IMPORTANTE: Lea esta Guía del usuario para obtener información
importante acerca de la instalación y utilización del producto de un
modo seguro, así como acerca del registro del producto para una
asistencia futura. La información de garantía contenida en esta Guía
del usuario describirá su cobertura limitada por parte de ViewSonic
Corporation, la cual también se puede encontrar en
http://www.viewsonic.com en inglés o en otros idiomas si utiliza el
cuadro de selección regional en la esquina superior derecha de
nuestro sitio web.
“Antes de utilizar el equipo, lea las instrucciones de este manual
detenidamente.”
Núm. de Canal: VS13231-1M
Estimado cliente de ViewSonic:
Enhorabuena por haber adquirido un equipo de TV ViewSonic. Para obtener el máximo
beneficio de su TV, lea estas instrucciones antes de empezar a utilizarla.
Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-6886688, Canadá 1-866-463-4775.
Para adquirir o recibir información acerca de cualquier accesorio y servicios de instalación
para su TV, visite www.viewsonic.com o llámenos: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá
1-866-463-4775.
¡Importante! Guarde la caja original y todo el material de embalaje para posibles
necesidades de envío futuras.
Le recomendamos que registre su TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de Producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com.
Para sus registros
Nombre del producto: VT1900LED
ViewSonic LCD TV
Número de modelo: VS13231-1M
Número del documento: VT1900LED-1M_UG_SPA Rev. 1A 18-03-10
Número de serie: ____________________________________________
Fecha de compra: ____________________________________________
Español
Desechar el producto al final de su período de vida útil
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto
debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle
información sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Deshágase de ella debidamente según las leyes
medioambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/RegiónSitio Web
EE.UU.www.viewsonic.com
Canadáwww.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Para otros lugares, consulte http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Información de contacto para el servicio autorizado y de ventas (Centro Autorizado de Servicio) en México:
T= Teléfono
F= Fax
T (gratuito) = 1-800-688-6688
T (con cargo) = 1-424-233-2530
F = 1-909-468-3757
T (gratuito) = 1-866-463-4775
T (con cargo) = 1-424-233-2533
F = 1-909-468-3757
Correo electrónico
service.us@viewsonic.com
service.ca@viewsonic.com
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic i VT1900LED
Nombre y dirección de fabricantes e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LÍNEAS
Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
Correo electrónico: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Américas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel: 8129-5103
Correo electrónico: aydeem@gps1.com.mx
MÉRIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, México
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCIÓN Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico. gpotai2001@hotmail.com
Para encontrar el soporte idóneo para la VT1900LED, vaya a www.viewsonic.com o llame a
nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Instrucciones de seguridad
El símbolo pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado
en el interior del producto cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al usuario que el uso inadecuado del producto puede
provocar averías en el mismo. El usuario debe prestar atención para evitar accidentes o
problemas innecesarios.
Emplazamientos con humedad
El aparato no debe exponerse a salpicaduras ni colocarse sobre él ningún objeto que contenga
líquido, como por ejemplo floreros o jarrones.
Uso en exteriores
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el
aparato a la lluvia ni a la humedad.
Desconecte el dispositivo: el enchufe de la toma de
corriente principal o un acoplador
El enchufe o un acoplador se usa como dispositivo de desconexión de la toma de corriente
principal. Dicho dispositivo de desconexión siempre debe estar en funcionamiento.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic iii VT1900LED
Español
Contenido
Registro de Producto ........................................................................................i
Desechar el producto al final de su período de vida útil ..................................................... i
Soporte al Cliente ..............................................................................................i
Instrucciones de seguridad ............................................................................iii
Emplazamientos con humedad ......................................................................iii
Uso en exteriores .............................................................................................iii
Desconecte el dispositivo: el enchufe de la toma de corriente
principal o un acoplador .................................................................................iii
Información del Derecho de Autor ..................................................................1
Encender y apagar la TV ................................................................................................. 24
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Garantía limitada de México ..........................................................................45
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas
en inglés) de los Estados Unidos.
®
Como socio de ENERGY STAR
directivas de ENERGY STAR
, ViewSonic Corporation determinó que este producto cumple con las
®
en lo que respecta a la eficacia en el uso de la energía.
Español
Español
Negador de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la
provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto continuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para
cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar
sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para
cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 1 VT1900LED
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o
humedad. Podría aumentarse el riesgo
de incendio o descarga eléctrica.
Voltaje peligroso:
El relámpago con un
símbolo de flecha dentro
de un triángulo
equilátero pretende
alertar al usuario acerca
de la presencia de voltaje
peligroso dentro del
producto que podría
tener la magnitud
suficiente como para
transformarse en un
riesgo de descarga
eléctrica para las
personas.
Instrucción: El signo de
exclamación dentro de
un triángulo equilátero
pretende alertar al
usuario acerca de la
presencia de
instrucciones de
funcionamiento y
mantenimiento
importantes en la documentación que
acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a
salpicaduras. No coloque sobre la TV
objetos que contengan líquidos, tales
como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que
las clavijas queden expuestas, no
utilice este enchufe CA polarizado en
un cable de extensión, receptáculo u
otro tomacorriente a menos que se
pueda insertar por completo las
clavijas.
Declaración de conformidad
Nombre comercial: Modelo
ViewSonic: N1630w Parte
responsable: Dirección de ViewSonic
Corporation: 381 Brea Canyon Road,
Walnut, California 91789 Estados
Unidos Número de teléfono: 1-800688-6688 Este dispositivo cumple con
la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: 1) Este
dispositivo no debe causar
interferencias perjudiciales, y 2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas
aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y
se determinó que cumple con los
límites de dispositivo digital Clase B,
conforme la Parte 15 de las Reglas de
la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección
razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este dispositivo genera,
utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se encuentra
instalado o si no es utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencia dañina a las
comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existen garantías de
que el equipo no provocará
interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca
interferencias perjudiciales a la
recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una
o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena
receptora.
• Incremente la separación entre el
dispositivo y el receptor.
• Enchufe el dispositivo a un
tomacorriente diferente del que se
encuentra enchufado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un
profesional de radio y TV con
experiencia.
Conforme las regulaciones de la FCC,
tenga en cuenta que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
anular su autoridad de utilizar este
dispositivo.
Seguridad
• Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240 V.
• Utilice el cable de alimentación CA
especificado por ViewSonic y
apropiado para el voltaje donde será
utilizado.
• Por razones de seguridad, el enchufe
se encuentra diseñado para ser
enchufado en el tomacorriente de
una sola forma.
• Si no puede insertar el enchufe por
completo en el tomacorriente,
póngase en contacto con el
vendedor.
• Si se cae algún objeto líquido o
sólido dentro de la TV, detenga el
funcionamiento, desenchufe de
inmediato la TV y hágala revisar por
un técnico de reparación calificado.
• Si no utilizará la TV durante un
período de tiempo extenso,
desconecte la alimentación retirando
el enchufe del tomacorriente. No tire
del cable.
• Para obtener más información acerca
de las precauciones de seguridad,
consulte “Instrucciones importantes
de seguridad” en la página 4.
Instalación
• Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
• Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloquee las aberturas de
ventilación.
• No instale la TV en un lugar
caluroso o húmedo, o en un lugar
con polvo o vibración mecánica
excesiva.
• Evite utilizar la TV en lugares con
temperaturas inferiores a 41 °F
(5 °C).
• Cuando se transporte la TV
directamente desde un lugar frío a
uno caluroso o si la temperatura
ambiente cambia de forma repentina,
es posible que la imagen aparezca
borrosa o muestre un color
defectuoso debido a una
condensación de humedad. En este
caso, aguarde algunas horas antes de
encender la TV a fin de esperar que
se evapore primero la humedad.
• Para asegurar una calidad de imagen
óptima, no exponga la pantalla a
iluminación o luz del sol directa.
Recomendamos que utilice una
iluminación tipo “spot” que apunte
hacia abajo desde el techo o que
cubra las ventanas que miran hacia la
pantalla con cortinas opacas.
También se recomienda que la TV
sea instalada donde el piso y las
paredes no sean de un material
reflectante.
Español
Para los clientes
Se requiere de bastante experiencia
para instalar la TV. Asegúrese de
subcontratar la instalación a un
distribuidor o proveedor con licencia
de ViewSonic y preste la atención
adecuada a la seguridad durante la
instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador
QAM, que permitirá recibir una
programación de TV por cable digital
decodificada a través de un servicio de
suscripción con un proveedor de
servicio de TV por cable. El tipo de
programación y señal proporcionada
por el proveedor de servicio de TV por
cable afectará la disponibilidad de la
programación de TV por cable digital
en su área.
Información de
derechos de autor
Macintosh es marca registrada de
Apple Inc., con registro en los Estados
Unidos y otros países. HDMI, el logo
de HDMI y la interfaz multimedia de
alta definición son marcas registradas
de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca registrada.
