1. U potpunosti pročitajte ova uputstva pre korišćenja opreme.
2. Čuvajte ova uputstva na bezbednom mestu.
3. Poštujte sva upozorenja i pratite sva uputstva.
4. Sedite najmanje 18”/45 cm od monitora.
5. Uvek pažljivo rukujte monitorom kada ga premeštate.
6. Nikada ne otvarajte poklopac straga. Monitor sadrži delove
pod visokim naponom. Ukoliko ih dodirnete, možete da budete
ozbiljno povređeni.
7. Ne koristite opremu blizu vode. Upozorenje: Da bi umanjili rizik
od požara ili električnog šoka, ne izlažite ovaj uređaj kiši ili vlazi.
8. Izbegavajte izlaganje monitora direktnim sunčevim zracima i
drugim izvorima toplote. Okrenite monitor od direktnih sunčevih
zraka kako biste smanjili odsjaj.
9. Čistite mekom, suvom krpom. Ukoliko je potrebno dodatno
čišćenje, pogledajte poglavlje “Čišćenje monitora“ u ovom
uputstvu za dalje instrukcije.
10. Izbegavajte da dodirujete ekran. Ulje od kože se teško uklanja.
11. Ne trljajte i ne pritiskajte panel monitora jer ga tako možete
trajno oštetiti.
12. Ne blokirajte otvore za ventilaciju. Instalirajte opremu u skladu
sa uputstvom proizvođača.
13. Ne istalirajte blizu izvora toplote poput radijacije, šporeta, peći i
drugih uređaja (uključujući i pojačivače) koji proizvode toplotu.
14. Postavite monitor u dobro provetren prostor. Ne stavljajte na
monitor ništa što bi moglo da spreči rasipanje toplote.
1
15. Ne stavljajte teške predmete na monitor, video kabl niti kabl za
napajanje.
16. Ako dođe do pojave dima, neobične buke ili neuobičajenog
mirisa, smesta isključite monitor i pozovite svog trgovca ili
ViewSonic. Opasno bi bilo da nastavite sa korišćenjem monitora.
17. Ne pokušavajte da premostite bezbednosne mere bilo za
polarizovan ili neutralni (uzemljenje) priključak. Polarizovani
priključak ima dve oštrice, od kojih je jedna šira od druge.
Tip priključka za uzemljene ima dve oštrice i treću viljušku
za uzemljene. Široka oštrica i treća viljuška su tu radi vaše
bezbednosti. Ukoliko priključak ne možete da ubacite u šteker,
konsultujte se sa električarem da bi zamenili otvor.
18. Zaštitite kabl kako ga ne biste gazili ili ga ne biste ukleštili, a
posebno utičnicu i mesto na kome izlazi iz opreme. Proverite da
je šteker lociran blizu opreme tako da je lako dostupan.
19. Koristite isključivo dodatke/dodatnu opremu koju je naznačio
proizvođač.
20. Koristite isključivo sa pokretnim stočićem,
stolom, tronošcem ili postoljem koje je naznačio
proizvođač ili koji su prodati uz opremu.Kada
se koristi pokretni stočić, oprezno pomerajte
kombinaciju stočića/opreme da bi izbegli da se
sapletete i povredite.
21. Izvucite kabl za opremu iz struje kada ne planirate da koristite
uređaj duže vreme.
22. Servisiranje uvek treba da obavlja kvalifikovano osoblje.
Servisiranje je potrebno kada je uređaj na bilo koji način
oštećen, na primer: ukoliko su kabl za struju ili utičnica oštećeni,
ukoliko se tečnost prospe na uređaj ili u uređaj upadnu objekti,
ukoliko uređaj bude izložen kiši ili vlazi, ukoliko uređaj ne radi
kako treba ili je pao.
2
2. Prvi koraci
Ukoliko dođe do problema i bude potrebno da iz nekog razloga
vratite proizvod koji ste kupili, sačuvajte originalno pakovanje,
obrazac za registraciju i račun. Posedovanje gorenavedenih stavki
će vam olakšati potvrdu proizvoda, kao i da vaš proizvod bude
popravljen, refundiran ili da vam bude vraćen.
Ako imate neki problem u vezi s proizvodom ili pitanja na koje nije
odgovoreno u Vodiču za korisnike, obratite se za pomoć službi za
korisnike.
Važno! Sačuvajte originalnu kutiju i sav materijal pakovanja ukoliko
kasnije bude bilo potrebno otpremiti proizvod.
NAPOMENA: Reč „Windows“ u ovom vodiču za korisnike označava
Microsoft Windows operativni sistem.
3
2-1. Sadržaj pakovanja
U pakovanju sa monitorom se dobija sledeće:
• Monitor
• Kabl za struju
• Audio kabl (stereo mini priključak)
• Kabl za video
• USB kabl
• Vodič za brzo korišćenje
PAŽNJA:
1
Video kablovi priloženi u pakovanju mogu da se razlikuju u
zavisnosti od zemlje. Više informacija potražite kod prodavca.
