ViewSonic VA2432-H operation manual [de]

VA2432-h
Anzeige Bedienungsanleitung
Modell VS17789
P/N: VA2432-H
Vielen Dank, dass Sie sich für ViewSonic®
entschieden haben
Vielen Dank nochmals, dass Sie sich für ViewSonic® entschieden haben!
2

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise.
Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
Lesen Sie alle Warnhinweise und befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
Sitzen Sie mindestens 45 cm von dem Gerät entfernt.
Lassen Sie einen Abstand von 10 cm rund um das Gerät, damit eine
angemessene Belüftung gewährleistet bleibt.
Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Platzieren Sie nichts auf
dem Gerät, das die Wärmeableitung beeinträchtigen könnte.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Damit es nicht zu Bränden
oder Stromschlägen kommt, setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht oder andere Quellen
nachhaltiger Wärme aus.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen,
Herde etc.) auf, meiden Sie unbedingt die Nähe zu sonstigen Geräten, die die Temperatur des Gerätes auf gefährliche Werte erhöhen könnten – dazu zählen auch Verstärker.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Informationen
finden Sie im Abschnitt „Wartung“ auf Seite 33.
Wenn Sie den Bildschirm berühren, kann Öl darauf zurückbleiben. Beachten Sie
zur Beseitigung öliger Flecken auf dem Bildschirm Die „Wartung“ Abschnitt auf Seite 33.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, spitzen oder harten
Gegenständen, da diese den Bildschirm beschädigten könnten.
Achten Sie beim Transportieren des Gerätes darauf, das Gerät nicht fallen zu
lassen oder gegen andere Gegenstände zu stoßen.
Platzieren Sie das Gerät nicht auf einer unebenen oder unstabilen Oberfläche.
Das Gerät könnte herunterfallen, was Verletzungen und Störungen zur Folge haben kann.
Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem Gerät oder Anschlusskabeln.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an Ihren Händler oder
ViewSonic®, falls Sie Rauch, ungewöhnliche Geräusche oder einen komischen Geruch bemerken. Eine weitere Benutzung des Gerätes ist gefährlich.
Versuchen Sie niemals, die Sicherheitsfunktionen des geerdeten Netzsteckers
außer Kraft zu setzen. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei Kontakten ausgestattet, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker
3
verfügt über zwei Kontakte und eine dritte Erdungszunge. Der breitere Kontakt/ die Erdungszunge dient Ihrer Sicherheit. Falls der Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, benötigen Sie einen Adapter. Versuchen Sie nicht, den Stecker gewaltvoll in die Steckdose zu stecken.
Entfernen Sie bei Anschluss an eine Steckdose NICHT die Erdungszunge.
Achten Sie darauf, dass die Erdungszunge auf keinen Fall entfernt wird.
Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nichts eingeklemmt wird, nicht
darauf getreten werden kann. Achten Sie insbesondere auf den Netzstecker und auf die Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt. Nutzen Sie eine Steckdose in unmittelbarer Nähe des Gerätes, die jederzeit leicht erreicht werden kann.
Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebene Zusatz- und
Zubehörteile.
Falls Sie einen Wagen verwenden, bewegen Sie die Wagen/
Gerät-Kombination äußerst vorsichtig, damit das Gerät nicht umkippt.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls das Gerät
voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird.
Überlassen Sie Wartungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich
qualifizierten Fachleuten. Bei Beschädigungen und anderen Beeinträchtigungen muss das Gerät gewartet oder repariert werden; beispielsweise in folgenden Fällen:
 Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.  Wenn Flüssigkeiten über dem Gerät verschüttet wurden oder
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
 Wenn das Gerät Feuchtigkeit ausgesetzt war.  Wenn das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
HINWEIS: Längeres Hören über Ohr-/Kopfhörer bei hoher Lautstärke kann
Hörschäden/Gehörverlust zur Folge haben. Achten Sie beim Einsatz von Ohr-/ Kopfhörern darauf, die Lautstärke nicht zu hoch einzustellen, damit es nicht zu Hörschäden kommt.
HINWEIS: Der Monitor könnte sich überhitzen und abschalten! Bitte schalten Sie
Ihren Monitor wieder ein, wenn sich das Gerät automatisch abschaltet. Ändern Sie nach dem Neustart Auflösung und Bildwiederholfrequenz Ihres Monitors. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung der Grafikkarte.
4
Inhalt
Sicherheitshinweise ..................................................... 3
Einleitung .................................................................... 7
Lieferumfang ..........................................................................................................7
Übersicht ................................................................................................................8
Vorder- und Rückansicht ......................................................................................... 8
I/O-Anschlüsse ....................................................................................................... 8
Grundeinstellungen ..................................................... 9
Ständer installieren ................................................................................................9
Wandmontage ...................................................................................................... 10
Sicherheitssteckplatz verwenden ......................................................................... 11
Verbindungen herstellen ........................................... 12
An Stromversorgung anschließen .........................................................................12
Externe Geräte anschließen .................................................................................13
Monitor verwenden .................................................. 14
Neigungswinkel anpassen ....................................................................................14
Gerät ein- und ausschalten ...................................................................................15
Schnellmenü .......................................................................................................... 16
Schnelltasten ......................................................................................................... 17
Einstellungen konfigurieren .................................................................................19
Allgemeine Aktionen ............................................................................................. 19
Bildschirmmenübaum ........................................................................................... 21
Anhang ...................................................................... 24
Technische Daten .................................................................................................24
Glossar .................................................................................................................. 26
Problemlösung ......................................................................................................30
Wartung ................................................................................................................33
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................ 33
Bildschirm reinigen ................................................................................................ 33
Gehäuse reinigen .................................................................................................. 33
5
Informationen zu Richtlinien und Service .................. 34
Informationen zur Konformität ............................................................................34
FCC-Erklärung ........................................................................................................ 34
Industry-Canada-Erklärung ................................................................................... 34
CE-Konformität für europäische Länder ................................................................ 34
RoHS2-Konformitätserklärung .............................................................................. 35
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoffen .................................................... 36
Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit ................................................................... 36
Hinweise zum Urheberrecht ................................................................................. 37
Kundendienst ........................................................................................................ 38
Eingeschränkte Garantie ....................................................................................... 39
6

