Viewsonic VA2432-h User Guide [id]

VA2432-h
Tampilan Panduan Pengguna
No. Model VS17789
P/N: VA2432-H
Terima kasih telah memilih ViewSonic®
Sebagai penyedia solusi visual terbaik di dunia, ViewSonic® berdedikasi untuk melampaui harapan seluruh dunia akan evolusi teknologi, inovasi, dan kemudahan. Di ViewSonic®, kami percaya bahwa produk kami berpotensi memberikan pengaruh positif kepada dunia, dan kami yakin bahwa produk ViewSonic® yang dipilih akan bermanfaat bagi Anda.
Sekali lagi, terima kasih telah memilih ViewSonic®!
2

Peringatan Keselamatan

Baca Peringatan Keselamatan berikut sebelum mulai menggunakan perangkat.
Simpan panduan pengguna ini di tempat yang aman untuk referensi di masa
mendatang.
Baca semua peringatan dan ikuti semua petunjuk.
Duduk dalam jarak setidaknya 45 cm (18") dari perangkat.
Sediakan ruang kosong setidaknya 10 cm (4") di sekitar perangkat untuk
memastikan ventilasi yang baik.
Tempatkan perangkat di area dengan ventilasi memadai. Jangan tempatkan
benda apa pun di atas perangkat yang dapat menghalangi pembuangan panas.
Jangan gunakan perangkat di dekat air. Untuk mengurangi risiko kebakaran atau
sengatan listrik, jangan biarkan perangkat lembap.
Jangan letakkan perangkat di tempat yang terkena cahaya matahari langsung
atau sumber panas lainnya.
Jangan pasang perangkat di dekat sumber panas seperti radiator, saluran
pemanas, kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang dapat meningkatkan suhu perangkat ke tingkat berbahaya.
Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan kerangka eksternal. Untuk
informasi selengkapnya, lihat bagian “Pemeliharaan” di halaman 32.
Minyak dapat menumpuk pada layar saat Anda menyentuhnya. Untuk
membersihkan noda berminyak di layar, lihat “Pemeliharaan” pada halaman 32.
Jangan sentuh permukaan layar dengan benda tajam atau keras, karena dapat
merusak layar.
Bila memindahkan perangkat, pastikan untuk tidak menjatuhkan atau
membenturkan perangkat ke benda apa pun.
Jangan tempatkan perangkat di permukaan yang tidak stabil atau tidak rata.
Perangkat dapat jatuh dan mengakibatkan kerusakan atau kegagalan fungsi.
Jangan tempatkan benda berat di atas perangkat atau kabel sambungan.
Jika timbul asap, suara tidak biasa, atau bau aneh, segera matikan perangkat,
lalu hubungi dealer Anda atau ViewSonic®. Sangat berbahaya jika Anda terus menggunakan perangkat.
Jangan coba melanggar ketentuan keselamatan konektor tipe terpolarisasi
atau pengardean. Konektor terpolarisasi memiliki dua bilah yang salah satunya berukuran lebih lebar. Konektor tipe pengardean memiliki dua bilah dan kaki pengardean ketiga. Bilah lebar dan kaki ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika konektor tidak sesuai dengan stopkontak, gunakan adaptor dan jangan coba memasang konektor ke stopkontak secara paksa.
3
Saat menyambung ke stopkontak, JANGAN lepas kaki pengardean.
JANGAN LEPAS kaki pengardean.
Jaga kabel daya agar tidak terinjak atau terjepit, khususnya pada
konektor dan pada titik tempat kabel keluar dari perangkat. Pastikan lokasi stop kontak berada di dekat perangkat agar mudah dijangkau.
Gunakan hanya pelengkap/aksesori yang ditentukan oleh produsen.
Saat menggunakan perangkat yang dipasang pada tiang roda,
gerakkan dengan hati-hati kombinasi perangkat pada tiang roda/ peralatan untuk menghindari cedera akibat terguling.
Lepas konektor daya dari stopkontak AC jika perangkat tidak akan
digunakan dalam waktu lama.
Gunakan jasa teknisi servis ahli untuk melakukan segala perbaikan.
Servis akan diperlukan bila unit mengalami kerusakan, seperti:
 jika kabel atau konektor catu daya rusak  jika unit terkena tumpahan cairan atau tertimpa benda  jika unit terpapar suhu lembap  jika unit tidak berfungsi secara normal atau terjatuh
PERINGATAN: MENDENGARKAN MELALUI EARPHONE/HEADPHONE DENGAN
VOLUME TINGGI UNTUK WAKTU LAMA DAPAT MENGAKIBATKAN KERUSAKAN PENDENGARAN/KETULIAN. Saat menggunakan earphone/headphone, sesuaikan volume suara ke tingkat yang sesuai karena dapat mengakibatkan kerusakan pendengaran.
PERINGATAN: MONITOR DAPAT MENJADI TERLALU PANAS DAN MENGAKIBATKAN
PERANGKAT MATI MENDADAK! Jika perangkat mati otomatis, hidupkan kembali monitor. Setelah boot ulang, ubah resolusi monitor dan kecepatan refresh. Untuk informasi selengkapnya, baca panduan pengguna kartu grafis.
4
Daftar Isi
Peringatan Keselamatan .............................................. 3
Pendahuluan ............................................................... 7
Isi Kemasan ............................................................................................................. 7
Ikhtisar Produk .......................................................................................................8
Tampilan Depan dan Belakang ................................................................................ 8
Port I/O .................................................................................................................... 8
Konfigurasi Awal ......................................................... 9
Memasang Penyangga ............................................................................................9
Pemasangan di Dinding ........................................................................................10
Menggunakan Slot Pengaman .............................................................................. 11
Membuat Sambungan ............................................... 12
Menyambung ke Kabel Daya ................................................................................12
Menyambungkan Perangkat Eksternal ................................................................. 13
Menggunakan Monitor .............................................. 14
Penyesuaian Sudut Kemiringan ............................................................................. 14
Menghidupkan/Mematikan Perangkat ................................................................15
Quick Menu (Menu Ringkas) ................................................................................. 16
Tombol Pintas........................................................................................................ 17
Mengkonfigurasi Pengaturan ...............................................................................19
Pengoperasian Umum ........................................................................................... 19
Struktur Menu OSD (Tampilan di Layar)................................................................ 21
Lampiran ................................................................... 24
Spesifikasi .............................................................................................................24
Daftar Istilah .........................................................................................................26
Pemecahan Masalah ............................................................................................30
Pemeliharaan ........................................................................................................32
Peringatan Umum ................................................................................................. 32
Membersihkan Layar ............................................................................................. 32
Membersihkan Casing ........................................................................................... 32
5
Informasi Peraturan dan Servis .................................. 33
Informasi Kepatuhan ............................................................................................33
Pernyataan Kesesuaian FCC .................................................................................. 33
Pernyataan Kanada Industri .................................................................................. 33
Kesesuaian CE untuk Negara-Negara di Eropa ...................................................... 33
Pernyataan tentang Kepatuhan RoHS2 ................................................................. 34
Larangan Zat Berbahaya India ............................................................................... 35
Pembuangan Produk di Akhir Masa Pakainya ....................................................... 35
Informasi Hak Cipta ..............................................................................................36
Layanan Pelanggan ................................................................................................ 37
Jaminan Terbatas .................................................................................................. 38
Jaminan Terbatas Meksiko .................................................................................... 41
6