Adobe es una marca registrada de
Adobe Systems Incorporated en los
Estados Unidos y/u otros países.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 2 VT1900LED
Español
Español
Importantes
Instrucciones de
Seguridad
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el
equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar
seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua.
6. Limpie con un trapo suave y seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el equipo siguiendo las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de
calor como radiadores,
registradores de calor, cocinas, u
otros dispositivos (incluyendo
amplificadores) que producen
calor.
9. No intente de burlar las provisiones de
seguridad del enchufe polarizado o de tierra.
Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con
una más ancha que la otra. Un enchufe de
tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de
tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente
están para su seguridad. Si el enchufe no
encaja en su receptáculo, consulte un
electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o
pinchadas, especialmente el enchufe, y el
punto donde sale de equipo. Asegúrese de que
el receptáculo de alimentación esté ubicada
cerca del equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especificados
por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito,
estante, trípode, soporte, o mesa
especificado por el fabricante, o
vendido con el aparato. Cuando
se usa un carrito, tenga cuidado al
mover el conjunto de carrito/aparato para
evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa
por un tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal
calificado. Se requiere reparación cuando el
aparato ha sido dañado en alguna manera,
como, si el enchufe o cable de alimentación
está dañado, si entró líquido u objeto en el
aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o
humedad, o si el aparato no funciona
normalmente, o se ha caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños
en el cable de alimentación CA. Si el cable de
alimentación CA se encuentra dañado, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de
utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro
de servicio técnico de ViewSonic para el
reemplazo de éste.
• No coloque la TV donde el cable de
alimentación esté sometido a desgastes o
maltratos.
• No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva.
• Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y
causar un cortocircuito que derive en un
incendio o descarga eléctrica.
• No altere ni dañe el cable de
alimentación.
• Evite enrollar o apoyar objetos
sobre el cable de alimentación.
• No mueva la TV cuando el cable de
alimentación se encuentre enchufado.
• Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación
CA, hágalo primero desde el tomacorriente.
• Cuando desenchufe el cable de alimentación
CA del tomacorriente, hágalo desde el enchufe
en lugar desde el cable de alimentación.
• Utilice sólo un cable de alimentación CA
ViewSonic original y no de otras marcas.
• No utilice el cable de alimentación CA
suministrado en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta
con un cable de alimentación CA de
tres hilos con conexión a tierra en un
tomacorriente CA que posea una
conexión a tierra de protección.
No utilice un tomacorriente en el cual
no se pueda conectar el enchufe del
cable de alimentación CA. Coloque el enchufe
por completo en el tomacorriente. Si el enchufe
queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario,
podría causarse una formación de arco que derive
en un incendio. Póngase en contacto con un
electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el
cable de alimentación CA cuando se realiza la
conexión de los cables.
Evite tropezarse con los cables. Puede causar
daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el
cable de alimentación CA o la TV. Si
enchufa/desenchufa el cable de
alimentación CA con las manos
húmedas, podría provocarse una
descarga eléctrica.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 3 VT1900LED
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe el
televisor de la toma de corriente y desconecte la
antena para evitar daños en el televisor.
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de
tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del
tomacorriente CA para evitar sobretensiones de
energía. La TV no se encuentra desconectada de
la fuente de alimentación CA cuando la TV se
encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV
por completo, desenchufe la TV del tomacorriente
CA.
Sobrecarga
La TV se encuentra diseñada para
funcionar sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 - 240 V. Si
existen muchos dispositivos
enchufados en el mismo
tomacorriente CA, podría causarse
un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje
espacio entre el dispositivo opcional y la TV.
Podría existir una deformación de imagen y/o
ruidos si la TV se encuentra ubicada cerca de
algún dispositivo que emite radiación
electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las
precauciones que aparecen a continuación.
No instale el sistema de antena exterior cerca de
líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o
circuitos de tensión, o donde podría entrar en
contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE
ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER
SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE
EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS
DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO
CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea
conexión a tierra a fin de que se proporcione
protección contra las sobretensiones y
acumulaciones de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional
(NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados
Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico
Canadiense proporcionan información
relacionada con la conexión a tierra correcta del
poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra
del cable de acometida con la unidad de descarga
de la antena, tamaño de los conductores de
conexión a tierra, ubicación de la unidad de
descarga de la antena, conexión con los electrodos
de conexión a tierra y requisitos de los electrodos
de conexión a tierra.
Conexión a tierra de la antena según el
Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Antena
Enganche de toma de tierra
Equipo de
servicio eléctrico
Enganche de
toma de tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del
servicio de alimentación
Unidad de descarga
de la antena
Conductores a
toma de tierra
PILAS
• No arroje las pilas al fuego.
• No desarme, recaliente o provoque un
cortocircuito en las pilas.
• Si se reemplazan las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión.
Sólo reemplace las pilas por unas del mismo
tipo o equivalente.
Desecho de las pilas agotadas
Para conservar nuestro medioambiente, deshágase
de las pilas usadas conforme a las leyes o
normativas locales.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de
alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de
alimentación CA y límpielo de
forma regular. Si el enchufe se
encuentra cubierto con polvo y
acumula humedad, su aislamiento
podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpiar la superficie de la pantalla y la
carcasa de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la
TV, desconecte el cable de
alimentación CA. De lo contrario,
podría producirse una descarga
eléctrica. Utilice un paño seco y
suave para limpiar la cubierta de la TV. Para
quitar el polvo cerca de la pantalla, límpiela
suavemente con un paño suave. Se puede quitar
las manchas más difíciles con un paño
ligeramente humedecido con una solución de
jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes
fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la
limpieza. Si está utilizando un paño
químicamente pretratado, siga las instrucciones
proporcionadas en el envase. Con el paso del
tiempo, los orificios de ventilación pueden
acumular polvo.
Para asegurar una ventilación adecuada,
recomendamos que quite el polvo de forma
periódica (una vez por mes) utilizando una
aspiradora, cuando la TV LCD esté apagada.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 4 VT1900LED
Instalado con pie
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la
TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida
.
La circulación de aire se
encuentra obstruida
.
Español
Español
INFLUENCIA MAGNÉTICA
Esta TV contiene un potente imán en el altavoz
que genere un campo magnético. Mantenga
alejado de los altavoces cualquier objeto sensible
a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o
estallido proveniente de la TV de
forma continua o generalmente
cuando se está utilizando la TV,
desenchufe la TV y consulte al
vendedor o técnico de reparación. Es normal que
algunas TV emitan un ruido de chasquido o
estallido, especialmente cuando se las enciende o
apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica.
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias,
deberá seguir estas instrucciones:
• Desconecte todos los cables antes de transportar la TV.
• El transporte de una TV de gran tamaño requiere de, al
menos, dos o tres personas.
• Cuando transporte la TV, coloque las manos como se
muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No
ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco
ubicado alrededor de la pantalla.
• Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
• Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma segura
desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano
directamente debajo del panel.
• Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
• Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
• Nunca cubra las ranuras y aberturas con
un paño u otros materiales.
• Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar.
• Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario
empotrado, a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra
a continuación. De lo contrario, la circulación de
aire podría ser inadecuada y causar un
sobrecalentamiento, que podría derivar en un
incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV
para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento confiable de la TV y para
protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de
no bloquear ni obstruir estas aberturas.
La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se
proporciona una ventilación adecuada. Para
proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 5 VT1900LED
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de
la cubierta de la TV ya que pueden entrar en
contacto con puntos de voltaje peligrosos o
provocar un cortocircuito de las partes que derive
en un incendio o descarga eléctrica. No coloque
ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
• Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga la TV
a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
• No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca de agua,
por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos,
fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas,
etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o
descarga eléctrica.
• No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la
TV. Si el agua ingresa dentro de la TV,
desenchufe el cable de alimentación y
póngase en contacto con ViewSonic.
• No utilice la TV cuando esté mojada. Esto
podría derivar en una descarga eléctrica o
daños en la TV.
• Para evitar un incendio, mantenga alejados
de las TV los objetos inflamables o las
llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un
soporte de montaje en pared. Cuando se instale o
extraiga la TV desde el soporte de montaje en
pared, asegúrese de ponerse en contacto con
personas calificadas. Si no se protege la TV de
forma correcta durante la instalación o extracción
desde el soporte de montaje en pared, ésta podría
caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
• Cuando se instale la TV utilizando un soporte de montaje
en pared, asegúrese de seguir las instrucciones
suministradas con el soporte de montaje en pared.
• Coloque las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje en pared.
• La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en el
techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente CA de fácil acceso.
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para
evitar que la TV se caiga de la base o montaje en
pared.
• Coloque la TV sobre una superficie estable
y nivelada.
• No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
• No instale la TV en lugares con
temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz
directa del sol, cerca de un calentador o conducto de
calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas,
ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la
cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso.
