Model číslo: VS17295
P/N: VA2456-MHD/VA2456-MH/VA2456-H
Page 2
Děkujeme Vám za výběr
značky ViewSonic
Společnost ViewSonic je již více než 30 let předním
světovým dodavatelem zobrazovacích řešení a jejím cílem
je překonávat všeobecné očekávání technologického vývoje, inovace a jednoduchosti. Společnost ViewSonic věří,
že její výrobky mohou pozitivně ovlivňovat svět, a je přesvědčena, že vám vybraný výrobek ViewSonic bude dobře
sloužit.
Ještě jednou Vám děkujeme za výběr značky ViewSonic!
Page 3
Obsah
1. Upozornění a varování ....................................... 1
1. Před používáním zařízení si přečtěte všechny tyto pokyny.
2. Uschovejte tyto pokyny na bezpečném místě.
3. Dodržujte všechna varování a pokyny.
4. Seďte ve vzdálenosti alespoň 45 cm od monitoru.
5. Monitor přesunujte vždy opatrně.
6. Nedemontujte zadní kryt. Tento monitor obsahuje součástky
pod vysokým napětím. Při kontaktu s těmito součástkami hrozí
nebezpečí vážného zranění.
7. Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. Upozornění:
Zabraňte nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem a
nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhku.
8. Nevystavujte monitor přímému slunečnímu záření nebo jinému
zdroji tepla. Nasměrujte monitor od přímého slunečního záření,
aby se neodráželo na obrazovce.
9. Očistěte suchým a měkkým hadříkem. Je-li třeba provést
další čištění, viz další pokyny v části „Čištění monitoru“ v této
příručce.
10. Nedotýkejte se obrazovky. Mastné skvrny se obtížně odstraňují.
11. Panel monitoru neotírejte silou ani jej nevystavujte tlaku - může
dojít k trvalému poškození obrazovky.
12. Nezakrývejte žádné ventilační otvory. Montujte v souladu s
pokyny výrobce.
13. Zařízení neumísťujte v blízkosti zdrojů tepla, jako jsou radiátory,
články topení, sporáky nebo jiná zařízení (včetně zesilovačů),
která se zahřívají.
14. Umístěte monitor na dobře větrané místo. Na monitor
neumísťujte žádné předměty, které by mohly zabránit odvádění
tepla.
15. Na monitor, videokabel nebo napájecí kabel neumísťujte těžké
předměty.
1
Page 6
16. Pokud zjistíte kouř, neobvyklý hluk nebo zvláštní zápach,
okamžitě monitor vypněte a obraťte se na prodejce nebo na
společnost ViewSonic. Při dalším používání monitoru hrozí
nebezpečí.
17. Nebraňte bezpečnostní funkci polarizované nebo uzemňovací
zástrčky.Polarizovaná zástrčka má dva nože, z nichž jeden je
širší než druhý. Uzemňovací zástrčka má dva nože a jeden
hrot. Tento širší nůž nebo hrot zajišžují Vaší bezpečnost. Pokud
dodávaná zástrčka nepasuje do Vaší zásuvky, kontaktujte
elektrikáře, který vymění zastaralý typ zásuvky.
18. Zajistěte sížový kabel tak, aby se po něm nechodilo a aby nebyl
přiskřípnutý zejména u zástrčky, objímky zásuvky a v místě
vývodu z přístroje. Ujistěte se, že je přívod proudu umístěn
poblíž přístroje tak, aby byl snadno přístupný.
19. Používejte pouze taková přídavná zařízení/příslušenství, která
stanovuje výrobce.
20. Používejte pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou
(stojanem), držákem nebo stolem, stanoveným
výrobcem nebo dodávaným spolu s přístrojem. Při
použití vozíku buďte opatrní během přesouvání
vozíku s přístrojem tak, aby jeho převrácením
nedošlo ke zranění.
21. V případě dlouhodobé nečinnosti přístroj odpojte od zdroje
napětí.
22. Veškeré opravy svěřujte kvalifikovanému personálu. Oprava
přístroje je nutná, pokud byl jakkoliv poškozen, například v
případě poškození sížového kabelu nebo zástrčky, vylití tekutiny
nebo vniknutí cizího tělesa do přístroje, vystavení přístroje dešti
nebo vlhkosti, nesprávné funkce přístroje nebo jeho upuštění na
zem.
2
Page 7
2. Začínáme
Pokud byste zaznamenali problémy a museli zakoupený výrobek
z jakéhokoli důvodu vrátit, uchovejte prosím původní obal,
registrační formulář a účtenku. Tyto položky vám usnadní ověření
výrobku a opravu, vrácení peněz a/nebo vrácení výrobku.
Pokud máte s výrobkem problém nebo dotazy, které jste
v uživatelské příručce nenašli, kontaktujte prosím oddělení služeb
zákazníkům, které vám pomůže.
Důležité! Původní krabici a všechny obalové materiály uchovejte pro
případ přepravy v budoucnu.
POZNÁMKA: Slovo „Windows“ označuje v této uživatelské příručce
operační systém Microsoft Windows.
3
Page 8
2-1. Obsah balení
Balení monitoru obsahuje:
• Monitor
• Napájecí kabely
• Kabel video
• Zvukový kabel (pouze pro model VA2456-mhd/VA2456-mh)
• Příručka pro rychlé nastavení
POZNÁMKA:
1
Videokabely obsažené v balení se mohou lišit podle země. Další
informace vám poskytne místní prodejce.