1
4
2-2. Spoljašnji deo monitora
1
A. Prednja stranaB. Leva i desna strana
C. Zadnja strana
5
4
223
1. Kontrolna tabla (detaljnije u 3-1)
2. I/O port (ulaz/izlaz) Ovaj deo treba
da uključuje sve opcije povezivanja
ulaza i izlaza, kao i konektor za
napajanje (detaljnije u 2-4)
3. Sigurnosni priključak
(detaljnije u 2-3 odeljak E)
4. Ovo je mesto za VESA montiranje
na zid na zadnjem delu monitora*.
Za korake za instalaciju VESA
montiranja na zid pogledajte 2-3
odeljak F za dodatna uputstva.
5. Zvučnik
5
2-3. Instalacija hardvera
A. Postupak priključivanja
postolja
B. Postupak uklanjanja
11
22
postolja
33
6
C. Podešavanje ugla
- Nakon što podesite visinu monitora, stanite ispred monitora
tako da bude centriran ispred vas.
- Ugao ekrana se može podesiti premještanjem panela,
prebacivanjem napred ili nazad za fleksibilno i udobno
iskustvo gledanja.
Zadnja stranaPrednja strana
*Ova slika je samo ilustracija
7
D. Montiranje na zid (opciono)
PAŽNJA: Za korišćenje isključivo sa UL navedenim držačima za
montiranje na zidu.
Da biste nabavili komplet za montiranje na zidu ili osnovu za
®
podešavanje visine, kontaktirajte ViewSonic
prodavca. Pogledajte uputstva koja ste dobili uz komplet za
montiranje osnove. Da biste pretvorili monitor iz stonog u zidni,
uradite sledeće:
1. Pronađite komplet za zidnu montažu koji podržava VESA
standard i ispunjava uslove iz odeljka „Specifikacija”.Proverite
da je taster za isključivanje monitora isključen, a potom izvucite
kabl za struju.
2. Položite monitor licem okrenutim nadole na peškir ili ćebe.
3. Uklonite osnovu. (Može biti potrebno da uklonite zavrtnje.)
4. Pričvrstite držač za montiranje iz kompleta za zidnu montažu
pomoću vijaka odgovarajuće dužine.
5. Pričvrstite monitor za zid, prateći uputstva u kompletu za
montiranje na zid.
ili svog lokalnog
8
E. Upotreba Kensington brave
Kensington bezbednosni konektor se nalazi na zadnjoj strani
monitora. Za detaljnije informacije o instalaciji i upotrebi posetite
Kensington veb lokaciju na adresi: http://www.kensington.com.
U nastavku je primer podešavanja Kensington brave na stolu kao
ilustracija.
*Ova slika je samo ilustracija
9
2-4. Brza instalacija
Povežite video kabl
1. LCD monitor i računar moraju da budu isključeni.
2. Ako je potrebno uklonite poklopce za zadnji panel.
3. Video kablom povežite LCD monitor sa računarom.
USBAudio inAudio out
HDMI
Konektor napajanja
USB
VGA
DisplayPort
10
4. Kabl za napajanje (i AC/DC adapter ako je potrebno)
Povežite ženski konektor AC kabla za napajanje s konektorom
za napajanje monitora, a AC utikač AC kabla za napajanje u
AC utičnicu.
2-5. Uključivanje
Uključite LCD monitor i računar
Uključite LCD monitor, a zatim uključite računar. Ovaj redosled
(LCD monitor pre računara) je važan.
*Ova slika je samo ilustracija
11
2-6. Instalacija upravljačkog programa
(podešavanje u operativnom sistemu
Windows 10)
Da biste instalirali upravljački program, prvo povežite monitor s
računarom, pokrenite računar (ne zaboravite da prvo uključite
monitor) i kada računar završi s pokretanjem sistema, vaš računar
bi trebalo da automatski otkrije monitor.
Da biste obezbedili uspešno automatsko otkrivanje, idite na
„Advanced Display Settings (Napredne postavke ekrana)“ u okviru
prozora „Display Settings (Postavke ekrana)“ (rezolucija ekrana).
U okviru te opcije možete da proverite da li je računar prepoznao
vaš ViewSonic monitor u odeljku „Color Management (Upravljanje
bojama)“ naprednih postavki.
VG2239SMH-2 SERIES (default)VG2239SMH-2 SERIES.ICM
12
Ako vaš računar nije automatski otkrio monitor, ali još uvek
radi, možete da ponovo pokrenete računar i ponovo pratite
gorenavedene korake. Za normalnu upotrebu nije obavezno da vaš
računar prepozna monitor, ali se preporučuje.
Ako naiđete na dodatne probleme ili imate pitanja, obratite se
korisničkoj podršci.
13
3. Podešavanje slike ekrana
3-1. Podešavanje frekventnog režima
Podesite rezoluciju monitora na preporučenu rezoluciju (pogledajte
odeljak „Specifikacija“ ) za najbolje moguće iskustvo, uz izuzetne
sistem ima drugačiji način za pronalaženje tog prozora).