Pendahuluan

Isi Kemasan

Monitor
AC/DC Adaptor Daya
Kabel Video
Panduan ringkas
CATATAN:  Kabel daya dan kabel video yang disertakan di dalam kemasan dapat
beragam, tergantung negara Anda. Hubungi peritel untuk informasi selengkapnya.
7
Ikhsar Produk
VGA DC IN
-

Tampilan Depan dan Belakang

Port I/O

VGAHDMI
Port VGA
Soket DC INPort HDMI
t
CATATAN:  Untuk informasi selengkapnya tentang tombol 1(«)/2/3/4/5( ) dan
fungsinya, lihat “Tombol Pintas” pada halaman 17.
1.4
8
Kongurasi Awal

Memasang Penyangga

1
N
_I
C
D
A
G
V
I
HDM
2
3
N I
DC_
A
VG
I
M
HD
CATATAN:  Selalu letakkan perangkat di atas permukaan yang datar dan stabil.
Jika gagal melakukannya, dapat mengakibatkan perangkat terjatuh serta rusak dan/atau mengakibatkan cedera.
9

Pemasangan di Dinding

VGA DC IN
-
CATATAN:  Hanya gunakan kit pemasangan dinding Berserkat UL.
75 mm
75 mm
Lihat tabel di bawah ini untuk dimensi standar kit pemasangan di dinding.
Beban Muat
Maksimum
Pola lubang
(P x L)
Bantalan Antarmuka
(W x H x D)
Lubang
Bantalan
Spesikasi &
Jumlah Sekrup
M4 x 10 mm
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
4 buah
CATATAN:  Kit pemasangan di dinding dijual secara terpisah.
1. Makan perangkat, lalu lepas semua kabel.
2. Letakkan perangkat di permukaan yang rata dan stabil dengan layar menghadap
ke bawah.
3. Lepas dudukan monitor.
1
N I _
DC
A
VG
MI
HD
2
N
_I C D
A G V
I
HDM
4. Pasang braket pemasangan ke lubang pemasangan VESA di bagian belakang perangkat. Setelah itu, kencangkan dengan keempat sekrup (M4 x 10 mm).
5. Iku petunjuk yang disertakan bersama kit pemasangan dinding untuk
memasangnya ke dinding.
10

Menggunakan Slot Pengaman

Untuk membantu melindungi perangkat dari pencurian, gunakan slot pengaman yang akan mengunci perangkat ke objek tak bergerak.
Berikut contoh kongurasi penguncian slot pengaman perangkat pada meja.
11

Membuat Sambungan

VGA DC IN
-
1
2
Bagian ini akan memandu Anda tentang cara menyambungkan monitor dengan peralatan lain.

Menyambung ke Kabel Daya

1. Sambungkan kabel daya ke soket IN AC di bagian belakang perangkat.
2. Sambungkan konektor kabel daya ke stopkontak.
CATATAN:  Bergantung pada wilayah Anda, Anda mungkin perlu menggan
dengan steker daya sebagaimana ditampilkan di bawah:
12

Menyambungkan Perangkat Eksternal

VGA DC IN
-
HDMI
VGA
HDMI
VGA
13

Menggunakan Monitor

Penyesuaian Sudut Kemiringan

Miringkan sudut monitor ke arah depan atau ke arah belakang hingga mendapatkan
sudut tampilan yang diinginkan (-5˚ hingga 20˚).
CATATAN:  Saat menyesuaikan, tahan dudukan dengan satu tangan sewaktu
memiringkan monitor ke arah depan atau belakang dengan tangan lainnya.
1414
Menghidupkan/Memakan Perangkat
1. Sambungkan kabel daya ke stopkontak.
2. Tekan tombol Daya untuk menghidupkan monitor.
3. Untuk memakan monitor, tekan kembali tombol Daya.
CATATAN:  Monitor masih akan menggunakan daya selama kabel daya
tersambung ke stopkontak. Jika monitor dak digunakan untuk
waktu lama, putuskan sambungan konektor daya dari stopkontak.
Menggunakan Tombol-Tombol Panel Kontrol
Gunakan tombol panel kontrol untuk mengakses Quick Menu (Menu Ringkas),
mengakan Hot Keys (Tombol Pintasan), menavigasi menu OSD (Tampilan di
Layar), dan mengubah pengaturan.
1(«)
2
3
4
5( )
15

Quick Menu (Menu Ringkas)

Viewmode
Contrast/Brightness
Input Select
Main Menu
Exit
Tekan tombol 1(«) untuk mengakan Menu Cepat.
View Mode
Standard
Game
Movie
Web
Text
Mac
Mono
CATATAN:  Iku panduan utama yang muncul di samping layar untuk memilih
opsi atau melakukan penyesuaian.
Menu Keterangan
Memilih salah satu pengaturan warna
ViewMode (ModeLihat)
standar.
Menyesuaikan ngkat kontras atau
Contrast/Brightness
kecerahan.
(Kontras/Kecerahan)
Memilih sumber input.
Input Select (Pilihan Input)
Keluar dari Quick Menu (Menu Ringkas).
Exit (Keluar)
16