Einleitung

Lieferumfang

Monitor
AC/DC Netzteil
Videokabel
Schnellstartanleitung
Hinweis:  Mitgelieferte Netzkabel und Videokabel können je nach Land variieren.
Bie wenden Sie sich für weitere Informaonen an Ihren örtlichen
Händler.
7

Übersicht

VGA DC IN
-

Vorder- und Rückansicht

I/O-Anschlüsse

VGAHDMI
VGA-Port
HDMI-1.4-
Port
t
Hinweis:  Weitere Informaonen über die Taste 1(«)/2/3/4/5( ) und ihre
Funkonen nden Sie unter „Schnelltasten“ auf Seite 17.
8
Wechselspannungseingang

Grundeinstellungen

Ständer installieren

1
N
_I
C
D
A
G
V
I
HDM
2
3
N I
DC_
A
VG
I
M
HD
Hinweis:  Platzieren Sie das Gerät auf einem achen, stabilen Untergrund.
Andernfalls könnte das Gerät umfallen und beschädigt werden und/ oder Verletzungen verursachen.
9

Wandmontage

VGA DC IN
-
Hinweis:  Nur UL-zerzierte Wandmontagesets verwenden.
75 mm
75 mm
Standardabmessungen für Wandmontagesets nden Sie in der nachstehenden
Tabelle.
Maximale
Lochmuster
Schnistellenauage
Schraubenspezika-
Padloch
Belastbarkeit
14 kg
(B x H)
100 ×
100 mm
(B x H x T)
115 × 115 × 2,6 mm Ø 5 mm
onen und -quantät
M4 x 10 mm
4 Löcher
Hinweis:  Wandmontagesets werden separat verkau.
1. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie alle Kabel.
2. Platzieren Sie das Gerät mit der Bildschirmseite nach unten auf einem achen,
stabilen Untergrund.
3. Monitorständer enernen.
1
N I _
DC
A
VG
MI
HD
2
N
_I C D
A G V
I
HDM
4. Bringen Sie die Montagehalterung an den VESA-Montagelöchern an der Rückseite
des Gerätes an. Sichern Sie sie dann mit vier (4) Schrauben (M4 x 10 mm).
5. Moneren Sie den Monitor mit Hilfe der mit dem Wandmontageset gelieferten
Anweisungen an der Wand.
10

Sicherheitssteckplatz verwenden

Schützen Sie Ihr Gerät vor Diebstahl, indem Sie eine Schlossvorrichtung zur Sicherung des Gerätes an einem festen Gegenstand verwenden.
Nachstehend nden Sie ein Beispiel zur Einrichtung einer Schlossvorrichtung an
einem Tisch.
11

Verbindungen herstellen

VGA DC IN
-
1
2
Dieser Abschni erläutert die Verbindung des Monitors mit anderen Geräten.

An Stromversorgung anschließen

1. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Wechselspannungseingang an der
Rückseite des Gerätes.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Hinweis:  Je nach Region müssen Sie möglicherweise wie nachstehend gezeigt
den Netzsteckertyp wechseln:
12

Externe Geräte anschließen

VGA DC IN
-
HDMI
VGA
HDMI
VGA
13

Monitor verwenden

Neigungswinkel anpassen

Neigen Sie den Monitor auf den gewünschten Betrachtungswinkel nach vorne oder hinten (-5 bis 20 °).
Hinweis:  Stützen Sie den Ständer beim Anpassen sicher mit einer Hand,
während Sie den Monitor mit der anderen Hand nach vorne oder hinten neigen.
1414

Gerät ein- und ausschalten

1. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
2. Schalten Sie den Monitor über die Ein-/Austaste ein.
3. Wenn Sie den Bildschirm wieder ausschalten möchten, drücken Sie die Ein-/ Austaste noch einmal.
Hinweis:  Der Monitor verbraucht weiterhin Strom, solange das Netzkabel an die
Steckdose angeschlossen ist. Bie ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn der Monitor längere Zeit nicht benutzt wird.
Bedienfeldtasten verwenden
Über die Bedienfeldtaste können Sie auf das Schnellmenü zugreifen, Schnelltasten
akvieren, durch das Bildschirmmenü navigieren und Einstellungen ändern.
1(«)
2
3
4
5( )
15

Schnellmenü

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Drücken Sie zum Akvieren des Schnellmenüs die Taste 1(«).
View Mode
Standard
Game
Movie
Web
Text
Mac
Mono
Hinweis:  Befolgen Sie den Tastenhinweis an der Seite des Bildschirms zur
Auswahl der Opon oder zur Konguraon von Einstellungen.
Menü Beschreibung
Wählen Sie eine der voreingestellten
ViewMode (Ansichts-modus)
Farbeinstellungen. Passen Sie Kontrast oder Helligkeit an.
Contrast (Kontrast)/
Brightness (Helligkeit)
Zur Auswahl der gewünschten
Input Select (Eingangswahl)
Eingangsquelle. Blenden Sie das Schnellmenü aus.
Exit (Beenden)
16

