Viewsonic VA2418-sh User Guide [hr]

VA2418-sh
Monitor
Korisnički vodič
Model br. VS16422
P/N: VA2418-SH
Hvala što ste odabrali ViewSonic®
Tvrtka ViewSonic® svjetski je predvodnik u vizualnim rješenjima i zato je posvećena nadmašivanju očekivanja svijeta u pogledu tehnološke evolucije, inovacija i
jednostavnosti. Mi u tvrtci ViewSonic® smatramo da naši proizvodi imaju potencijal
pozitivno utjecati na svijet i uvjereni smo da će vas odabrani ViewSonic® proizvod dobro služiti.
Još jednom, hvala što ste odabrali ViewSonic®!
2

Sigurnosne mjere opreza

Pročitajte sljedeće sigurnosne mjere opreza prije nego počnete koris uređaj.
Čuvajte ovaj korisnički vodič na sigurnom mjestu za buduće potrebe.
Pročitajte sva upozorenja i slijedite sve upute.
Sjednite barem 45 cm / 18 inča od uređaja.
Ostavite razmak od najmanje 10 cm (4 inča) oko uređaja kako biste osigurali
dostatnu ventilaciju.
Uređaj postavite u dovoljno prozračivano područje. Na uređaj nemojte stavljati
ništa što bi spriječilo oslobađanje topline.
Nemojte koristiti uređaj blizu vode. Kako biste smanjili opasnost od požara ili
električnog udara, nemojte uređaj izlagati utjecaju vlage.
Uređaj nemojte izlagati izravnoj sunčevoj svjetlosti i drugim izvorima dugotrajne
topline.
Nemojte ga montirati blizu izvora topline kao što su radijatori, grijalice, pećnice
i drugi uređaji (uključujući pojačala) koji mogu povećati temperaturu uređaja do
opasne razine.
Za čišćenje vanjskog kućišta koristite meku i suhu krpu. Za više informacija
pogledajte poglavlje „Održavanje“ na stranica 33.
Prilikom diranja zaslona, na njemu se mogu nakupiti masnoće. Upute za čišćenje
masnih mrlja na zaslonu pronaći ćete u „Održavanje“ odjeljak na stranici 33.
Ne dirajte površinu zaslona oštrim i tvrdim predmetima, jer može doći do
oštećenja zaslona.
Kad premještate uređaj, pazite da vam na ispadne ili da njime ne udarite o nešto.
Uređaj nemojte postaviti na neravnu ili nestabilnu površinu. Uređaj se može
prevrnuti, uslijed čega može doći do ozljeda ili kvara.
Na uređaj ne stavljajte teške predmete ili priključne kabele.
Ako primijetite dim, neuobičajen zvuk ili čudan miris, odmah isključite uređaj i
kontaktirajte prodavača ili ViewSonic®. Opasno je nastaviti s korištenjem uređaja.
Ne pokušavajte zaobići sigurnosne značajke polariziranih ili utikača s
uzemljenjem. Polarizirani utikač ima dva kontakta, jedan širi od drugog. Utikač s uzemljenjem ima dva kontakta i treći za uzemljenje. Širi nož trećeg kontakta je ovdje radi vaše sigurnosti. Ako utikač ne stane u utičnicu, upotrijebite adapter i nemojte pokušavati na silu umetnuti utikač u utičnicu.
3
Prilikom spajanja u električnu utičnicu, NEMOJTE izvaditi kontakt za
uzemljenje. Budite oprezni, NIKADA NEMOJTE ukloniti kontakte za
uzemljenje.
Zaštitite kabel napajanja kako se po njemu ne bi gazilo ili kako ne bi
prignječen, osobito u blizini utikača i na mjestu gdje izlazi iz uređaja. Pazite da električna utičnica bude u blizini uređaja i da je nadohvat
ruke.
Koristite samo one dodatke/pribor koje je propisao proizvođač.
Kad koristite kolica, budite pažljivi pri pomicanju kombinacije kolica/
uređaja kako ne bi došlo do ozljede ili prevrtanja kolica.
Odspojite električni utikač iz utičnice izmjeničnog napajanja ako
uređaj dugo nećete koristiti.
Sve popravke prepustite stručnom osoblju servisa. Servis je potreban u
svim slučajevima kad se uređaj ošteti na bilo koji od sljedećih načina:
u slučaju oštećenja kabela napajanja ili utikača u slučaju prolijevanja tekućina ili pada predmeta na uređaj u slučaju izlaganja vlazi ako uređaj ne radi normalno ili je pao
OBAVIJEST: DUGOTRAJNO KORIŠTENJE SLUŠALICA/NAGLAVNOG KOMPLETA
PRI VELIKOJ GLASNOĆI MOŽE DOVESTI DO OŠTEĆENJA/GUBITKA SLUHA. Kada koristite slušalice/naglavni komplet, prilagodite glasnoću na odgovarajuću razinu ili može doći do oštećenja sluha.
OBAVIJEST: MONITOR SE MOŽE PREGRIJATI I ISKLJUČITI! Ako se uređaj
automatski isključi, ponovno uključite monitor. Nakon ponovnog pokretanja, promijenite razlučivost monitora i brzinu osvježavanja. Pojedinosti potražite u korisničkog vodiču grafičke kartice.
4
Sadržaj
Sigurnosne mjere opreza ............................................. 3
Uvod ........................................................................... 7
Sadržaj pakiranja ....................................................................................................7
Pregled proizvoda ................................................................................................... 8
Pogled sprijeda i straga ........................................................................................... 8
U/I priključci ........................................................................................................... 8
Početno podešavanje .................................................. 9
Montaža postolja .................................................................................................... 9
Postavljanje na zid ................................................................................................ 10
Upotreba sigurnosnog utora ................................................................................11
Povezivanje ............................................................... 12
Priključivanje u napajanje ..................................................................................... 12
Priključivanje vanjskih uređaja .............................................................................13
Korištenje monitora .................................................. 14
Podešavanje kuta gledanja ................................................................................... 14
Podešavanje kuta nagiba ....................................................................................... 14
Uključivanje/isključivanje uređaja ........................................................................15
Brzi izbornik ........................................................................................................... 16
Tipkovnički prečaci ................................................................................................ 18
Konfiguracija postavki ..........................................................................................20
Općenito o korištenju ............................................................................................ 20
Stablo ekranskog izbornika (OSD) ......................................................................... 22
5
Dodatak .................................................................... 25
Tehnički podaci ..................................................................................................... 25
Pojmovnik ............................................................................................................. 27
Rješavanje problema ............................................................................................31
Održavanje ............................................................................................................33
Opće mjere opreza ................................................................................................ 33
Čišćenje zaslona .................................................................................................... 33
Čišćenje kućišta ..................................................................................................... 33
Informacija o propisima i servisne informacije ........... 34
Informacije o sukladnosti .....................................................................................34
FCC izjava o sukladnosti ........................................................................................ 34
Izjava za Kanadu .................................................................................................... 34
CE sukladnost ta zemlje europske unije ................................................................ 34
Izjava o RoHS2 sukladnosti .................................................................................... 35
Indijska ograničenja za štetne tvari ....................................................................... 36
Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka ....................................................... 36
Informacije o autorskim pravima .........................................................................37
Služba za korisnike ................................................................................................ 38
Ograničeno jamstvo .............................................................................................. 39
6

