VIEWSONIC VG2208A-HD 22"" 1920x1080px IPS 100Hz, VG2208A 22"" 1920x1080px IPS 100Hz 5 ms [GTG] User guide [pl]

VG2208A
Wyświetlacz Podręcznik użytkownika
Nr modelu VS20083
Nr produktu: VG2208A
Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®
Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.
Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!
2
Zasady bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi
instrukcjami.
Należy siadać w odległości co najmniej 18” / 45cm od wyświetlacza.
Należy pozostawić co najmniej 4” / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w
celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez
producenta zestawu monitora.
Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego
go mebla.
Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w
celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki
sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten
monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko
wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest
dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia" tego podręcznika.
Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to
spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
3
Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach
lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej podpory.
Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które
mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy
ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub
przewodu zasilającego.
Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został
produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i piloty.
Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów,
należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub
uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania.
W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A.
W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku
uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach,
oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów
określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
4
Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi
serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom
głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia
osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki
albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
Wzorzec
otworów
(S x W)
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 śrubek
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Otwór do montażu na ścianie
VESA wall mounng hole
w standardzie VESA
Specykacja
Ilość
śrubek
UWAGA:
Urządzenie podtrzymujące/linka, powinny wytrzymać siłę 100N.
Linka powinna być napięta i należy usunąć wszelkie luzy. Tył urządzenia
powinien być skierowany do ściany, aby zapewnić, że urządzenie nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej.
Należy się upewnić, że monitor nie przechyli się pod wpływem siły
zewnętrznej na każdej wysokości i przy każdym kącie obrotu urządzenia.
Jeśli istniejący monitor ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy ma
zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej uwag.
5
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa ............................................... 3
Wprowadzenie ............................................................ 8
Zawartość opakowania ...........................................................................................8
Przegląd produktu ..................................................................................................9
Widok z przodu i od tyłu.......................................................................................... 9
Porty I/O ................................................................................................................. 9
Konfiguracja wstępna ................................................ 10
Przed instalacją wspornika ...................................................................................10
Montaż podstawki ................................................................................................11
Zdejmowanie wspornika i montaż monitora ........................................................12
Używanie gniazda zabezpieczającego ..................................................................14
Wykonywanie połączeń ............................................. 15
Podłączanie zasilania ............................................................................................15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych ....................................................................16
Użytkowanie monitora .............................................. 17
Regulacja kąta oglądania ......................................................................................17
Regulacja wysokości .............................................................................................. 17
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora) ....... 18
Regulacja kąta obrotu ........................................................................................... 19
Regulacja kąta nachylenia ..................................................................................... 20
Wyłączanie urządzenia .........................................................................................21
Używanie klawiszy panelu sterowania .................................................................21
Quick Menu (Szybkie menu).................................................................................. 22
Hot Keys (Klawisze skrótów) ................................................................................. 23
Konfiguracja ustawień ..........................................................................................25
Operacje ogólne .................................................................................................... 25
Struktura menu ekranowego OSD ......................................................................... 27
6
Dodatek .................................................................... 30
Specyfikacje ..........................................................................................................30
Słowniczek ............................................................................................................32
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................36
Konserwacja urządzenia .......................................................................................38
Ogólne zasady bezpieczeństwa ............................................................................ 38
Czyszczenie ekranu ................................................................................................ 38
Czyszczenie obudowy ............................................................................................ 38
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu ..............................................................39
Obliczanie przerw .................................................................................................. 39
Kierowanie wzroku na odległe obiekty ................................................................. 39
Ćwiczenia oczu i szyi .............................................................................................. 39
Informacje prawne i serwisowe ................................. 40
Informacja o zgodności .........................................................................................40
Oświadczenie o zgodności z FCC ........................................................................... 40
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada ..................................... 40
Zgodność z CE dla krajów europejskich ................................................................. 40
Deklaracja zgodności RoHS2 ................................................................................. 41
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych .............................. 42
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności ................................. 42
Certyfikatem TCO .................................................................................................43
Informacje o prawach autorskich .........................................................................44
Obsługa klienta ...................................................................................................... 45
Ograniczona gwarancja ......................................................................................... 46
7
Wprowadzenie
Zawartość opakowania
Monitor
Przewód zasilający
Instrukcja szybkiego uruchomienia
Przewód wideo
Przewód USB
UWAGA:  Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu
mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
8
Przegląd produktu
Widok z przodu i od tyłu
Porty I/O
USB
DP
1 2 3 4
HDMI USB
USB
5
1. DisplayPort 2. HDMI 3. USB Upstream
4. USB Downstream 5. Audio Out 6. AC IN
UWAGA:  W celu uzyskania dalszych informacji o klawiszu 1(«)/2/3/4/5(
i jego funkcjach, sprawdź “Hot Keys (Klawisze skrótów)” na stronie
18.