Schnelltasten

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Wenn das Bildschirmmenü ausgeblendet ist, können Sie über die Bedienfeldtasten
schnell auf spezielle Funkonen zugreifen.
Taste Beschreibung
1(«)+ 2
Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren des Bildschirmmenüs gedrückt.
Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/ Freigeben des Bildschirmmenüs weitere 10 Sekunden gedrückt.
Falls das Bildschirmmenü gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
17
Taste Beschreibung
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 3 Halten Sie die Tasten zum Freigeben/Sperren der Ein-/Austaste
gedrückt. Halten Sie beide Taste bei eingeblendetem Menü zum Sperren/
Freigeben der Ein-/Austaste weitere 10 Sekunden gedrückt.
Falls die Ein-/Austaste gesperrt ist, erscheint nachfolgende Meldung am Bildschirm:
3 + 4 Drücken Sie die Tasten zum Ein-/Ausblenden des Startbildschirms,
wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
18
Einstellungen kongurieren
Allgemeine Akonen
1. Drücken Sie zur Anzeige des OSD-Menüs die Taste 2/3/4.
Input
Select
D-Sub
HDMI
ViewMode
Color Adjust
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 x 1080 @ 60Hz
2. Drücken Sie zur Auswahl des Hauptmenüs 1(«) oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des ausgewählten Menüs die Taste 3.
Contrast/Brightness
Color Temperature
Input
Select
ViewMode
Color Adjust
Contrast
Brightness
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
19
3. Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Menüopon 1(«) oder 2. Drücken Sie dann zum Aufrufen des Untermenüs die Taste 3.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
ViewMode
Color Adjust
75%
Manual Image
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
4. Drücken Sie zur Anpassung/Auswahl der Einstellung 1(«) oder 2. Drücken Sie dann zum Bestägen die Taste 3.
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
ViewMode
Color Adjust
Hinweis:  Besmmte Menüoponen erfordern, dass der Nutzer die Auswahl
mit 3 bestägt. Befolgen Sie den Tastenhinweis im unteren Bereich des Bildschirms zur Auswahl der Opon oder zur Konguraon von
Einstellungen.
5. Drücken Sie zur Rückkehr zum vorherigen Menü 4.
Hinweis:  Drücken Sie zum Verlassen des OSD-Menüs die Taste 5.
20

Bildschirmmenübaum

Hauptmenü Untermenü Menüopon
Input Select (Eingangswahl)
ViewMode (Ansichts­modus)
Color Adjust (Farbeinst.)
D-Sub HDMI
Standard (-/+, 0~100) Game Movie (Film) Web Text Mac Mono Contrast (Kontrast)/
Brightness (Helligkeit) Color Temperature
(Farbtemperatur)
Contrast (Kontrast) (-/+, 0~100) Brightness (Helligkeit) (-/+, 0~100) sRGB Bluish (Bläulich) Cool (Kühl)
Nave
Warm User Color
(Nutzerfarbe)
Red (Rot) (-/+, 0~100) Green (Grün) (-/+, 0~100) Blue (Blau) (-/+, 0~100)
21
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Setup Menu (Einstellungen­Menü)
Auto Image Adjust Horizontal Size (-/+, 0~100)
H./V. Posion Horizontal Posion
Vercal Posion
Fine Tune (-/+, 0~100) Sharpness
(Bildschärfe) Blue Light Filter
(Blaulichilter) Aspect Rao
(Seitenverhältnis)
Overscan On (Ein)
Black Stabilizaon
(Schwarzstabilisierung) Advanced DCR
(Erweitertes DCR) Response Time
(Ansprechzeit)
Language (Sprache) English
(-/+, 0/25/50/75/100)
(-/+, 0~100)
4:3 5:4 16:9 16:10
O (Aus)
(-/+, 0/10/20/30/40/ 50/60/70/80/90/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard Advanced (Erweitert) Ultra Fast (Ultraschnell)
Français Deutsch Español Italiano Suomi Svenska
Русский
Türkçe
Česká
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
Resoluon Noce (Auösungshinweis)
Informaon (Informaonen)
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
On (Ein)
O (Aus)
22
Hauptmenü Untermenü Menüopon
Setup Menu (Einstellungen­Menü)
OSD Timeout (OSD Einblendzeit)
OSD Background (OSD-Hintergr.)
Power Indicator (Betriebsanzeige)
Auto Power O
(Auto. Abschaltung) Sleep (Schlaf-Modus) 30 Minutes
ECO Mode (ECO-Modus)
Auto Detect (Auto-Erkennung)
DDC/CI On (Ein)
Memory Recall (Speicher abrufen)
(-/+, 5/15/30/60)
On (Ein)
O (Aus)
On (Ein)
O (Aus)
On (Ein)
O (Aus)
(30 Minuten) 45 Minutes
(45 Minuten) 60 Minutes
(60 Minuten) 120 Minutes
(120 Minuten)
O (Aus)
Standard
Opmize (Opmieren)
Conserve (Sparen) On (Ein)
O (Aus)
O (Aus)
23

