne souhaité.
Le niveau de classication française canadienne est déni comme suit :
G (général) 8ans+ (enfants de huit ans et plus) 13ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 13 ans) 16ans+ (inapproprié pour les enfants de moins de 16 ans) 18ans+ (réservé pour les adultes) EXEMPT (exempt)
4. Appuyez sur ▲/▼ pour dénir ou redénir chaque zone.
5. Appuyez sur MENU pour saisir.
Pour bloquer un lm ou des émissions de télé
non classées.
1. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Unrated Lock (Non Classé)”, puis appuyer sur ◄ ou ► pour sélectionner “On (Activé)” ou “Off (Désactivé)”. Lorsque “On (Activé)” est sélectionné, tous les programmes qui ne sont pas classés seront bloqués.
2. Appuyez sur MENU pour saisir.
ESTIMATION ANGLAISE
:Retour :Déplacez :Serrure / Déverrouillez
ESTIMATION FRANÇAISE
:Retour :Déplacez :Serrure / Déverrouillez
V-CHIP
US V-Chip
Canada V-Chip
Bloqueo sans classif
Estimation téléchargeable
Claires Téléchargeables
:Retour :Déplacez :Serrure/Déverrouillez
ViewSonic VT1901LED
19
Utilisation des fonctions du téléviseur
Modication du mot de passe
1. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Change Password (Changer le Code)”, puis appuyer sur le bouton ► pour saisir le réglage “Change Password (Changer le Code)”.
2. Passez à “Enter Old Password (Entrer L’ancien Code)”, puis entrez l'ancien mot de passe avec les touches numériques.
3. Saisir votre nouveau mot de passe à “Enter New Password (Nouveau code)”.
4. Saisir votre nouveau mot de passe à nouveau “Conrm Password (Conrmer le code)”.
Après avoir complété la dernière étape, l'écran reviendra à la page supérieure du menu Verrou. Si c'est le cas, le mot de passe a été modié correctement.
CONTRÔLE PARENTAL
Définir le mot de passe
V-CHIP
Changer mot de passe
Menu d'hôtel
:Retour :Déplacez :Suivant Menu
FRANÇAIS
Pour rétablir les réglages d'usine
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu
“Option”.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu “Option”.
4. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “Restore Default (Rét.param.usine défaut)”, puis appuyer sur ► pour réinitialiser tous les paramètres aux valeurs par défaut.
5. Sélectionnez “Yes (Oui)” et appuyez sur ENTER (saisir) pour conrmer le réglage.
Utilisation de la fonction PC
1. Lorsque en source PC, appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “PICTURE (Image)”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu.
3. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner vos commandes souhaitées, et appuyez sur ◄ ou ► pour régler.
4. Pour les réglages de PC, sélectionnez «Réglages PC» (seulement en source PC) et appuyez sur ► pour entrer.
5. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner “H-Pos” (H-Position), “V-Pos” (V-Position), “Clock (Horloge)”, “Phase” ou “Auto (Automatique)” (Réglage automatique) et ajuster le niveau avec ◄ ou ►.
* Lorsque en source PC, les autres menus sont identiques
ou similaires lorsque dans une autre source.
* Quand il n'y a pas de signal dans le mode PC, “No Signal
(Pas de signal)” s'afchera à l'écran et le téléviseur se met automatiquement en mode d'économie d'énergie après quelques secondes d'inactivité.
Appuyez sur le bouton POWER (alimentation) sur la
télécommande et la télévision reviendra au mode VGA.
AUTRES
Bleuissez En arrière
Aucun Sig. P FERMÉ
Tout ont Réinitialisé
Sonore Seulement
:Retour :Déplacez
IMAGE
Mettre De l'image
Dimension de l'écran
Réglage PC
Colorez la Température
Réglages d'image avancée
:Retour
:Déplacez :Suivant Menu
Réglage PC
L'auto Ajuste
Place horizontale
Place verticale
Horloge
Remettre à zéro
:Retour :Déplacez
Réglages avancée d'image
Contraste dynamique Désactivé
Réduction du bruit
MPEG Réduction du bruit
:Sur/éteint
Neutre
:Pressez pour Exécuter
Désactivé
Bas
Désactivé
:Retour :Déplacez :changez un mettre
ViewSonic VT1901LED
20
Utilisation des fonctions du téléviseur
Utilisation de la fonction USB
Lorsque la source d'entrée est sélectionnée à USB, insérez l'appareil USB dans la prise USB. USB prend en charge uniquement les chiers image JPEG et MP3.