2. Zatim podesite rezoluciju ekrana tako da odgovora izvornoj
rezoluciji vašeg monitora. Na taj način ćete obezbediti najbolje
iskustvo pri korišćenju.
Ako ne možete da podesite rezoluciju ili nemate kao dostupnu
opciju, možda vam je potreban noviji upravljački program za video
karticu. Obratite se proizvođaču vašeg računara ili video kartice da
biste dobili najnoviji upravljački program.
14
3-2. Podešavanje slike na ekranu
Upotrebite tastere na prednjoj kontrolnoj ploči da bi prikazali i
podesili OSD kontrole (kontrole menija na ekranu) koje se prikazuju
na ekranu.
Energija vremena čekanja On/Off
Svetlo za napajanje
Plava = ON
Narandžasta = Štednja energije
[1]
[2]
▲/▼
Prikazuje Glavni meni ili izlazi iz kontrolnog ekrana i snima
podešavanja.
Prikazuje kontrolni ekran za označenu kontrolu control.
Takođe prelazi između dve kontrole na nekim ekranima.
Klizi kroz opcije menija i podešava prikazanu kontrolu.
Filter plave svetlosti (▼) / Režim pregleda (▲)
15
Uradite sledeće da bi podesili podešavanje ekrana:
1. Da bi prikazali Glavni meni, pritisnite taster [1].
PAŽNJA: Svi OSD meniji i podešavanja na ekranu nestaju
automatski nakon otprilike 15 sekundi. Ovo je moguće podesiti
preko podešavanja za OSD tajmaut u meniju za podešavanje.
2. Da bi odabrali kontrolu koju želite da podesite, pritisnite ▲ ili ▼
da bi se kretali naviše ili naniže u Glavnom meniju.
3. Nakon što izaberete željenu kontrolu, pritisnite taster [2].
4. Da sačuvate podešavanja i napustite meni, pritisnite taster [1]
dok meni na ekranu ne nestane.
Sledeći saveti mogu vam pomoći prilikom optimizacije ekrana:
• Podesite grafičku karticu kompjutera da podržava preporučeni
režim za vreme (preporučeno podešavanje koje je specično za
vaš monitor potražite na stranici „Specikacija“). Da pronađete
uputstva za “promenu frekvencije osvežavanja”, molimo vas da
pogledate uputstvo za korišćenje grafičke kartice.
16
4. Uvod u OSD meni
4-1. Stablo OSD menija
Za objašnjenje OSD stabla i pripadajućih funkcija, pogledajte 4-2
Objašnjenje OSD-a u nastavku. OSD stablo vizuelno predstavlja
kompletan OSD meni kojem se može pristupiti na vašem monitoru.
Ako niste sigurni gde se nalazi određena opcija ili funkcija ili ne
možete da pronađete određenu funkciju, pogledajte dolenavedeno
OSD stablo.
Startup Menu
1Main Menu
2Input Toggle
▼Blue Light Filter
▲View Mode
PowerOn / Off
17
Menu
Auto Image Adjust
Contrast/Brightness
Input Select
Audio Adjust
Color Adjust
Information
Manual Image Adjust
Contrast0-100
Brightness0-100
D-SUB
HDMI
Display Port
Volume0-100
MuteOn / Off
HDMI
Audio Input
Display Port
AUDIO IN
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
Red0-100
User Color
Green0-100
Blue0-100
H/V Position
Horizontal Position0-100
Vertical Position0-100
Horizontal Size0-100
Fine Tune0-100
Sharpness0-100
Dynamic Contrast On / Off
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
Aspect Ratio
4:3
Full Screen
OverscanOn / Off
Standard0-100
ECO Mode
Optimize0-100
Conserve0-100
18
Menu
Manual Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
STANDARD
GAME
ViewMode
MOVIE
WEB
TEXT
MONO
Blue Light Filter0-100
English
French
German
Spanish
Italian
Finnish
Language Select
Russian
Turkish
Japanese
Korean
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Czech
Swedish
Resolution Notice
OSD Position
OSD H. Position 0-100
OSD V. Position0-100
5
OSD Time Out
15
30
60
OSD BackgroundOn / Off
Auto Power offOn / Off
30 minutes
45 minutes
Sleep
60 minutes
120 minutes
Off
Power IndicatorOn / Off
OSD PIVOTOn(90°) / Off(0°)
Display Port 1.2On / Off
19
4-2. Objašenjenje OSD menija
NAPOMENA: Stavke OSD menija navedene u ovom odeljku
uključuju sve
OSD stavke svih modela. Neke od ovih stavki možda neće postojati
u OSD-u vašeg proizvoda. Zanemarite objašnjenja stavki OSD
menija ako one ne postoje u vašem OSD meniju. Pogledajte
4-1 OSD stablo (iznad) za dostupne stavke OSD menija vašeg
monitora. Pogledajte objašnjenje OSD-a ispod (u abecednom
redosledu) za detaljnije objašnjenje o radu svake funkcije.