Tombol Pintas

1
OSD Lock/Unlock
Locking OSD
Press and hold for 10s
to lock OSD
OSD Lock/Unlock
OSD Locked
Bila Menu OSD (Tampilan di Layar) dak akf, Anda dapat mengakses fungsi khusus
dengan cepat menggunakan tombol panel kontrol.
Tombol Keterangan
1(«)+ 2
Tekan lalu tahan tombol untuk mengunci/membuka kunci Menu OSD.
Keka menu muncul di layar, terus tahan kedua tombol selama 10 dek untuk mengunci/membuka menu OSD.
Jika Menu OSD terkunci, pesan berikut akan muncul di layar:
17
Tombol Keterangan
3
Power Lock/Unlock
Locking Power Button
Press and hold for 10s
to lock power
Power Lock/Unlock
Power Button Locked
2 + 3 Tekan lalu tahan tombol untuk mengunci/membuka kunci tombol
Power (Daya).
Ketika menu muncul di layar, terus tahan kedua tombol selama 10 detik untuk mengunci/membuka kunci tombol Power (Daya).
Jika tombol Daya terkunci, pesan berikut akan muncul di layar:
3 + 4 Tekan tombol untuk menampilkan/menyembunyikan layar booting
saat perangkat dihidupkan.
Boot Up Screen On/Off
Off
Press to turn on
18
Mengkongurasi Pengaturan

Pengoperasian Umum

1. Tekan tombol 2/3/4 untuk menampilkan Menu On-Screen Display (OSD).
Input
Select
D-Sub
HDMI
ViewMode
Color Adjust
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
1920 x 1080 @ 60Hz
2. Tekan 1(«) atau 2 untuk memilih menu utama. Setelah itu, tekan tombol 3 untuk mengakses menu yang dipilih.
Contrast/Brightness
Color Temperature
Input
Select
ViewMode
Color Adjust
Contrast
Brightness
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
19
3. Tekan 1(«) atau 2 untuk memilih opsi menu yang diinginkan. Setelah itu, tekan tombol 3 untuk mengakses submenu.
Input
Select
Contrast/Brightness
Color Temperature
ViewMode
Color Adjust
75%
Manual Image
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
4. Tekan 1(«) atau 2 untuk menyesuaikan/memilih pengaturan. Setelah itu, tekan tombol 3 untuk mengkonrmasi.
Contrast/Brightness
Color Temperature
Input
Select
ViewMode
Color Adjust
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Color
75%
Manual Image
Adjust
Setup Menu
Standard
1920 x 1080 @ 60Hz
CATATAN:  Penyesuaian pilihan menu tertentu dak menegharuskan pengguna
menekan tombol 3 untuk mengkonrmasikan pilihan. Iku panduan tombol yang ditampilkan di bawah layar untuk memilih pilihan atau membuat penyesuaian.
5. Tekan tombol 4 untuk kembali ke menu sebelumnya.
CATATAN:  Untuk keluar dari menu OSD, tekan tombol 5.
20

Struktur Menu OSD (Tampilan di Layar)

Menu Utama Submenu Pilihan Menu
Input Select (Pilihan Input)
ViewMode (ModeLihat)
Color Adjust (Penyesuaian Warna)
D-Sub HDMI
Standard (Standar) Game Movie (Film) Web Text (Teks) MAC Mono Contrast/Brightness
(Kontras/Kecerahan) Color Temperature
(Suhu Warna)
Contrast (Kontras) (-/+, 0~100) Brightness (Kecerahan) (-/+, 0~100) sRGB Bluish (Kebiruan) Cool (Sejuk)
Nave (Asli)
Warm (Hangat) User Color
(Warna Pengguna)
Red (Merah) (-/+,
Green (Hijau) (-/+,
Blue (Biru) (-/+,
0~100)
0~100)
0~100)
21
Menu Utama Submenu Pilihan Menu
Manual Image Adjust (Penyesuaian Gambar Manual)
Setup Menu (Menu
Kongurasi)
Auto Image Adjust Horizontal Size (-/+, 0~100)
H./V. Posion Horizontal Posion
Vercal Posion
Fine Tune (-/+, 0~100) Sharpness (Ketajaman) (-/+, 0/25/50/75/100) Blue Light Filter (Filter
Sinar Biru)
Aspect Rao (Rasio
Aspek)
Overscan On (Akf)
Black Stabilizaon
(Stabilisasi Hitam) Advanced DCR (DCR
Lanjutan) Response Time (Waktu
Respons)
Language (Bahasa) English
(-/+, 0~100)
4:3 5:4 16:9 16:10
O (Tidak Akf)
(-/+, 0/10/20/30/40/ 50/60/70/80/90/100)
(-/+, 0/25/50/75/100)
Standard (Standar) Advanced (Lanjut) Ultra Fast (Ultra Cepat)
Français Deutsch Español Italiano Suomi Svenska
Русский
Türkçe
Česká
(-/+, 0~100) (-/+, 0~100)
Resoluon Noce
(Pemberitahuan Resolusi)
Informaon
(Informasi)
日本語
한국어
繁體中文 简体中文
On (Akf) O (Tidak Akf)
22
Menu Utama Submenu Pilihan Menu
Setup Menu (Menu
Kongurasi)
OSD Timeout (Batas Waktu OSD)
OSD Background (Latar Belakang OSD)
Power Indicator (Indikator Daya)
Auto Power O (Daya Otomas Ma)
Sleep (Tidur) 30 Minutes (30 menit)
ECO Mode (Mode Hemat)
Auto Detect (Deteksi
Otomas)
DDC/CI On (Akf)
Memory recall (Penarikan kembali memori)
(-/+, 5/15/30/60)
On (Akf) O (Tidak Akf) On (Akf) O (Tidak Akf) On (Akf) O (Tidak Akf)
45 Minutes (45 menit) 60 Minutes (60 menit)
120 Minutes (120 menit)
O (Tidak Akf)
Standard (Standar)
Opmize (Opmalkan)
Conserve (Pertahankan)
On (Akf) O (Tidak Akf)
O (Tidak Akf)
23