Visualisation de photos ou de diaporamas
1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Photo’’.
2. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) .
3. Retour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) . Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les chiers image (avec le symbole
) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire.
FRANÇAIS
En mode Photo, vous pouvez utiliser les boutons pour exécuter les fonctions suivantes:
Appuyez sur INFO peut afcher toutes les fonctions * Appuyez sur EXIT (quitter) pour revenir à la page
précédente.
*Utilisez ► ou ◄ pour afcher l'image suivante ou
précédente.
* Utilisez ▲ ou ▼ pour pivoter l'image vers la droite ou vers
la gauche. (Disponible uniquement en mode X1.0)
*Appuyez sur ASPECT pour zoomer avant. (X1.5~X4.0) * Lorsque en mode Zoom, appuyez sur ▲▼◄► pour se
déplacer.
* Appuyez sur ENTER (saisir) pour lecture automatique ou
arrêt des images.
Musique Photo Media setting En cours de lecture
Nom
Nom
Date et heure
Temps de Création
Temps de mise à jour
Modèle
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Le menu « Option » permet de dénier les fonctions
suivantes :
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l'afchage à l'écran.
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner le menu “Option”, puis appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour entrer dans le menu. Appuyez sur ▲ ou ▼pour sélectionner “Media (Multimédia)” et utilisez ► pour saisir le réglage “Media (Multimédia)”.
SlideShow Timer (Intervalle diaporama) :
Pour sélectionner l'intervalle de temps de la lecture automatique des images.
Trans. Effet :
Pour sélectionner les effets de lecture automatique du diaporama.
File List Sorting (Tri liste de chiers):
Pour sélectionner la disposition des images.
SlideShow Repeat (Répéter diaporama):
Pour sélectionner activé ou désactivé la répétition du diaporama.
Diaporama Intervalle 1 seconde
Effet diaporama
Répéter le diaporama
Mode de lecture audio
Répétez Musique
Auto Play Music
Désactivé
Désactivé
Une fois
Désactivé
Activé
Figure 4
ViewSonic VT1901LED
21
Utilisation des fonctions du téléviseur
Ecouter de la musique
1. Utiliser la touche ◄ ou ► pour sélectionner ‘‘Music
(Musique)’’.
2. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner le dossier que vous souhaitez et appuyez sur ENTER (saisir) .
3. Retour vers le menu principal, appuyez sur ▲ ou ▼ pour « -- » et appuyez ENTER (saisir) . Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner les chiers MP3 (avec le symbole
) désiré, et appuyez sur ENTER (saisir) pour la lire. .
4. En mode Musique, appuyez sur ▼ pour utiliser les fonctions de contrôle.
Nom
Taille
Titre
Temps
04:00/06:53
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
22
Utilisation des fonctions du téléviseur
METTRE DE L'IMAGE
Cadre de l'image
Brillance
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Film
:Retour :Déplacez :changez un mettre
Réglage PC
L'auto Ajuste
Place horizontale
Place verticale
Horloge
Remettre à zéro
:Retour :Déplacez
:Pressez pour Exécuter
Réglages avancée d'image
Contraste dynamique Désactivé
Désactivé
Bas
Désactivé
Réduction du bruit
MPEG Réduction du bruit
:Retour :Déplacez :changez un mettre
Dénition des réglages
1. Appuyez sur le bouton MENU pour afcher le menu principal de l’afchage à l’écran. Il y a six menus dans le haut de l’écran : IMAGE SON CANAL,Parental,Réglage,AUTRES. ( Le menu CHANNEL (Prog.). peut uniquement être activé en source TV.)
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre menu supérieur souhaité.
3. Appuyez sur ENTER (saisir) ou ▼ pour saisir le menu que vous sélectionnez.
4. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la commande que vous souhaitez régler.
5. Lors de la sélection de la commande avec ►, appuyez sur ► pour accéder au menu de niveau supérieur ou activer la fonction. (► n’apparaîtra que lorsque la commande est mise en évidence)
6. Appuyez sur ◄► pour régler ou sélectionnez les réglages.
7. Appuyez sur MENU pour quitter le menu d’afchage à l’écran.
Menu Picture (Image)
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
Function Description
Cadre de l’image
Sélection du mode d’image.