1
4
Page 9
2-2. Vnější části monitoru
1
A. Přední pohledB. Pohled zprava a zleva
C. Zadní pohled
1. Ovládací panel (podrobnosti
v kapitole 3-1)
2. Port I/O (vstupu/výstupu) Tato část
by měla zahrnovat všechny možnosti
připojení I/O a také vstupní konektor
napájení (podrobnosti v kapitole 2-4)
3. Slot pro zabezpečení Kensington
(podrobnosti v kapitole 2-3, část B)
4. Toto je oblast VESA pro připojení
23 554
na stěnu v zadní části monitoru*.
Dodatečné pokyny k instalaci VESA
na zeď najdete v kapitole 2-3 část A.
5. Reproduktor (pouze pro model
VA2456-mhd/VA2456-mh)
5
Page 10
2-3. Instalace hardwaru
A. Postup upevnění
základny
B. Postup vyjmutí základny
11
22
33
44
6
Page 11
C. Instalace na stěnový nosič (volitelně)
POZNÁMKA: Jen pro použití se stěnovou konzolou certifikovanou
zkušebnou Underwriters' laboratories Inc.
Chcete-li zakoupit sadu nástěnného držáku nebo výškově stavitelný
podstavec, kontaktujte společnost ViewSonic® nebo místního
prodejce. Postupujte dle pokynů dodaných se sadou. Chcete-li
přeměnit stolní monitor na stěnový, postupujte podle následujících
pokynů:
1. Najděte sadu nástěnného držáku, který je kompatibilní se
standardem VESA a splňuje požadavky v části „Technické
údaje“.
2. Ověřte, zda je vypínač vypnutý, a odpojte napájecí kabel.
3. Položte monitor lícem dolů na ručník nebo pokrývku.
4. Odmontujte podstavec. (Pravděpodobně bude nezbytné
odmontovat šrouby.)
5. Šrouby odpovídající délky připevněte montážní konzolu z
montážní sady nástěnného držáku.
6. Připevněte monitor na stěnu podle pokynů v sadě stěnového
nosiče.
7
Page 12
D. Používání bezpečnostního zámku
Na zadní straně monitoru se nachází bezpečnostní konektor. Další
informace o instalaci a používání.
Níže je uveden referenční příklad použití zámku na stole.
*Obrázek je pouze ilustrační
8
Page 13
2-4. Rychlá instalace
Připojení videokabelu
1. Ujistěte se, zda je LCD monitor i počítač vypnutý.
2. V případě nutnosti vyjměte zadní kryty.
3. Zapojte videokabel z LCD monitoru do počítače.
VA2456-mhd
Napájecí konektor
HDMI
DisplayPort
Audio Out
Audio In
D-SUB
9
Page 14
VA2456-mh
VA2456-h
Napájecí konektor
HDMI
D-SUB
HDMI
Audio Out
Audio In
Audio Out
Napájecí konektor
D-SUB
10
Page 15
3.A. Nepřipojujte ke konektoru DisplayPort nebo mini DP na
VA2456-mhd
VA2456-mh
počítači výstupní port DP. Výstupní port DP se používá pro
připojení uzavřeného cyklu (vysvětleno v kapitole C)
VA2456-h
DPHDMI
3.B. Videokabel a zvukový kabel
V případě počítače MAC s výstupem Thunderbolt zapojte
koncovku mini DP „kabelu mini DP-DisplayPort“ do výstupního
portu Thunderbolt počítače MAC. Poté zapojte druhý konec
kabelu do konektoru DisplayPort na zadní straně monitoru.
11
Page 16
3.C. Power Cable (and AC/DC adapter if required)
Connect the female connector of AC power cord to the power
connector of monitor, and the AC plug of AC power cord to the
AC outlet.
2-5. Zapnutí
Zapnutí LCD monitoru a počítače
Zapněte LCD monitor a poté zapněte počítač. Toto zvláštní pořadí
(LCD monitor ještě před počítačem) je důležité.
12
Page 17
2-6. Instalace ovladačů (Nastavení Windows 10)
Abyste si mohli ovladač nainstalovat, nejdříve připojte monitor
k počítači, počítač zapněte (nejdříve však zapněte monitor)
a ujistěte se, zda je počítač zapnutý. Počítač by měl automaticky
monitor zjistit.
Aby bylo automatické zjišťování úspěšné, přejděte do nabídky
„Advanced Display Settings“ (Upřesňující nastavení zobrazení)
v okně systému „Display Settings“ (Nastavení zobrazení) (rozlišení
obrazovky). V něm můžete ověřit v části „Color Management“
(Správa barev) upřesňujících nastavení ověřit detekci monitoru
ViewSonic.
VA2456-FHDVA2456-FHD.icm
Pokud počítač monitor automaticky nerozpozná, ale stále funguje,
můžete počítač restartovat a postupovat podle výše uvedeného
postupu. Pro běžné používání není nutné, aby počítač monitor
rozpoznal, ale toto nastavení je doporučeno.
Pokud zjistíte další problémy nebo máte dotazy, kontaktujte prosím
zákaznickou podporu.
13
Page 18
3. Nastavení obrazu
3-1. Nastavení režimu synchronizace
Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality sledování obrazu, zářivých
barev a ostře prokresleného textu, nastavte doporučené rozlišení
monitoru (podrobnosti najdete v kapitole „Specification (Technické
údaje)“).