• No instale la TV en un lugar expuesto al aire
acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares,
la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar
un funcionamiento defectuoso.
• No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado
polvorientos.
• No instale la TV en lugares donde podría
haber insectos.
• No instale la TV en un lugar donde podría estar expuesta a
vibraciones mecánicas.
• No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una
columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta.
Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una
pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7
veces la altura de la pantalla y que no utilice un
brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado
tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra
de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no
exponga la pantalla a iluminación o luz del sol
directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo
“spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada
para su instalación en exteriores.
No exponga la TV a la lluvia,
debido a que esto podría derivar
en un incendio o descarga
eléctrica. Además, no exponga la
TV a la luz del sol directa, debido a que podría
recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un
vehículo.
Los accidentes de tránsito podrían
hacer que la TV se caiga y cause
lesiones.
No instale la TV dentro de un barco
o embarcación.
Si se expone la TV al agua de mar,
podría causarse un incendio o la TV podría
dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan
equipos médicos. Se podría causar un
funcionamiento defectuoso del dispositivo
médico.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 6 VT1900LED
Español
Español
AJUSTE DEL VOLUMEN
• Ajuste el volumen para evitar molestar a los vecinos. El
audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto,
sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
• Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen al
nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
PANTALLA LCD
• A pesar de que la pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del
99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o
claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en
la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del
panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
• La pantalla LCD se encuentra fabricada con tecnología de
alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y
una gran calidad de imagen, la configuración de la
retroiluminación del televisor está establecida para
maximizar el brillo del aparato. Sin embargo, se podría
detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD
en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla
en blanco. Esta situación es normal y no constituye un
funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta
situación, cambie el modo de imagen, la configuración de
retroiluminación o active el sensor de luz o la
administración de energía.
• Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la luz
directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
• No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque objetos
sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían
aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
• Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan
oscuras. Esto no indica una falla. Esta condición mejorará
a medida que aumente la temperatura.
• Cuando se visualiza imágenes fijas de forma continua
durante un período de tiempo extenso, es posible que
ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego
de un período de tiempo corto.
• La pantalla y la cubierta de la TV se calientan durante la
utilización de la TV. Esta situación es normal.
• Evite dañar la pantalla rociando repelente para insectos
con materiales volátiles sobre la TV.
• No permita que la pantalla esté demasiado tiempo en
contacto con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV.
De lo contrario, el vidrio de la
pantalla podría romperse y causar
lesiones serias.
Si la superficie de la TV resulta
dañada, desconecte el cable de alimentación CA
antes de tocar la TV. De lo contrario, podría
ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame
de cristal líquido
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que
ocurra un derrame de cristal líquido o que el
vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el
cristal líquido tóxico con las manos sin guantes
debido a que podrían causarse cortaduras,
intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además,
no permita que los fragmentos de vidrio ni el
cristal líquido derramado entre en contacto con
los ojos o boca. En estos casos, enjuague
totalmente la zona afectada con agua y consulte a
su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la
TV, debido a que la apertura de la
cubierta de la TV podría exponerlo
a voltaje peligroso u otros peligros.
Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calificado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de
reemplazo, asegúrese de que el técnico de
reparación certifique por escrito que utilizó partes
de reemplazo especificadas por el fabricante que
poseen las mismas características que las partes
originales. Las partes de reemplazo no
autorizadas pueden causar un incendio, descarga
eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV,
solicítele al técnico de reparación que realice
comprobaciones de seguridad de rutina (como
especifica el fabricante) para determinar y
certificar que la TV es segura para el
funcionamiento. Solicite a un técnico de
reparación calificado que realice el desecho de la
TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio.
El desecho de estos materiales podría estar
regulado conforme consideraciones
medioambientales. Para obtener información
acerca del desecho o reciclaje, póngase en
contacto con las autoridades locales o con la
Alianza de Industrias Electrónicas (http//
www.eiae.org).
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 7 VT1900LED
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase
B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este
equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias
mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de
acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Si las baterías, acumuladores o pilas de tipo botón incluidas con este equipo muestran el
símbolo químico Hg, Cd o Pb, significa que dichos dispositivos de acumulación de energía
tienen un contenido de metal pesado de más de un 0,0005% de mercurio, más de un
0,002% de cadmio o más de un 0,004% de plomo..
Información sobre ENERGY STAR:
• Mantenga el TV en sus configuraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los criterios ENERGY STAR.
• Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía, posiblemente más allá de los
límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR.
Información sobre marcas comerciales de SRS:
• TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
Se incorpora tecnología TruSurround HD bajo licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurroundHD
diálogos claros con tan solo dos altavoces.
® crea una experiencia de sonido realmente espectacular con graves enriquecidos y
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 8 VT1900LED
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y
electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos
publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones
Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
Concentración
máxima propuesta
Concentración Real
<0,1%
<0,1%
<0,01%
<0,1%
<0,1%
<0,1%
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que
contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que
contenga hasta un 4% de plomo en peso.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 9 VT1900LED
Primeros pasos
Lista de características
1. Disfrute de HDTV con una resolución de imagen nativa de 1366 x 768 (19’’).
2. Tecnología ClearPictureTM para alto contraste y vídeo realista.
3. Sintonizadores digitales integrados (HDTV, NTSC, cable digital Clear QAM).
4. Varias entradas de vídeo y PC: HDMI (x2), Compuesta y VGA.
5. Potentes altavoces de 6 W (3 W x 2).
Contenidos del paquete
Compruebe que están todos los contenidos. El paquete debe contener:
FAV1
FAV2
FAV3
HDMI
TV
YPbPr
AV
CC
MTS
LAST
INFO.
MUTE
SOURCE
EXIT
ENTER
GUIDE
MENU
SLEEP
PICTURE
WIDE
SOUND
TV LCDMando a distancia con pilas
ViewSonic
VT1900LED
LCD TV
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well
as registering your product for future service. Warranty information
contained in this User Guide will describe your limited coverage from
ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http://
www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the
Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Before operating the equipment, read the
instructions in this manual carefully.”
User Guide
Guide de líutilisateur
GuÌa del usuario
VT1900LED
LCD TV
Quick Start Guide
Guía de inicio rápido de
ViewSonic
Guía del usuario de ViewSonic
Cable de alimentaciónAdaptador de CA
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 10 VT1900LED
Primeros pasos
Instalación de la TV LCD
Desconectar el pie
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Quite el tornillo que fija la base al pie.
3. Extraiga la base.
Instalar el pie
Español
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín en una mesa.
2. Acople la base al pie con 1 tornillo.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 11 VT1900LED
Primeros pasos
Instalar la TV LCD ViewSonic en la pared
La TV LCD se puede colocar en una posición de pie o instalada en la pared. Antes de instalar
el producto en la pared, tenga en cuenta las siguientes directrices:
• Lea las instrucciones importantes de seguridad al comienzo de este manual.
• No haga la instalación en un ambiente húmedo o mojado. Este equipo sólo está
diseñado para utilizarse en interiores.
• No lo instale cerca de una fuente de calor o de campos magnéticos fuertes.
• Utilice solamente soportes para instalación en pared con la certificación UL para
soportar el peso del televisor LCD.
• Antes de conectar la placa de instalación en la pared en la parte posterior, asegúrese de
que el producto funciona correctamente.
• Si su TV LCD ya está instalado para que funcione de pie, tendrá que extraer el pie antes
de instalar la TV en la pared.
Para sujetar el soporte de pared a la TV LCD con seguridad, siga las siguientes directrices:
• Desconecte la alimentación y cualquier cable que pueda entorpecer el traslado de la TV
LCD.
• Ponga la TV LCD en una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia
abajo en una toalla o manta de lana para proteger la superficie de la misma mientras
instala la placa.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de que ha anotado el número de
serie del producto en la página (i) de la Guía del usuario, ya que necesitará el número de
serie para solicitar asistencia, en caso de que la necesite.
• Instale la placa de pared en la TV LCD utilizando tornillos que NO SEAN MÁS
LARGOS de 10 mm, ya que los tornillos más largos que se encuentran en los kit de
instalación de pared universales (no ViewSonic) pueden dañar la fuente de
alimentación y provocar un fallo en la unidad. El tipo de tornillo para la instalación en
pared es M4 x L10.
• Instale el soporte de pared en la pared asegurándose de utilizar tornillos adecuados
admitidos para la instalación. Asegúrese de que al menos hay 3 cm de espacio alrededor
de las aberturas de ventilación de su TV LCD para permitir una refrigeración adecuada
durante su funcionamiento.
• Cuelgue la placa de pared de la TV LCD en el soporte de pared para completar la
instalación.
¡Disfrute de su TV LCD ViewSonic!
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 12 VT1900LED
Primeros pasos
A
B
C
D
Especificaciones del kit de instalación en pared (VESA)
Cuando realice la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con su
distribuidor más cercano.