Brillance Pour régler la luminosité du vidéo. Contraste Pour régler le contraste du vidéo. Couleur
Pour régler la coleur.(Sauf source PC)
Teinte Pour régler le niveau de teinte. (Sauf source PC) Netteté
Pour régler la netteté de l'image. Pour réglage  n de l’image.
(Activé uniquement en source PC) *L’auto Ajuste:Pour régler automatiquement position horizontale, position verticale, horloge, phase, réglage  n et dim-H. *Place horizontale: Pour régler la position horizontale de l’image.
Réglage PC
*Place verticale: Pour régler la position verticale de l’image. *Horloge : Pour régler la durée de l’horloge an de réduire le bruit de l’image. *Phase : Pour régler la durée de la phase a n de réduire le bruit de l’image. *Remettre à zéro: Réinitialiser les paramètres du menu courant la valeur par défaut de la valeur.
Colorez la Température
Pour sélectionner et régler le mode Couleur.
* Contraste dynamique: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Le système ajuste la courbe de luminance par analyser le contenu d’image dynamique. * Film Mode: Arrêt / Marche Pour le signal 2:02 ou 3:2 format de cinéma, de permettre processus de pixel
Réglages d'image avancée
particulière an de réduire le lm de se déplacer espace. * Réduction du bruit: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Vous pouvez effacer le signal TV analogique en réduisant le dot noise.This fonctionnalité n’est pas disponible sur PC ou Media la source. * MPEG Réduction du bruit: Arrêt / Bas / Moyen / Haut Similaire à la réduction du bruit, vous pouvez dénir pour
réduire le bruit de bloc.
23
Utilisation des fonctions du téléviseur
Menu Audio
SON
Son Mettre
Mode Surround
SON Analogi.
SON Numérique
Sortie audio digitale
Equalizer settings
Retour Déplacez Suivant Menu
SON Mettre
Mode Son
Basses
Triple
Équilibre
:Retour :Déplacez
:Retour
:Déplacez
Utilisateur
:changez un mettre
:changez un mettre
Function Description
Sound Mode (Mode Son)
Pour sélectionner les modes sonores.
Bass (Basses) Pour régler les basses.
Triple Pour régler les aigus.
Équilibre
Pour régler la balance audio gauche et droite.
Pour activer / désactiver AVL (limité automatique
AVL
du volume) function.Press ENTRER pour activer ou désactiver.
SON Analogi.
SON Numérique
Sortie audio digitale
Disponible à la télévision analogique channels. SAP / Stereo / Mono.
Disponibilités à chaînes de télévision numériques. Anglais / Français / Espagnol.
Dénissez le type de sortie audio de câble coaxial
ou d’un terminal optique. PCM / Raw / Off.
Equalizer Settings Ajuster la courbe du 7 égaliseur bandes.
FRANÇAIS
Menu Channel (Prog.) (Disponible uniquement en Source TV)
CANAL
:Retour
Liste des canaux
Liste préférée
Éditez le Canal
Type de signal
Auto Recherche
:Déplacez
Antenne
Execute
:Suivant Menu
Function Description
Liste des canaux
Liste préférée
Vous pouvez afcher tous les canaux et en choisir un
rapidement.
Tous vous chaînes préférées sont répertoriés dans ce
menu, et vous pouvez les choisir rapidement. Réglez les canaux préférés, canaux sautés,
d’étiquettes de canaux.
Éditez le Canal
* Passer: Réglez le canal à sauter lors de l’utilisation
CH + / CH-pour voir les chaînes.
* Favoris: Réglez le canal de votre liste de favoris.
* Label: renommer du canal.
Type de signal
Auto Recherche
ViewSonic VT1901LED
Réglez Air ou Câble en fonction de votre source
d’antenne.
Mettez en surbrillance et appuyez sur ENTRER pour
commencer la fouille de l’automobile.
24
Utilisation des fonctions du téléviseur
Menu Lock
CONTRÔLE PARENTAL
Définir le mot de passe
V-CHIP
Changer mot de passe
Menu d'hôtel
Function Description
Dénir le mot de passe.