Lampiran

Spesikasi
Item Kategori Spesikasi
LCD Tipe TFT, Acve Matrix 1920 x 1080 LCD;
0,2745 (H) mm x 0,2745 (V) mm pitch piksel Ukuran Layar 60,5 cm, 24" Filter Warna Garis Verkal RGB Permukaan Kaca Tipe Anti Kilau, pelapisan keras 3H
Sinyal Input Sinkronisasi Video RGB analog (0.7/1.0 Vp-p, 75 Ω) /
Separate Sync
Analog: fh24-86 Khz, fv:48-75 Hz
TMDS digital (100 Ω)
HDMI: fh24-86 Khz, fv:48-75 Hz
Kompabilitas PC hingga 1920 x 1080
Macintosh hingga 1920 x 1080 Disarankan 1920 x 1080 @ 60Hz
Resolusi
Adaptor Daya
1
2
Didukung • 1920 x 1080 @ 75Hz, 60, 50Hz
• 1680 x 1050 @ 60Hz
• 1600 x 1200 @ 60Hz
• 1600 x 900 @ 60Hz
• 1440 x 900 @ 60, 75Hz
• 1440 x 576 @ 50Hz
• 1400 x 1050 @ 60, 75Hz
• 1366 x 768 @ 60Hz
• 1360 x 768 @ 60Hz
• 1280 x 1024 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 960 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 800 @ 60, 75Hz
• 1280 x 768 @ 50, 60, 75Hz
• 1280 x 720 @ 60Hz
• 1152 x 900 @ 66Hz
• 1152 x 870 @ 75Hz
• 1152 x 864 @ 60, 75Hz
• 1024 x 768 @ 40, 48, 56, 58, 60Hz
• 1024 x 600 @ 60Hz
• 848 x 480 @ 60Hz
• 832 x 624 @ 75Hz
• 800 x 600 @ 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 @ 50Hz
• 720 x 480 @ 60Hz
• 720 x 400 @ 70Hz
• 640 x 480 @ 50, 60, 66, 72, 75Hz
• 640 x 400 @ 60, 70Hz
• 640 x 350 @ 70Hz
Tegangan Input AC 100-240V, 50/60Hz (beralih otomas)
24
Item Kategori Spesikasi
Area Tampilan Pemindaian
527,04 x 296,46 mm (20,74” x 11,67”) Penuh (H x V)
Kondisi pengoperasian
Temperatur 0° C hingga 40° C (32° F hingga 104° F) Kelembaban 10% hingga 90% (tanpa kondensasi) Kenggian 16.000 kaki (5 km)
Kondisi penyimpanan
Temperatur -20° C hingga 60° C (-4° F hingga 140° F) Kelembaban 5% hingga 90% (tanpa kondensasi) Kenggian 40.000 kaki (12,1 km)
Dimensi Fisik (P x L x T) 540,45 x 322,05 x 35,95 mm
(21,3” x 12,7” x 1,4”)
Pemasangan di
Dimensi 100 x 100 mm
Dinding Bobot Fisik 2,72 kg (6 lbs) Mode hemat daya Akf
3
22W (Umum) Tidak Akf < 0,3 W
1
Jangan atur kartu gras di komputer Anda melebihi mode pengaturan waktu ini; hal itu bisa menyebabkan kerusakan permanen pada
monitor.
2
Harap hanya gunakan adaptor daya dari ViewSonic® atau sumber resmi.
3
Syarat pengujian mengiku standar EEI.
25
Daar Islah
Bagian ini menjelaskan daar islah standar yang digunakan di semua model monitor LCD. Semua islah dicantumkan berdasarkan abjad.
CATATAN:  Beberapa ketentuan mungkin dak berlaku bagi monitor Anda.
A
Advanced DCR (DCR Lanjutan)
Teknologi DCR Lanjutan secara otomas mendeteksi sinyal gambar dan
secara cerdas mengendalikan kecerahan latar belakang dan warna untuk meningkatkan kemampuan membuat yang hitam lebih hitam pada layar
gelap, dan yang puh lebih puh pada lingkungan cerah.
Audio Adjust (Penyesuaian Audio)
Menyesuaikan volume, mendiamkan suara, atau beralih antar input jika Anda memiliki lebih dari satu sumber.
Auto Detect (Deteksi Otomas)
Jika sumber input saat ini dak ada sinyal, monitor akan secara otomas
beralih ke pilihan input berikutnya. Pada sejumlah model, fungsi ini secara
default dinonakan.
Auto Image Adjust (Penyesuaian Gambar Otomas)
Secara otomas mengatur ukuran, mengetengahkan, dan mencari sinyal
video untuk mengeliminasi gangguan gelombang dan distorsi.
B
Blue Light Filter (Filter Sinar Biru)
Menyesuaikan lter yang menghalangi sinar biru energi nggi untuk
pengalaman tampilan yang lebih nyaman.
Brightness (Kecerahan)
Menyesuaikan kadar hitam gambar layar latar belakang.
26
C
Color Adjust (Penyesuaian Warna)
Menyediakan beberapa mode penyesuaian warna, untuk membantu menyesuaiakn pengaturan warna agar sesuai kebutuhan pengguna.
Color Space (Ruang Warna)
Memungkinkan pengguna memilih ruang warna yang ingin digunakan untuk output warna monitor (RGB, YUV).
Color Temperature (Suhu Warna)
Memungkinkan pengguna memilih pengaturan suhu warna spesik untuk
mengkustomisasi pengalaman menonton mereka.
Default Panel Status Asli Panel
sRGB Ruang warna standar digunakan untuk sistem Windows. Bluish (Kebiruan) Mengatur suhu warna ke 9.300K. Cool (Sejuk) Mengatur suhu warna ke 7.500K. Nave (Asli) Suhu Warna default. Direkomendasikan untuk
penggunaan umum.
Warm (Hangat) Mengatur suhu warna ke 5.000K.
Contrast (Kontras)
Menyesuaikan perbedaan antara latar belakang gambar (kadar hitam) dan
latar depan (kadar puh).
I
Informaon (Informasi)
Menampilkan mode pengaturan waktu (input sinyal video) yang berasal
dari kartu gras di komputer, nomor model LCD, nomor seri, dan URL situs web ViewSonic®. Lihat panduan pengguna kartu gras Anda untuk petunjuk
mengenai cara mengubah resolusi dan kecepatan refresh (frekuensi
verkal).
CATATAN:  VESA 1024 x 768 @ 60Hz, misalnya, berar bahwa
resolusinya adalah 1024 x 768 dan kecepatan refresh adalah 60Hz.
Input Select (Pilihan Input)
Beralih di antara berbagai pilihan input yang tersedia untuk monitor tersebut.
27
M
Manual Image Adjust (Penyesuaian Gambar Manual)
Menampilkan menu “Penyesuaian Gambar Manual”. Anda dapat secara manual mengatur berbagai penyesuaian kualitas gambar.
Memory recall (Penarikan kembali memori)
Mengembaliklan penyesuaian ke pengaturan pabrik jika layar beroperasi dalam mode pengaturan waktu preset pabrik yang tercantum dalam
“Spesikasi” buku petunjuk ini.
CATATAN:  (Pengecualian) Kontrol ini dak memengaruhi perubahan
yang dibuat pada “Language Select” atau pengaturan “Power Lock”.
O
R
Overscan
Mengacu pada gambar terpotong di layar monitor. Pengaturan pada
monitor yang memperbesar konten lm, sehingga Anda dak dapat melihat tepi terluar lm.
Recall (Akses Kembali)
Mengatur ulang pengaturan monitor ViewMode.
Resoluon Noce (Pemberitahuan Resolusi)
Pemberitahuan yang menyampaikan kepada pengguna bahwa resolusi menonton saat ini bukanlah resolusi awal yang benar. Pemberitahuan ini
akan muncul di jendela pengaturan tampilan saat mengongurasi resolusi
tampilan.
Response Time (Waktu Respons)
Menyesuaikan waktu respons, membuat gambar mulus tanpa goresan,
kabur, atau bink. Waktu respons yang rendah bagus untuk game dengan gras yang sangat kuat, dan memberikan kualitas visual menakjubkan keka
S
menonton olahraga atau lm laga.
Setup Menu (Menu Kongurasi)
Menyesuaikan pengaturan Menu OSD (tampilan di layar). Banyak di antara
pengaturan ini yang dapat mengakan pemberitahuan tampilan di layar sehingga pengguna dak perlu membuka ulang menu.
Sharpness (Ketajaman)
Menyesuaikan kualitas gambar monitor.
28
V
ViewMode (ModeLihat)
Fitur ViewMode ViewSonic yang unik menawarkan preset “Game”, “Movie (Film)”, “Web”, “Text (Teks)”, “MAC”, dan “Mono”. Pengaturan awal ini dirancang secara khusus untuk memberikan pengalaman menonton
opmal untuk aplikasi layar yang berbeda.
29