Anhang

Technische Daten

Element Kategorie Technische Daten
LCD Typ TFT, Akvmatrix 1920 x 1080 LCD;
0,2745 (H) x 0,2745 (V) mm Pixelabstand
Anzeigegröße 60,5 cm, 24 in
Farblter Verkaler RGB-Streifen Glasoberäche Blendfrei, 3H-Beschichtung
Eingangssignal Videosync RGB analog (0.7/1.0 Vp-p, 75 Ω) /
Separate Sync Analog: fh24-86 Khz, fv:48-75 Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh24-86 Khz, fv:48-75 Hz
Kompabilität PC bis 1920 × 1080
Macintosh bis 1920 × 1080 Empfohlen 1920 x 1080 bei 60 Hz, non-interlaced
Auösung
1
Unterstützt • 1920 x 1080 bei 75Hz, 60, 50Hz
• 1680 x 1050 bei 60Hz
• 1600 x 1200 bei 60Hz
• 1600 x 900 bei 60Hz
• 1440 x 900 bei 60, 75Hz
• 1440 x 576 bei 50Hz
• 1400 x 1050 bei 60, 75Hz
• 1366 x 768 bei 60Hz
• 1360 x 768 bei 60Hz
• 1280 x 1024 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 bei 60, 75Hz
• 1280 x 768 bei 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 bei 60Hz
• 1152 x 900 bei 66Hz
• 1152 x 870 bei 75Hz
• 1152 x 864 bei 60, 75Hz
• 1024 x 768 bei 40, 48, 56, 58, 60Hz
• 1024 x 600 bei 60Hz
• 848 x 480 bei 60Hz
• 832 x 624 bei 75Hz
• 800 x 600 bei 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 bei 50Hz
• 720 x 480 bei 60Hz
• 720 x 400 bei 70Hz
• 640 x 480 bei 50, 60, 66, 72, 75Hz
• 640 x 400 bei 60, 70Hz
• 640 x 350 bei 70Hz
24
Element Kategorie Technische Daten
Netzteil
Anzeigebereich Vollständige
Betriebsbedingungen Temperatur 0 bis 40 °C
Lagerungsbedingungen Temperatur -20 bis 60 °C
Abmessungen Physisch
Wandmontage Abmessungen 100 × 100 mm Gewicht Physisch 2,72 kg Energiesparmodi Ein
1
Stellen Sie die Grakkarte Ihres Computers nicht so ein, dass die empfohlenen Timing-Modi überschrien werden; andernfalls kann es
zu irreparablen Beschädigungen des Anzeigegerätes kommen.
2
Bie verwenden Sie nur das Netzteil von ViewSonic® oder von einer autorisierten Quelle.
3
Die Testbedingung erfüllt EEI-Standards.
2
Eingangsspannung 100 – 240 V Wechselspannung, 50/60Hz
(automascher Wechsel)
527,04 x 296,46 mm (20,74 x 11,67 in)
Abtastung (H x V)
Feuchgkeit 10 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 5 km
Feuchgkeit 5 bis 90 % (nicht kondensierend) Höhe 12,1 km
540,45 x 322,05 x 35,95 mm
(B x H x T)
3
(21,3 x 12,7 x 1,4 in)
22 W (typisch)
O (Aus) < 0,3 W
25