1. Přejděte do nabídky nastavení rozlišení zobrazení (každý
operační systém má jiný postup otevření této nabídky).
2. Poté upravte rozlišení displeje tak, aby vyhovovalo nativnímu
rozlišení monitoru. Tím dosáhnete nejlepšího možného rozlišení.
Máte-li potíže s nastavením rozlišení nebo nevidíte možnost ,
pravděpodobně budete potřebovat novější ovladač grafické karty.
Nejnovější ovladač získáte od výrobce počítače nebo videokarty.
• V případě potřeby proveďte drobné úpravy pomocí tlačítkem
H.POSITION a V. POSITION, dokud nebude obraz úplně
viditelný. (*pouze pro analogové použití). (Černé ohraničení
okrajů obrazovky se musí lehce dotýkat osvětlené „aktivní
plochy“ LCD monitoru.)
14
Page 19
3-2. Pomocí ovládacího panelu
Po nastavení režimu synchronizace použijte tlačítka na předním
nebo zadním ovládacím panelu pro zobrazení a nastavení OSD pro
přizpůsobení obrazu.
* Poloha odkazuje na kapitolu 2.2
Vysvětlivky symbolů kolečka a OSD
Vysvětlivky symbolů kolečka jsou uvedeny níže:
Pohotovostní zapnutí/vypnutí
POZNÁMKA: Kontrolka napájení
Modrá = ZAP
Oranžová = Úspora energie
Ikona krátkého řezu, která uživatelům umožňuje zvolit nebo
zadat volbu kontrastu / jasu, režim zobrazení, nastavení úpravy
zvuku, které by chtěli aktivovat pro použití monitoru.
Ikona hlavní nabídky, která umožňuje uživatelům přístup do
hlavního menu.
15
Page 20
Vysvětlivky k nabídce OSD a symbolům rychlé nabídky OSD
a jejich funkce jsou uvedeny níže.
Symbol aktivace pro zapnutí různých režimů při používání
systému nabídky.
Symbol aktivace pro ukončení, návrat nebo deaktivaci
požadované funkce, kterou jste vybrali.
Posunuje se možnostmi nabídky a nastavuje ovládací prvky
monitoru.
Symbol se používá pro návrat do předchozí nabídky nebo její
reaktivaci
Tlačítko výběru zástupce informací, který uživateli poskytuje
přístup k informacím nebo monitoru, který se právě používá.
Ikona hlavní nabídky umožňuje přístup k hlavní nabídce.
Podržením ikony po dobu několika sekund vypnete hlavní
nabídku.
Levá a pravá ikona přepíná vybranou možnost horizontálně.
Energy Gauge (Měřidlo energie) zobrazuje
75%
procentuálně maximální výstup energie, který
monitor spotřebovává v reálném čase.
16
Page 21
4. Úvod k nabídce OSD
4-1. Struktura nabídky OSD
Vysvětlivky ke struktuře OSD a souvisejících funkcí najdete
v kapitole 4-2 níže. Struktura OSD vizuálně znázorňuje kompletní
nabídku OSD, kterou monitor nabízí. Pokud si nejste jistí, kde
konkrétní možnost / funkci najdete, nebo se vám nedaří najít
specifickou vlastnost, použijte strukturu OSD níže.
View ModeAudioInput SelectContrast / Brightness
Menu
Standard
Game
Movie
Shortcut
Function
Main Menu
ViewMode
Volume
Contrast/Brightness
Input Select
Input Select
Audio Adjust
ViewMode
Color Adjust
Manual Image Adjust
Setup Menu
Web
Text
MAC
Mono
On0~100
Mute
Contrast0~100
Brightness0~100
D-SUB
HDMI
DISPLAYPORT*
*pouze pro model
VA2456-mhd
17
Page 22
Input
Select
D-SUB
HDMI
DISPLAYPORT
Audio
Adjust
View
Mode
Color
Adjust
Manual
Image Adjust
Setup
Menu
Menu
Input Select
Audio
Adjust
ViewMode
75%
D-Sub
HDMI
DisplayPort*
1
Volume0~100
DISPLAYPORT*
Audio Input
HDMI
Audio In*
Standard
Game
Movie
Web
Text
MAC
Mono
1920 x 1080 @ 60Hz
*1 pouze pro model
VA2456-mhd
*1 pouze pro model
1
VA2456-mhd
2
*
2
pouze pro model
VA2456-mhd/VA2456-mh
only
18
Page 23
Menu
Color Adjust
Manual
Image Adjust
Contrast/Brightness
Contrast0~100
Brightness0~100
SRGB
Bluish
Cool
Color Temperature
Native
Warm
User Color
Auto
Color Space
RGB
YUV
Auto
Color Range
Full Range
Limited Range
Auto Image Adjust
Horizontal Size0~100
H./V. Position
Horizontal Position0~100
Vertical Position0~100
Fine Tune0~100
Sharpness0,25,50,75,100
Blue Light Filter0~100
4:3
Aspect Ratio
5:4
16:9
16:10
Overscan
On
Off
Black Stabilization0,10…50…90,100
Advanced DCR0, 25, 50, 75, 100
Standard
Response Time
Advanced
Ultra Fast
Red0~100
Green0~100
Blue0~100
19
Page 24
Menu
Setup Menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Language
Русский
Türkçe
Češka
日本語
한국의
繁體中文
简体中文
Resolution Notice
Information
OSD Timeout5, 15, 30, 60
OSD Background
Power Indicator
Auto Power Off
Sleep
ECO Mode
DisplayPort 1.1*
(*1 for VA2456-mhd only)
Auto Detect
DDC/CI
Memory Recall
On
Off
On
Off
On
Off
On
Off
30 Minutes
45 Minutes
60 Minutes
120 Minutes
Off
Standard
Optimize
Conserve
On
Off
On
Off
On
Off
20
Page 25
4-2. Vysvětlivky nabídky OSD
POZNÁMKA: Položky nabídky OSD v této části označují veškeré
položky OSD všech modelů. Některé z těchto položek nemusí být
v nabídce OSD vašeho produktu dostupné. Pokud nejsou v nabídce
OSD dostupné, vysvětlivky k položkám nabídky OSD ignorujte.