9
AC
POWER IN
6
)
Konguracja wstępna
DO NOT pull the bolt
.
DO NOT pull the bolt
without the monitor aached.
when the monitor is lying down.
Przed instalacją wspornika
Podczas obsługi wspornika monitora należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami.
UWAGA:  Przed podniesieniem monitora do pozycji pionowej upewnij się,
że wspornik jest dobrze przymocowany do monitora, a następnie wykręć śrubę.
DO NOT pull the bolt
NIE należy wyciągać śruby bez
without the monitor aached
podłączonego monitora.
NIE należy wyciągać śruby, gdy
monitor jest położony.
10
Montaż podstawki
1 2 3
Pull
Front
UWAGA: 
Pull
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.
11
Zdejmowanie wspornika i montaż monitora
1 2 3
Push in
Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.
UWAGA:  Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie
z certykatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z rmą ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.
Maksymalne
Wzorzec
otworów
obciążenie
(S x W)
14 kg 100 x 100 mm Nie dotyczy Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 śrubek
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specykacja
Ilość
śrubek
UWAGA:  Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.
1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
2. Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do
dołu.
3. Odłącz podstawę monitora.
Push in
12
Front
4. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
100 mm
100 mm
5. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
13
Używanie gniazda zabezpieczającego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.
Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.
Poniżej przedstawiono przykładową kongurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.
14
Wykonywanie połączeń
Podłączanie zasilania
1
1. Podłącz przewód zasilający do gniazda AC IN, które znajduje się w tylnej części urządzenia.
2. Podłącz przewód zasilający do gniazda zasilającego.
2
15
Podłączanie urządzeń zewnętrznych
DP
HDMI
USB
USB
DisplayPort
HDMI
UWAGA:  Aby aktywować port USB Type A, upewnij się, że komputer jest
również podłączony do portu USB Type B monitora.
16
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania
Regulacja wysokości
Obniż lub unieś monitor do żądanej wysokości (od 0 do 100 mm)
UWAGA:  Podczas regulacji naciśnij delikatnie wzdłuż prowadnicy regulacyjnej
przytrzymując monitor obiema rękoma po bokach.
17
Regulacja kierunku ustawienia ekranu (zmiana orientacji ekranu monitora)
1. Ustaw wysokość monitora do jego najwyższego położenia. Następnie pochyl
monitor do tyłu w celu uzyskania pełnego położenia dla nachylenia.
2. Obróć monitor o 90° w prawo lub w lewo z ustawienia poziomego na ustawienie pionowe.
UWAGA: 
Podczas regulacji upewnij się, że monitor jest przytrzymywany delikatnie z
obu stron obydwiema rękami.
Aby obrócić obraz na ekranie ręcznie zmień ustawienia kierunku wyświetlania w systemie.
18
Regulacja kąta obrotu
Obróć monitor w lewo lub w prawo w celu uzyskania żądanego kąta widzenia (±170˚).
19
Regulacja kąta nachylenia
Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia (-3,5˚ do 23˚).
UWAGA:  Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką,
jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.
20
Wyłączanie urządzenia
1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
UWAGA:  Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas,
kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.
Używanie klawiszy panelu sterowania
Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkie menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.
1(«)
2 3
21
4
5( )
Quick Menu (Szybkie menu)
Naciśnij klawisz 1(«), aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).
View Mode
Standard
Game
Movie
Web
Text
MAC
Mono
UWAGA:  Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi z boku ekranu,
aby wybrać daną opcję lub wykonać regulacje.
Menu Opis
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wybierz jedno ze wstępnych ustawień standardowych kolorów.
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom lub wycisz głośność.
Contrast/Brightness
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
(Kontrast/Jasność) Input Select (Wybór
Wybierz źródło wejściowe.
wejścia)
Exit (Wyjście) Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
22
Hot Keys (Klawisze skrótów)
Gdy menu ekranowe (OSD) jest wyłączone, możesz szybko uzyskać dostęp do funkcji specjalnych przy użyciu klawiszy panelu sterowania.