Español
Familia de
producto
TV LCD
ModeloEspec. VESA (A x B)
VT1900LED100 x 100 mmM4 x L144
Tornillo estándar
(C x D)
Cantidad
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándar para los kit de instalación en pared
según se muestra en la tabla anterior.
• Al adquirir nuestro kit de instalación en pared, obtendrá un manual de instalación
detallado y todas las piezas necesarias para el montaje.
• No utilice tornillos que sean más largos que las dimensiones estándar, ya que pueden
dañar el interior del equipo de TV.
Para encontrar el soporte idóneo para la VT1900LED, vaya a www.viewsonic.com o llame a
nuestro equipo de asistencia: Estados Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 13 VT1900LED
Primeros pasos
Vista frontal
1
2
3
4
5
6
7
ElementoDescripción
Receptor del mando a
distancia
1
Indicador LED de
alimentación
Recibe señales de infrarrojos desde el mando a
distancia.
Se enciende en azul cuando la TV está encendida.
Se enciende en naranja cuando la TV está en modo
de espera.
2MENÚActiva y desactiva el menú OSD.
Selecciona la fuente de entrada.
3ENTRADA
Confirma una selección cuando el menú OSD está
activo.
Sube el volumen del sonido.
4Vol +
Se desplaza hacia la derecha para seleccionar un
elemento cuando el menú OSD está activo.
Baja el volumen del sonido.
5Vol -
Se desplaza hacia la izquierda para seleccionar un
elemento cuando el menú OSD está activo.
Sube los canales cuando la fuente de entrada es
6
CH
TV.
Se desplaza hacia arriba para seleccionar un
elemento cuando el menú OSD está activo.
Español
Baja los canales cuando la fuente es TV.
7
CH
Se desplaza hacia abajo para seleccionar un
elemento cuando el menú OSD está activo.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 14 VT1900LED
Primeros pasos
1235674
8
9
10
Vista posterior
ElementoDescripción
Español
1Entrada de CC
Sintonizador de
2
TV
3Entrada de vídeo
Entrada de audio
4
D/I
Entrada de audio
5
VGA
Entrada de señal
6
VGA
Enchufe el adaptador de CA suministrado y conéctelo a la
fuente de alimentación de entrada de CA.
Permite conectar un televisor que reciba la señal por cable o
por antena.
Permite conectar un dispositivo externo, como por ejemplo
una unidad VCR, un descodificador o un reproductor de DVD.
Conectar a un dispositivo externo como, por ejemplo, una
unidad VCR, STB o un reproductor de DVD.
Permite conectar la salida de audio del equipo.
Permite conectar la salida VGA del equipo.
7Salida de audio D/IPermite conectar un dispositivo de salida de audio.
8Puerto de servicio
9HDMI 1 / 2
Solamente para servicio. No se encuentra disponible para los
usuarios.
Conecte este puerto a la clavija HDMI/DVI del equipamiento
compatible.*
10SPDIF
*Nota: Si utiliza una conexión HDMI-DVI, utilice la entrada de audio VGA para la entrada
de audio.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 15 VT1900LED
Utilice un cable óptico para conectar a un receptor de audio
digital que admita la norma S/PDIF, como por ejemplo un
receptor de cine en casa.
Primeros pasos
Adaptador DVI-a-HDMI
Cable DVI-a-HDMI
Cable HDMI
Cable de Audio (I/D)
Cable de audio
Audio (I/D) con Mini-Pin
Conexión AV
Conecte las clavijas de entrada de audio y vídeo compuesto en las clavijas de salida
correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de vídeo compuesto [3]
• AUDIO: Entrada de audio de AV/S-Video [4]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de conector audio/vídeo
susceptible de licencia para transmitir flujo digital codificado y sin comprimir entre un
equipo HDMI y un equipo de audio/vídeo equipado con HDMI.
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI
al terminal de entrada HDMI (con un adaptador o cable DVI-a-HDMI) y conecte el
cable de audio a las clavijas de entrada de audio.
Con cable HDMI-HDMI: Terminal de entrada HDMI [9]
Con cable HDMI-DVI:
• VÍDEO: Terminal de entrada HDMI [9]
• AUDIO: Entrada de audio DVI [4]
Conexión de ordenador
Conecte el cable VGA y el cable de audio de la entrada de señal VGA y la entrada de audio
VGA en los puertos correspondientes de su dispositivo A/V.
• VÍDEO: Entrada de señal VGA [6]
• AUDIO: Entrada de audio VGA [5]
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 16 VT1900LED
Primeros pasos
Cable
Antena
Entrada de VHF/
UHF/CABLE en
parte posterior de TV
Conexión de la TV LCD
Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital en definición estándar y en alta definición junto con la
programación analógica en definición estándar.
• Esta TV es capaz de recibir programación digital descodificada tanto para cable como
para antena VHF/UHF.
• Le recomendamos encarecidamente que conecte la entrada de la antena/cable con un
cable coaxial de 75 ohm (no incluido) para garantizar la mejor calidad de imagen.
Cable o VHF/UHF
Cable coaxial de 75 ohm Entrada de VHF/UHF/CABLE en
parte posterior de TV
Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF
Español
Utilice un interruptor de RF A-B (no incluido) para alternar entre la programación de antena y
de cable, como se muestra a continuación.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 17 VT1900LED
Primeros pasos
Cable HDMI
Parte posterior
de TV
Decodificador por cable en HD/
Decodificador por satélite en HD
Línea de TV por cable
/ Cable de antena
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
OUT
IN
AUDIO
L
R
Pb
LINE OUT
Cable de audio
Parte posterior de TV
Cable DVI-a-HDMI
Decodificador por cable en HD/
Decodificador por satélite en HD
Línea de TV por
cable / Cable de
antena
Decodificador por
cable en HD/
Decodificador por
satélite en HD
Cable de AV compuesto
Parte posterior de TV
Línea de TV por
cable / Cable de
antena
Decodificador por cable en HD/Decodificador por satélite en HD
También puede disfrutar de la programación en alta definición subscribiéndose a un servicio de
cable en alta definición o a un servicio de satélite en alta definición. Para obtener una calidad
de imagen óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a su TV a través de la toma HDMI
situada en la parte posterior de su TV LCD.
Conexión HDMI
Conexión DVI
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
Pb
LINE OUT
AUDIO
R
L
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
Español
Conexión compuesta
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de HDMI, conecte la clavija DVI a la clavija
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 18 VT1900LED
COMPONENT
VIDEO OUT
PrY
Pb
LINE OUT
AUDIO
R
L
VIDEO
DVI-HDTV OUT
HDMI OUT
IN
OUT
HDMI [9] y conecte la clavija de audio a la clavija AUDIO IN (Entrada de audio) de
HDMI [4].
Primeros pasos
Conecte con una PC
compatible de HDMI
con el cable de HDMI
Cable del Pin del VGA 15
Cable de audio
Parte posterior de TV
Equipo personal
Utilice la TV LCD como monitor para su ordenador.
La siguiente imagen muestra la conexión para PC. La TV LCD también se puede conectar a un
PC con salida DVI o HDMI.
Español
• Conecte la clavija Entrada de señal VGA a su PC mediante un cable de 15 pines.
• Conecte la clavija Entrada de audio VGA a su PC mediante un cable de audio.
• Si el PC está conectado a la TV y no ha entrado ninguna señal desde el PC desde hace
más de 5 segundos, la TV entrará en modo de espera automáticamente.
Cuadro de referencia de sincronización de PC
Tabla de compatibilidad
EstándarResoluciónCompuestoSVHSYPbPrRGBHDMI
DOS720 x 400 a 70HzNoNoNoSíSí
VESA640 x 480 a 60HzNoNoNoSíSí
VESA640 x 480 a 75HzNoNoNoSíSí
VESA800 x 600 a 60HzNoNoNoSíSí
VESA800 x 600 a 75HzNoNoNoSíSí
MAC832 x 624 a 75HzNoNoNoSíSí
VESA1024 x 768 a 60HzNoNoNoSíSí
VESA1024 x 768 a 75HzNoNoNoSíSí
VESA1360 x 768 a 60HzNoNoNoSíSí
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 19 VT1900LED
Primeros pasos
Caja de conexiones digitales
PC
Reproductor de DVDSistema de audio
Reproductor de discos
PC
*PC
Reproductor de DVD/
Reproductor VCD/
Sistema de juegos
Altavoces
VHF/UHF
Cable
Cine en casa
Receptor de
Blu-ray/PS3
satélite digital
Otros equipos
Español
*Nota: Para una conexión DVI utilice un adaptador/cable DVI-a-HDMI.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 20 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Mando a distancia y controles de la TV
Introducir las pilas del mando a distancia
1. Quite la cubierta de las pilas presionando y levantando la lengüeta de la cubierta.
2. Introduzca las pilas respetando las marcas de (+) y (-) en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a fijar la cubierta al mando.