Pemecahan Masalah

Bagian ini menjelaskan beberapa masalah umum yang mungkin Anda alami saat menggunakan monitor.
Masalah atau Isu Kemungkinan Solusi
Daya dak ada Paskan Anda telah mengakan monitor dengan
menekan tombol Power (Daya).
Paskan kabel daya terpasang dengan benar dan tersambung secra aman ke monitor dan soket daya.
• Pasang perangkat listrik lain ke stopkontak untuk
memaskan stopkontak tersebut mengalirkan listrik.
Daya Akf, tapi dak
ada gambar di layar.
Warna salah atau dak
normal
Gambar layar terlalu cerah atau gelap
Paskan kabel video yang menyambungkan monitor ke komputer telah terpasang dengan benar dan kuat.
• Sesuaikan pengaturan kecerahan dan kontras.
Paskan telah memilih sumber input yang benar.
• Jika salah satu warna (merah, hijau, atau biru)
hilang, paskan kabel video telah terpasang dengan
benar dan kuat. Pin yang lepas atau rusak dalam kabel konektor dapat mengakibatkan sambungan
dak pas.
• Sambungkan monitor ke komputer lain.
Jika Anda memiliki kartu gras lama, hubungi ViewSonic® untuk mendapatkan adapter non-DDC.
• Menyesuaikan pengaturan kecerahan dan kontras melalui Menu OSD.
• Atur ulang monitor ke pengaturan pabrik.
Gambar layar terputus­putus
Gambar kabur. • Sesuaikan resolusi ke Rasio Aspek yang benar.
Layar dak berada di
tengah dengan benar
Paskan telah memilih sumber input yang benar.
• Periksa apakah ada pin yang tertekuk atau rusak pada konektor kabel video.
Paskan kabel video yang menyambungkan monitor ke komputer telah terpasang dengan benar dan kuat.
• Atur ulang monitor ke pengaturan pabrik.
Sesuaikan kontrol horizontal dan verkal melalui Menu OSD.
• Periksa Rasio Aspek.
• Atur ulang monitor ke pengaturan pabrik.
30
Masalah atau Isu Kemungkinan Solusi
Layar terlihat kuning Paskan “Blue Light Filter (Filter Sinar Biru)” Tidak
Akf.
Menu OSD dak
muncul do layar/
kontrol OSD dak bisa
diakses.
Tombol panel kontrol
dak berfungsi Menu tertentu dak
dapat dipilih di OSD Tidak ada output audio Jika menggunakan earphone/headphone, paskan
Monitor dak dapat
disesuaikan
• Periksa apakah Menu OSD terkunci. Jika ya, tekan lalu tahan tombol 3 dan 5 selama 10 dek.
Makan monitor, lepas kabel daya, pasang lagi, lalu hidupkan monitor.
• Atur ulang monitor ke pengaturan pabrik.
• Tekan hanya satu tombol sekali waktu.
• Hidupkan ulang komputer.
• Sesuaikan ViewMode atau sumber input.
• Atur ulang monitor ke pengaturan pabrik.
soket stereo mini telah tersambung.
Paskan volume dak disenyapkan, dak diatur ke 0.
• Periksa pengaturan Input Audio.
Paskan dak ada penghalang di sekitar monitor dan tersedia cukup ruang.
• Untuk Informasi selengkapnya, lihat “Mengatur
Perangkat USB yang tersambung
ke monitor dak
berfungsi
Perangkat luar tersambung, tetapi
gambar dak muncul
di layar.
Sudut Melihat” pada halaman 14.
Paskan kabel USB telah terpasang dengan benar.
Coba gan port USB lain (bila ada).
• Perangkat USB tertentu memerlukan arus listrik
yang lebih nggi; sambungkan perangkat langsung
ke komputer.
Paskan Daya telah dihidupkan.
• Menyesuaikan pengaturan kecerahan dan kontras melalui Menu OSD.
Memeriksa kabel penghubung dan memaskan kalau sudah tersambung dengan benar dan kencang. Pin yang lepas atau rusak dalam kabel konektor
dapat mengakibatkan sambungan dak pas.
31

Pemeliharaan

Peringatan Umum

Paskan monitor telah dimakan dan kabel daya telah dilepas dari stopkontak.
• Jangan semprotkan atau alirkan cairan langsung ke layar atau casing.
Pegang monitor dengan ha-ha, karena monitor yang berwarna lebih gelap, jika tergores, dapat menimbulkan tanda lebih jelas dibandingkan monitor berwarna
puh.

Membersihkan Layar

• Usap layar dengan kain bersih, lembut, dan bebas serabut. Tindakan ini akan
membersihkan debu dan parkel lain.
• Jika layar masih belum bersih, bubuhkan pembersih kaca non-alkohol dan bebas amonia pada kain lembut dan bebas serabut, lalu seka layar.

Membersihkan Casing

• Gunakan kain yang lembut dan kering.
• Jika casing masih belum bersih, bubuhkan detergen halus non-abrasif pada kain lembut dan bebas serabut, lalu seka permukaan.
Pelepasan Tanggung Jawab Hukum
ViewSonic® dak menyarankan penggunaan pembersih yang mengandung amonia maupun alkohol pada layar maupun casing monitor. Pembersih kimia tertentu telah dilaporkan dapat merusak layar dan/atau casing monitor.
ViewSonic® dak akan bertanggung jawab atas kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan pembersih apa pun yang mengandung amonia maupun alkohol.
32

Informasi Peraturan dan Servis

Informasi Kepatuhan

Bagian ini menjelaskan semua persyaratan dan pernyataan yang terkait dengan
peraturan. Aplikasi terkait yang terkonrmasi akan merujuk pada label pelat nama
dan penandaan relevan pada unit.