Klawisz Opis
1(
«) + 2
Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować menu ekranowe OSD.
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie menu ekranowego OSD.
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
1
Press and hold for 10s to lock OSD
Jeżeli menu ekranowe OSD jest zablokowane, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
23
Klawisz Opis
2 + 3
Naciśnij klawisze, aby zablokować/odblokować przycisk Power (Zasilanie).
Gdy menu zostanie wyświetlone na ekranie, dalsze naciskanie obu klawiszy przez 10 sekund spowoduje zablokowanie/odblokowanie przycisku Power (Zasilanie).
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
3
Press and hold for 10s
to lock power
Jeżeli przycisk Power (Zasilanie) jest zablokowany, na ekranie zostanie wyświetlony poniższy komunikat.
Power Lock/Unlock
3 + 4
Power Button Locked
Naciśnij klawisze, aby wyświetlić/ukryć ekran rozruchowy, gdy urządzenie jest włączane.
Boot up Screen
Message OSD
ON
ON
24
Konguracja ustawień
Operacje ogólne
1. Naciśnij klawisz 2/3/4, aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).
Input
Select
HDMI
DisplayPort
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
75%
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
2. Naciśnij klawisz 1(«) lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Contrast
Brightness
Color Adjust ViewMode
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
25
3. Naciśnij klawisz 1(
«) lub 2, aby wybrać wymaganą opcję menu.
Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
50
4. Naciśnij klawisz 1(«) lub 2, aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3, aby potwierdzić.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Audio Adjust
Color Adjust ViewMode
Contrast
Brightness
Manual Image
Adjust
1920 X 1080 @ 60Hz
Setup Menu
50
UWAGA:  Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik
naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.
UWAGA:  Aby opuścić menu ekranowe OSD, naciśnij klawisz 5(
26
).
Struktura menu ekranowego OSD
Menu
główne
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Podmenu Opcje menu
HDMI
DisplayPort
Volume (-/+, 0~100)/1
Standard
Game
Movie
Web
Text
MAC
Mono
Contrast (-/+, 0~100)/1
Contrast/Brightness
Brightness (-/+, 0~100)/1
sRGB
Bluish
Color Adjust
Color Temperature
Color Space
Color Range
Cool
Nave Warm
User Color
Auto
RGB YUV
Auto
Full Range
Limited Range
Red (-/+, 0~100)/1
Green (-/+, 0~100)/1
Blue (-/+, 0~100)/1
27
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Sharpness (-/+, 0~100)/25
Blue Light Filter (-/+, 0~100)/1
4:3
Manual
Image Adjust
Aspect Rao
Overscan
Black Stabilizaon (-/+, 0~100)/10
Advanced DCR (-/+, 0~100)/25
Response Time
5:4
16:9
16:10
On O
Standard
Advanced
Ultra Fast
English Français Deutsch Español
Italiano
Suomi
Setup Menu
Svenska
Language
Variable Refresh
Rate
Informaon
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
Русский
Türkçe
Česká
Tiếng Việt
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
On O
28
Menu
główne
Podmenu Opcje menu
Setup Menu
OSD Background
OSD Pivot
Power Indicator
Auto Power O
Sleep
ECO Mode
On O
0° 90° On O On O
30 minutes 45 minutes 60 minutes
120 minutes
O
Standard Opmize
Conserve
Auto Detect
DDC/CI
Memory Recall
USB Charging
On
O On O On O
29
Dodatek
Specykacje
Element Kategoria Specykacje
LCD
Sygnał wejścia
Kompatybilność
rozdzielczość
1
Typ
Rozmiar
wyświetlacza
Filtr kolorów Pasek pionowy RGB
Powierzchnia szkła
Synchronizacja
wideo
Komputer PC do 1920 x 1080
Macintosh do 1920 x 1080
Zalecana 1920 x 1080 przy 60Hz
Obsługiwany
IPS, Color a-Si TFT aktywna matryca 1920 x 1080 LCD, Podziałka pikseli 0,2493 mm x 0,241 mm
54,5 cm (21,45” powierzchni widzialnej)
Typ przeciwodblaskowy (Haze 25%), utwardzona warstwa (3H)
TMDS digital (100 Ω)
DisplayPort (v. 1.2): f HDMI (v. 1.4): fh:24~115 kHz, fv:48~100 Hz
1920 x 1080 przy 50, 60, 75, 100
1680 x 1050 przy 60 Hz
1600 x 1200 przy 60 Hz
1600 x 900 przy 60 Hz
1440 x 900 przy 60, 75 Hz
1440 x 576 przy 50 Hz
1400 x 1050 przy 60, 75 Hz
1366 x 768 przy 60 Hz
1360 x 768 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 960 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 800 przy 60, 75 Hz
1280 x 768 przy 50, 60, 75 Hz
1280 x 720 przy 50, 60 Hz
1152 x 900 przy 66 Hz
1152 x 870 przy 75 Hz
1152 x 864 przy 60, 75 Hz
1024 x 768 przy 50, 60, 70, 72, 75 Hz
1024 x 600 przy 60 Hz
848 x 480 przy 60 Hz