:Retour
:Entrer mt passe
FRANÇAIS
V-CHIP
Changer mot de passe
Menu d’hôtel
Les articles suivants ne sont disponibles que si le entrée de mot de passe est correct. Remarque: Le mot de passe utilisateur par défaut est “0000”, et si
oublier ce que vous dénissez, essayez “1470”.
Inclure les paramètres ci-dessous:
* Etats-Unis V-Chip: Système de notation utilisé
à États-Unis.
* Le Canada V-Chip: système de cotation utilisé
sur le Canada. * Bloquer Unrated Voir: Contrôle si verrouiller le programme qui ne l’ont pas n’importe quel drapeau Note valide. * Note téléchargeable: Contrôler la mise en RRT5 qui ne sont valables qu’à certaines chaînes pour câbles numériques. * Les Effacer les données téléchargeables:
Sélectionnez cette option pour effacer le
précédentes données de notation téléchargeables.
Entrez un numéro de 4-numérique que vous souhaitez dénir.
Boot Setting/Hotel Lock Setting/Économie d’énergie/Arrangements d’xeportation/ Arrangements d’importation/Reset Hôtel Setting.
Menu SETUP
Réglage
Sous-titrage
Langue
Horloge
:Retour :Déplacez :Suivant Menu
Digital Style CC
CC Taille Petit
Police des ST
Opacité des ST
Couleur de texte
Opacité de Fond
Couleur De Fond
SOUS-TITRAGE
:Retour :Déplacez :changez un mettre
Function Description
Français
Pour dénir fermer la légende des options.
(Uniquement disponible en TV, source AV)
*Mode St: Afcher ou masquer la CC. * Analogi. Type St : Choisissez ci-dessous sous-
titrage pour les modes programmes analogiques.
(CC1 ~ CC4, TEXTE1 ~ TEXT4)
Closed Caption
* Numérique Type St : S’applique uniquement à
des chaînes numériques avec fermée caption.Ser-
vice1, 2,3,4,5,6. * Numérique Preje St: par défaut / personnalisée
Solide
Rouge
Défaut
Menu Language
Clock
Le cas est réglé sur Personnalisé, et le numérique le
CC le style est disponible. *Digital Style CC
Pour sélectionner OSD language. Anglais / Français / Espagnol.
Set the Zone Du Temps/Horloge Automobile/Temps
d’installation/Réveillez Canal.
ViewSonic VT1901LED
25
Utilisation des fonctions du téléviseur
AUTRES
Bleuissez En arrière
Aucun Sig. P FERMÉ
Tout ont Réinitialisé
Sonore Seulement
:Sur/éteint
:Retour :Déplacez
Menu Time (Heure) (Sauf source USB)
HORLOGE
Zone Du Temps
Horloge Automobile
Temps d'installation
Réveillez Canal
L'heure d'été
:Retour :Déplacez :changez un mettre
Alaska
2009-10-21 20:00:00
Sat
Function Description
Zone Du Temps
Horloge Automobile
Pour le sélectionner le fuseau horaire, en fonction de votre emplacement.
Pour activer / désactiver la fonction Auto Sync.
Régler l’horloge automatique sur OFF, puis vous Temps d’installation
pouvez régler l’heure manuellement.
Remarque: Dans le cas de perte de puissance, le
réglage de l’horloge seront perdus.
Réveillez Canal.
L’heure d’été
Le téléviseur de la calculer le jour de la semaine en
fonction du temps.
Régler l’heure d’été oui ou non
FRANÇAIS
AUTRES
Function Description
Bleuissez En arrière
Aucun Sig. P FERMÉ
Tout ont Réinitialisé
Sonore Seulement
Régler la couleur bleue fond d’écran ou non quand aucun signal d’entrée valide.
Si il est réglé, le téléviseur se met automatiquement en veille après 15 minutes sans signal d’entrée.
Le système de télévision est remis à zéro.
Mainmise sur le pouvoir de la deuxième clé de la vidéo de restauration.
ViewSonic VT1901LED
26
Autres renseignements
Diagnostic des pannes
Veuillez contacter directement l’équipe de service ViewSonic en cas de questions, de besoins de dépannage ou d’assistance technique concernant l’utilisation de votre télévision.
Veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic à : http://www.ViewSonic.com Ou appelez-nous au : Etats-Unis 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775
Problème Solution possible
FRANÇAIS
Pas de puissance • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
connecté à la prise de puissance AC de votre TV LCD.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation AC est bien
connecté à la prise murale.