Audio Adjust (Podešavanje zvuka)
A
Podešava jačinu tona, privremeno isključuje zvuk ili prebacuje između
ulaza ako imate više od jednog izvora.
Automatsko isključivanje
Odabir Auto Power Off-a, omogućuje monitoru da isključi svoje
napajanje nakon određenog vremenskog perioda.
Blue Light Filter (Filter plavog svetla)
B
Podešava filter koji blokira plavo svetlo visoke energije za bezbednije
iskustvo za naše korisnike.
Brightness (Osvetljenost)
Podešava nivoe crne boje pozadine za sliku na ekranu.
20
Color Adjust (Podešavanje boje)
C
Obezbeđuje više režima podešavanja boje, kako bi se podešavanja boje
prilagodila potrebama naših korisnika.
Color Temperature (Temperatura boje)
Omogućava korisnicima da izaberu određena podešavanja temperature
boje za dalje prilagođavanje njihovog iskustva pri korišćenju monitora.
Objašnjenje
sRGBStandardni prostor boje korišćen za operativni sistem
Windows, digitalne kamere i internet.
NATIVE
(IZVORNO)
Contrast (Kontrast)
Podešava razliku između pozadine slike (nivo crne boje) i prednjeg
plana (nivo bele boje).
Color adjustment functions (Funkcije podešavanja boje)
Za obezbeđivanje preciznih i tačnih performansi boja nezavisne
funkcije podešavanja boje (red (crvena), green (zelena), blue (plava),
cyan (cijan), magenta i yellow (žuta)) omogućavaju korisnicima da
podese nijansu i zasićenje za svaku osu boje pojedinačno, bez uticaja
na izlaze drugih boja.
Native (Izvorno) je podrazumevana temperatura boje.
Preporučuje se za opšti grafički dizajn i redovnu upotrebu.
Ekran
D
Podmeni koji korisnicima omogućava podešavanje menija za boju i sliku
na ekranu.
Objašnjenje
E
Daje kratko objašnjenje novih tehničkih funkcija / funkcija na ekranu
monitora.
21
Information (Informacije)
I
Prikazuje frekventni režim (ulaz za video signal) koji dolazi iz grafičke
kartice u računar, broj modela LCD monitora, serijski broj i URL veb
lokacije kompanije ViewSonic®. Pogledajte vodič za korisnike vaše
grafičke kartice za uputstva o promeni rezolucije i brzine osvežavanja
(vertikalna frekvencija).
NAPOMENA: VESA 1024 x 768 @ 60Hz (primer) znači da je rezolucija
1024 x 768, a brzina osvežavanja 60 herca.
Input select (Izbor ulaza)
Prebacuje između različitih opcija ulaza koje su dostupne za taj monitor.
Manual Image Adjust (Ručno podešavanje slike)
M
Prikazuje meni za ručno podešavanje slike. Možete ručno da podesite
razna podešavanja kvaliteta slike.
Memory recall (Opoziv memorije)
Vraća podešavanja nazad na fabrička podešavanja ako monitor radi
u fabričkom unapred podešenom frekventnom režimu navedenom u
odeljku „Specifikacije“ ovog uputstva.
Izuzetak: Ova kontrola ne utiče na promene izvršene pomoću
podešavanja „Language Select (Izbor jezika)“ ili „Power Lock
(Zaključavanje napajanja)“
Overscan (Ivice ekrana)
O
Može se koristiti za podešavanje odnosa širina/visina ulaznog signala
koji prima vaš monitor da bi se slika podesila tako da se prikaže na
monitoru.
OSD Timeout
Funkcija OSD Timeout omogućava korisnicima da odaberu koliko dugo
će OSD boraviti na ekranu nakon aktivnosti (broj sekundi).
Pozadina OSD-a
OSD pozadinska funkcija omogućava korisnicima da isključe OSD
pozadinu dok izaberu i prilagođavaju postavke OSD-a.
22
Preset Color Mode
P
Monitor comes with several display industry color standards. Each color
mode can be selected for specific monitor application.
OpcijeObjašnjenje
sRGBPrecizan opseg boja i gama sRGB standarda
Bluish
Cool
Native
(Izvorno)
Warm
User Color
Indikator napajanja
Indikator napajanja je svetlo koje prikazuje da li je monitor uključen ili
isključen.
Response Time (Vreme odziva)
R
Podešava vreme odziva i kreirajući besprekornu sliku, bez krzanja,
zamućivanja ili „ghosting“ efekta. Nisko vreme odziva je savršeno za
većinu igara koje se u velikoj meri oslanjaju na grafiku i pruža izuzetan
vizuelni kvalitet za gledanje sporta ili akcionih filmova. Preporučuje se
podešavanje menija na „Ultra Fast (Ultra brzo)“.