Uvod

Sadržaj pakiranja

Monitor
Kabel napajanja
Video kabel
Vodič za brzi početak rada
NAPOMENA:  Kabel napajanja i video kabeli koji su isporučeni u paketu razlikuju
u različim državama. Dodatne informacije zatražite u lokalnoj trgovini.
7

Pregled proizvoda

Pogled sprijeda i straga

U/I priključci

HDMI
HDMI 1.4
AC IN utičnica
t
priključak
NAPOMENA:  Za više informacija o pkama 1/q/p/2/5( ) i njihove funkcije
pogledajte „Tipkovnički prečaci“ odjeljak na stranici 18.
VGA
VGA priključak
Audio Out priključak
8

Početno podešavanje

Montaža postolja

1
2
3
NAPOMENA:  Uvijek postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu. U suprotnom
uređaj može pas i ošte se uslijed čega se mogu pojavi
tjelesne ozljede.
9

Postavljanje na zid

NAPOMENA:  Koriste isključivo komplete za zidnu ugradnju s UL potvrdom.
100 mm
100 mm
Pogledajte donju tablicu u kojoj ćete pronaći standardne mjere kompleta za zidnu ugradnju.
Maksimalno
opterećenje
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm
NAPOMENA:  Komple za zidnu ugradnju kupuju se zasebno.
1. Isključite uređaj i odspojite sve kabele.
2. Postavite uređaj na ravnu, stabilnu površinu sa zaslonom okrenum prema dolje.
3. Skinite stalak monitora.
Uzorak rupa
(Š x V)
Pločica sučelja
(Š x V x D)
Rupa u
podlozi
Specikacije i
količina vijaka
M4 x 10 mm
4 komada
21
4. Postavite nosač za montažu u VESA montažne rupe na stražnjoj strani uređaja. Zam ga pričvrste čerima (4) vijcima (M4 x 10 mm).
5. Prate upute za zidnu montažu monitora koje su isporučene uz komplet za zidnu ugradnju
10

Upotreba sigurnosnog utora

Kako biste onemogućili krađu uređaja, koriste napravu za zaključavanje sa sigurnosnim utorom kojom pričvrste uređaj za ksirani predmet.
U nastavku ćete pronaći primjer postavljanja naprave za zaključavanje sa sigurnosnim utorom na stol.
11

Povezivanje

U ovom odjeljku pronaći ćete upute za povezivanje monitora s drugom opremom.

Priključivanje u napajanje

1. Kabel napajanja spojite u AC IN učnicu na stražnjoj strani uređaja.
2. Spojite ukač kabela napajanja u učnicu pod naponom.
1
2
12

Priključivanje vanjskih uređaja

HDMI
VGA
HDMI
VGA
13

Korištenje monitora

Podešavanje kuta gledanja

Podešavanje kuta nagiba

Nagnite monitor prema naprijed ili natrag na željeni kut gledanja (-5 ˚ do 20 ˚).
NAPOMENA:  Pri podešavanju, čvrsto pridržavajte postolje jednom rukom dok
drugom naginjete monitor naprijed ili natrag.
1414

Uključivanje/isključivanje uređaja

1. Priključite kabel napajanja u električnu učnicu.
2. Prisnite gumb napajanja za uključivanje monitora.
3. Za isključivanje monitora ponovno prisnite gumb napajanja.
NAPOMENA:  Monitor će troši određenu količinu napajanja sve dok je kabel
napajanja priključen u električnu učnicu. Ako monitor nećete dugo koris, odspojite ukač napajanja iz električne učnice.
Korištenje pki upravljačke ploče
Tipkama na upravljačkoj ploči pristupite brzom izborniku, akvirajte pkovničke prečace, pomaknite se do ekranskog (OSD) izbornika i promijenite postavke.
1
q
p
2
5( )
15

Brzi izbornik

Prisnite pku 1 za otvaranje brzog izbornika.
A U T O I M A G E A D J U S T
CNTASTR/BR IGHTNESSO
IPUSETLE CTN
ADIADOJUS TU
CLOADRJUSTO
IFOTRM AIONN
MNUALI MA GE ADJUSTA
STUP M NUEE
MMOR YRECALLE
1
E:XIT
LESE CT
2:
NAPOMENA:  Slijedite vodič za pke koji se pojavljuje na bočnoj strani zaslona
za odabir opcije ili podešavanje.
izbornik Opis
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike)
Automatski podešava veličinu prikaza, centrira ga te no podešava video signal kako bi se eliminirali “valovi” i izobličenost.
Contrast/Brightness (kontrast/svjetlina)
Prilagodite kontrast ili svjetlinu.
Input Select (odabir ulaza)
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Color Adjust (prilagodba boje)
Odaberite p ulaznog priključka.
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako postoji više od jednog izvora).
Pruža nekoliko načina ugađanja boja radi postavki boja koje korisniku najbolje odgovaraju.
Informaon (podaci)
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz gračke karce na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske
stranice ViewSonic®.
Prikazuje izbornik “Manual Image Adjust” (ručno podešavanje slike). Ručno možete izvrši različita
podešavanja kvalitete slike.
16
izbornik Opis
Podešava postavke ekranskog izbornika (OSD).
Setup Menu (izbornik postava)
Memory Recall (opoziv memorije)
Mnoge od navedenih postavki mogu akvira obavijes o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvara izbornik.
Vraća podešavanja na tvorničke postavke ako zaslon radi na tvornički postavljenom načinu vremenske raspodjele navedenom u poglavlju „Specikacije“ u ovom priručniku.
17