• Assurez-vous que le bouton de puissance DC est bien sur Allumé (LED bleue).
• Branchez un autre appareil électrique (comme une radio) à la prise de courant pour vous assurer que cette
prise fournit la tension appropriée.
Pas d’image • Le poste de TV peut rencontrer des problèmes de
reconnaissance. Essayez une autre chaîne.
• Le signal du câble TV est peut-être crypté ou codé. Veuillez contacter votre fournisseur de câble TV.
• Assurez-vous que la connexion aux autres composants
est correcte en vous référant au guide utilisateur.
• Assurez-vous que les réglages ont bien été effectués après les connexions.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné la bonne entrée et que
le signal d’entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur claire ou mauvais alignement des couleurs
Pas de son • Vériez que vos connexions audio sont raccordées
• Assurez-vous que la connexion du câble vidéo est sûre.
• L’image apparaît peut-être oue dans une pièce très
éclairée.
• Réglez la luminosité, le contraste, la saturation (couleur) et la teinte en vous référant au guide
utilisateur.
• Vériez le réglage du signal d’entrée.
convenablement en vous référant au guide utilisateur.
• Le bouton MUET est peut-être appuyé, essayez de
l’appuyer à nouveau.
• Vériez vos réglages audio, l’audio de votre TV est peut-être réglée au minimum.
• Appuyez sur le bouton Volume + (Up) de la
télécommande.
ViewSonic VT1901LED
27
Autres renseignements
Problem Possible Solution
L’unité de télécommande ne fonctionne pas
L’unité ne fonctionne pas • External inuences such as lightning or static electricity may
La puissance s’est coupée d’un seul coup
Aucune réception CATV (ou aucune réception sur CH13)
L’image est coupée/ a des barres d’écran
• Assurez-vous que les piles sont dans le bon sens en
vous référant au guide utilisateur.
• Les piles peuvent être usées ou mortes. Remplacez-les
par des piles neuves.
• Une lumière uorescente est-elle allumée à côté du
capteur de la télécommande ?
• La trajectoire du faisceau de la télécommande est peutêtre bloquée. Assurez-vous que la trajectoire est sans
encombre et que la télécommande est dirigée vers le
capteur de télécommande sur votre TV.
• Appuyez sur le bouton PUISSANCE de la télécommande pour voir si vous pouvez allumer la TV.
• Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour voir si cela fait apparaître le MENU sur la TV.
• N’appuyez que sur un bouton à la fois, celui de
l’opération que vous souhaitez effectuer.
cause improper operation. In this case, operate the unit after rst turning on the power of the LCD TV and the AVC System, or unplug the AC cord for 1 to 2 minutes, then
replug again.
• Le compte à rebours de veille est-il écoulé ?
• Avez-vous un signal en mode PC ou en mode HDMI ?
• La température interne de l’unité a augmenté. Enlevez tous les objets bloquant les aérations ou nettoyez-les si
nécessaire.
• L’option AIR/CABLE est-elle paramétrée correctement ? Veuillez paramétrer l’option AIR/CABLE sur CABLE
en vous référant au guide utilisateur.
• CATV n’est pas connecté convenablement ou pas connecté du tout ; veuillez vérier toutes les connexions CATV.
• Le service de câble TV est interrompu ; veuillez consulter votre fournisseur de câble TV.
• L’image est-elle positionnée correctement ?
• Les réglages de mode écran tels que la taille d’image
sont-ils corrects ?
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton LARGEUR de la
télécommande pour voir si vous pouvez obtenir l’image que vous souhaitez.
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
28
Autres renseignements
Spécications
Modèle VT1901LED LCD(LED
Rétroéclairage)
Type 19” TFT Matrice active RGB
0,3114 (H) x 0,3114 (V) mm pixel
Agencement des pixels de
couleurs
Traitement de surface Type AG, 3H revêtement dur, Haze 25
Bande RGB verticale
Signal d’entrée
FRANÇAIS
Compatibilité Résolution
Sortie haut-parleur Sortie audio Puissance
Zone
d’afchage
Conditions de fonctionnement
Conditions de stockage
Dimensions
Poids
Régulations
Puissance consommation
Avertissement: Ne paramétrez pas la carte graphique dans votre ordinateur pour augmenter ces taux de
rafraîchissement ; ceci peut occasionner des dommages permanents sur votre TV LCD.