Originalna boja koju prikazuje LCD ekran
Resolution Notice (Obaveštenje o rezoluciji)
Ova poruka obaveštava korisnike da njihova trenutno prikazana
rezolucija nije ispravna izvorna rezolucija. Ovo obaveštenje će se
prikazati u prozoru podešavanja prikaza, kada podešavate rezoluciju
prikaza.
Recall (Opoziv)
Ponovo postavlja podešavanja za „Viewmode (Režim prikaza)“ monitora.
23
Setup Menu (Meni podešavanja)
S
Prilagođava podešavanja prikaza na ekranu (OSD-a). Veći broj ovih
podešavanja mogu da aktiviraju obaveštenja o prikazu na ekranu tako
da korisnici ne moraju da ponovo otvaraju meni.
Sharpness (Oštrina)
Podešava oštrinu i kvalitet slike monitora.
Spavaj
Ovo podešavanje omogućava korisnicima da prilagode vreme
neaktivnosti pre nego što monitor nastavi sa smanjenim režimom snage.
Ekran će biti u režimu spavanja tokom ovog vremena.
ViewMode (Režim prikaza)
V
Jedinstvena funkcija ViewMode (Režim prikaza) kompanije ViewSonic
nudi unapred podešene vrednosti „Game (Igra)“, „Movie (Film)“, „Web
(Internet)“ i „Text (Tekst)“ i „Mono“. Ove unapred podešene vrednosti su
posebno dizajnirane tako da obezbede optimalno iskustvo pri korišćenju
monitora za različite primene ekrana.
24
5. Specifikacije
MonitorTipTFT (Thin Film Transistor), Monitor sa
aktivnom matricom
1920 x 1080, veličine piksela 0,24795 mm
Veličina ekranaMetrički: 55 cm
Imperijalni: 22” (21,5” vidljivo)
Filter bojeRGB vertikalna traka
Staklena
površina
Ulazni signalVideo
sinhronizacija
KompatibilnostPC
Macintosh
Anti-blještanje
RGB analog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) /
HDMI (TMDS, 100ohms) /
Display Port (PCI-E)Composite Sync,
Separate Sync, Sync on Green
:24-92 kHz, fv:50-75 Hz
f
h
Do 1920 x 1080 bez preplitanja (Non-
interlaced)
Napaja Macintosh do 1920 x 1080
(Podržano od strane pojedinih grafičkih
kartica)
25
Rezolucija
1
Predložene
1920 x 1080 @ 60 Hz
Napajanje
Podržano
1680 x 1050 @ 60 Hz
1600 x 1200 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60, 75 Hz
1400 x 1050 @ 60 Hz
1360 x 768 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1280 x 960 @ 60, 75 Hz
1280 x 768 @ 60, 75 Hz
1280 x 720 @ 60 Hz
1152 x 900 @ 67 Hz
1152 x 870 @ 75 Hz
1152 x 864 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 72, 75 Hz
832 x 624 @ 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 @ 50 Hz
720 x 480 @ 60 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
640 x 480 @ 60, 67, 72, 75 Hz
640 x 400 @ 60, 70 Hz
640 x 350 @ 70 Hz
2
Napon100-240 VAC, 50/60 Hz (auto
prebacivanje)
Radna veličina
Celi ekran476,06 mm (H) x 267,79 mm (V)
ekrana
Radni usloviTemperatura
Vlažnost
Nadmorska
visina
Uslovi
skladištenja
Temperatura
Vlažnost
Nadmorska
visina
18,74” (H) x 10,54” (V)
+32 °F do +104 °F (0 °C do +40 °C)
10% do 90% (bez kondenzacije)
Do 5000m
-4 °F do +140 °F (-20 °C do +60 °C)
5% do 90% (bez kondenzacije)
Do 12000m
26
DimenzijeFizičke512,44 mm (Š) x 418,04 mm (V) x 239,56
mm (D)
24,4" (Š) x 21,0" (V) x 9,63" (D)
Montiranje na
zid
Maksi-
malna
nosivost
14kg
Šablon otvora
(Š × V; mm)
100mm x
100mm
Podložak
(Š × V × D)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Otvor
podloge
Ø 5mm
Broj i specikacija
vijaka
4 piece
M4 x 10mm
TežinaFizičke9,69 lb (4,39 kg)
Režimi za
Uključeno
3
22W (tipilno) (plava svetleća dioda)
štednju
energije
1
Ne podešavajte grafičku karticu na svom kompjuteru da prevazilazi
Isključeno
<0,3W
ove režime za vreme; u suprotnom može da dođe do trajnog
oštećenja LCD ekrana.
2
Molimo vas da koristite samo električni adapter koji ste nabavili od
ViewSonic® ili od ovlašćenih distributera.
3
Uslov testa prati standard EEI
27
6. Rešavanje problema
Nema napajanja
• Proverite da je taster za napajanje (ili prekidač) UKLJUČEN.
• Uverite se da je kabl za napajanje naizmeničnom strujom čvrsto
povezan sa monitorom.