Tipkovnički prečaci

Kada je ekranski izbornik (OSD) isključen, možete brzo pristupi posebnim funkcijama koristeći pke na upravljačkoj ploči.
Tipka Opis
1+ p Prisnite i zadržite pke kako biste zaključali/otključali OSD
izbornik.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, prisnite i 10 sekundi zadržite obje pke kako bi se zaključao/otključao ekranski izbornik.
Ako je OSD izbornik zaključan, na zaslonu će se prikaza sljedeća
poruka:
1 + q Pritisnite i zadržite tipke kako biste zaključali/otključali gumb
Napajanje.
Kada se na zaslonu prikaže izbornik, zadržite obje tipke 10 sekundi kako bi se zaključao/otključao gumb Napajanje.
Ako je gumb napajanja zaključan, na zaslonu će se prikazati sljedeća poruka:
2 + p Pritisnite tipke kako bi se prikazao/sakrio zaslon za podizanje
sustava kada je uređaj uključen.
18
Tipka Opis
2 + q Pritišćite tipke za promjenu između DDC/CI i DDC/2B.
NAPOMENA:  DDC/CI je zadana postavka.
q
(Držite 5 sekundi)
Pritisnite i 5 sekundi držite tipku za promjenu prostora boje. Odaberite nešto od ovoga: Automatski/RGB(0-255)/RGB(16-235)/ YCC(0-255)/YCC(16- 235).
p
q
Pritisnite tipku za otvaranje izbornika ViewMode.
Pritisnite tipku za podešavanje funkcije Filtar za plavu svjetlost.
2 Pritisnite tipku za promjenu između ulaznih izvora.
19
Konguracija postavki

Općenito o korištenju

1. Prisnite pku 1 za prikaz zaslonskog (OSD) izbornika.
A U T O I M A G E A D J U S T
CNTASTR/BR IGHTNESSO
IPUSETLE CTN
ADIADOJUS TU
CLOADRJUSTO
IFOTRM AIONN
MNUALI MA GE ADJUSTA
STUP M NUEE
MMOR YRECALLE
1
E:XIT
LESE CT
2:
2. Prisnite pku ili za odabir glavnog izbornika. Zam prisnite pku
2 za ulaz u odabrani izbornik.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
H. / V. P O S I T I O N
H O R I Z O N T A L S I Z E
F I N E T U N E
S H A R P N E S S
D Y N A M I C C O N T R A S T
R E S P O N S E T I M E
A S P E C T R A T I O
O V E R S C A N
E C O M O D E
V I E W M O D E
B L U E L I G H T F I L T E R
1
E:XIT
LESE CT
2:
20
3. Prisnite pku ili za odabir željene opcije iz izbornika. Zam prisnite pku
2 za ulaz u podizbornik.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
V I E W M O D E
S T A N D A R D
G A M E
M O V I E
WEB
TEXT
MONO
1
E:XIT
LESE CT
2:
4. Prisnite pku  ili za podešavanje/odabir postavke. Zam prisnite pku 2 za
potvrdu.
M A N U A L I M A G E A D J U S T
V I E W M O D E
S T A N D A R D
G A M E
M O V I E
WEB
TEXT
MONO
1
E:XIT
LESE CT
2:
NAPOMENA:  Nakon podešavanja određenih opcija izbornika nije potrebno
prisnu pku 2 kako biste potvrdili odabir. Slijedite vodič za pke koji je prikazan na dnu zaslona i odaberite željenu opciju ili izvršite
podešavanja.
21

Stablo ekranskog izbornika (OSD)

Glavni izbornik Podizbornik Opcija izbornika
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike) Contrast/Brightness
Contrast (kontrast) (-/+, 0~100)
(kontrast/svjetlina)
Input Select (odabir ulaza)
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Color Adjust (prilagodba boje)
Informaon (podaci)
Brightness (svjetlina) (-/+, 0~100) D-Sub HDMI Volume (glasnoća) (-/+, 0~100)
Mute On (uključeno)
O (isključeno) sRGB Bluish (plavkasta) Cool (hladna) Nave (izvorna) Warm (topla) User Color
(Boja korisnika)
Red (crvena) (-/+, 0~100)
Green (zelena) (-/+, 0~100)
Blue (plava) (-/+, 0~100)
22
Glavni izbornik Podizbornik Opcija izbornika
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
H./V. Posion Horizontal Posion (-/+, 0~100)
Vercal Posion (-/+, 0~100)
Horizontal Size (-/+, 0~100) Fine Tune (-/+, 0~100)
Sharpness (oštrina) (-/+, 0/25/50/75/100) Dynamic Contrast On (uključeno)
O (isključeno) Aspect rao (format
zaslona)
Overscan (veće područje sken.)
Response Time (Vrijeme reakcije)
ECO Mode (EKO režim)
ViewMode Standard (standardan)
Blue Light Filter (ltar za plavo svjetlo)
4:3
Full Screen
(cijeli zaslon)
On (uključeno)
O (isključeno)
Standard (standardan)
Advanced (napredno)
Ultra Fast (brzo)
Standard (standardan)
Opmize (opmiziran)
Conserve (štedljiv)
Game
Movie (lm)
Web
Text (tekst)
MAC
Mono (Crno-bijelo)
(-/+, 0~100)
23
Glavni izbornik Podizbornik Opcija izbornika
Setup Menu (izbornik postava)
Language (jezik) English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Русский
Türkçe
Česká
日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Adapve-Sync (Prilagodljivasinkr.)
Resoluon Noce
(obavijest o
razlučivos)
On (uključeno)
O (isključeno)
On (uključeno)
O (isključeno)
OSD H. Posion H. Posion (-/+, 0~100)
V. Posion (-/+, 0~100)
OSD Timeout (OSD istek vremena)
OSD Background (OSD pozadina)
Power Indicator (indikator napajanja)
Auto Power O
(automatsko
isključivanje) Sleep (mirovanje) 30 Minutes (30 minuta)
Memory Recall (opoziv memorije)
(-/+, 5/15/30/60)
On (uključeno)
O (isključeno)
On (uključeno)
O (isključeno)
On (uključeno)
O (isključeno)
45 Minutes (45 minuta)
60 Minutes (60 minuta)
120 Minutes (120
minuta)
O (isključeno)
24