Položky nabídky OSD pro váš monitor najdete v kapitole 4-1
Struktura OSD (výše). Přesnější podrobnosti k jednotlivým funkcím
najdete ve vysvětlivkách OSD níže (v abecedním pořadí).
Audio Adjust (Nastavení zvuku)
A
Nastaví hlasitost, ztlumí zvuk nebo přepíná vstupy, pokud máte více než
jeden zdroj.
Auto image Adjust (Automatické nastavení obrazu)
Automaticky nastaví velikost, vycentrování a vyladění videosignálu pro
snížení vlnění a zkreslení.
POZNÁMKA: Automatické nastavení obrazu s nejběžnějšími
videokartami. Pokud tato funkce na vašem LCD monitoru nefunguje,
snižte obnovovací frekvenci obrazu na 60 Hz a použijte přednastavenou
hodnotu rozlišení.
Advanced DCR (Pokročilé DCR)
Pokročilá technologie DCR automaticky detekuje signál obrazu
a inteligentně ovládá jas na pozadí a barvu za účelem zlepšení možnosti
ztmavení černé v tmavších scénách a zesvětlení bílé na světlém pozadí.
Auto Detect (Automatická detekce)
Pokud aktuální zdroj nemá žádný signál, monitor automaticky přepne na
další dostupný zdroj. Tato funkce je na některých modelech ve výchozím
nastavení zakázána.
21
Page 26
Black stabilization (Stabilizace černé)
B
Stabilizace černé ViewSonic poskytuje zvýšenou viditelnost a detaily
zesvětlením tmavých scén.
Blue Light Filter (Filtr modrého světla)
Nastavujte filtr, který blokuje vysokoenergetické modré světlo pro lepší
sledování obrazu uživatelem.
Brightness (Jas)
Nastavuje hladiny černé na pozadí obrazu.
Color adjust (Nastavení barev)
C
Poskytuje několik režimů nastavení barev pro přizpůsobení potřebám
uživatelů.
Color range (Barevný rozsah)
Nastaví barevný rozsah a umožní uživatelům nastavit rozsah
v nastavení barev RGB
a YUV
Color space (Barevný prostor)
Umožňuje uživatelům vybrat, který barevný prostor by chtěli použít pro
barevný výstup monitoru (RGB, YUV).
22
Page 27
Color Temperatur (Teplota barev)
C
Umožňuje uživatelům vybrat konkrétní nastavení teploty barev
a přizpůsobit sledování obrazu.
Vysvětlení
sRGBStandardní barevný prostor používaných pro systém
Windows, digitální kamery a Internet.
Native
(Nativní)
Contrast (Kontrast)
Nastaví rozdíl mezi pozadím obrazu (úroveň černé) a popředí (úroveň
bílé).
Game mode (Režim her)
G
Díky integraci designu OSD orientovaného na hry včetně předem
kalibrovaných herních nastavení FPS, RTS a MOBA jsou jednotlivé
režimy funkčně přizpůsobené v rámci herního testování a nastavení
pro dosažení nejlepší kombinace barev a technologie. Pokud chcete
aktivovat herní režim, otevřete nejdříve nastavení hlavní nabídky, poté
přejděte na možnost „ViewMode“ (Režim zobrazení), vyberte položku
„Game“ (Hra) a změňte nastavení na možnost „GAMER“ (Hráč).
Native (Nativní) je výchozí teplota barev.
Doporučeno pro běžné grafické návrhy a pravidelné
používání.
23
Page 28
Information (Informace)
I
Zobrazuje režim synchronizace (vstupní videosignál) grafické karty
v počítači, číslo modelu LCD monitoru, sériové číslo a adresu webových
stránek společnosti ViewSonic®. V uživatelské příručce grafické karty
najdete pokyny ke změně rozlišení a obnovovací frekvence (vertikální
frekvence).
POZNÁMKA: VESA 1024 x 768 @ 60 Hz (příklad) představuje rozlišení
o hodnotě 1024 x 768 a obnovovací frekvenci 60 Hz.
Input select (Výběr zdroje)
Přepíná mezi jednotlivými možnostmi vstupů, které jsou pro konkrétní
monitor dostupné.
Manual image adjust (Ruční úprava obrazu)
M
Zobrazuje nabídku ruční úpravy obrazu. Můžete ručně nastavit celou
řadu možností kvality obrazu.
Memory recall (Vyvolání paměti)
Obnoví výchozí nastavení úprav, pokud se zobrazení používá ve
výchozím režimu přednastavené synchronizace uvedené v části
Specifications (Technické údaje) této příručky.