832 x 624 przy 75 Hz
800 x 600 przy 56, 60, 72, 75 Hz
720 x 576 przy 50 Hz
720 x 480 przy 60 Hz
720 x 400 przy 70 Hz
640 x 480 przy 50, 60, 67, 73, 75 Hz
640 x 400 przy 60, 70 Hz
640 x 350 przy 70 Hz
:24~115 kHz, fv:48~100 Hz
h
Hz
1 - Nie należy ustawiać karty gracznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować
trwałe uszkodzenie wyświetlacza.
30
Element Kategoria Specykacje
zasilacz sieciowy
2
Obszar wyświetlania
Napięcie wejściowe
Aktywny rozmiar
(Poziomo x
Pionowo)
Prąd zmienny 100-240V, 50/60Hz (automatyczny przełącznik)
478,66 x 260,28 mm
18,84” x 10,25”
Temperatura 0° C do 40° C (32° F do 104° F)
Warunki robocze
Wilgotność
względna
Od 20% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. 16 404,2 stóp (5 km)
Temperatura -20° C do 60° C (-4° F do 140° F)
Warunki
przechowywania
Wilgotność
względna
Od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. 39 698,2 stóp (12,1 km)
Wymiary
Fizyczna
(S x W x G)
492,86 x 458,32 x 204,31 mm 19,4” x 18,04” x 8,04”
Audio Głośnik 2 x 2W
Mocowanie na ścianie Wymiary 100 x 100 mm
Waga Fizyczna
Zużycie energii
3,83 kg 8,44 lbs
Wł.
3
14W (Typowa) bez audio 15W (Typowa) z 50% audio
Wył. ≤ 0,3W
2 - Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego rmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.
3 - Warunki testowe zgodne ze standardami EEI.
31
Słowniczek
W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.
UWAGA:  Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.
A
Advanced DCR (Zaawansowane DCR)
Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.
Audio Adjust (Regulacja audio)
Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.
Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)
Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.
Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)
Automatyczna zmiana rozmiaru, środkowanie i dokładne dostrojenie sygnału wideo w celu wyeliminowania falowania i zniekształceń.
B
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)
Umożliwia ustawienie ltra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Brightness (Jasność)
Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.
32
C
Color Adjust (Regulacja kolorów)
Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.
Color space (Przestrzeń barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).
Color Temperature (Temper. barwowa)
Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.
Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla
systemu Windows.
Bluish (Niebieskawy)
Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K. Nave (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do
Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)
Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).
I
Informaon (Informacje)
Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty gracznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty gracznej w celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
ogólnego używania.
(częstotliwość pionowa).
UWAGA:  Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza
rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.
Input Select (Wybór wejścia)
Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.
33
M
Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)
Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.
Memory recall (Przywołanie z pamięci)
Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale „Specykacje” tego podręcznika.
UWAGA: 
(Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach „Language Select” (Wybór języka) lub „Power Lock” (Blokada zasilania).
Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to domyślna opcja konguracji i ustawień, po dostarczeniu wyświetlacza. Memory Recall (Przywołanie z pamięci) to ustawienie, które kwalikuje produkt do zgodności z ENERGY STAR®. Wszelkie zmiany domyślnej konguracji i ustawień wyświetlacza po jego dostarczeniu, mogą
O
spowodować zmianę zużycia energii i zwiększyć zużycie energii powyżej limitów wymaganych przez kwalikację do zgodności z ENERGY STAR®. ENERGY STAR® to zestaw zaleceń związanych z oszczędzaniem energii. Wydany przez Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA. ENERGY STAR® to wspólny Agencję Ochrony Środowiska (EPA) USA i Departamentu Energii USA, który ma pomagać w oszczędzaniu pieniędzy i ochronie środowiska naturalnego, poprzez promowanie efektywnych energetycznie produktów i praktyk.