Glossar

Dieser Abschni beschreibt das Standardglossar der in allen LCD-Displaymodellen verwendeten Begrie. Alle Begrie sind alphabesch aufgelistet.
Hinweis:  Einige Begrie treen auf Ihren Monitor möglicherweise nicht zu.
A
Advanced DCR (Erweitertes DCR)
Fortschriliche DCR-Technologie erkennt das Bildsignal automasch und
steuert Helligkeit und Farbe der Hintergrundbeleuchtung auf intelligente Weise, damit Schwarz in dunklen Szenen noch schwärzer und Weiß in hellen Szenen noch weißer aussieht.
Audio Adjust (Audio Einstellungen)
Ermöglicht Lautstärkeregelung, Stummschaltung und das Umschalten zwischen Eingängen, falls Sie mehr als eine Quelle haben.
Auto Detect (Auto-Erkennung)
Wenn von der aktuellen Eingangsquelle kein Signal empfangen wird,
wechselt der Monitor automasch zum nächsten Eingang. Diese Funkon ist bei einigen Modellen standardmäßig deakviert.
Auto Image Adjust (Autom. Anpassung)
Ermöglicht die automasche Größenanpassung, Zentrierung und Feinabsmmung des Videosignals zur Beseigung von Welligkeit und
Verzerrungen.
B
Blue Light Filter (Blaulichilter)
Passt den Filter an, der für ein komfortableres Anzeigeerlebnis intensives blaues Licht blockiert.
Brightness (Helligkeit)
Passt die Schwarzwerte des Bildhintergrunds an.
26
C
Color Adjust (Farbeinst.)
Bietet verschiedene Modi zur Farbanpassung, mit denen Sie die Farbeinstellungen ganz nach Bedarf anpassen können.
Color Space (Farbraum)
Ermöglicht die Auswahl, welcher Farbraum für die Monitorfarbausgabe verwendet werden soll (RGB, YUV).
Color Temperature (Farbtemperatur)
Ermöglicht die Auswahl spezischer Farbtemperatureinstellungen zur
weiteren Anpassung des Anzeigeerlebnisses.
Bildschirmstandard Bildschirmausgangsstatus
sRGB Standardfarbraum für das Windows-System. Bluish (Bläulich) Stellt die Farbtemperatur auf 9300K ein. Cool (Kühl) Stellt die Farbtemperatur auf 7500K ein. Nave Standard-Farbtemperatur. Empfohlen für allgemeinen
Gebrauch.
Warm Stellt die Farbtemperatur auf 5000 K ein.
Contrast (Kontrast)
Passt den Unterschied zwischen Bildhintergrund (Schwarzwert) und Vordergrund (Weißwert) an.
I
Informaon (Informaonen)
Zeigt den Timing-Modus (Videosignaleingang) von der Grakkarte im
Computer, die LCD-Modellnummer, die Seriennummer und die URL
der ViewSonic®-Webseite. Anweisungen zum Ändern von Auösung und Bildwiederholfrequenz (verkale Frequenz) nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Grakkarte.
Hinweis:  VESA 1024 x 768 bei 60 Hz bedeutet beispielsweise, dass die
Auösung 1024 x 768 und die Bildwiederholfrequenz 60 Hz
beträgt.
Input Select (Eingangswahl)
Zum Umschalten zwischen verschiedenen Eingängen, die beim Monitor verfügbar sind.
27
M
Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)
Zeigt das Menü „Manual Image Adjust (Manuelle Bildanpassung)“. Sie können manuell eine Vielzahl von Bildqualitätseinstellungen vornehmen.
Memory Recall (Speicher abrufen)
Setzt die Einstellungen auf die werkseigen Standardeinstellungen zurück,
wenn der Monitor in einem in den technischen Daten dieser Anleitung aufgelisteten voreingestellten Timing-Modus betrieben wird.
Hinweis:  (Ausnahme) Dieses Bedienelement wirkt sich nicht auf an der
„Language (Sprache)“- oder „Power Lock (Betriebssperre)“­Einstellung vorgenommene Änderungen aus.
O
R
Overscan
Meint ein abgeschnienes Bild am Ihrem Bildschirm. Eine Einstellung an
Ihrem Monitor vergrößert Filminhalt, sodass Sie die äußersten Ränder des Films nicht sehen können.
Recall (Abrufen)
Setzt die Monitoreinstellungen des ViewMode (Ansichts-modus) zurück.
Resoluon Noce (Auösungshinweis)
Der Hinweis informiert Nutzer, dass die aktuelle Anzeigeauösung nicht die nave Auösung ist. Dieser Hinweis erscheint im Anzeigeeinstellungen­Fenster beim Einrichten der Anzeigeauösung.
Response Time (Ansprechzeit)
Passen Sie die Reakonszeit an, damit Bilder weicher angezeigt werden – ohne Streifen, Unschärfe oder Ghosng. Eine niedrige Reakonszeit eignet sich für besonders grakintensive Spiele und liefert beeindruckende visuelle
S
Qualität beim Betrachten von Sportveranstaltungen und Aconlmen.
Setup Menu (Einstellungen-Menü)
Passen Sie hierüber die Menüeinstellungen der Bildschirmanzeige an. Viele
dieser Einstellungen können Anzeigehinweise akvieren, wodurch Sie das Menü nicht erneut önen müssen.
Sharpness (Bildschärfe)
Passen Sie hierüber die Bildqualität des Monitors an.
28
V
ViewMode (Ansichts-modus)
Die einzigarge Funkon „ViewMode (Ansichts-modus)“ von ViewSonic
bietet „Game (Spiel)“-, „Movie (Film)“-, „Web“-, „Text“-, „MAC“- und „Mono“-Voreinstellungen. Diese Voreinstellungen wurde speziell zur
Gewährleistung eines opmierten Anzeigeerlebnisses bei verschiedenen Bildschirmanwendungen geschaen.
29

Problemlösung

Dieser Abschni beschreibt einige allgemeine Probleme, die bei Verwendung des Monitors aureten könnten.
Problem Lösungsvorschläge
Gerät lässt sich nicht einschalten
Das Gerät ist eingeschaltet, aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
Falsche oder ungewöhnliche Farben
• Achten Sie darauf, den Monitor über die Ein-/ Austaste einzuschalten.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel richg und sicher mit Monitor und Steckdose verbunden ist.
• Schließen Sie ein anderes Gerät an die Steckdose
an, um zu prüfen, ob die Steckdose funkoniert.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richg und sicher
angeschlossen ist.
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast an.
Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Falls Farben (Rot, Grün oder Blau) fehlen,
prüfen Sie, ob das Videokabel richg und sicher
angeschlossen ist. Lockere oder defekt Kontakte
am Kabelanschluss können zu einer fehlerhaen
Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel
Bildschirmanzeige
abgeschnien
Verbindung führen.
• Schließen Sie den Monitor an einen anderen Computer an.
• Wenden Sie sich für einen Nicht-DDC-Adapter
an ViewSonic®, falls Sie eine ältere Grakkarte
haben.
• Passen Sie Helligkeits- und Kontrasteinstellungen über das Bildschirmmenü.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
Stellen Sie sicher, dass die richge Eingangsquelle ausgewählt ist.
• Prüfen Sie den Anschluss des Videokabels auf verbogene oder defekte Kontakte.
• Achten Sie darauf, dass das Videokabel zwischen
Monitor und Computer richg und sicher
angeschlossen ist.
30
Problem Lösungsvorschläge
Das Anzeigebild ist unscharf
Die Bildschirmanzeige ist
nicht richg zentriert.
Der Bildschirm erscheint gelblich
Das OSD-Menü erscheint nicht am Bildschirm/OSD­Bedienelemente sind nicht zugänglich
Passen Sie die Auösung entsprechend dem Seitenverhältnis an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
Passen Sie die horizontalen und verkalen Bedienelemente über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie das Seitenverhältnis.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
• Stellen Sie sicher, dass Blue Light Filter
(Blaulichilter) auf O (Aus) gesetzt ist.
• Prüfen Sie, ob das Bildschirmmenü gesperrt ist. Falls ja, drücken und halten Sie die Tasten 3 und 5 10 Sekunden lang.
• Schalten Sie den Monitor aus, trennen Sie den Netzstecker, schließen Sie ihn wieder an und schalten Sie den Monitor ein.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
Bedienfeldtasten
funkonieren nicht
Einige Menüs sind im Bildschirmmenü nicht wählbar
Kein Audioausgang • Stellen Sie bei Verwendung von Kopf-/Ohrhörern
Der Monitor passt sich
• Drücken Sie immer nur eine Taste auf einmal.
• Starten Sie den Computer neu.
• Passen Sie ViewMode (Ansichts-modus) oder Eingangsquelle an.
• Setzen Sie den Monitor auf die Werkseinstellungen zurück.
sicher, dass der Mini-Stereoanschluss verbunden ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Lautstärke nicht stumm geschaltet oder auf 0 eingestellt ist.
• Prüfen Sie die Audioeingangseinstellungen.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse in
nicht an
der Nähe oder auf dem Monitor benden und dass der Abstand smmt.
Informaonen dazu nden Sie unter „Betrachtungswinkel anpassen“ auf Seite 14.
31
Problem Lösungsvorschläge
Mit dem Monitor verbundene USB-Geräte
funkonieren nicht
Das externe Gerät ist angeschlossen , aber es erscheint kein Bild am Bildschirm.
• Überzeugen Sie sich davon, dass das USB-Kabel
richg angeschlossen ist.
• Versuchen Sie, einen anderen USB-Anschluss zu
verwenden (falls zutreend).
• Einige USB-Geräte erfordern eine höhere Stromstärke; verbinden Sie das Gerät direkt mit dem Computer.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist
• Passen Sie Helligkeit und Kontrast über das Bildschirmmenü an.
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel sicher und
richg angeschlossen ist. Lockere oder defekt
Kontakte am Kabelanschluss können zu einer
fehlerhaen Verbindung führen.
32