Výjimka: Tento ovládací prvek neovlivňuje změny provedené pomocí
nastavení Language Select (Výběr jazyka) nebo Power Lock (Zámek
napájení)
Overscan (Přeskenování)
O
Lze použít pro úpravu poměru stran vstupního signálu přijatého
vaším monitorem za účelem úpravy obrazu, aby se objevil na monitoru.
24
Page 29
Response time (Doba odezvy)
R
Upraví dobu odezvy a zajistí plynulý obraz bez pruhů, rozostření
a duplikování. Krátká doba odezvy se dokonale hodí pro většinu her
náročných na grafický výkon a poskytuje úžasnou kvalitu obrazu při
sledování sportu nebo akčních filmů. Doporučujeme nastavit nabídku na
možnost „Ultra Fast“ (Ultrarychlé).
Resolution notice (Upozornění na rozlišení)
Upozornění uživatele informuje, že aktuální rozlišení zobrazení není
správné nativní rozlišení. Toto upozornění se objeví v okně nastavení
displeje při nastavení rozlišení zobrazení.
Recall (Připomenutí)
Obnoví nastavení monitoru.
Setup menu (Nabídka nastavení)
S
Upraví nastavení OSD (zobrazení na obrazovce). Celá řada těchto
nastavení lze nastavit prostřednictvím upozornění na obrazovce, takže
uživatelé nemusejí nabídku znovu otevírat.
Sharpness (Ostrost)
Upraví ostrost a kvalitu obrazu monitoru.
ViewMode (Režim zobrazení)
V
Uikátní funkce ViewMode (Režim zobrazení) od společnosti ViewSonic
nabízí předvolby „Game“ (Hra), „Movie“ (Film), „Web“, „Text“ a „Mono“.
Tyto předvolby byly vytvořeny především pro optimalizaci sledování
obrazů pro různé účely použití obrazovky.
25
Page 30
4-3. Gestion des paramètres du moniteur
OSD Timeout (Interruption OSD)
La fonction Interruption OSD permet aux utilisateurs de choisir la
durée pendant laquelle l'OSD reste à l'écran en cas d'inactivité
(nombre de secondes).
OSD Background (Arrière-plan OSD)
La fonction Arrière-plan OSD permet aux utilisateurs de désactiver
l'arrière-plan OSD en sélectionnant et en réglant les paramètres
OSD.
Power Indicator (Voyant alim.)
Le témoin d'alimentation est le voyant qui indique si le moniteurs est
allumé ou éteint.
Auto Power Off (Arrêt Auto)
Sélectionner Arrêt Auto permet de mettre le moniteur hors tension
après une certaine durée.
26
Page 31
Sleep (Veille)
Ce paramètre permet aux utilisateurs de régler la durée d'inactivité
avant que le moniteur passe en mode alimentation réduite. L'écran
sera en « mode veille » pendant cette durée.
Eco Mode (Mode Éco)
Permet aux utilisateurs de choisir entre différents modes, en
fonction de la consommation électrique.
DDC/CI (Canal des données d'affichage/Interface de
commande)
On (Activer) ce paramètre permet le contrôle du moniteur via la
carte graphique.
27
Page 32
5. Specifikace
MonitorType (Typ)Technologie TFT (Thin Film Transistor),
Aktivní zobrazovací matrice 1920 x 1080,
rozteč obrazových bodů 0,275 mm x 0,275
mm
Velikost
zobrazení
Barevný filtrSvislý proužek RGB
Skleněný
povrch
Vstupní signálVideo SyncRGB Analog (75 ohms, 0.7 / 1.0 Vp-p)
KompatibilitaPC
1
Rozlišeni
Macintosh
2
Doporučené
Podporováno
Metrické jednotky: 60 cm
Imperiální jednotky: 24” (plocha zobrazení
23,8”)
Až 1920 x 1080 neprokládaně
Power Macintosh až 1920 x 1080
(Podporováno úzkým výběrem grafických
karet)
1920X1080@60Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
1440 x 900 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60, 75 Hz
1280 x 720 @ 60 Hz
1024 x 768 @ 60, 70, 75 Hz
800 x 600 @ 56, 60, 72, 75 Hz
640 x 480 @ 60, 72, 75 Hz
720 x 400 @ 70 Hz
28
Page 33
NapájeníNapětí100-240 VAC, 50/60 Hz (automatické
přepínání)
Zobrazovací
plocha
Provozní
podmínky
Skladovací
podmínky
RozměryFyzická540 mm(Š) x 390 mm(V) x 198 mm(H)
Nástěnný
držák
Plné snímání527 mm (Š) x 296 mm (V)
20,7” (Š) x 11,7” (V)
Teplota
Vlhkost
Nadmořská výš
Teplota
Vlhkost
Nadmořská
výška
Max.
za-
tížení
14kg
Nezašroubujte točivý moment nad 12 kgf, protože by mohlo
dojít k poškození displeje.
(Š x V; mm)
100mm x
+32 °F až +104 °F (0 °C až +40 °C)
10% až 90% (bez kondenzace)
Do 16 404 stop
-4 °F až +140 °F (-20 °C až +60 °C)
5% až 90% (bez kondenzace)
Do 40 000 stop
21,3” (Š) x 15,3” (V) x 7,8” (H)
Šablona
otvorů
100mm
Deska
rozhraní
(Š x V x H)
115 mm x
115 mm x
2.6 mm
Otvor v
desce
Ø 5mm
Množství a
specikace
šroubů
4 piece
M4 x 10mm
HmotnostFyzická8,6 lb (3,9 kg)
Úsporné
režimy
1
Nastavení obnovovací frekvence grafické karty v počítači nesmí
Zapnuto
Vypnuto
24W (Typický)
<0,5W
přesáhnout tento režim časování;
v opačnémpřípadě může dojít k trvalému poškození displeje LCD.