Overscan
Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów lmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie lmu.
34
R
Recall (Przywołaj)
Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).
Resoluon Noce (Uwaga dotycząca rozdzielczości)
Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.
Response Time (Czas odpowiedzi)
Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną graką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub lmów akcji.
S
V
Setup Menu (Menu Ustawienia)
Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.
Sharpness (Ostrość)
Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.
ViewMode (Tryb wyświetlania)
Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji “Game (Gra),” “Movie (Film),” “Web (Internet),” “Text (Tekst)”, “MAC” oraz “Mono”. Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.
35
Rozwiązywanie problemów
W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.
Problem lub zagadnienie
Brak zasilania Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
Zasilanie jest włączone, ale obraz nie wyświetla się na ekranie
Nieprawidłowe lub nietypowe kolory.
Możliwe rozwiązania
przycisk Power (Zasilanie).
Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego, aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Jeżeli brakuje jakiś kolorów (czerwonego, zielonego lub niebieskiego), sprawdź przewód wideo, aby upewnić się, że jest on prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz na ekranie jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. Obraz na ekranie wcina się i wycina.
Obraz ekranowy jest rozmazany Ekran jest wyśrodkowany nieprawidłowo.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Podłącz monitor do innego komputera.
Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez
menu OSD.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło
wejściowe.
Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych pinów w złączu przewodu wideo.
Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą
menu OSD.
Sprawdź format obrazu.
Ekran wyświetla się na żółto
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Upewnij się, że „Blue Light Filter” (Filtr światła
niebieskiego) jest wyłączony.
36
Problem lub zagadnienie
Możliwe rozwiązania
Na ekranie nie wyświetla się menu OSD/niedostępne są elementy sterowania OSD Klawisze panelu sterowania nie działają. Niektórych menu nie można wybrać w menu ekranowym OSD. Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
Nie można ustawić
Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane.
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz
go ponownie, a następnie włącz monitor.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
Uruchom ponownie komputer.
Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
wejściowego.
Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest podłączony.
Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo ustawiona na 0.
Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
monitora.
Urządzenia USB podłączone do monitora nie działają
Urządzenie zewnętrzne jest podłączone, ale na ekranie nie wyświetla się obraz.
żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia wolna przestrzeń.
W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź “Regulacja kąta oglądania”.
Upewnij się, że przewód USB jest podłączony prawidłowo.
Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie potrzeby).
Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić,
że jest on prawidłowo i pewnie podłączony. Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
37
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu
Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy
Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu
bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie
ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
38
Filtr światła niebieskiego i Zdrowie oczu
Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego), blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.
Podczas używania i korzystania z monitora należy pamiętać, że:
Patrzenie na ekran komputera przez dłuższy czas może doprowadzać do podrażnienia oczu oraz dyskomfort. Aby wyeliminować te czynniki zalecane jest robienie okresowych przerw w oglądaniu, aby oczy mogły odpocząć.
Ten monitor obsługuje także funkcję Flicker-Free (Brak migania), która zmniejsza lub eliminuje miganie ekranu, a przez to potencjalne zmęczenie oczu.
Ustawienie wartości ltra na 100 umożliwi najlepsze działanie ltra niebieskiego światła, a przez to zgodność ze standardami certykacji TUV.
Obliczanie przerw
Podczas wydłużonego oglądania obrazu monitora, zaleca się wykonywanie okresowych przerw oglądania. Zalecane są krótkie przerwy o długości co najmniej pięć (5) minut po (1) do dwóch (2) godzinach ciągłego oglądania.
Wykonywanie krótszych, częstszych przerw jest generalnie bardziej korzystne, niż wykonywanie dłuższych, rzadszych przerw.
Kierowanie wzroku na odległe obiekty
Podczas wykonywania przerw, użytkownicy mogą bardziej zmniejszać zmęczenie oczu i suchość oczu, poprzez skupianie wzroku na odległych obiektach.