Dodatak

Tehnički podaci

Stavka Kategorija Tehnički podaci
LCD Tip TFT, Akvna matrica 1920 x 1080 LCD;
Veličina piksela 0,2745 (H) mm x 0,2745 (V) mm
Veličina zaslona 60,4 cm, 24 inča
Filtar boja RGB verkalna pruga Staklena površina Vrsta protiv odbljeska, 3H tvrda obloga
Ulazni signal Video
sinkronizacija
Kompabilnost Osobno računalo do 1920 x 1080
Macintosh do 1920 x 1080 Preporučeno 1920 x 1080 pri 60Hz, bez preplitanja
Razlučivost
Adapter napajanja
Područje prikaza Potpuni pregled
1
2
Podržano 1920 x 1080 pri 50, 60, 75Hz
Ulazni napon AC 100- 240V, 50/60Hz (automatsko preklapanje)
(V x Š)
TMDS digitalno (100 Ω) HDMI: fh30 - 180 kHz, fv: 48 - 144 Hz Analog: fh24-86 Khz, fv:48-75 Hz
• 1680 x 1050 pri 60Hz
• 1600 x 1200 pri 60Hz
• 1600 x 900 pri 60Hz
1440 x 900 pri 60, 75Hz
• 1400 x 1050 pri 60Hz
• 1366 x 768 pri 60Hz
• 1360 x 768 pri 60Hz
1280 x 1024 pri 60, 75Hz
1280 x 960 pri 60, 75Hz
1280 x 800 pri 60, 75Hz
1280 x 768 pri 60, 75Hz
1280 x 720 pri 50, 60Hz
• 1152 x 900 pri 66Hz
• 1152 x 870 pri 75Hz
• 1152 x 864 pri 75Hz
1024 x 768 pri 60, 70, 72, 75Hz
• 832 x 624 pri 75Hz
800 x 600 pri 56, 60, 72, 75Hz
• 720 x 576 pri 50Hz
• 720 x 480 pri 60Hz
• 720 x 400 pri 70Hz
640 x 480 pri 50, 60, 67, 72, 75Hz
640 x 400 pri 60, 70Hz
• 640 x 350 pri 70Hz
527,04 x 296,46 mm (20,75” x 11,67”)
2525
Stavka Kategorija Tehnički podaci
Radni uvje Temperatura 0° C do 40° C (32° F do 104° F)
Vlažnost od 20% do 90% (bez kondenzacije) Nadmorska visina 16.404 stopa (5 km)
Uvje skladištenja Temperatura - 20° C do 60° C (- 4° F do 140° F)
Vlažnost od 5% do 90% (bez kondenzacije)
Nadmorska visina 40.000 stopa (12,1 km)
Mjere Fizička
(Š x V x D) Zidni nosač Mjere 100 x 100 mm Težina Fizička 3,6 kg (7,9 lbs) Režimi očuvanja
energije
1
Gračku karcu u računalu nemojte postavi tako da prekorači ove načine vremenskih postavki; tako možete trajno ošte zaslon.
2
Koriste isključivo adapter napajanja tvrtke ViewSonic® ili neki drugi odobreni izvor.
3
Uvje ispivanja prema EEI normama.
Uključeno
Isključeno < 0,3W
3
547,8 x 404 x 217,8 mm (21,6” x 15,9” x 8,6”)
26 W (pično)
26