2
Používejte pouze adaptér od společnosti ViewSonic® nebo z
autorizovaného zdroje.
3
Zkušební podmínka odpovídá normě EEI
29
Page 34
6. Odstranování problémů
Žádné napájení
• Zkontrolujte, zda je zapnutý vypínač.
• Zkontrolujte, zda je síťový kabel bezpečně připojen k monitoru.
• Připojte k zásuvce jiný elektrospotřebič (například rádio) a
zkontrolujte, zda je v zásuvce správné napětí.
Napájení je zapnuto, ale na monitoru není zobrazení
• Zkontrolujte, zda je videokabel, který je dodán s monitorem,
řádně a bezpečně připojen k portu výstupu videa na zadní straně
počítače. Pokud není druhý konec videokabelu trvale připojen k
monitoru, řádně jej připojte.
• Nastavte jas a kontrast.
Nesprávné nebo neobvyklé barvy
• Pokud chybí některé barvy (červená, zelená nebo modrá),
zkontrolujte, zda je videokabel řádně připojen. Uvolněné nebo
zlomené kolíky v konektoru kabelu mohou způsobit vadné
spojení.
• Připojte monitor k jinému počítači.
• Používáte-li starší grafickou kartu, požádejte společnost
ViewSonic® o adaptér pro karty, které nejsou kompatibilní se
standardem DDC.
Ovládací tlačítka nefungují
• Najednou stiskněte pouze jedno tlačítko.
30
Page 35
7. Čištění a údržba
Čištění monitoru
• PŘED ČIŠTĚNÍM MONITOR VYPNĚTE.
• NIKDY NENANÁŠEJTE ŽÁDNOU TEKUTINU PŘÍMO NA
OBRAZOVKU NEBO PLÁŠŤ.
Čištění obrazovky:
1. Otřete obrazovku čistým, suchým a netřepivým hadříkem. Tím
bude odstraněn prach a částečky nečistot.
2. Pokud je obrazovka stále znečištěná, naneste na čistý, suchý a
netřepivý hadřík malé množství čističe skla bez obsahu čpavku
nebo alkoholu ani obrazovku otřete.
Čištění podstavce:
1. Použijte měkký a suchý hadřík.
2. Pokud je podstavec stále znečištěn, naneste na čistý, suchý
a netřepivý hadřík malé množství prostředku na mytí nádobí
bez obsahu čpavku, alkoholu ani abrazivních látek a podstavec
otřete.
31
Page 36
Omezení
• Společnost ViewSonic® nedoporučuje používat k čištění monitoru
a skříně žádné čističe na bázi čpavku nebo alkoholu. Bylo
zjištěno, že některé chemické čističe poškozují obrazovku a/nebo
skříň monitoru.
• Společnost ViewSonic nezodpovídá za škody způsobené
používáním čističů na bázi čpavku nebo alkoholu.
Pozor:
Držte monitor pouze za kraje.
Čistěte pouze vodou a čistým bavlněným
hadříkem.
32
Page 37
8. Prohlášení o shodě
POZNÁMKA: Tato část obsahuje veškeré požadavky na připojení
a regulatorní informace. Příslušné ověřené způsoby použití musí
odpovídat typovým štítkům a příslušnému označení na zařízení.
8-1. Prohlášení o souladu se směrnicemi FCC
Toto zařízení splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz musí
splňovat tyto dvě podmínky: (1) toto zařízení nesmí způsobit ne
ádoucí rušení signálu, (2) toto zařízení musí akceptovat jakékoli
vnější rušení včetně rušení, které by způsobilo nežádoucí činnost.
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální
zařízení třídy B podle předpisů FCC, část 15. Tyto požadavky
jsou stanoveny tak, aby poskytovaly odpovídající ochranu
před škodlivým rušením v případě, že je přístroj používán v
obydlené oblasti. Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
elektromagnetické záření na rádiových frekvencích a při zanedbání
pokynů pro instalaci a používání může způsobit nežádoucí rušení
rozhlasového a televizního vysílání. Avšak, není možné zaručit, že
se rušení neobjeví na konkrétním místě instalace. Pokud k rušení
rozhlasového či televizního příjmu, jehož vznik lze jednoznačně určit
vypínáním a zapínáním přístroje, skutečně dojde, doporučujeme
uživateli, aby se pokusil rušení omezit některým z následujících
opatření:
• Změňte orientaci přijímací antény.
• Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
• Zapojte přístroj do zásuvky, která není součástí stejného
elektrického obvodu jako zásuvka pro přijímač.
• Pro radu se obražte na prodejce nebo zkušeného rádio / TV
technika.
Upozornění: V případě jakýchkoli změn nebo úprav tohoto zařízení,
které nebyly výslovně schváleny stranou odpovědnou za shodu,
hrozí uživateli ztráta oprávnění k provozování zařízení.
33
Page 38
8-2. Prohlášení Industry Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
8-3. Prohlášení o shodě CE pro evropské země
Toto zařízení vyhovuje směrnici o elektromagnetické
slučitelnosti (EMC) 2014/30/EU a směrnici o nízkém napětí
2014/35/EU.