Pernyataan Kesesuaian FCC

Perangkat ini sesuai dengan pasal 15 Peraturan FCC. Pengoperasian harus
memenuhi dua kondisi sebagai berikut: (1) perangkat ini dak boleh menimbulkan
interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima semua interferensi yang ditangkap, termasuk interferensi yang dapat mengakibatkan pengoperasian
yang dak diinginkan. Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar
perangkat digital Kelas B, berdasarkan pasal 15 Peraturan FCC.
Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang memadai terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di lingkungan perumahan. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio
dan jika dak dipasang serta digunakan sesuai petunjuk, dapat menimbulkan interferensi berbahaya terhadap komunikasi radio. Namun, dak ada jaminan bahwa interferensi dak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini
menimbulkan interferensi berbahaya terhadap penerimaan gelombang radio atau
televisi, yang dapat ditentukan dengan memakan dan menghidupkan peralatan,
pengguna disarankan untuk mencoba mengatasinya melalui salah satu atau
beberapa ndakan berikut:
• Mengubah arah atau memindahkan lokasi antena penerima.
• Menambah jarak antara peralatan dan unit penerima.
• Menyambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit selain yang digunakan untuk menyambungkan unit penerima.
• Menghubungi dealer atau teknisi radio/TV berpengalaman untuk meminta bantuan.
Peringatan: Segala bentuk perubahan atau modikasi yang dak disetujui secara
tertulis oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan kewenangan Anda untuk mengoperasikan peralatan ini.

Pernyataan Kanada Industri

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Kesesuaian CE untuk Negara-Negara di Eropa

Perangkat ini sesuai dengan Petunjuk EMC 2014/30/EU dan Petunjuk Tegangan Rendah 2014/35/EU.
33
Informasi berikut hanya untuk negara anggota UE:
Tanda yang ditampilkan di sebelah kanan sesuai dengan Waste Electrical and Electronic Equipment Directive 2012/19/EU (WEEE). Tanda ini menunjukkan persyaratan untuk TIDAK membuang peralatan sebagai limbah rumah tangga biasa, namun menggunakan sistem pengembalian dan pengumpulan yang sesuai dengan undang-undang setempat yang berlaku.

Pernyataan tentang Kepatuhan RoHS2

Produk ini dirancang dan diproduksi sesuai persyaratan Pedoman 2011/65/EU dari Parlemen dan Dewan Eropa tentang batasan penggunaan materi berbahaya tertentu pada peralatan listrik dan elektronik (Pedoman RoHS2) dan dianggap memenuhi persyaratan nilai konsentrasi maksimum yang dikeluarkan oleh TAC
(Komite Penerapan Teknis Eropa) seper ditunjukkan di bawah ini:
Zat Konsentrasi Maksimum
yang Diajukan
Timah (Pb) 0,1% < 0,1% Merkuri (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Kromium Heksavalen (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Bifenil Polibrominat (PBB) 0,1% < 0,1% Eter Bifenil Polibrominat (PBDE) 0,1% < 0,1%
Konsentrasi yang
Sebenarnya
Komponen tertentu pada produk yang dijelaskan di atas dak termasuk dalam
Lampiran III Pedoman RoHS2 sebagaimana dijelaskan di bawah ini:
Merkuri dalam lampu oresen katoda dingin dan lampu oresen elektroda eksternal (CCFL dan EEFL) untuk tujuan khusus dak boleh melebihi (per lampu):
 Panjang pendek (500 mm):maksimum 3,5 mg per lampu.  Panjang sedang (> 500 mm dad 1.500 mm):maksimum 5 mg per lampu.  Panjang panjang (> 1.500 mm):maksimum 13 mg per lampu.
• Timah pada kaca tabung sinar katoda
Berat mah pada kaca tabung oresen dak boleh melebihi 0,2% dari bobotnya.
• Timah sebagai elemen campuran pada aluminium mengandung hingga 0,4%
mah dari bobotnya.
Campuran tembaga mengandung hingga 4% mah dari bobotnya.
Timah pada solder pe suhu leleh nggi (yakni campuran berbasis mah mengandung 85% dari bobotnya atau lebih banyak).
Komponen listrik dan elektronik mengandung mah pada kaca atau keramik selain dari keramik dielektrik pada kapasitor, misalnya, perangkat piezoelectronic, maupun pada campuran matriks kaca atau keramik.
34

Larangan Zat Berbahaya India

Pernyataan Larangan Zat Berbahaya (India). Produk ini sesuai dengan “Peraturan
E-limbah India Tahun 2011” dan melarang penggunaan mah, merkuri, kromium
heksavalen, bifenil polibrominat atau eter bifenil polibrominat dalam konsentrasi yang melebihi 0,1% bobot dan 0,01% bobot untuk kadmium, kecuali untuk rangkaian pengecualian yang ditetapkan dalam Pasal 2 Peraturan ini.

Pembuangan Produk di Akhir Masa Pakainya

ViewSonic® turut melestarikan lingkungan dan berkomitmen untuk mengupayakan dan menjalankan prosedur yang ramah lingkungan. Terima kasih telah menjadi bagian dari Pengguna Komputer yang Lebih Cerdas dan Ramah Lingkungan. Kunjungi Situs web ViewSonic® untuk mempelajari selengkapnya.
Amerika Serikat & Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Eropa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
35