Pojmovnik

U ovom odjeljku opisan je standardni pojmovnik pojmova korištenih u svim modelima LCD zaslona. Svi pojmovi navedeni su abecednim redoslijedom.
NAPOMENA:  Neki pojmovi možda se ne odnose na vaš monitor.
A
Advanced DCR (napredni DCR)
Napredna DCR tehnologija automatski prepoznaje slikovni/video signal i inteligentno upravlja pozadinskom svjetlinom i bojom kako bi se poboljšala mogućnost kvalitetnog prikazivanja "crnje" crne u tamnijim scenama i "bjelje" bijele u svjetlijim scenama.
Audio Adjust (podešavanje zvuka)
Podešava ili isključuje zvuk, ili se prebacuje između zvučnih ulaza (ako postoji više od jednog izvora).
Auto Detect (automatsko prepoznavanje)
Ako trenutno akvni ulazni izvor ne odašilje signal, monitor će se automatski prebaci na sljedeću ulaznu opciju. Ova funkcija je izvorno isključena na
nekim modelima.
Auto Image Adjust (automatsko podešavanje slike)
Automatski podešava veličinu prikaza, centrira ga te no podešava video signal kako bi se eliminirali "valovi" i izobličenost.
B
Blue Light Filter (ltar za plavo svjetlo)
Služi za podešavanje ltra koji blokira plavo svjetlo visoke energije, čime se posže veća udobnost pri gledanju.
Brightness (svjetlina)
Podešavanje pozadinskih razina crne na slici.
27
C
Color Adjust (prilagodba boje)
Pruža nekoliko načina ugađanja boja radi postavki boja koje korisniku najbolje odgovaraju.
Color Space (format boje)
Biranje formata boje za prikaz na monitoru (RGB, YUV).
Color Temperature (toplina boje)
Omogućuje biranje određenih postavki "topline", odnosno "temperature" boje za daljnju personalizaciju doživljaja gledanja.
Zadane vrijednos ploče
sRGB Standardni prostor boja koji se koris u sustavu
Bluish (plavkasta) Postavite temperaturu boje na 9.300K. Cool (hladna) Postavite temperaturu boje na 7.500K. Nave (izvorna) Zadana temperatura boje. Preporučeno za općenitu
Warm (topla) Postavite temperaturu boje na 5.000K.
Contrast (kontrast)
Podešavanje razlike između pozadine (razina crne) i prednjeg plana (razina bijele).
I
Informaon (podaci)
Prikazuje se način vremenskih postavki (ulaz video signala) koji dolazi iz gračke karce na računalo, broj LCD modela, serijski broj i URL internetske
Izvorni status ploče
Windows.
upotrebu.
L
stranice ViewSonic®. Potražite u korisničkom priručniku gračke karce upute o načinu izmjene razlučivos i frekvencije osvježivanja (verkalne frekvencije).
NAPOMENA:  Primjerice, VESA 1024 x 768 @ 60 Hz znači da je
razlučivost 1024 x 768, a učestalost osvježavanja 60 Hz.
Input Select (odabir ulaza)
Prebacivanje između različih opcija ulaza za monitor.
Low Input Lag (malo kašnjenje pri ulazu)
ViewSonic® pruža nisku razinu kašnjenja pri ulazu signala kroz "ubrzivač procesa" u monitoru. U podizborniku "Low Input Lag (Malo kašnjenje pri ulazu)" možete odabra željenu brzinu za vaše korištenje između ponuđenih
opcija.
28
M
Manual Image Adjust (ručno podešavanje slike)
Prikazuje izbornik "Manual Image Adjust" (ručno podešavanje slike). Ručno možete izvrši različita podešavanja kvalitete slike.
Memory Recall (opoziv memorije)
Vraća podešavanja na tvorničke postavke ako zaslon radi na tvornički postavljenom načinu vremenske raspodjele navedenom u poglavlju „Specikacije“ u ovom priručniku.
NAPOMENA: 
(Izuzetak) Ova kontrola ne utječe na promjene postavki „Odabir
jezika“ ili „Blokada uključivanja“.
Memory Recall je zadana opcija za konguraciju i postavke zaslona pri isporuci. Memory Recall je postavka u kojoj se proizvod kvalicira za ENERGY STAR®. Svaka promjena zadane konguracije i postavki zaslona pri isporuci promijenila bi potrošnju energije i povećala potrošnju energije iznad ograničenja koja su potrebna za kvalikaciju za ENERGY STAR®, ako je to potrebno. ENERGY STAR® je skup
O
R
smjernica za uštedu energije koje je izdala američka Agencija za zaštu okoliša (EPA). ENERGY STAR® je zajednički program američke Agencije za zaštu okoliša i američkog Ministarstva za energiju koji nam pomaže u uštedi novca i zaš okoliša kroz energetski učinkovite proizvode i postupke.
Overscan (veće područje sken.)
Odnosi se na obrezanu sliku na vašem zaslonu. Postavka na monitoru koja će poveća sadržaj lma kako ne biste vidjeli vanjske rubove lma.
Recall (opoziv)
Opoziv postavki monitora Viewmode.
Resoluon Noce (obavijest o razlučivos)
Ova obavijest korisnike upozorava da trenutna razlučivost nije ispravna izvorna razlučivost. Obavijest će se pojavi u prozoru prikaza postavki, kada se određuje razlučivost.
Response Time (Vrijeme reakcije)
Podešavanje vremena reakcije, čime se dobiva glatka slika, bez crca, zamućivanja ili udvajanja slike. Nisko vrijeme reakcije savršeno je za igre s puno zahtjevne grake i također pruža visoku kvalitetu gledanja sportova ili akcijskih lmova.
29
S
Setup Menu (izbornik postava)
Podešava postavke ekranskog izbornika (OSD). Mnoge od navedenih postavki mogu akvira obavijes o prikazu na zaslonu pa korisnici ne moraju ponovno otvara izbornik.
Sharpness (oštrina)
Podešava kvalitetu slike monitora.
V
ViewMode
ViewSonicova jedinstvena značajka ViewMode pruža različite unaprijed kongurirane postave: "Game (Igre)", "Movie (Film)", "Web (Internet)", "Text (Tekst)" i "Mono (Crno-bijelo)". Ove već gotove postave posebno su namijenjene za opmizirano korištenje zaslona pri različim primjenama.
30

Rješavanje problema

U ovom odjeljku opisani su neki uobičajeni problemi koji se mogu javi pri
korištenju monitora.
Problem Moguća rješenja
Nema napajanja Provjerite jeste li uključili monitor priskom gumba
za Uključivanje.
• Pobrinite se da kabel napajanja bude propisno i
čvrsto priključen na monitor i u učnicu napajanja.
Priključite drugi električni uređaj u učnicu kako biste provjerili isporučuje li se električno napajanje putem te učnice.
Napajanje je uključeno,
ali na zaslonu se ne pojavljuje slika
Pogrešne ili
nenormalne boje
Slika na zaslonu je presvijetla ili pretamna
Slika na zaslonu se pojavljuje i nestaje
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel
koji povezuje monitor i računalo.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Ako neka boja nedostaje (crvena, zelena ili plava),
provjerite video kabel i uvjerite se da li čvrsto spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontak u konektoru kabela će izazva nepravilni spoj.
Priključite monitor na drugo računalo.
Ako posjedujete stariju gračku karcu, kontakrajte
ViewSonic® kako biste dobili adaptera koji nije DDC.
Prilagodite postavke svjetline i kontrasta koristeći ekranski izbornik.
Vrate monitor na tvorničke postavke.
Provjerite je li odabran odgovarajući ulazni izvor.
Provjerite ima li savijenih ili slomljenih kontakta u
Slika na zaslonu je
zamagljena
Zaslon nije pravilno centriran
priključku video kabela.
Provjerite je li pravilno i čvrsto priključen video kabel koji povezuje monitor i računalo.
Prilagodite razlučivost odgovarajućem formatu.
Vrate monitor na tvorničke postavke.
Prilagodite horizontalne i verkalne kontrole
koristeći ekranski izbornik.
Provjerite format.
Vrate monitor na tvorničke postavke.
31
Problem Moguća rješenja
Zaslon je žut Provjerite je li isključena opcija „Blue Light Filter“
(Filtar plavog svjetla).
OSD izbornik se ne
pojavljuje na zaslonu/
OSD kontrole nisu
dostupne
Tipke na upravljačkoj ploči ne rade
Neke izbornike nije
moguće odabra na
zaslonu Nema audio izlaza Ako koriste slušalice/naglavni komplet, provjerite
Provjerite je li ekranski izbornik zaključan. Ako jeste, prisnite i na 10 sekundi držite pke 3 i 5.
Isključite monitor, odspojite kabel napajanja,
ponovno ga priključite i zam uključite monitor.
Vrate monitor na tvorničke postavke.
Istodobno možete prisnu samo jednu pku.
Ponovo pokrenite računalo.
Prilagodite ViewMode ili ulazni izvor.
Vrate monitor na tvorničke postavke.
je li priključen mini stereo priključak.
Pobrinite se da glasnoća nije ušana ili postavljena na vrijednost 0.
• Provjerite postavku audio ulaza.
Monitor se ne
prilagođava
USB uređaji priključeni
u monitor ne rade
Vanjski uređaj je priključen, ali
na zaslonu se ne pojavljuje slika
• Provjerite ima li zapreka u blizini ili na monitoru i je
li postavljen na odgovarajući razmak.
Više pojedinos potražite u „Podešavanje kuta gledanja“ odjeljak na stranici 14.
• Provjerite je li USB kabel pravilno spojen.
Isprobajte drugi USB priključak (ako je dostupan).
Nekim USB uređajima potrebna je električna struja;
spojite uređaj izravno u računalo.
Provjerite je li uključeno napajanje
Prilagodite svjetlinu i kontrast koristeći ekranski izbornik.
Provjerite je li priključni kabel propisno i čvrsto
spojen. Olabavljeni ili slomljeni kontak u konektoru kabela će izazva nepravilni spoj.
32