PRECAUCIÓN
Español
• Utilice únicamente las pilas AAA especificadas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. De hacerlo, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría
representar un riesgo de incendio o provocar daños personales.
• Introduzca las pilas según las marcas de (+) y (-). Si introduce las pilas de manera
incorrecta, podría causar fisuras o escapes, lo cual podría representar un riesgo de incendio
o provocar daños personales.
• Deshágase de las pilas en cumplimiento de las leyes y normativas locales.
• Mantenga las pilas alejadas de niños y mascotas.
• Cuando no vaya usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las
pilas.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 21 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
TV
HDMI
YPbPr
AV
CC
MTS
LAST
INFO.
MUTE
ENTER
SOURCE
EXIT
GUIDE
MENU
SLEEP
WIDE
SOUND
PICTURE
FAV1
FAV2
FAV3
2
3
4
1
8
6
5
7
9
10
11
Mando a distancia y controles de la TV
1
2
3
4
5
6
7
BotónDescripción
Púlselo para encender la TV desde el
1POWER
modo de espera. Púlselo de nuevo
para volver al modo de espera.
2FAV 1-3
3TV
4HDMI
Púlselo para cambiar a los canales
favoritos.
Púlselo para cambiar a la fuente TV
cuando esté en cualquier otra fuente.
Púlselo para alternar entre los modos
HDMI1, HDMI2 y VGA.
Español
5YPbPrNo compatible.
6AVPúlselo para cambiar al modo AV.
7CC
8MTS
Púlselo para activar o desactivar los
subtítulos.
Púlselo para alternar entre las
opciones MTS (Multichannel
Television Sound, es decir, Sonido de
televisión multicanal) si están
disponibles.
Utilice estos botones para especificar
el número de canal. Consulte la
sección “Cambiar canales” en la
página 24 para obtener más detalles.
Púlselo para mostrar la fuente de
entrada o la información de canal, así
como la fecha y hora del sistema.
9Botones de canal
10LASTPúlselo para volver al canal anterior.
11INFO
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 22 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Español
12+ CH -
Púlselo para cambiar de canal
secuencialmente.
13+ VOL -Púlselo para ajustar el volumen.
Púlselo para desconectar el sonido.
14MUTE
Para recuperar el sonido, pulse este
botón de nuevo o pulse el botón + VOL -.
Púlselo para muestra la lista de
fuentes de INPUT (ENTRADA) y
15SOURCE
seleccione la fuente con los botones
/ . Para confirmar la selección,
pulse ENTRAR.
FAV1
FAV2
FAV3
HDMI
TV
AV
YPbPr
CC
MTS
16EXITPúlselo para salir del menú actual.
Pulse estos botones para navegar por
17
los menús OSD. / selecciona la
función y / ajusta la función.
Púlselo para confirmar la selección
en el menú OSD o para entrar en el
LAST
SOURCE
GUIDE
SLEEP
WIDE
INFO.
MUTE
ENTER
SOUND
EXIT
MENU
PICTURE
13
14
16
17
18
2019
22
24
12
15
21
23
18ENTER
19GUIDE
20MENU
menú OSD que seleccione. Si pulsa
ENTRAR después de introducir el
número de un canal, este se cambiará
inmediatamente.
Púlselo para mostrar la Guía
electrónica de programas (EPG).
Contiene la información del
programa correspondiente al canal
que está viendo.
Púlselo para activar el menú OSD
(Menú en pantalla).
Púlselo repetidamente para
configurar el temporizador. Esta
función se utiliza para apagar la TV
21SLEEP
LCD automáticamente después de un
período de tiempo predefinido. Las
opciones son: OFF (Desactivado), 15
min, 30 min, 45 min, 60 min, 75 min,
90 min, 105 min y 120 min.
22PICTURE
23WIDE
24SOUND
Púlselo para cambiar de modo de
imagen.
Púlselo para cambiar de relación de
aspecto.
Púlselo para cambiar de valor
predefinido de audio.
Cómo establecer el canal favorito
Se puede establecer tres canales favoritos para acceso rápido. Esta función de canales favoritos
admite TV analógica (NTSC) y digital (ATSC).
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 23 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
1. Cambie al número de canal que desea establecer como canal favorito.
2. Presione el botón FAV1, FAV2 o FAV3 del mando a distancia y manténgalo presionado
durante al menos 3 segundos.
3. El mensaje Canal guardado aparecerá en la pantalla para indicar que el canal actual se ha
guardado como canal favorito.
Cómo seleccionar el canal favorito
Presione el botón FAV1, FAV2 o FAV3 del mando a distancia para cambiar al número de canal
predefinido.
Funcionamiento
Encender y apagar la TV
FAV1
FAV2
Pulse el botón POWER (ALIMENTACIÓN) en el mando a distancia.
También puede utilizar el botón de alimentación ubicado en la parte
frontal del panel.
FAV3
Cambiar canales
Usar los botones de canal
Cambie de canal mediante el botón + CH (CANAL) - y la TV
INFO.
cambiará los canales secuencialmente. Verá todos los canales que se
han memorizado. Los canales que se hayan borrado o que no se hayan
memorizado no se mostrarán.
Usar los botones de canal
Cambie al canal que desee mediante los botones de canal (0-9 y “-”).
• Para seleccionar un número de canal de 1, 2 ó 3 dígitos (p. ej., el canal 110), pulse 1 1 0.
• Para seleccionar un número de canal de 4 dígitos (por ejemplo el canal 23-1), pulse 2 3
- 1.
Ajustar el volumen
• Pulse + VOL - para ajustar el volumen.
SOURCE
INFO.
MUTE
EXIT
• Pulse SILENCIAR para desconectar el sonido.
• Para restablecer el volumen, pulse SILENCIAR de nuevo o pulse
+VOL- directamente.
Español
Ver la información de fuente
Para mostrar la información de la fuente de entrada actual:
SOURCE
INFO.
MUTE
EXIT
Pulse INFO, la fuente de entrada o la información de canal y la fecha
y hora del sistema se mostrarán en la pantalla.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 24 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Imagen
Temperatura de colorTemperatura de color
Temperatura de color
Uso del Menú OSD
Lea esta sección para aprender a ajustar la configuración del televisor.
1. Presione el botón ENCENDIDO para encender el televisor LCD.
2. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal.
Imagen
3. Utilice para resaltar un menú y, a continuación, pulse ENTRAR para mostrar el menú.
Español
4. Utilice para resaltar un submenú y, a continuación, presione ENTRAR para confirmar
la operación.
Temperatura de color
NeutralFríaCálida
5. Ajuste la configuración en el submenú. Utilice para cambiar la configuración y, a
continuación, presione ENTRAR.
6. Pulse MENÚ para salir.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 25 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Brillo
Personalización de la configuración de imagen
Permite realizar ajustes en la configuración de imagen.
1. Presione el botón
para seleccionar
MENÚ
Imagen
del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
.
2. Pulse ENTRAR para mostrar el menú Imagen.
3. Utilice para resaltar una opción individual del menú Imagen y, a continuación,
presione ENTRAR para configurarla.
4. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, pulse MENÚ para salir.
Brillo
El menú Imagen incluye las siguientes opciones:
BrilloPermite controlar el brillo global de la imagen.
Español
Contraste
Nitidez
Modo de imagen
ColorPermite controlar el color global de la imagen.
Tono de colorControla la diferencia entre las regiones verdes y rojas de la imagen.
Retroiluminación
Temp. color
Cargar memoriaRestablece la configuración del menú Imagen.
Permite controlar la diferencia entre las regiones brillantes y oscuras
de la imagen.
Aumente el valor de este parámetro para ver los bordes nítidos en la
imagen; disminúyalo para ver los bordes tenues.
Permite seleccionar el modo de imagen. Hay cinco modos
disponibles: Salón de exposiciones, Película, Juego, Deportes y
Personalizado.
Permite cambiar la retroiluminación del televisor. Hay tres modos
disponibles:
Sala con poca iluminación, Sala con iluminación normal y Sala
muy iluminada.
Permite ajustar la temperatura de color para lograr un efecto cálido o
frío:
Tem pla do: Aumenta el efecto de templado.
Neutral: Temperatura nativa del panel.
Frío: Aumenta el efecto de frío.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 26 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Graves
SRS
Personalización de la configuración de audio
Permite realizar ajustes en la configuración de audio.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
para seleccionar Audio.
2. Pulse ENTRAR para mostrar el menú Audio.
3. Utilice para resaltar una opción individual del menú Audio y, a continuación, presione
ENTRAR para configurarla.
4. Utilice para cambiar la configuración y, a continuación, pulse MENÚ para salir.
Graves
Español
El menú Audio incluye las siguientes opciones:
Graves
Agudos
Balance
Altavoz del
televisor
Val ore s
predefinidos de
audio
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos con tonos
bajos.
Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos con tonos
altos.