Informasi Hak Cipta

Hak Cipta© ViewSonic® Corporaon, 2020. Semua hak dilindungi undang-undang.
Macintosh dan Power Macintosh adalah merek dagang terdaar dari Apple Inc.
Microso, Windows, dan logo Windows adalah merek dagang terdaar dari Microso Corporaon di Amerika Serikat dan negara lainnya.
ViewSonic®, logo ga burung, OnView, ViewMatch, dan ViewMeter adalah merek dagang terdaar dari ViewSonic® Corporaon.
VESA adalah merek dagang terdaar dari Video Electronics Standards Associaon.
DPMS, DisplayPort, dan DDC adalah merek dagang dari VESA.
ENERGY STAR® adalah merek dagang terdaar dari Environmental Protecon
Agency (EPA) AS.
Sebagai mitra ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporaon menyatakan bahwa produk ini telah memenuhi pedoman ENERGY STAR® untuk esiensi energi.
Pelepasan tanggung jawab hukum: ViewSonic® Corporaon dak akan
bertanggung jawab atas kesalahan teknis maupun editorial atau kekurangan yang
terdapat dalam dokumen ini; serta atas kerugian insidental maupun konsekuensial
yang disebabkan oleh kelengkapan materi, atau performa maupun penggunaan produk ini.
Dalam hal peningkatan produk yang berkelanjutan, ViewSonic® Corporaon berhak mengubah spesikasi produk tanpa pemberitahuan sebelumnya. Informasi dalam
dokumen ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya.
Tidak ada satu bagian pun dalam dokumen ini yang dapat disalin, diperbanyak, atau dipindahtangankan dengan cara apapun dan untuk tujuan apapun tanpa izin tertulis
sebelumnya dari ViewSonic® Corporaon.
VA2432-h_UG_IND_1a_20200420
36

Layanan Pelanggan

Untuk dukungan teknis atau layanan produk, lihat tabel di bawah ini atau hubungi peritel Anda.
CATATAN:  Anda akan memerlukan nomor seri produk.
Negara/Kawasan Situs Web Negara/Kawasan Situs Web
Asia Pasik & Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
Amerika
United States
Lan America
Eropa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
37

Jaminan Terbatas

Layar ViewSonic®
Cakupan jaminan:
ViewSonic® menjamin produknya terbebas dari cacat materi dan pembuatan
selama masa berlaku jaminan. Jika produk terbuk cacat dalam hal materi maupun
pembuatan selama masa jaminan berlaku, maka ViewSonic® akan, atas pilihannya
sendiri, dan sebagai satu-satunya gan rugi, memperbaiki atau menggan produk tersebut dengan produk yang serupa. Produk Penggan maupun suku cadang
dapat mencakup suku cadang atau komponen yang telah diproduksi ulang atau
diperbarui. Perbaikan atau pengganan unit, suku cadang, maupun komponen akan
tercakup dalam jumlah sisa waktu dari jaminan terbatas asli pelanggan dan periode
jaminan dak akan diperpanjang. ViewSonic® dak menyediakan jaminan untuk perangkat lunak pihak kega, baik disertakan bersama produk maupun diinstal oleh pelanggan, pemasangan suku cadang atau komponen yang dak sah (misalnya, lampu Proyektor). (Lihat: Bagian “Kondisi yang berada di luar dan dak tercakup
dalam jaminan”).
Masa berlaku jaminan:
Jaminan untuk monitor ViewSonic® berlaku antara 1 hingga 3 tahun, tergantung pada negara tempat Anda membeli, untuk semua suku cadang, termasuk sumber lampu dan untuk semua biaya pengerjaan, terhitung sejak tanggal pembelian pertama oleh konsumen.
Pihak yang dilindungi jaminan:
Jaminan ini hanya berlaku untuk pelanggan pertama.
Kondisi yang berada di luar dan dak tercakup dalam jaminan:
Produk apapun bila nomor serinya telah rusak, berubah bentuk, atau dak ada.
• Kondisi rusak, kualitas menurun, atau kegagalan fungsi karena:
 Kecelakaan, kesalahan penggunaan, kelalaian, kebakaran, air, per,
atau bencana alam lainnya, modikasi produk yang dak disahkan, atau
kegagalan mematuhi petunjuk yang diberikan bersama produk.  Perbaikan atau upaya perbaikan dak sah selain oleh ViewSonic®.  Kerusakan atau hilangnya program, data, atau media penyimpanan apapun
yang dapat dilepas.  Kerusakan dan keausan normal.  Penghapusan instalan atau penginstalan produk.
38
• Hilangnya data atau perangkat lunak yang terjadi selama perbaikan atau
pengganan.
• Kerusakan apapun pada produk karena pengiriman.
Penyebab eksternal pada produk, misalnya uktuasi atau kegagalan listrik.
Penggunaan perangkat tambahan atau komponen yang dak memenuhi
spesikasi ViewSonic.
• Kelalaian pemilik dalam melakukan pemeliharaan produk secara berkala sebagaimana tercantum dalam Panduan Pengguna.
Penyebab apapun lainnya yang dak terkait dengan kecacatan produk.
Kerusakan yang disebabkan oleh gambar stas (dak bergerak) yang ditampilkan dalam waktu lama (disebut juga jejak gambar).
Perangkat Lunak. Seap perangkat lunak pihak kega yang diberikan bersama produk atau dipasang oleh pelanggan.
• Perangkat Keras/Aksesori/Suku Cadang/Komponen. Pemasangan perangkat keras, aksesori, suku cadang, atau komponen habis pakai (misalnya, Lampu Proyektor).
• Kerusakan pada, atau penyalahgunaan, lapisan pada permukaan layar karena
pembersihan yang dak tepat sebagaimana dijelaskan dalam Panduan Pengguna
produk.
Biaya pelepasan, pemasangan, dan layanan kongurasi, termasuk pemasangan produk di dinding.
Cara mendapatkan servis:
• Untuk informasi tentang cara menerima servis berdasarkan jaminan, hubungi Dukungan Pelanggan ViewSonic® (Lihat halaman “Layanan Pelanggan”). Anda harus memberikan nomor seri produk ini.
Untuk memperoleh layanan jaminan, Anda harus memberikan: (a) buk penjualan dengan tanggal asli, (b) nama Anda, (c) alamat Anda, (d) keterangan masalah, dan (e) nomor seri produk.
• Bawa atau kirim produk dengan jasa pengiriman prabayar, dalam kontainer asli, kepada pusat layanan resmi ViewSonic® atau langsung ke ViewSonic®.
• Untuk informasi tambahan atau nama pusat servis ViewSonic® terdekat, hubungi ViewSonic®.
Batasan jaminan tersirat:
Tidak ada jaminan, baik tersurat maupun tersirat, di luar keterangan yang tercakup di sini, termasuk jaminan tersirat atas kelayakan jual dan kesesuaian untuk tujuan tertentu.
39
Pengecualian kerusakan:
Kewajiban ViewSonic terbatas pada biaya perbaikan atau pengganan produk. ViewSonic® dak berkewajiban atas:
• Kerusakan pada harta benda lain yang disebabkan cacat apapun pada produk,
kerugian karena adanya kedaknyamanan, kehilangan karena penggunaan
produk, kehilangan waktu, kehilangan laba, kehilangan peluang bisnis, kehilangan kepercayaan, gangguan hubungan bisnis, atau kerugian komersial lainnya, meskipun telah disampaikan adanya kemungkinan atas kerugian tersebut.
• Kerugian lain apapun baik insidental, konsekuensial, atau yang lainnya.
Klaim apapun terhadap pelanggan oleh pihak kega manapun.
Perbaikan atau upaya perbaikan dak sah selain oleh ViewSonic®.
Penerapan undang-undang negara bagian:
Jaminan ini memberikan Anda hak-hak hukum khusus dan Anda juga dapat
memperoleh hak lainnya yang berbeda di seap negara bagian. Sejumlah negara
bagian melarang pembatasan pada jaminan yang berlaku dan/atau melarang pengecualian terhadap kerugian insidental maupun konsekuensial, sehingga
pembatasan dan pengecualian tersebut di atas mungkin dak berlaku untuk Anda.
Penjualan di luar Amerika Serikat dan Kanada:
Untuk informasi dan layanan pada produk ViewSonic® yang dijual di luar negara Amerika Serikat dan Kanada, hubungi ViewSonic® atau dealer ViewSonic® setempat.
Masa jaminan untuk produk ini di daratan utama Tiongkok (dak termasuk Hong
Kong, Makau, dan Taiwan) diatur dalam persyaratan dan ketentuan Kartu Garansi Pemeliharaan.
Untuk pengguna di Eropa dan Rusia, rincian lengkap tentang jaminan yang diberikan dapat dilihat di: hp://www.viewsonic.com/eu/ di bawah “Informasi Dukungan/Jaminan”.
Template Ketentuan Jaminan Monitor dalam Panduan Pengguna VSC_TEMP_2007
40