Održavanje

Opće mjere opreza

Pobrinite se da je monitor isključen, a kabel napajanja odspojen iz električne učnice.
Nemojte raspršiva ili izlijeva tekućinu izravno na zaslon ili kućište.
Oprezno postupajte s monitorom, na tamnijim monitorom lakše se uočavaju
ogrebone nego na svjetlijima.

Čišćenje zaslona

Obrišite ekran čistom, mekom krpom koja ne otpušta dlačice. Na taj način ćete odstrani prašinu i ostale česce.
Ako zaslon još nije čist, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite malu količinu sredstva za čišćenje stakla koje ne sadrži amonijak ili alkohol i
njome obrišite zaslon.

Čišćenje kućišta

Koriste meku i suhu krpu.
Ako kućište još nije čisto, na čistu i meku krpu koja ne otpušta dlačice nanesite
malu količinu blagoga, neabrazivnog sredstva za čišćenje koje ne sadrže amonijak ni alkohol i njome obrišite površinu.
Izjava o odricanju od odgovornos
ViewSonic® ne preporučuje korištenje sredstava za čišćenje koja sadrže amonijak ili alkohol za čišćenje zaslona ili kućišta. Primijećeno je da neka kemijska sredstva dovode do oštećenja zaslona i/ili kućišta monitora.
Tvrtka ViewSonic® ne snosi odgovornost za oštećenja koja su nastala upotrebom sredstava za čišćenje koja u sebi sadrže amonijak i alkohol.
33

Informacija o propisima i servisne informacije

Informacije o sukladnos
Ovaj odjeljak bavi se svim zahtjevima i izjavama u vezi propisa. Potvrđene odgovarajuće primjene moraju bi usklađene s naljepnicama na nazivnoj pločici i odgovarajućim oznakama na uređaju.
FCC izjava o sukladnos
Ovaj uređaj je sukladan s 15. dijelom FCC propisa. Rukovanje njime podliježe ovim dvama uvjema: (1) Ovaj uređaj ne smije izazva štetne smetnje, i (2) ovaj uređaj mora prihva sve primljene smetnje, uključujući i smetnje koje mogu doves do neželjenog rada. Ovaj uređaj je ispitan i utvrđeno je da udovoljava ograničenjima koja vrijede za Class B digitalne uređaje, u skladu s člankom 15 FCC propisa.
Ova ograničenja postavljena su da pruže razumnu zaštu od štetnog djelovanja u stambenim instalacijama. Ovaj uređaj stvara, koris i može emira radiofrekvencijsku energiju i ako se ne postavi i ne koris u skladu s uputama, može izazva štetno djelovanje na radiokomunikacije. Međum, nema jamstva da se u nekim određenim instalacijama smetnje neće pojavi. Ako ovaj uređaj izazove štetno djelovanje na radijski ili televizijski prijem, što se može utvrdi isključivanjem i uključivanjem uređaja, korisnik može pokuša problem smetnji riješi provedbom jedne ili više od ovih mjera:
Preusmjerite ili premjeste antenu prijemnika.
Povećajte udaljenost između uređaja i prijemnika.
Spojite uređaj na učnicu koja se nalazi u strujnom krugu u kojemu nije spojen
prijemnik.
Potražite savjet i pomoć prodavača ili iskusnog radio / TV tehničara.
Upozorenje: Upozoravamo vas da promjene i preinake koje nisu izričito odobrene od odgovorne strane za sukladnost, mogu doves do gubitka prava na korištenje ovog uređaja.

Izjava za Kanadu

CAN ICES-3 (B)/ NMB-3(B)