Následující informace platí pouze pro státy EU:
Symbol uvedený vpravo se shoduje se směrnicí o
likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2012/19/EU
(WEEE).
Výrobky označené tímto symbolem je ZAKÁZÁNO
likvidovat jako netříděný komunální odpad a musí být odevzdány ve
sběrně v souladu s místními zákony.
34
Page 39
8-4. Prohlášení o shodě se směrnicí o omezením
používání určitých nebezpečných složek
(RoHS2)
Tento výrobek byl zkonstruován vyroben v souladu se směrnicí
2011/65/EU Evropského parlamentu a rady o omezení pou ívání
určitých nebezpečných složek v elektrických a elektronických
zařízeních (zařízení RoHS2) a je v souladu s maximálními
hodnotami koncentrací vydanými evropským výborem TAC
(Technical Adaptation Committee), které jsou uvedeny níže:
Složka
Olovo (Pb)
Rtut’ (Hg)
Kadmium (Cd)
Šestimocný brom (Cr6+)
Polybromované bifenyly (PBB)
Polybromované difenylétery (PBDE)
Stanovená maximální
koncentrace
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
0,01%< 0,01%
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
0,1%< 0,1%
Skutečná
koncentrace
35
Page 40
Na některé z výše uvedených složek výrobků se vztahují následující
výjimky podle Dodatku III směrnice RoHS2:
Mezi příklady výjimek patří:
1. Rtuť ve studených katodových fluorescenčních lampách a
venkovních elektrodových fluorescenčních lampách (CCFL a
EEFL) pro speciální účely nepřesahující (na lampu):
(1) Krátká délka (≦500 mm): maximálně 3,5 mg na lampu.
(2) Střední délka (>500 mm a ≦1 500 mm): maximálně 5 mg
na lampu.
(3) Dlouhá délka (>1 500 mm): maximálně 13 mg na lampu.
2. Olovo ve skle katodových paprskových trubic.
3. Olovo ve skle fluorescenčních trubic nepřesahující 0,2 %
hmotnosti.
4. Olovo jako slitinový prvek v hliníku obsahující do 0,4 %
hmotnosti olova.
5. Slitina mědi obsahující do 4 % hmotnosti olova.
6. Olovo ve vysokoteplotních pájkách (například slitiny olova, které
obsahují 85 % nebo více hmotnosti olova).
7. Elektrické a elektronické součástky obsahující olovo ve skle a
keramice jiné, než dielektrická keramika v kondenzátorech, tzn.
piezoelektronická zařízení, nebo ve skleněné nebo keramické
matricové směsi.
36
Page 41
8-5. Likvidace produktu po skončení životnosti
Společnost ViewSonic je ohleduplná vůči životnímu prostředí a jejím
cílem je ekologická práce a život. Děkujeme vám, že se podílíte na
chytřejším a ekologičtějším využívání výpočetní techniky.
Další informace najdete na webových stránkách společnosti
ViewSonic.
Macintosh a Power Macintosh jsou registrované ochranné známky
společnosti Apple Inc.
Microsoft, Windows, a logo Windows jsou ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation registrované v USA a dalších
zemích.
ViewSonic a logo se třemi ptáky jsou registrované ochranné známky
společnosti ViewSonic Corporation.
VESA je registrovaná ochranná známka sdružení Video Electronics
Standards Association. DPMS, DisplayPort, a DDC jsou ochranné
známky sdružení VESA.
ENERGY STAR® je registrovaná ochranná známka americké
agentury pro ochranu životního prostředí EPA (Environmental
Protection Agency).
Jako partner programu ENERGY STAR® se spolecnost ViewSonic
Corporation zavázala, že tento produkt bude splňovat zásady
programu ENERGY STAR® pro úsporu energie.
Omezení: Společnost ViewSonic Corporation neodpovídá za
technické nebo redakční chyby nebo nedostatky v tomto dokumentu
ani za náhodné nebo následné škody vzniklé použitím tohoto
dokumentu nebo produktu.
V zájmu neustálého zdokonalování produktů si společnost
ViewSonic Corporation vyhrazuje právo na změnu specifikací
produktu bez předchozího upozornění. Změna informací v tomto
dokumentu bez předchozího upozornění vyhrazena.
Tento dokument nesmí být kopírován, rozšiřován nebo převáděn
do jakékoliv formy a pro jakékoli účely bez předchozího písemného
svolení společnosti ViewSonic Corporation.
Chcete-li získat technickou odbornou pomoc nebo provést servis
produktu, vyhledejte kontakt v následující tabulce nebo se obratte
na prodejce.
POZNÁMKA: Budete potřebovat sériové číslo produktu..