Remarque: Les spécications du produit sont susceptibles d’être modiées sans information.
ViewSonic VT1901LED
RGB
RF
Vidéo
Audio USB JPEG / MP3 Format de l’image
PC jusqu’à 1366 x 768 @ 60 Hz, 1 mode VGA.
Recommandé et
supporté
(Mode VGA)
Tension 100V/60Hz-264V/50Hz (switch auto)
Scann complet 409.8mm (H) x 230.4mm (V)
Température Humidité Altitude
Température Humidité Altitude
Physiques (L) x (H) x (P)
Net 2.46 kg (5.42 lb)
Allumé
Standby
RGB analogique (0,7/1,0 Vp-p, 75 ohms) sync séparée, fh: 30-82 kHz, fv:55-76 Hz
Système TV Antenne/ NTSC+ATSC, Système TV câblée/CATV + câble numérique 1 RCA composite, 1 composant YPbPr, 1 HDMI
1 mini stéréo, 2 paires de RCA (G/D) stéréo
720*400@70Hz (IBM) 640*480@60Hz (VESA) 640*400@70Hz (VESA) 800*600@56Hz (VESA) 800*600@60Hz (VESA) 1024*768@60Hz (VESA) 1024*768@70Hz (VESA) 1280*1024@ 60Hz (VESA) 1366* 768@60Hz (VESA) 1280*720@60Hz (VESA) 1280*960@60Hz (VESA) 1280*768@60Hz (VESA)
2.5W x 2 @ THD=10%
1 Prise d’écouteur, 1 SPDIF (optiques)
16.13” (H) x 9.07” (V) 32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C)
20% à 85% (sans condensation) 0 Jusqu’à 6,500 pieds (2,000m)
-4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C) 10% à 90% ((sans condensation) 0 Jusqu’à 12,000 pieds (3,790.3m)
455.48mm x 346.18mm x 195.00mm
17.93’’ x 13.63’’ x 7.68’’
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR®, NRCan, CEC
< 30W [Max.] (LED bleu) < 0.5 W à 115 Vac seulement (LED orange)
29
Autres renseignements
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez
votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
pays/pégion Site Web
États-Unis www.viewsonic.com
Canada www.viewsonic.com
T = Téléphone F = FAX
T (hors frais de douane)= 1-800-688-6688 T (frais de douane)= 1-424-233-2530 F= 1-909-468-3757
T (hors frais de douane)= 1-866-463-4775 T (frais de douane)=1-424-233-2533 F= 1-909-468-3757
Email
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
FRANÇAIS
ViewSonic VT1901LED
30
Autres renseignements
Garantie limitée
Couverture de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des
éléments recycls ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les TV DEL de ViewSonic sont garanties pendant une période de 3 ans, pour toutes les pièces sauf la source de lumière, et de 3 ans pour
la main d’œuvre, à partir de la date d’achat original.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à : a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre catastrophe
FRANÇAIS
3. Tout produit afchant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image xe afchée à l’écran pour une période
4. Les frais des services d’enlèvement, d’installation et de conguration.
5. Lors de la xation murale, vous devez prendre compte de ce qui suit :
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de ViewSonic
2. Pour bénécier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c) votre
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance agréé
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y compris
la garantie implicite de commercialisa tion et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra pas être
tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’impossibilité
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spéciques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui varient en
fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas
l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans
votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis
ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan exclus) est sujette aux termes et conditions
de la Carte de garantie d’entretien.
naturelle, ou résultant d’une modication non autorisée du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec
l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic. c. Tout dommage provoqué par le transport. d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit. e. Toutes causes externes au produit, telles que des uctuations électrique ou une panne de courant. f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécications ViewSonic. g. L’usure normale. h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
prolongée.
a. Les accessoires attachés au produit sont applicables pour ce produit uniquement. b. Lorsque le produit a été xé au mur, les trous et les vis de xations demeureront dans le corps du mur. c. La face du mur peut se décolorer lorsque ce produit a été monté au mur pendant une longue période.
(référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
par ViewSonic ou à ViewSonic.
proche, contacter ViewSonic.
d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notiée de l’éventualité de tels dommages.
TV LCD ViewSonic
®
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1B 06-
30-06
ViewSonic VT1901LED
31
ViewSonic
TM
Loading...