Ćwiczenia oczu i szyi
Ćwiczenia oczu Ćwiczenia oczu pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Powoli przesuń oczy
w lewo, w prawo, w górę i w dół. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
Ćwiczenia szyi Ćwiczenia szyi także pomagają w minimalizowaniu zmęczenia oczu. Rozluźnij
ramiona i pozwól im na swobodne opadnięcie na boki, lekko zegnij do przodu, aby napiąć kark, obróć głowę w prawo i w lewo. Powtórz tyle razy ile potrzeba.
39
Informacje prawne i serwisowe
Informacja o zgodności
Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.
Oświadczenie o zgodności z FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.
Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków
Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania
pomocy.
Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada
CAN ICES (B) / NMB (B)
Zgodność z CE dla krajów europejskich
To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.
40
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:
Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.
Deklaracja zgodności RoHS2
Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:
Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1% Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1% Kadm (Cd) 0,01% < 0,01% Chrom sześciowartościowy (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polibromowane etery difenylowe
(PBDE) Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1% Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1% Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1% Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%
0,1% < 0,1%
Rzeczywiste
stężenie
Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:
Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy
ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Ceramika dielektryczna kondensatorów o napięciu znamionowym prądu zmiennego 125 V lub prądu stałego 250 V lub wyższym, zawiera ołów.
41
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych
Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami “India E-waste Rule 2011” i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności
Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.
USA i Kanada
https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic
Europa
https://www.viewsonic.com/eu/environmental-social-governance/recycle
Tajwan
hps://recycle.moenv.gov.tw/
Po wystąpieniu jakichkolwiek problemów związanych z bezpieczeństwem/ wypadkami, które wystąpiły w związku z tym produktem, prosimy użytkowników z UE o skontaktowanie się z nami:
ViewSonic Europe Limited Haaksbergweg 75
1101 BR Amsterdam Netherlands
+31 (0) 650608655
EPREL@viewsoniceurope.com
https://www.viewsonic.com/eu/
42
Certykatem TCO
A third-party certication according to ISO 14024
to a more sustainable product
Toward sustainable IT products
Say hello
IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded.
This product is a better choice . It meets all the criteria in TCO Certied, the world’s most comprehensive sustainability certication for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future!
Criteria in TCO Certied have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is veried by independent and approved veriers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verication is done both before and after the certicate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certication and independent verication is accurate, both TCO Certied and the veriers are reviewed regularly.
Want to know more?
Read information about TCO Certied, full criteria documents, news and updates at tcocertied.com. On the website you’ll also nd our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certied products.
43
Informacje o prawach autorskich
Copyright © ViewSonic® Corporaon, 2024. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.
Microso, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microso Corporaon w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporaon.
VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.
ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protecon Agency (EPA).
Jako partner handlowy rmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym rmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.
Wyłączenie: ViewSonic® Corporaon nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.
Dążąc stale do ulepszania produktu, rma ViewSonic® Corporaon zastrzega sobie prawo do zmiany specykacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od rmy ViewSonic® Corporaon.
VG2208A_UG_POL_1a_20240711
44
Obsługa klienta
W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.
UWAGA:  Będzie potrzebny numer seryjny produktu, który się znajduje z tyłu
monitora, obok portów We/Wy. .
Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacyku oraz Afryka
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States
Lan America
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
45
Ograniczona gwarancja
Wyświetlacz ViewSonic®
Co obejmuje gwarancja:
Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, rma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział „Co nie jest objęte gwarancją”).
Jak długo obowiązuje gwarancja:
Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.
Kogo chroni gwarancja:
Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.
Co nie jest objęte gwarancją:
Żaden produkt ze zniszczonym, zmodykowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
 Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą,
wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modykacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
 Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez
upoważnienia rmy ViewSonic®.
 Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników
pamięci.
 Normalnym zużyciem.  Usunięciem lub instalacją produktu.
46
Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
Przyczyny zewnętrzne, np. uktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają
specykacji ViewSonic.
Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane
przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
Oprogramowanie - dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:
W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta rmy ViewSonic® (należy przejść nastronę „Obsługa klienta”). Należy podać numer seryjny produktu.
Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do rmy ViewSonic®.
W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego rmy ViewSonic® należy skontaktować się z rmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:
Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.
47
Wyłączenia szkód:
Odpowiedzialność rmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:
Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli rma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia
rmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:
Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.
Sprzedaż poza USA i Kanadą:
W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów rmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z rmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®.
Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.
W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: hp://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce „Wsparcie techniczne/Gwarancja”.
Wzór warunków gwarancji monitora w Podręczniku użytkownika VSC_TEMP_2007
48
Loading...