CE sukladnost ta zemlje europske unije

Ovaj uređaja sukladan je zahtjevima iz EMC direkve 2014/30/EU i Niskonaponske direkve 2014/35/EU.
34
Ovi podaci su namijenjeni samo za države članice Europske unije.
Oznaka s desne strane je u skladu s direktivom o Otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi 2012/19/EU (OEEO). Oznaka govori o zahtjevu da se uređaji NE odlažu kao nerazvrstani gradski otpad već da se za to mora
koristiti sustav za povrat i prikupljanje u skladu s lokalnim zakonima.
Izjava o RoHS2 sukladnos
Ovaj proizvod je zamišljen i proizveden u skladu s Direkvom 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima (Direkva RoHS2) i smatra se da je sukladan vrijednosma o najvišoj koncentraciji koje je izdalo European Technical Adaptaon Commiee (TAC) kako je dolje prikazano:
Tvar Predložena najviša
Stvarna koncentracija
koncentracija
Olovo (Pb) 0,1% < 0,1% Živa (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadmij (Cd) 0,01% < 0,01% Šesterovalentni krom (Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Polibrominatni bifenili (PBB) 0,1% < 0,1% Eteri polibrominatnih bifenila
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Neki od navedenih sastojaka proizvoda se izuzimaju u skladu s Dodatkom III direkva RoHS2, sukladno podacima u nastavku:
Živa u uorescentnim svjeljkama s hladnom katodom i uorescentnim svjeljkama s vanjskom elektrodom (CCFL i EEFL) za posebne svrhe ne prekoračuje (po svjeljci):
 Mala duljina (500 mm):najviše 3,5 mg po svjeljci.  Srednja duljina (> 500 mm i 1.500 mm):najviše 5 mg po svjeljci.  Velika duljina (>1.500 mm):najviše 13 mg po svjeljci.
Olovo u staklu katodnih cijevi.
Olovo u staklu uorescentnih cijevi ne prekoračuje 0,2% težine.
Olovo kao element legure u aluminiju sadrži do 0,4 olova u težini.
Legura bakra sadrži do 4% olova u težini.
Olovo u legurama za lemljenje na visokim temperaturama (tj. legure na bazi
olova s težinskim udjelom olova od 85% i više).
Električni i elektronički dijelovi koji sadrže olovo u staklu ili keramiku koja nije dielektrična keramika u kondenzatorima, npr. piezoelektroničkim uređajima ili u staklu ili mješavini keramičke matrice.
35

Indijska ograničenja za štetne tvari

Izjava o ograničenju upotrebe opasnih tvari (Indija). Proizvod je sukladan s „Pravilima za e-otpad za Indiju 2011“ te zabranjuje upotrebu olova, žive, šesterovalentnog kroma, polibromiranih bifenila ili polibromiranih difenil etera u koncentracijama koje prekoračuju 0,1% težinskog udjela ili 0,01% težinskog udjela za kadmij, osim u skladu s izuzecima istaknum u 2. odredbi pravila.

Odlaganje proizvoda na kraju životnog vijeka

ViewSonic® čuva okoliš i predan je ekološkom životu i radu. Hvala vam što ste dio pametnijeg, ekološki prihvatljivijeg računalnog napora. Posjete
Internetska stranica ViewSonic® na kojoj možete sazna više.
SAD i Kanada:
http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa:
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan:
hps://recycle.epa.gov.tw/
36

Informacije o autorskim pravima

Copyright© ViewSonic® Corporaon, 2020. Sva prava pridržana.
Macintosh i Power Macintosh su registrirani zaštni znaci tvrtke Apple Inc.
Microso, Windows i Windows logop su registrirani zaštni znakovi tvrtke Microso Corporaon u Sjedinjenim Američkim Državama i drugim državama.
ViewSonic®, logop tri pce, OnView, ViewMatch, i ViewMeter su registrirani trgovački znakovi tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VESA je registrirani trgovački znak udruge Video Electronics Standards Associaon. DPMS, DisplayPort i DDC su trgovački znakovi tvrtke VESA.
ENERGY STAR je registrirani trgovački znak američke agencije za zaštu okoliša (EPA).
Kao partner ENERGY STAR®, tvrtka ViewSonic® odlučila je da će ovaj proizvod udovoljava smjernicama za energetsku učinkovitost ENERGY STAR®.
Izjava o odricanju od odgovornos: ViewSonic® Corporaon ne snosi odgovornost za ovdje sadržane tehničke ili uredničke greške ili propuste, kao ni za slučajne ili posljedične štete koje mogu nasta zbog opremanju ovog materijala ili zbog radnih svojstava ili korištenja ovog proizvoda.
U interesu trajnog unaprjeđenja ovog proizvoda, ViewSonic® Corporaon zadržava pravo na izmjene u tehničkim svojstvima proizvoda bez prethodne obavijes. Podaci u ovom dokumentu se mogu promijeni bez obavijes.
Ni jedan dio ovog dokumenta se ne smije kopira, reproducira, prenosi bilo kojim sredstvom, u bilo koju svrhu, bez prethodne pismene dozvole tvrtke ViewSonic® Corporaon.
VA2418-sh_UG_ENG_1a_20200324
37

Služba za korisnike

Za tehničku podršku ili servis proizvoda pogledajte dolje ili kontakrajte
maloprodaju.
NAPOMENA:  Trebat ćete serijski broj proizvoda.
Država/regija Internetska stranica Država/regija
Pacički dio Azije i Afrika
Australia
中国 (China)
Hong Kong (English)
Indonesia
日本 (Japan)
Malaysia
Myanmar
New Zealand
Philippines
www.viewsonic.com/au/
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/hk-en/
www.viewsonic.com/id/
www.viewsonic.com/jp/
www.viewsonic.com/my/
www.viewsonic.com/mm/
www.viewsonic.com/nz/
www.viewsonic.com/ph/
Bangladesh
香港 (繁體中文)
India
Israel
Korea
Middle East
Nepal
Pakistan
Singapore
Internetska
stranica
www.viewsonic.com/bd/
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/in/
www.viewsonic.com/il/
www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/me/
www.viewsonic.com/np/
www.viewsonic.com/pk/
www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam
Amerika
United States
Lan America
Europa
Europe
Deutschland
Россия
Türkiye
United Kingdom
www.viewsonic.com/tw/
www.viewsonic.com/vn/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/la
www.viewsonic.com/eu/
www.viewsonic.com/de/
www.viewsonic.com/ru/
www.viewsonic.com/tr/
www.viewsonic.com/uk/
ประเทศไทย
South Africa & Maurius
Canada
France
Қазақстан
España
Україна
www.viewsonic.com/th/
www.viewsonic.com/za/
www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com/fr/
www.viewsonic.com/kz/
www.viewsonic.com/es/
www.viewsonic.com/ua/
38