Permite ajustar el volumen relativo de los altavoces en un sistema
con varios de estos dispositivos.
Permite activar o desactivar el altavoz del televisor.
Permite seleccionar una técnica de mejora de audio entre las
siguientes opciones: Rock, POP, Clásica, Bajos y Personalizado.
SRSPermite activar o desactivar la función SRS TruSurround HD.
Sólo audio
Permite desactivar el vídeo y generar solamente el audio. Presione
cualquier tecla para mostrar el vídeo.
Cargar memoriaRestablece la configuración del menú Audio.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 27 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Modo de visualización
Normal
Personalización de la configuración del modo de
visualización
Permite personalizar la configuración del modo de visualización.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
para seleccionar Modo de visualización.
2. Pulse ENTRAR para mostrar el menú Modo de visualización.
3. Utilice para resaltar una opción individual del menú Modo de visualización y, a
continuación, presione ENTRAR para configurarla. El modo de visualización cambia
inmediatamente.
Modo de visualización
FULL
Normal
1:1
4. Pulse MENÚ para salir.
En los modos que no son VGA, el menú Modo de visualización incluye las siguientes
opciones:
Normal
Tela llena
Sobre escudrina
Sin escalaMuestra el contenido original a tamaño 1:1.
Mantiene la relación de visualización de la fuente.
Aumenta el vídeo fuente 4:3 estándar a vídeo a pantalla completa
16:9. Si el vídeo de la fuente tiene una relación de 16:9, no se
producirá ningún cambio.
Aumenta la imagen original horizontal y verticalmente a una relación
de aspecto igual que rellena la pantalla. La parte innecesaria de la
parte superior, inferior, izquierda y derecha de la imagen se quitará.
En los modos que no son VGA, el menú Modo de visualización incluye las siguientes
opciones:
Relación de aspecto
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla. Hay tres opciones
disponibles: Sin escala, Normal y Pantalla completa.
Español
Posición H.
Posición V.
Ajuste precisoSe utiliza para ajustar de forma precisa la pantalla.
Sincronización
automática
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 28 VT1900LED
Ajusta la posición horizontal de la pantalla.
Ajusta la posición vertical de la pantalla.
Sincroniza la pantalla automáticamente.
Utilización de las funciones de la TV
Lista de omitidos
Lista de omitidos
Personalización de la configuración de programas de TV
Permite realizar ajustes en la configuración de los programas de TV.
NOTA: El menú Programa de TV solamente está disponible cuando la fuente de entrada se
establece en TV. Para cambiar la fuente de entrada a TV, consulte la sección “Mando a
distancia y controles de la TV” en la página 22.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
para seleccionar Programa de TV.
2. Pulse ENTRAR para mostrar el menú Programa de TV.
Lista de omitidos
3. Utilice para resaltar una opción individual del menú Programa de TV y, a
continuación, presione ENTRAR para configurarla.
Español
4. Ajuste la configuración en el submenú y, a continuación, pulse MENÚ para salir.
El menú Programa de TV incluye las siguientes opciones:
1. Seleccione Lista de omitidos en el menú Programa de TV
y presione ENTRAR. Aparecerá el menú Lista de omisión
de canales:
Lista de omisión de canales
2.0
3.0
4.1
Lista de omitidos
Lista de omitidos
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
:Seleccionar Ingresar: Confirmar Menú: Salir
2. Presione para seleccionar el canal deseado y presione
ENTRAR repetidamente para agregar el canal a la lista de
favoritos o eliminarlo de dicha lista.
Borrar lista
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 29 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Editar canal
Permite asignar un nombre a un canal.
1. Seleccione Editar canal en el menú Programa de TV y
presione ENTRAR. Aparecerá el menú Editar nombre de
canal.
Editar canal
Edición del nombre de canales
2.0
3.0
4.1
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
Edición de canales
MTS
:Seleccionar Ingresar: Confirmar Menú: Salir
2. Presione para seleccionar el canal que desee y presione
ENTER (ENTRAR) para entrar en la pantalla Editar
nombre.
3. Utilice los botones / / / para mover el cursor al
símbolo que desee especificar y presione ENTRAR para
confirmar la operación.
•Seleccione Cambiar para alternar entre las diferentes tablas
de símbolos: letras mayúsculas y minúsculas, números y
símbolos especiales.
•Seleccione Atrás para retroceder.
•Seleccione Borrar para eliminar todo el texto escrito.
4. Seleccione Ingresar cuando haya finalizado.
5. Repita los pasos 2 a 4 para editar más canales.
Permite controlar la calidad de audio o disfrutar de un segundo
programa de audio.
•Mono
Habilita una salida mono. Resulta de gran utilidad cuando la
señal estéreo tiene mucho ruido o no es constante.
•Estéreo
Si está disponible, utiliza pistas de audio independientes
para los altavoces izquierdo y derecho.
•SAP
Puede disfrutar de un segundo programa de audio en los
altavoces mientras ve una escena en el programa original.
Español
Crea automáticamente una lista de canales que se pueden recibir
para la fuente seleccionada:
•Cable
Elija esta opción si recibe canales de TV mediante CATV
Búsqueda Auto.
(TV por cable).
•AIRE
Elija esta opción si recibe canales de TV mediante una
antena (a través del aire).
Seleccione la fuente TV y, a continuación, presione ENTER (ENTRAR) para iniciar la búsqueda automática.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 30 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Añadir canalAñadir canal
Permite agregar canales manualmente.
1. Seleccione Añadir canal en el menú Programa de TV y
presione ENTER (ENTRAR). Aparecerá la pantalla Añadir
canal:
Añadir canal
2. Utilice los botones de canal (0-9 y “-”) para especificar el
número de canal; seleccione Entrar en la pantalla para
iniciar la búsqueda.
3. Cuando el canal se encuentre, seleccione Agregar para
agregarlo u Omitir para cancelarlo.
Añadir canal
_
Ingresar
:Seleccionar Ingresar: Confirmar Menú: Salir
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 31 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Fecha y Hora
Personalización de la configuración
Permite configurar varias funciones: Fecha y hora, Subtítulos, Control paterno, Tiempo de
espera del menú OSD, Idioma del menú OSD, Relación de contraste dinámico (DCR),
Restablecer todo y Versión.
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
para seleccionar Configuración.
2. Utilice para resaltar una opción individual del menú Configuración y, a continuación,
presione ENTRAR.
3. Ajuste la configuración en el submenú y, a continuación, pulse MENÚ para salir.
Fecha y Hora
12
Fecha y Hora
CC
DCR
Fecha
MAR 3, 2010
V.
Zona horaria
Alaska (UTC-9)
Ajustar al horario de verano
Autocalibración
:SeleccionarIngresar: ConfirmarMenú: Salir
Día de la semana
Miércoles
Hora actual
9:15 PM
El menú Configuración incluye las siguientes opciones:
Permite establecer la fecha y hora actuales.
Calibración automática:
•ACTIVAR: permite mostrar la fecha y hora actuales del
televisor o del sistema de cable.
•DESACTIVAR: permite seleccionar la fecha y hora
actuales.
1. Presione para selecciona un valor en los
campos Fecha, Hora actual o Zona horaria y, a
Fecha y hora
continuación, presione ENTRAR para mostrar el
submenú.
2. Presionepara recorrer los campos u
opciones, utilice los botones 0-9 para establecer el
valor en caso de que sea necesario y presione
ENTRAR para confirmar la operación.
3. Presione para seleccionar Ajuste para
horario de verano y presione ENTRAR para
activar o desactivar el horario de verano.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 32 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Subtítulos ocultos
Permite al usuario seleccionar subtítulos digitales y analógicos.
1. Seleccione Subtítulos ocultos en el menú Configuración y
presione ENTRAR. Aparecerá la pantalla Subtítulos:
Español
Subtítulos ocultos
CC
12
Subtítulos ocultos
DCR
V.
2. Pulse para ACTIVAR o DESACTIVAR los
subtítulos. Si los subtítulos están establecidos en
ACTIVADOS, podrá acceder a las siguientes opciones:
Tipo analógico:
Pulsepara seleccionar los subtítulos analógicos: SO1,
SO2, SO3, SO4, T1, T2, T3 o T4.
Tipo digital:
Presionepara seleccionar los subtítulos digitales:
CS1, CS2, CS3, CS4, CS5 o CS6.
Fuente:
Pulsepara seleccionar la fuente de los subtítulos:
Como transmitido, Estilo 1, Estilo 2, Estilo 3, Estilo 4,
Estilo 5, Estilo 6 o Estilo 7.
Tam año :
Pulsepara seleccionar la fuente de los subtítulos:
Como transmitido, Pequeña, Media o Grande.
Color de fuente:
Pulsepara seleccionar el color de fuente de los
subtítulos: Como transmitido, Negro, Blanco, Verde, Azul,
Rojo, Cian, Amarillo o Magenta.