Wartung

Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

• Stellen Sie sicher, dass der Monitor ausgeschaltet und das Netzkabel von der Steckdose getrennt ist.
Sprühen oder schüen Sie niemals direkt Flüssigkeiten auf Bildschirm oder Gehäuse.
Gehen Sie vorsichg mit dem Monitor um, da Kratzer bei dunkleren Monitoren
auälliger sind als bei helleren.

Bildschirm reinigen

Wischen Sie die Bildschirmäche mit einem sauberen, weichen, fusselfreien Tuch ab. Dies enernt Staub und andere Parkel.
• Falls der Bildschirm immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge Glasreiniger ohne Ammoniak oder Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann den Bildschirm ab.

Gehäuse reinigen

• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch.
• Falls das Gehäuse immer noch nicht sauber ist, tragen Sie eine geringe Menge
eines nicht scheuernden, sanen Reinigungsmiels ohne Ammoniak oder
Alkohol auf ein sauberes, weiches, fusselfreies Tuch auf; wischen Sie dann die
Oberäche ab.
Haungsausschluss
ViewSonic® empehlt keine ammoniak- oder alkoholhalgen Reiniger für Bildschirm oder Gehäuse. Besmmte chemische Reinigungsmiel können die Bildäche und/oder das Gehäuse des Monitors beschädigen.
ViewSonic® haet nicht für Schäden, die durch den Einsatz solcher ammoniak­oder alkoholhalgen Reinigungsmiel verursacht werden.
33
Informaonen zu Richtlinien und Service
Informaonen zur Konformität
Dieser Abschni behandelt sämtliche Verbindungsanforderungen und Erklärungen bezüglich behördlicher Vorschrien. Bestägte entsprechende Anwendungen
beziehen sich auf Typenschilder und relevante Kennzeichnungen am Gerät.

FCC-Erklärung

Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Voraussetzungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
2) dieses Gerät muss jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichgtem Betrieb führen können. Dieses Gerät wurde
getestet und als mit den Grenzwerten für Digitalgeräte der Klasse B gemäß Teil 15
der FCC-Regularien übereinsmmend befunden.
Diese Grenzwerte wurden geschaen, um angemessenen Schutz gegen
Störungen beim Betrieb in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und kann - falls nicht in
Übereinsmmung mit den Bedienungsanweisungen installiert und verwendet ­Störungen der Funkkommunikaon verursachen. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in besmmten Installaonen nicht zu Störungen kommt. Falls diese
Ausrüstung Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten der Ausrüstung herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beseigen:
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n).
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
Warnung: Darüber hinaus können jegliche Änderungen oder Modikaonen, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinsmmung verantwortlichen Stelle zugelassen sind, Ihre Berechgung zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.

Industry-Canada-Erklärung

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

CE-Konformität für europäische Länder

Dieses Gerät smmt mit der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der
Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU überein.
34
Folgende Informaonen gelten nur für EU-Mitgliedstaaten:
Die rechts gezeigte Kennzeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit der Richtlinie zur Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte 2012/19/ EU (WEEE). Das Kennzeichen gibt an, dass das Gerät NICHT mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf, sondern entsprechend örtlicher Gesetze an Rückgabe- und Sammelsysteme übergeben werden muss.