• Priključite drugi električni uređaj (poput radija) u istu utičnicu
(šteker) kako bi proverili da utičnica obezbeđuje ispravan napon.
Ekran je uključen ali nema slike
• Uverite se da je video kabl koji je priložen sa monitorom dobro
pričvršćen za izlazni video port na poleđini računara. Ako drugi
kraj video kabla nije stalno pričvršćen za monitor, dobro ga
pričvrstite za njega.
• Povežite monitor sa drugim računarom.
Pogrešne ili abnormalne boje
• Ukoliko bilo koje boje (crvena, zelena ili plava) nedostaju,
proverite video kabl da bi se uverili kako je čvrsto povezan.
Klimave ili polomljene čiode u konektoru na kablu mogu da
dovedu do nepravilnog povezivanja.
• Povežite monitor za drugi kompjuter.
• Ukoliko imate stariju grafičku karticu, kontaktirajte ViewSonic
ne-DDC adapter.
Kontrolni tasteri ne rade
• Pritiskajte samo po jedan taster.
28
®
za
7. Cleaning and Maintenance
Čišćenje monitora
• UVERITE SE DA JE MONITOR ISKLJUČEN.
• NIKADA NEMOJTE DA PRSKATE EKRAN ILI DA SIPATE
TEČNOST DIREKTNO NA EKRAN ILI U KUĆIŠTE.
Da bi očistili ekran:
1. Obrišite ekran čistom, mekom krpom bez prašine. Ovo uklanja
prašinu i druge čestice.
2. Ukoliko ekran i dalje nije čist, primenite malu količinu tečnosti
za čišćenje stakla koja je bez-amonijaka i bez-alkohola na čistu,
meku krpu bez prašine i obrišite ekran
Da bi očistili kućište:
1. Upotrebite maku, suvu krpu.
2. Ukoliko kućište i dalje nije čisto, primenite malu količinu blagog,
nenagrizajućeg deterdženta koji je bez-amonijaka i bez-alkohola
na čistu, meku krpu bez prašine i potom obrišite površinu.
29
Poricanje odgovornosti
®
• ViewSonic
ne preporučuje korišćenje sredstava za čišćenje
zasnovanih na amonijaku ili alkoholu za čišćenje ekrana ili
kućišta monitora. Za pojedina hemijska sredstva za čišćenje je
dokazano da oštećuju ekran i/ili kućište monitora.
• ViewSonic ne snosi odgovornost za štetu prouzrokovanu
korišćenjem bilo kakvih sredstava za čišćenje baziranih na
alkoholu ili amonijaku.
Pažnja:
Držite monitor samo za ivice.
Čistite samo mekom pamučnom krpom.
30
8. Informacije o saglasnosti
NOTE: This section addresses all connected requirements and
statements regarding regulations. Confirmed corresponding
applications shall refer to nameplate labels and relevant markings
on unit.
8-1. FCC izjava o saglasnosti
Ovaj uređaj je u saglasnosti je sa Delom 15 FCC pravila. Rad je
podložan sledećim uslovima: (1) Ovaj uređaj ne može da izazove
štetno ometanje, i (2) ovaj uređaj mora da prihvati bilo koje
ometanje koje primi, uključujući ometanje koje može da izazove
neželjeni rad.
Ova oprema je testirana i u saglsnosti je sa ograničenjima za Klasu
B digitalnih uređaja shodno Delu 15 FCC pravila. Ova ograničenja
su dizajnirana da obezbede razumnu zaštitu protiv štetnog
ometanja u rezidencionoj instalaciji. Ova oprema generiše, koristi
i može da zrači energiju radio frekvencije i, ukoliko se ne instalira
i ne koristi u skladu sa uputstvima, može da utiče na prijem radio
talasa. Međutim, ne postoje garancije da do ometanja neće doći
u određenoj instalaciji. Ukoliko ova oprema dovede do štetnog
ometanja radio ili TV prijema, a što se može zaključiti uključivanjem
i isključivanjem opreme, predlažemo vam da pokušate da sprečite
ometanje na neki od sledećih načina:
• Okrenite antenu za prijem signala.
• Povećajte rastojanje između opreme i resivera.
• Povežite opremu u električnu priključnicu koja je povezana na
električno kolo različito od onog na koje je povezan resiver.
• Konsultujte se sa prodavcem ili iskusnim radio/TV električarem.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promene i modifikacije koje
strana odgovorna za saglasnost nije eksplicitno odobrila mogu da
ukinu vaše pravo da koristite opremu.
31
8-2. CE saglasnost za evropske države
Dispozitivul este în conformitate cu Directiva de
compatibilitate electromagnetică 2014/30/EU şi Directiva
de joasă tensiune 2014/35/EU.
Sledeće informacije važe samo za države članice Evropske
Unije:
Oznaka sa desne strane je u skladu sa Direktivom
2012/19/EU (WEEE) za otpad koji se sastoji od električne
i elektronske opreme. Oznaka ukazuje na zahtev da se
oprema NE odbacuje u neoznačen otpad, već da se vrati
preko sistema za prikupljanje otpada, u skladu sa lokalnim
zakonom.