Země/oblastWebZemě/oblastWeb
Asijsko-pacifická oblast a Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong
(English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
www.viewsonic.
com/au/
www.viewsonic.
com.cn
www.viewsonic.
com/hk-en/
www.viewsonic.
com/id/
www.viewsonic.
com/jp/
www.viewsonic.
com/my/
www.viewsonic.
com/mm/
www.viewsonic.
com/nz/
www.viewsonic.
com/ph/
www.viewsonic.
com/tw/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
www.viewsonic.
com/bd/
www.viewsonic.
com/hk/
www.viewsonic.
com/in/
www.viewsonic.
com/il/
www.viewsonic.
com/kr/
www.viewsonic.
com/me/
www.viewsonic.
com/np/
www.viewsonic.
com/pk/
www.viewsonic.
com/sg/
www.viewsonic.
com/th/
Việt Nam
Severní a jižní Amerika
United States
Latin America
www.viewsonic.
com/vn/
www.viewsonic.
com/us
www.viewsonic.
com/la
South Africa &
Mauritius
Canada
39
www.viewsonic.
com/za/
www.viewsonic.
com/us
Page 44
Země/oblastWebZemě/oblastWeb
Evropa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.
com/eu/
www.viewsonic.
com/de/
www.viewsonic.
com/ru/
www.viewsonic.
com/tr/
www.viewsonic.
com/uk/
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.
com/fr/
www.viewsonic.
com/kz/
www.viewsonic.
com/es/
www.viewsonic.
com/ua/
40
Page 45
Omezená záruka
Monitor ViewSonic
®
Rozsah záruky:
ViewSonic zaručuje, že její produkty budou v záruční době pracovat
bez vad na materiálu a provedení. Dojde-li během záruční doby
k závadě produktu způsobené vadou materiálu nebo provedení,
společnost ViewSonic produkt bezplatně a podle vlastního uvážení
opraví nebo vymení. Vyměněný produkt nebo jeho vnitřní součásti
mohou obsahovat znovu vyrobené nebo repasované součástky
nebo komponenty.
Záruční doba:
Na monitory ViewSonic je poskytována záruka od 1 do 3 let v
závislosti na zemi, ve které by monitor zakoupen, na všechny
součásti včetně světelného zdroje a na zpracování ode dne
zakoupení prvním spotřebitelem.
Koho záruka chrání:
Tato záruka se vztahuje pouze na prvního majitele.
41
Page 46
Na co se tato záruka nevztahuje:
1. Produkt, jehož sériové číslo bylo upraveno, odstraněno nebo
znečitelněno.
2. Poškození, zhoršení nebo nefungování z následujících příčin:
a. Nehoda, nesprávné používání, nedbalost, požár, voda, blesk
nebo jiné přírodní živly, neoprávněné úpravy produktu nebo
nedodržení pokynů dodaných s produktem.
b. Poškození produktu při přepravě.
c. Odebrání nebo instalace produktu.
d. Příčiny mimo produkt, například výkyvy nebo výpadky
elektrické energie.
e. Použití spotřebního materiálu nebo náhradních dílů, které
nesplňují specifikace společnosti ViewSonic.
f. Běžné opotřebení.
g. Veškeré další příčiny, které se nevztahují k závadě produktu.
3. Jakýkoliv výrobek vykazující stav obecně známý jako “vypálený
obraz”, který je způsoben dlouhodobým zobrazením statického
obrazu na výrobku.
4. Náklady na demontáž, instalaci, jednosměrný transport, pojištění
montáž.
42
Page 47
Zajištění servisu:
1. Informace o servisu v záruční době získáte od Zákaznické
podpory společnosti ViewSonic (viz stránka Zákaznická
podpora). Budete vyzváni k poskytnutí sériového čísla produktu.
2. Pro zajištění servisu v záruční době budete vyzváni, abyste
poskytli (a) originální doklad o nákupu s datumem, (b) vaše
jméno, (c) vaši adresu, (d) popis problému a (e) sériové číslo
produktu.
3. Odevzdejte nebo odešlete produkt vyplaceně v původním obalu
některému z pověřených servisních středisek.
4. Informace o nejbližším servisním středisku ViewSonic získáte od
společnosti ViewSonic.
Omezení předpokládaných záruk:
Mimo záruky uvedené v tomto dokumentu neexistují žádné
výhradní ani předpokládané záruky, včetně předpokládaných záruk
obchodovatelnosti a vhodnosti pro určitý účel.
Vyloučení škod:
Jedinou povinností společnosti Viewsonic je uhrazení opravy nebo
výměny produktu.společnost Viewsonic nenese odpovědnost za:
1. Škody na jiném majetku způsobené závadami produktu, škody
způsobeemi, ztrátou používání produktu, ztrátou času, ztrátou
zisku, ztrátou obchodní příležitosti, ztrátou dobré vůle, střetem
obchodních vztahů nebo jinou komerční ztrátou, a to i v případě,
že společnost byla na možnost těchto škod upozorněna.
2. Veškeré další náhodné, následné nebo jiné škody.
3. Veškeré nároky jiné strany vůci spotřebiteli.
4. Oprava nebo pokus o opravu osobou, která nebyla oprávněna
společností ViewSonic.
43
Page 48
Platný právní řád:
Tato záruka vám dává určitá práva; můžete mít rovněž další práva,
která se v různých státech liší. Některé státy neumožňují výjimky
nebo omezení předpokládaných záruk ani omezení odpovědnosti za
následné nebo nepřímé škody; v takovém případě se na vás výše
uvedená omezení a výjimky nevztahují.
Prodej mimo USA a Kanadu:
Informace o záruce a servisu produktů ViewSonic prodávaných
mimo USA a Kanadu získáte od společnosti ViewSonic nebo od
místního prodejce ViewSonic.
Délka záruční doby pro tento výrobek v kontinentální Číně (vyjma
území Hongkong, Macao a Tchajwan) podléhá podmínkám
uvedeným v záručním listě.
Pro uživatele v Evropě a Rusku jsou všechny podrobnosti záruky
uvedeny na stránce www.viewsoniceurope.com pod hlavičkou
Support/Warranty information.
Display Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2007
44
Page 49
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.