RoHS2-Konformitätserklärung

Dieses Produkt wurde in Übereinsmmung mit der Richtlinie 2011/65/EU
des Europäischen Parlaments und des Rates zur Beschränkung des Einsatzes
besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräte (RoHS2-Richtlinie)
entwickelt und hergestellt und gilt als mit den vom Ausschuss für die Anpassung der
Richtlinien an den technischen Fortschri festgelegten maximalen Konzentraonen wie nachstehend gezeigt übereinsmmend:
Sto Empfohlene maximale
Konzentraon
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswerges Chrom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1%
Tatsächliche
Konzentraon
Besmmte Komponenten des Produktes sind, wie oben erklärt, unter Anhang III
der RoHS2-Richtlinien wie nachstehend angegeben ausgenommen:
Quecksilber in Kaltkathoden-Leuchtstoampen und Leuchtstoampen mit externer
Elektrode (CCFL und EEFL) für besondere Zwecke mit nicht mehr als (je Lampe):
 Geringe Länge (500 mm):Maximal 3,5 mg pro Lampe.  Milere Länge (> 500 mm und 1500 mm):Maximal 5 mg pro Lampe.  Große Länge (> 1500 mm):Maximal 13 mg pro Lampe.
• Blei in Glas von Kathodenstrahlröhren.
Blei in Glas von Leuchtstoröhren mit nicht mehr als 0,2 Gewichtsprozent.
• Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 Gewichtsprozent.
• Kupferlegierung mit bis zu 4 Gewichtsprozent.
Blei in Lötmieln mit hohem Schmelzpunkt (z. B. bleibasierte Legierungen mit 85
Gewichtsprozent Blei oder mehr).
• E
lektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
Ausnahme anderer dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektronischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbundwerkstoen.
35
Indische Beschränkung zu gefährlichen Stoen
Erklärung zur Beschränkung gefährlicher Stoe (Indien). Dieses Produkt smmt
mit der „India E-waste Rule 2011“ überein, die den Einsatz von Blei, Quecksilber,
sechswergem Chrom, polybromierten Biphenylen oder polybromierten Diphenylethern in Konzentraonen von mehr als 0,1 Gewichtsprozent und 0,01 Gewichtsprozent bei Cadmium untersagt, unter Berücksichgung der Ausnahmen in Schedule 2 der Vorschri.

Entsorgung zum Ende der Einsatzzeit

ViewSonic® nimmt den Umweltschutz sehr ernst, verpichtet sich daher zu umwelreundlichen Lebens- und Arbeitsweisen. Vielen Dank für Ihre Mitwirkung an einem intelligenteren, umwelreundlicheren Einsatz moderner Computertechnik. Bie besuchen Sie
ViewSonic®-Webseite für weitere Informaonen.
USA und Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
36

Hinweise zum Urheberrecht

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Alle Rechte vorbehalten.
Macintosh und Power Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Inc.
Microso, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Marken der Microso Corporaon in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
ViewSonic®, das Drei-Vögel-Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind
eingetragene Marken der ViewSonic® Corporaon.
VESA ist eine eingetragene Marke der Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort und DDC sind Marken der VESA.
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke der US-amerikanischen
Umweltschutzbehörde (Environmental Protecon Agency, EPA).
Als ENERGY STAR®-Partner erklärt die ViewSonic® Corporaon, dass dieses Produkt die ENERGY STAR®-Richtlinien für Energieezienz erfüllt.
Haungsausschluss: Die ViewSonic® Corporaon haet nicht für technische oder inhaltliche Fehler sowie für Auslassungen dieser Dokumentaon. Ferner übernimmt die ViewSonic Corporaon keine Haung für Folgeschäden, die durch Einsatz der
Begleitmaterialien oder Nutzung und Leistung des Produktes entstehen.
Im Zuge ständiger Qualitätsverbesserung behält sich die ViewSonic® Corporaon
vor, technische Daten des Produktes ohne Vorankündigung zu ändern. Die Angaben in diesem Dokument können daher Änderungen unterworfen werden.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne vorherige schriliche Genehmigung der ViewSonic® Corporaon kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
VA2432-h_UG_DEU_1a_20200409
37