32
8-3. Izjava o saglasnosti sa RoHS2 pravilima
Ovaj proizvod je dizajniran i proizveden u saglasnosti sa Direktivom
2011/65/EU Evropskog Parlamenta i Saveta a vezano za zabranu
korišćenja određenih hazardnih substanci u električnoj i elektronskoj
opremi (RoHS2 Direktiva) i smatra se da je u saglasnosti sa
vrednostima najveće dozvoljene koncentracije koje je odredio
Evropski komitet za tehničku adaptaciju, kako je prikazano ispod:
Određene komponente proizvoda, kako je navedeno iznad,
izuzete su na osnovu Dodatka III RoHS2 direktivi, kako je
navedeno ispod:
Primeri izuzetih komponenti su:
1. Živa u fluorescentnim lampama sa hladnom katodom i
fluorescentnim lampama sa eksternom elektrodom (CCFL i
EEFL) za posebne svrhe ne prelazi (po lampi):
(1) Kratka dužina (≦500 mm): maksimalno 3,5 mg po lampi.
(2) Srednja dužina (>500 mm i ≦1.500 mm): maksimalno 5 mg
po lampi.
(3) Dugačka dužina (>1.500 mm): maksimalno 13 mg po lampi.
2. Olovo u staklu cevi sa katodnim zrakom.
3. Olovo u staklu fluorescentnih cevi koje ne prelazi 0,2% po težini.
4. Olovo kao legura u aluminijumu koji sadrži do 0,4% olova po
težini.
5. Bakarna legura koja sadrži do 4% olova po težini.
6. Olovo u legurama za lemljenje sa visokom temperaturom
topljenja (npr. legure zasnovane na olovu koje sadrže 85% po
težini ili više olova).
7. Električne i elektronske komponente koje sadrže olovo u staklu
ili keramici, izuzev dielektrične keramike u kondenzatorima, npr.
u pijezoelektronskim uređajima, ili u staklenom ili keramičkom
kalupnom spoju.
34
8-4. Odbacivanje proizvoda na kraju njegovog
životnog veka
ViewSonic poštuje prirodnu sredinu i posvećen je ekološkom radu
i životu. Zahvaljujemo vam što ste deo pametnijeg, ekološkog
korišćenja računara.
Molimo posetite ViewSonic internet prezentaciju da saznate
više.
Microsoft, Windows i Windows logo su registrovane trgovačke
marke kompanije Microsoft Corporation u Sjedinjenim Državama i
drugim zemljama.
ViewSonic i logo sa tri ptice su registrovane trgovačke marke
kompanije ViewSonic Corporation.
VESA je registrovana trgovačka marka Udruženja video
elektronskih standarda. DPMS, DisplayPort, i DDC su trgovačke
marke kompanije VESA.
E
NERGY STAR
prirodne sredine Sjedinjenih Država (EPA).
Kao partner E
da ovaj proizvod ispunjava standarde ENERGY STAR®-a za efikasno
korišćenje energije.
®
je registrovana trgovačka marka Agencije za zaštitu
NERGY STAR
®
-a, ViewSonic Corporation je odredila
Poricanje odgovornosti: ViewSonic Corporation neće biti odgovorna
za ovde sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste; kao ni
za slučajnu ili posledičnu štetu do koje je došlo usled snabdevanja
ovog materijala ili usled rada ili korišćenja ovog proizvoda.
U interesu poboljšavanja proizvoda, ViewSonic Corporation
zadržava pravo da promeni specifikacije proizvoda bez upozorenja.
Informacije u ovom dokumentu mogu se promeniti bez upozorenja.
Nije dozvoljeno kopirati, reprodukovati ili preneti ni jedan deo ovog
dokumenta, na bilo koji način i za bilo koju svrhu bez prethodnog
pisanog odobrenja kompanije ViewSonic Corporation.
VG2239smh-2_UG_SRB_1b_20211005
36
Podrška za kupce
Za tehničku podršku ili servisiranje proizvoda, pogledajte tabelu
ispod ili kontaktirajte svog prodavca.
PAŽNJA: Trebaće vam serijski broj proizvoda.
Country/ RegionWebsiteCountry/ RegionWebsite
Asia Pacific & Africa
Australia www.viewsonic.com/au/Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong
(English)
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/
hk-en/
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
香港 (繁體中文)
India www.viewsonic.com/in/
ประเทศไทย
South Africa &
Mauritius
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Latin America www.viewsonic.com/la
37
Country/ RegionWebsiteCountry/ RegionWebsite
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
38
Ograničena garancija
ViewSonic® monitor
Šta je pokriveno ovom garancijom:
Kopanija ViewSonic garantuje da su njeni proizvodi ispravni i ne
pate od grešaka u materijalu i izradi, prilikom normalnog korišćenja
tokom garantnog perioda. Ukoliko se za proizvod dokaže da je
neispravan usled neispravnosti materijala ili izrade tokom garantnog
perioda, ViewSonic će, po sopstvenom nahođenju, popraviti ili
zameniti proizvod odgovarajućim.