Color de fondo:
Pulsepara seleccionar el color de fondo de de los
subtítulos: Como transmitido, Negro, Blanco, Verde, Azul,
Rojo, Cian, Amarillo o Magenta.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 33 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Control paterno
Tipo de borde:
Presione para seleccionar el tipo de borde para los
subtítulos ocultos: Como emisor, Ninguno, Con relieve,
Bajo relieve, Uniforme, Sombra izquierda o Sombra derecha.
Color del borde:
Presione para seleccionar el tipo de color para los subtítulos ocultos: Como emisor, Negro, Blanco, Verde, Azul,
Rojo, Cian, Amarillo o Magenta
Opacidad de primer plano:
Presione para seleccionar la opacidad de primer plano
para los subtítulos ocultos: Como emisor, Sólido, Traslúcido, Transparente o Intermitente.
Opacidad de fondo:
Presione para seleccionar la opacidad de fondo para
los subtítulos ocultos: Como emisor, Sólido, Traslúcido,
Transparente o Intermitente.
Control paterno
El menú Control paterno se puede utilizar para bloquear canales y
cambiar la contraseña.
1. Seleccione Control paterno en el menú Configuración y
presione ENTRAR.
CC
12
Control paterno
DCR
V.
2. Especifique la contraseña de 6 dígitos para utilizar la
función Control parental. La contraseña predeterminada de
fábrica es 999999.
Introducir Contraseña
Ingresar: ConfirmarBottones 0~9 en la contraseñaMenú: Salir
3. Aparecerá el menú Control paterno.
4. Utilice para resaltar una opción individual del menú
Control parental y, a continuación, presione ENTRAR para
mostrar el submenú.
Español
5. Ajuste la configuración en el submenú.
Consulte “Personalización de la configuración del control paterno”
en página 36 para obtener más detalles.
Tiempo de espera
del menú OSD
Idioma del menú
OSD
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
Permite ajustar la duración del menú OSD en la pantalla: 10 s, 20 s
o 30 s.
Permite seleccionar el idioma del menú OSD: Inglés, Francés o
Español.
ViewSonic 34 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
DCR
Restablecer todo
Ver sió n
Pulse ENTRAR para activar o desactivar la relación de contraste
dinámico.
Permite al usuario restablecer los valores predeterminados de toda
la configuración.
1. Seleccione Restablecer todo en el menú Configuración y
presione ENTRAR.
2. Especifique la contraseña de 6 dígitos para utilizar la
función Restablecer todo. La contraseña predeterminada de
fábrica es 999999.
Introducir Contraseña
Ingresar: ConfirmarBottones 0~9 en la contraseñaMenú: Salir
3. PulseENTRAR para confirmar la operación.
Pulse ENTRAR para ver el número de serie y la versión de
firmware de la TV LCD.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 35 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
?
TV-Y (Calificación de TV)TV-Y (Calificación de TV)
Personalización de la configuración del control paterno
1. Presione el botón MENÚ del mando a distancia para mostrar el menú principal y utilice
para seleccionar Configuración.
2. Utilice para resaltar Control paterno y, a continuación, presione ENTRAR.
3. Especifique la contraseña de 6 dígitos para acceder a la función Control parental. La
contraseña predeterminada es 999999.
4. Aparecerá el menú Control paterno.
5. Seleccione una opción individual del menú Control parental y, a continuación, presione
ENTRAR para mostrar el submenú.
6. Ajuste la configuración en el submenú.
El menú Control paterno incluye las siguientes opciones:
Clasificación
Bloquear no
calificados
Clasificación de TV
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR para habilitar o deshabilitar el
control de acceso de los programas conforme a su clasificación.
Seleccione ACTIVAR/DESACTIVAR para bloquear o desbloquear los
programas sin clasificación.
Permite administrar los programas mediante el sistema Clasificación de
TV de EE.UU.
1. Utilice para seleccionar la clasificación principal y pulse
ENTRAR para mostrar la pantalla con las clasificaciones
secundarias.
2. Utilice para seleccionar la clasificación secundaria que
desee y pulse ENTRAR para alternar entre BLOQUERA y
DESBLOQUEAR.
Español
Bloqueo automático:
Si el usuario opta por bloquear los programas conforme a un nivel de
clasificación basada en la edad, el receptor debe tener la capacidad de
bloquear automáticamente los programas con una clasificación basada en
la edad más restrictiva. Por ejemplo, si todos los programas con una
clasificación basada en la edad de TV-PG se han bloqueado, el usuario
debe ser capaz de bloquear automáticamente los programas con las
clasificaciones más restrictivas TV-14 y TV-MA.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 36 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Español
CLASIFICACIÓN DE
TV
DESCRIPCIÓN
TV-YPara todos los niños
TV-Y7Para niños de 7 años o mayores de 7 años
TV-GPúblico en general
TV-PGControl paterno recomendado
TV -14Advertencia para los padres
TV-MASólo para público adulto
FVViolencia ficticia
DConversaciones provocativas
LLenguaje soez
SEscenas de sexo
VViolencia
TODOSe bloquea todo el contenido
Permite administrar los programas
mediante el sistema Clasificación de
películas de EE.UU.
Utilice para seleccionar la
clasificación que desee y pulse
Clasificación MPAA
ENTRAR para alternar entre
BLOQUEAR y DESBLOQUEAR.
MPAA (Calificación MPAA)
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
:Seleccionar Ingresar: Confirmar Menú: Salir
CALIFICACIÓN
MPAA
DESCRIPCIÓN
GTodos los públicos. La película es apropiada para todas las edades.
PG
PG-13
R
Control paterno recomendado. Puede contener material no adecuado para
espectadores más jóvenes.
El contenido puede no ser apropiado para espectadores menores de 13
años.
Restringido. Contenido para adultos; no permitido para personas menores
de 17 años sin el consentimiento de los padres.
NC-17No autorizado para menores de 17.
XProgramación para adultos
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 37 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
Permite administrar los programas
mediante el sistema Clasificación de
inglés canadiense.
Utilice para seleccionar la
Clasificación de inglés
canadiense
clasificación que desee y pulse
ENTRAR para alternar entre
BLOQUEAR y DESBLOQUEAR.
CALIFICACIÓN
MPAA
CNiños con edades comprendidas entre 2 y 7 años
C8+Niños de 8 años y mayores de 8 años.
GProgramación general.
PGControl paterno
14+Telespectadores de 14 años y mayores de 14 años.
18+Programación para adultos
Clasificación de
francés canadiense
DESCRIPCIÓN
Permite administrar los programas
mediante el sistema Clasificación de
francés canadiense.
Utilice para seleccionar la
clasificación que desee y pulse
ENTRAR para alternar entre
BLOQUEAR y DESBLOQUEAR.
Español
CALIFICACIÓN
MPAA
GProgramación general.
8 ans+No recomendado para edades inferiores a 8 años.
13 ans+No recomendado para edades inferiores a 13 años.
16 ans+No recomendado para edades inferiores a 16 años.
18 ans+Programación restringida a adultos.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
DESCRIPCIÓN
ViewSonic 38 VT1900LED
Utilización de las funciones de la TV
V2.0 (Open V-Chip)
Bloqueo de canales
Cambiar contraseña
V-Chip 2.0 habilitado.
Permite bloquear canales individuales.
1. Presione para seleccionar el canal que desee.
2. Pulse ENTRAR para alternar entre BLOQUEAR y
DESBLOQUEAR.
Seleccione esta opción para cambiar la contraseña.
1. Seleccione Cambiar contraseña en el menú Control paterno y
presione ENTRAR.
2. Aparecerá la pantalla Ingresar contraseña.
3. Utilice 0-9 para especificar la contraseña actual y, a continuación,
presione ENTRAR.
4. Utilice 0-9 para especificar la nueva contraseña y, a continuación,
presione ENTRAR.
5. Utilice 0-9 para especificar la nueva contraseña de nuevo para
confirmarla y, a continuación, presione ENTRAR.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 39 VT1900LED
Otra información
Limpieza de la TV LCD
• Asegúrese de que la TV LCD está apagada.
• Nunca pulverice o derrame líquido directamente en la pantalla o en la carcasa.
Para limpiar la pantalla:
1. Friegue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras
partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y friegue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia,
sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y friegue la pantalla.
Negador de responsabilidad:
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla
del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja
del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
Español
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 40 VT1900LED
Otra información
Resolución de problemas
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic directamente si tiene alguna
duda, necesita algún servicio o asistencia técnica relacionada con el uso de su televisor.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en:
http://www.ViewSonic.com
O llame a nuestro equipo de asistencia:
Estados Unidos 1-800-688-6688
Canadá 1-866-463-4775
ProblemaSolución posible
• Asegúrese de que el adaptador de CA está
correctamente conectado a la ENTRADA DE
CC de la TV LCD.
• Asegúrese de que el adaptador de CA está
No hay alimentación
conectado correctamente a la toma de corriente.