Ograničeno jamstvo

ViewSonic® monitor
Što je obuhvaćeno jamstvom:
Tvrtka ViewSonic® jamči da na njenim proizvodima u jamstvenom razdoblju neće bi oštećenja u materijalu ili u izradi. Ako se na proizvodu u jamstvenom periodu utvrdi postojanje oštećenje u materijalu ili u izradi, tvrtka ViewSonic® će zamijeni proizvod sličnim proizvodom i to će bi jedino moguće rješenje Zamjenski proizvod i dijelovi mogu sadrža prerađene ili obnovljene dijelove ili komponente. Popravak, zamjenska jedinica, dijelovi ili komponente bit će pokriveni preostalim vremenom u izvornom ograničenom jamstvu kupca, a jamstveno razdoblje neće bi produljeno. ViewSonic® ne daje jamstva za sover drugog proizvođača – neovisno je li on uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik – te instalaciju neodobrenih dijelova hardvera ili komponen (npr. žarulje projektora). (Pogledajte: odjeljak „Što nije obuhvaćeno jamstvom“).
Koliko dugo traje jamstvo:
ViewSonic® monitori imaju jamstvo u trajanju između 1 i 3 godina, ovisno o zemlji kupnje, za sve dijelove, uključujući izvor svjetla i za sav rad, počevši o datuma prve korisničke kupnje.
Tko je zašćen jamstvom:
Ovo jamstvo vrijedi samo za prvoga kupca.
Što nije obuhvaćeno jamstvom:
Svi proizvodi na kojima je serijski broj izbrisan, izmijenjen ili odstranjen.
Oštećenje, istrošenost ili neispravni rad koji su nastali zbog:
 Nezgoda, pogrešnog korištenja, zanemarivanja, vode, požara, grmljavine
ili ostalih prirodnih sila, zbog neovlaštenih preinaka na proizvodu ili nepridržavanja uputa koje ste dobili s ovim proizvodom.
 Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke
ViewSonic®.
 Oštećenje ili gubitak programa, podataka ili prijenosnih medija za pohranu.  Normalnog trošenja u radu.  Uklanjanja ili instaliranja proizvoda.
Gubitka sovera ili podataka jekom popravka ili zamjene.
Svih oštećenja proizvoda pri dostavi.
Uzroka izvan proizvoda, poput kolebanja u napajanju ili kvarova napajanja.
39
Upotrebe dijelova ili opreme koja nije u skladu sa tehničkim zahtjevima ViewSonica.
Neizvršavanje periodičkog održavanja proizvoda sukladno korisničkom vodiču.
Bilo kojega drugog razloga koji nije vezan uz oštećenje proizvoda.
Oštećenje nastalo zbog stačkih (nepokretnih) slika prikazanih dulje vrijeme
(poznah i kao usnimljenih slika).
Sover – svaki sover drugog proizvođača koji je uključen u proizvod ili ga je instalirao korisnik.
Hardver/dodatna oprema/ dijelovi/komponente – instalacija neovlaštenog
hardvera, dodatne opreme potrošnih dijelova ili komponentni (npr. žarulja projektora).
Oštećenje ili zlouporaba zaštnog sloja na površini zaslona nepravilnim čišćenje u odnosu na upute u korisničkom vodiču.
Troškovi uklanjanja, instalacije i usluga podešavanja, uključujući zidnu ugradnju proizvoda.
Kako dobi uslugu servisa:
Za informacije u servisiranju u sklopu jamstva kontakrajte Službu za korisnike tvrtke ViewSonic® (pogledajte stranicu „Služba za korisnike“). Morat ćete da serijski broj vašeg proizvoda.
Kako biste dobili servis u sklopu jamstva, morat ćete da: (a) izvorni račun s datumom kupnje, (b) vaše ime, (c) vašu adresu, (d) opis problema, i (e) serijski
broj proizvoda.
Proizvod pripremljen za transport u originalnom pakiranju odnesite ili otpremite u ovlašteni ViewSonic® servisni centar ili u samu tvrtku ViewSonic®.
Za dodatne informacije ili naziv najbližeg servisnog centra ViewSonic®
kontakrajte ViewSonic®.
Ograničenja jamstva:
Nema jamstava, izričih ili podrazumijevanih koja bi se mogla proteza izvan ovdje opisanih granica uključujući i podrazumijevano jamstvo o mogućnos prodaje ili prikladnos za pojedinu primjenu.
40
Iznimke od oštećenja:
Odgovornost tvrtke ViewSonic ograničena je na troškove popravka ili zamjene proizvoda. ViewSonic® neće bi odgovoran za:
Oštećenja ostale imovine koja mogu nasta oštećenjima proizvoda, oštećenja zbog neprikladnos, gubitka mogućnos korištenja proizvoda, gubitka vremena, gubitka prota, gubitka poslovnih prigoda, gubitka u robi, smetnji u poslovnim vezama ili druge komercijalne gubitke čak i kad je pružen savjet o mogućnos takvog oštećenja.
Sva druga oštećenja, slučajna ili posljedična ili kakva druga.
Za sva potraživanja bilo koje treće strane od kupca.
Popravak ili pokušaj popravka bilo koje druge osobe bez ovlaštenja tvrtke ViewSonic®.
Učinak državnog zakona:
Ovo jamstvo daje vam određena zakonska prava, a možete ima i druga prava koja mogu ovisi o saveznoj državi. Neke države ne dopuštaju ograničenja podrazumijevanih jamstava i/ili ne dopuštaju isključivanje slučajnih ili posljedičnih šteta, pa se u tom slučaju gore navedena ograničenja ne odnose na vas.
Prodaja izvan područja SAD i Kanade:
Podatke o jamstvu i servisu ViewSonicov® proizvoda koji se prodaju izvan SAD i Kanade, kontakrajte tvrtku ViewSonic® ili lokalnog zastupnika tvrtke.
Jamstveno razdoblje za ovaj proizvod i konnentalnoj Kini (isključuju se Hong Kong, Makau i Tajvan) podliježe uvjema i okolnosma korištenja iz Karce jamstvenog održavanja.
Za korisnike u Europi i Rusiji, pune pojedinos jamstva pronaći ćete na:
hp://www.viewsonic.com/eu/ u odjeljku „Podrška/informacije o jamstvu“.
Predložak jamstvenih uvjeta za zaslon u UG VSC_TEMP_2007
41
Loading...