Jaminan Terbatas Meksiko

Layar ViewSonic®
Cakupan jaminan:
ViewSonic® menjamin produknya terbebas dari kecacatan materi dan pengerjaan, dalam kondisi penggunaan normal, selama masa berlaku jaminan. Jika produk
terbuk cacat dalam hal materi maupun pengerjaan selama masa jaminan berlaku, maka ViewSonic® akan, atas pilihan tunggalnya, memperbaiki atau menggan produk tersebut dengan produk yang sama. Produk maupun suku cadang penggan
dapat mencakup suku cadang atau komponen & aksesori yang telah diproduksi ulang atau diperbarui.
Masa berlaku jaminan:
Jaminan untuk monitor LCD ViewSonic® berlaku antara 1 hingga 3 tahun, tergantung pada negara tempat Anda membeli, untuk semua suku cadang, termasuk sumber cahaya dan semua biaya pengerjaan terhitung sejak tanggal pembelian pertama oleh konsumen.
Pihak yang dilindungi jaminan:
Jaminan ini hanya berlaku untuk pelanggan pertama.
Kondisi yang berada di luar dan dak tercakup dalam jaminan:
Produk apapun bila nomor serinya telah rusak, berubah bentuk, atau dak ada.
• Kondisi rusak, kualitas menurun, atau kegagalan fungsi karena:
 Kecelakaan, kesalahan penggunaan, kelalaian, kebakaran, terkena air,
per, atau bencana alam lainnya, modikasi produk yang dak sah, upaya perbaikan dak sah, atau kelalaian mematuhi petunjuk yang diberikan
bersama produk.
 Penyebab eksternal pada produk, misalnya uktuasi daya listrik atau ma
listrik.
 Penggunaan perangkat tambahan atau komponen yang dak memenuhi
spesikasi ViewSonic®.
 Kerusakan dan keausan normal.  Penyebab apapun lainnya yang dak terkait dengan kecacatan produk.
• Produk apa pun yang menunjukkan kondisi yang biasanya diketahui sebagai
"jejak gambar" yang disebabkan bila gambar stas ditampilkan di produk dalam
waktu lama.
Biaya pelepasan, pemasangan, asuransi, dan layanan kongurasi.
41
Cara mendapatkan servis:
Untuk informasi tentang cara menerima servis berdasarkan jaminan, hubungi Dukungan Pelanggan ViewSonic® (lihat halaman "Layanan Pelanggan" terlampir). Anda harus memberikan nomor seri produk, jadi catat informasi produk Anda di ruang yang disediakan di bawah ini pada pembelian untuk penggunaan di masa
mendatang. Simpan resi buk pembelian Anda untuk mendukung klaim jaminan.
Untuk Data Anda
Nama Produk: Nomor Model: Nomor Dokumen: Nomor Seri: Tanggal Pembelian: Pembelian Jaminan Tambahan? (Y/T) Jika ya, pada tanggal berapa jaminan kedaluwarsa?
Untuk mendapatkan servis jaminan, Anda harus menyediakan (a) buk penjualan dengan tanggal asli, (b) nama Anda, (c) alamat Anda, (d) keterangan masalah, dan (e) nomor seri produk.
• Bawa atau kirim produk, dalam paket kontainer asli, kepada pusat layanan resmi ViewSonic®.
• Biaya transportasi pulang-pergi untuk produk yang masih dalam masa jaminan akan ditanggung oleh ViewSonic®.
Batasan jaminan tersirat:
Tidak ada jaminan, baik tersurat maupun tersirat, di luar keterangan yang tercakup di sini, termasuk jaminan tersirat atas kelayakan jual dan kesesuaian untuk tujuan tertentu.
Pengecualian kerusakan:
Kewajiban ViewSonic® terbatas pada biaya perbaikan atau pengganan produk. ViewSonic® dak berkewajiban atas:
• Kerusakan pada harta benda lain yang disebabkan cacat apapun pada produk,
kerugian karena adanya kedaknyamanan, kehilangan karena penggunaan
produk, kehilangan waktu, kehilangan laba, kehilangan peluang bisnis, kehilangan kepercayaan, gangguan hubungan bisnis, atau kerugian komersial lainnya, meskipun telah disampaikan adanya kemungkinan atas kerugian tersebut.
• Kerugian lain apapun baik insidental, konsekuensial, atau yang lainnya.
Klaim apapun terhadap pelanggan oleh pihak kega manapun.
Perbaikan atau upaya perbaikan dak sah selain oleh ViewSonic®.
42
Informasi Kontak untuk Penjualan & Layanan Resmi (Centro Autorizado de Servicio) di Meksiko:
Nama dan alamat dari produsen dan imporr:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporavo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel: (55) 3605-1099 hp://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua:
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garanzados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca:
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco:
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembr Tijuana, Mexico
LCD Mexico Warranty Term Template In UG VSC_TEMP_2008
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
UNTUK DUKUNGAN A.S.:
ViewSonic® Corporaon 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688
E-Mail: hp://www.viewsonic.com
43
Loading...