Kundendienst

Beachten Sie für technischen Support oder Produktservice die nachstehende Tabelle oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Hinweis:  Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Land/Region Webseite Land/Region Webseite
Asien-Pazik-Raum und Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
38
Eingeschränkte Garane
ViewSonic®-Anzeigegeräte
Folgendes wird von der Garane abgedeckt:
ViewSonic® gewährleistet im Rahmen der Garanezeit, dass unsere Produkte
frei von Material- und Herstellungsfehlern sind. Falls sich ein Produkt innerhalb
der Garanezeit als defekt erweisen sollte, nimmt ViewSonic® nach eigenem
Ermessen entweder eine Reparatur oder einen Austausch des Produktes gegen ein
gleichwerges Produkt vor. Dies ist Ihr alleiniges Rechtsmiel. Austauschprodukte können auereitete oder überholte Teile und Komponenten enthalten. Repariertes
oder ausgetauschtes Gerät bzw. Teile oder Komponenten unterliegen der
verbleibenden Dauer der ursprünglichen eingeschränkten Garane des Kunden. Die Garanedauer wird nicht verlängert. ViewSonic® bietet keine Garane für Drianbietersoware, unabhängig davon, ob Sie dem Produkt beigefügt war oder vom Kunden installiert wurde. Ausgenommen ist auch die Installaon unautorisierter Hardwareteile oder -komponenten (z. B. Projektorlampen). (Bie beachten Sie Abschni „Was die Garane nicht abdeckt“).
So lange gilt die Garane:
Bei ViewSonic®-Anzeigegeräten gilt eine 1- bis 3-jährige Garane – abhängig vom Land, in dem das Gerät erworben wurde. Die Garane deckt ab Datum des Erstkaufes
sämtliche Teile einschließlich der Lichtquelle sowie sämtliche Lohnkosten ab.
Die Garane gilt für:
Garaneleistungen können nur durch den Erstkäufer wahrgenommen werden.
Was die Garane nicht abdeckt
• Jegliche Produkte, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, verändert oder
enernt wurde.
Schäden, Minderungen oder Fehlfunkonen, die durch Folgendes entstehen:  Unfall, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Brand, Wasser, Blitzschlag, höhere
Gewalt, nicht autorisierte Veränderungen des Produktes, Nichteinhaltung der mit dem Produkt gelieferten Bedienungsanweisungen.
 Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
 Schäden an oder Verlust von Programmen, Daten oder
Wechseldatenträgern.
 Normaler Verschleiß.  Enernen oder Installaon des Produkts.
39
Soware- oder Datenverluste während Reparaturen oder Ersatz.
• Jeglichen Schäden am Produkt aufgrund des Transports.
• Ursachen außerhalb des Produkts wie Stromschwankungen oder -ausfälle.
Verwendung von Komponenten oder Teilen, die nicht ViewSonics Spezikaonen
entsprechen.
• Unterlassung regelmäßiger Produktwartung entsprechend der
Bedienungsanleitung durch den Nutzer.
Jeglichen sonsgen Ursachen, die sich nicht auf einen Produktdefekt beziehen.
Schäden aufgrund längerer Anzeige stascher (unbeweglicher) Bilder (auch als
eingebrannte Bilder bezeichnet).
Soware – jegliche mit dem Produkt gelieferte oder vom Kunden installierte
Drianbietersoware.
Hardware/Zubehör/Teile/Komponenten – Installaon jeglicher unautorisierter
Hardware, Zubehörteile, Verbrauchsarkel oder Komponenten (z. B.
Projektorlampen).
Schäden an oder unsachgemäße Behandlung der Oberächenbeschichtung des
Anzeigegerätes durch unangemessene Reinigung entgegen der Beschreibung in der Bedienungsanleitung.
Gebühren für Enernung, Installaon und Aufstellung, einschließlich
Wandmontage des Produktes.
So nehmen Sie Garaneleistungen wahr:
Informaonen zur Wahrnehmung von Leistungen im Rahmen der Garane
erhalten Sie vom ViewSonic®-Kundendienst (siehe „Kundendienst“-Seite). Sie müssen die Seriennummer des Produktes angeben.
Zur Inanspruchnahme von Garaneleistungen benögen Sie: a)
Originalrechnung, b) Ihr Name, c) Ihre Anschri, d) Problembeschreibung und e)
Seriennummer des Produktes.
• Übergeben oder senden Sie das Produkt ausreichend frankiert in der
Originalverpackung an den autorisierten ViewSonic®-Kundendienst oder direkt an ViewSonic®.
Zusätzliche Informaonen und Anschrien des nächsten ViewSonic®-
Kundendienstes erhalten Sie von ViewSonic®.
Einschränkung impliziter Gewährleistungen:
Es gibt keinerlei Gewährleistungen, ob ausdrücklich oder implizit, welche sich über den hierin erwähnten Umfang hinaus erstrecken; dies gilt auch für implizite
Gewährleistungen von Markauglichkeit und Eignung für einen besmmten Zweck.
40
Schadensausschluss:
ViewSonics Haung beschränkt sich auf die Kosten für Reparatur oder Austausch des Produktes. ViewSonic® haet nicht für:
Durch Defekte des Produktes verursachte Schäden an sonsgem Eigentum,
Schäden, die durch Unannehmlichkeiten, Nichtnutzbarkeit des Produktes,
Zeitverluste, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäsgelegenheiten, Verlust ideeller Werte, Beeinussung geschälicher Beziehungen eintreten sowie sämtliche sonsgen kommerziellen Verluste, auch wenn auf die Möglichkeit des
Eintreten solcher Schäden hingewiesen wurde.
Jegliche sonsgen Schäden, ob beiläug, in Folge oder auf andere Weise.
Jegliche Forderungen seitens jeglicher Drien an den Kunden.
• Reparaturen oder versuchte Reparaturen durch nicht von ViewSonic®
autorisierte Personen oder Instuonen.
Wechselwirkungen mit örtlichen Gesetzen:
Diese Garane verleiht Ihnen spezische gesetzliche Rechte; eventuelle weitere
Rechte, die von Land zu Land variieren, werden dadurch nicht berührt. In manchen Staaten oder Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung impliziter
Gewährleistungen, beiläuger oder Folgeschäden nicht zulässig; daher gelten die
obigen Einschränkungen und Ausschlüsse eventuell nicht für Sie.
Vertrieb außerhalb der USA und Kanadas:
Bei Fragen zur Garane und zu Serviceleistungen zu ViewSonic®-Produkten, die
außerhalb der USA und Kanadas vertrieben werden, wenden Sie sich an ViewSonic® oder Ihren ViewSonic®-Händler vor Ort.
Die Garanezeit dieses Produktes auf dem chinesischen Festland (ausgenommen Hongkong, Macau und Taiwan) unterliegt den Bedingungen und Kondionen der Wartungsgaranekarte.
Nutzer in Europa und Russland nden sämtliche Einzelheiten zur Garane unter:
hp://www.viewsonic.com/eu/ unter „Informaonen zu Kundendienst/Garane“.
Vorlage zu Garanebedingungen des Anzeigegerätes in der Bedienungsanleitung
VSC_TEMP_2007
41
Loading...