• Asegúrese de que el botón de alimentación de
CC está encendido (ON) (LED azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una
radio) a la toma de corriente para comprobar
que la toma suministra la tensión adecuada.
Español
No hay imagen
Hay un color extraño, ligero o se ve un
desajuste en el color
No se puede utilizar la unidad
• La cadena de televisión puede estar sufriendo
problemas. Pruebe otro canal.
• La señal de TV por cable puede estar cifrada o
codificada. Póngase en contacto con su
operador de cable local.
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de
que las conexiones con los otros componentes
es correcta.
• Asegúrese de que la instalación se ha realizado
correctamente después de las conexiones.
• Asegúrese de que se ha seleccionado la fuente
de entrada correcta y de que la señal de entrada
es compatible.
• Asegúrese de que el cable de vídeo está
conectado firmemente.
• La imagen puede parecer débil en una
habitación muy iluminada.
• Consulte la guía del usuario para ajustar el
brillo, el contraste, la saturación (color) y el
tono.
• Compruebe la configuración de la señal de
entrada.
• Las influencias externas como los rayos o la
electricidad estática pueden provocar un
funcionamiento incorrecto. En este caso, utilice
la unidad después de haber encendido en
primer lugar la alimentación de la TV LCD y el
Sistema AVC, o desconecte el adaptador de CA
durante 1 ó 2 minutos y vuelva a conectarlo a
continuación.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 41 VT1900LED
Otra información
ProblemaSolución posible
• Consulte la guía del usuario para comprobar
que las conexiones de audio está conectadas
correctamente.
• Puede que se haya pulsado el botón MUTE
(SILENCIAR); vuelva a pulsar este botón de
No hay sonido
El mando a distancia no funciona
nuevo.
• Compruebe su configuración de audio, puede
que el audio de TV se haya establecido al
mínimo.
• Pulse el botón de subir el volumen (+Vol) en el
mando a distancia.
• Consulte la guía del usuario para asegurarse de
que ha introducido las pilas en la posición
correcta.
• Puede que las pilas estén gastadas o no
funcionen ya. Sustitúyalas por unas pilas
nuevas.
• ¿Se ilumina una luz fluorescente cerca del
sensor del mando a distancia?
• Tal vez se esté bloqueando la trayectoria del
rayo del mando a distancia. Asegúrese de que la
trayectoria está despejada y de que el mando a
distancia está dirigido hacia el sensor del mando
a distancia en la TV.
• Pulse el botón POWER (ALIMENTACIÓN) en
el mando a distancia para comprobar si puede
encender la TV.
• Pulse el botón MENU (MENÚ) en el mando a
distancia para comprobar si se muestra el menú
en la pantalla.
• Pulse únicamente un botón al mismo tiempo, y
que sea el botón correcto para la operación que
desea realizar.
Español
• ¿Está la imagen colocada correctamente?
• ¿Se han configurado correctamente los ajustes
La imagen está cortada o con barras
laterales en la pantalla
La alimentación se corta repentinamente
No hay recepción de CATV (o no hay
recepción más allá del canal 13)
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
del modo de pantalla tales como el tamaño de
imagen?
• Pulse el botón WIDE (ANCHO) repetidamente
en el mando a distancia para ver si puede
obtener la imagen que desea.
• ¿Se ha activado el temporizador de apagado
automático previamente?
• ¿No hay señal en modo PC o en modo HDMI?
• La temperatura interna de la unidad ha
aumentado. Retire cualquier objeto que esté
bloqueando las aberturas de ventilación o
límpielas de ser necesario.
• ¿Se ha configurado correctamente la opción
AIRE/CABLE? Consulte la guía de usuario para
establecer la opción AIRE/CABLE en CABLE.
• CATV no está conectada o está conectada
incorrectamente; compruebe todas las
conexiones CATV.
• El servicio de TV por cable se ha interrumpido;
póngase en contacto con su operador de cable.
ViewSonic 42 VT1900LED
Otra información
Especificaciones
Tipo
LCD
Filtro de color
Superficie de cristal
HD 19”
RGB de matriz activa
píxel 0,3 (H) x 0,3 (V) mm
Antena de sistema de TV/ NTSC+ATSC,
Sistema de cable de TV/CATV+Cable digital
1 RCA compuesto, 2 HDMI y 1 VGA
1 mini-estéreo
2 pares de RCA (I/D) estéreo
640 x 480 a 60Hz / 75Hz
800 x 600 a 60Hz / 75Hz
1024 x 768 a 60Hz / 75Hz
1360 x 768 a 60Hz
NTSC
480i/p a 60 Hz
720p a 60 Hz
1080i a 60 Hz
5 W x 2 a THD=10%
1 SPIDF
100-240 V, 50/60 Hz
Área de pantallaPantalla completa
Condiciones de
funcionamiento
Condiciones de
almacenamiento
Dimensiones
PesoNeto
Normativas
Consumo de energía
Atención: No configure la tarjeta gráfica de su ordenador para que exceda estas tasas de refresco; de hacerlo, puede dañar
permanentemente su TV LCD.
Temperatura
Humedad
Altitud
Temperatura
Humedad
Altitud
Físicas
(An)x(Al)x(Pr)
Encendida
En espera
415 mm (H) x 235 mm (V)
16,39” (H) x 9,25” (V)
32 °F a + 104 °F (0 °C a + 40 °C)
10% a 85% (no condensada)
Hasta 10.000 pies (3.000 m)
-4 °F a + 140 °F (-20 °C a + 60 °C)
5% a 90% (no condensada)
Hasta 40.000 pies (12.000 m)
657,7 mm x 506,5 mm x 220 mm
25,89"x19,94"x8,66"
7,3 kg (16,07 libras)
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR
CEC y HDMI
75 W máximo (LED azul)
< 1 W a 110 Vac sólo (LED naranja)
Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso.
®
,
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 43 VT1900LED
Otra información
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de
garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir
componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde
la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidentes, abusos, negligencia, fuego, agua, rayos u otros actos de la naturaleza, modificación no autorizada del producto o el no
seguimiento de las instrucciones facilitadas con el producto.
b. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
c. Cualquier daño al producto causado por el envío.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste por uso normal.
h. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en el
producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Solicitud de asistencia técnica:
1. Si desea recibir información acerca de cómo obtener asistencia para ejecutar la garantía de su producto, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de ViewSonic. Necesitará proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d)
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a Vie wSo nic .
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más allá de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Español
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto,
pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está
prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las
limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con
ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones
de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la
sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01 Rev. 1C 10-28-08
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 44 VT1900LED
Español
Otra información
Garantía limitada de México
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza sus productos libres de defectos, tanto a nivel material como en mano de obra, en condiciones de uso normales, durante el
período de garantía. Si durante el período de garantía un producto revela algún defecto, tanto a nivel material como en mano de obra, ViewSonic
procederá a, según su propio criterio, reparar o reemplazar el producto por uno similar. La sustitución del producto o alguna de sus piezas puede
llevarse a cabo mediante piezas, componentes y accesorios reacondicionados o manufacturados de nuevo.
Duración de la garantía:
Las TV LCD ViewSonic están garantizada por 1 año en todas las piezas (excluyendo la fuente de luz) y por 1 año en mano de obra desde la fecha
de compra del primer cliente.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidentes, abusos, negligencia, fuego, agua, rayos u otros actos de la naturaleza, modificación no autorizada del producto, intento de
reparación no autorizado o el no seguimiento de las instrucciones facilitadas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío.
c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
d. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
e. Desgaste por uso normal.
f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en
el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Cargos por la retirada, instalación, seguro y configuración
Solicitud de asistencia técnica:
Para más información sobre cómo recibir asistencia bajo garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic
(consulte la página de atención al cliente adjuntada). Tendrá que proporcionar el número de serie del producto, por lo que debe anotar la
información del producto en el espacio proporcionado a continuación en el momento de la compara por si tuviera que hacerlo en el futuro. Guarde
su recibo de prueba de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Número de modelo:______________________
Número del documento: ______________ Número de serie: ______________________
Fecha de compra: ___________ ¿Compra de garantía ampliada? ____________(S/N)
De ser así, ¿cuándo vence la garantía? ______________
1. Para poder recibir asistencia relacionada con la garantía, tendrá que facilitar (a) la factura original de compra, la cual ha de incluir la fecha de
adquisición, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) una descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Entregar o enviar el producto a portes pagados empaquetado en su embalaje original a cualquier centro de asistencia autorizado por ViewSonic.
3. Los gastos de transporte de ida y vuelta para cualquier producto en garantía serán pagados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más allá de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se limita al coste de la reparación o el cambio del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto,
pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
Póngase en contacto con el equipo de asistencia de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com o llame a nuestro equipo de asistencia: Estados
Unidos 1-800-688-6688, Canadá 1-866-463-4775
ViewSonic 45 VT1900LED
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.