Zamenjeni proizvod ili delovi mogu da uključuju reciklirane ili fabrički
obnovljene delove ili sadržaje.
Koliko dugo garancija traje:
Garancija na ViewSonic monitore traje između 1 i 3 godine, u
zavisnosti od zemlje kupovine, a važi za sve delove, uključujući
svetlosni izvor, i sav rad od datuma korisnikove prvobitne kupovine
Koga garancija štiti:
Ova garancija važi samo za prvog kupca.
39
Šta garancija ne pokriva:
1. Bilo koji proizvod na kome je serijski broj oštećen, modifikovan ili
uklonjen.
2. Oštećenje, kvarove ili habanje proizvoda do koga dođe usled:
a. Nesreće, nepravilnog korišćenja, zanemarivanja, požara,
vode, munje ili drugih viših sila, neautorizovane modifikacije
proizvoda ili ne praćenja uputstava dobijenih sa proizvodom.
b. Bilo koja oštećenja proizvoda usled transporta.
c. Uklanjanje ili instalaciju proizvoda.
d. Razloga koji nisu vezani za sami proizvod, poput talasanja ili
nedostatka električnog napona.
e. Korišćenja delova ili dodatne opreme koja ne ispunjava
specifikacije kompanije ViewSonic.
f. NNormalnog habanja.
g. Bilo kog drugog razloga nevezanog za kvar proizvoda.
3. Bilo koji proizvod koji pokazuje stanje poznato kao “urezivanje
slike”, a do kog dolazi kada je statička slika prikazana na
proizvodu tokom dužeg vremenskog perioda.
4. Uklanjanje, instalaciju, jednosmeran transport, osiguranje i
naplatu za podešavanje.
40
Kako da obezbedite servisiranje:
1. Za informacije o obezbeđivanju servisa pod garancijom,
kontaktirajte Podršku za kupce kompanije ViewSonic (Molimo
vas pogledajte stranicu sa Podrškom za kupce). Trebaćete da
nam date serijski broj svog proizvoda.
2. Da bi dobili servisiranje pod garancijom, od vas će se tražiti (a)
originalni račun/garancija sa datumom kupovine, (b) vaše ime,
(c) vaša adresa, (d) opis problema i (e) serijski broj proizvoda.
3. Donesite ili poštom pošaljite proizvod sa plaćenom poštarinom
u originalnom pakovanju autorizovanom servisnom centru
kompanije ViewSonic ili samoj kompaniji ViewSonic.
4. Za dodatne informacije ili ime najbližeg ViewSonic servisnog
centra, kontaktirajte ViewSonic.
Ograničenje impliciranih garancija:
Ne postoje garancije, izražene ili implicirane, koje se proširuju i
važe van ovde sadržanog opisa, uključujući impliciranu garanciju o
pogodnosti za prodaju i pogodnosti za određenu svrhu.
41
Isključivanje šteta:
Odgovornost kompanije ViewSonic ograničena je na cenu popravke
ili zamene proizvoda. ViewSonic nije odgovoran za:
1. Oštećenje druge svojine izazvano defektima ovog proizvoda,
oštećenja baziranih na nepogodnosti, gubitka korišćenja
proizvoda, gubitka vremena, gubitka profita, gubitka poslovne
šanse, gubitka dobre volje, ometanja poslovnih odnosa, ili
drugih komercijalnih gubitaka, čak i u slučaju da je kompanija
upozorena na mogušnost takvih šteta.
2. Bilo koje druge štete, bilo slučajne, posledične ili druge.
3. Bilo kakvo optuživanje kupca od neke treće strane.
4. Popravke ili pokušane popravke bilo kog ko nema ovlaštenje
kompanije ViewSonic.
Efekat državnog zakona:
Ova garancija daje vam određena zakonska prava a možda imate
pravo i na druga prava koja se razlikuju od države do države. Neke
države ne dozvoljavaju ograničenja impliciranih garancija i/ili ne
dozvoljavaju isključivanje slučajnih ili posledičnih šteta, tako da se
gore navedena ograničenja i isključivanja možda ne odnose na vas.
42
Prodaja izvan SAD i Kanade:
Za informacije o garanciji i servisiranju ViewSonic proizvoda
prodatih van SAD i Kanade, kontaktirajte ViewSonic ili svog
lokalnog ViewSonic prodavca.
Garantni period za ovaj proizvod u kontinentalnoj Kini (ne uključujući
Hong Kong, Makao i Tajvan) zavisi od uslova i odredbi Kartice za
garantovano održavanje.
Za korisnike u Rusiji i Evropi, kompletne detalje garancije koja se
nudi možete da pronađete na adresi www.viewsoniceurope.com
u odeljku za Podršku/Informacije o garanciji (Support/Warranty
Information)
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
43
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.