VIEWSONIC VA2406-H User guide [pl]

Page 1

VA2406-H VA2406-MH

Wyświetlacz Podręcznik użytkownika

Nr modelu VS18576 Nr produktu: VA2406-H | VA2406-MH

Page 2

Dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®

Jako wiodący dostawca rozwiązań wizualnych, firma ViewSonic® jest zaangażowana w przekraczanie ogólnoświatowych oczekiwań dotyczących ewolucji technologicznej, innowacji i prostoty. W firmie ViewSonic® wierzymy, że nasze produkty mają potencjał pozytywnego oddziaływania na świat i jesteśmy przekonani, że wybrany produkt ViewSonic® będzie dobrze służył użytkownikom.

Jeszcze raz dziękujemy za wybór produktu firmy ViewSonic®!

Page 3

Zasady bezpieczeństwa

  • Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytać wszystkie instrukcje.
  • Przechowywać instrukcję w bezpiecznym miejscu.
  • Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i postępować zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
  • Należy siadać w odległości co najmniej 18" / 45cm od wyświetlacza.
  • Należy pozostawić co najmniej 4" / 10cm przerwy z każdej strony urządzenia w celu zapewnienia prawidłowej wentylacji.
  • Podczas przenoszenia wyświetlacza należy zawsze zachować ostrożność.
  • Należy zawsze używać szafek lub podstaw albo metod instalacji, zalecanych przez producenta zestawu monitora.
  • Należy zawsze używać mebli, które mogą bezpiecznie utrzymać monitor.
  • Należy zawsze upewnić się, że monitor nie wystaje poza krawędź utrzymującego go mebla.
  • Monitora nie należy umieszczać w miejscu, gdzie mogą znajdować się dzieci.
  • Należy zawsze pouczyć dzieci o niebezpieczeństwie wspinania się na mebel w celu dosięgnięcia monitora lub powiązanych z monitorem urządzeń.
  • Podłączone do monitora przewody i kable należy zawsze poprowadzić w taki sposób, aby nie potykać się o nie, nie ciągnąć za nie lub ich nie chwytać.
  • Podczas zdejmowania tylnej pokrywy monitora należy zachować ostrożność. Ten monitor zawiera części pod wysokim napięciem.
  • Tego urządzenia nie należy używać w pobliżu wody. Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, należy chronić urządzenie przed wilgocią.
  • Należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub innych źródeł wytwarzających ciepło w sposób ciągły. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, np. grzejników, nawiewów ciepła, pieców lub innych urządzeń (włącznie ze wzmacniaczami), które mogą doprowadzać do wzrostu temperatury urządzenia do niebezpiecznego poziomu.
  • Do czyszczenia należy używać miękkiej, suchej szmatki. Jeśli wymagane jest dalsze czyszczenie należy sprawdzić instrukcje w części "Konserwacja urządzenia" tego podręcznika.
  • Należy unikać dotykania ekranu. Tłuszcze ze skóry są trudne do usunięcia.
  • Nie należy pocierać lub naciskać panela wyświetlacza, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie ekranu.
  • Monitora nie należy ustawiać w niestabilnym miejscu.
Page 4

  • Nie należy umieszczać monitora na wysokim meblu (na przykład, na kredensach lub biblioteczkach) bez przymocowania mebla i monitora do odpowiedniej podpory.
  • Nie należy umieszczać monitora na obrusie lub na innych materiałach, które mogą się znajdować pomiędzy produktem, a podtrzymującym go meblem.
  • Wyświetlacz należy umieścić w dobrze wentylowanym obszarze. Nie należy ustawiać niczego na wyświetlaczu, aby nie utrudniać odprowadzania ciepła.
  • Nie należy umieszczać na wyświetlaczu ciężkich obiektów, kabla wideo lub przewodu zasilającego.
  • Nie należy umieszczać na monitorze lub na meblu na którym umieszczony został produkt elementów, które mogą kusić dzieci do wspinaczki, takich jak zabawki i piloty.
  • Przy obecności dymu, nienormalnych dźwięków lub dziwnych zapachów, należy natychmiast wyłączyć wyświetlacz i zadzwonić do dostawcy lub do firmy ViewSonic. Kontynuowanie używania wyświetlacza w takim stanie jest niebezpieczne.
  • Nie należy próbować obchodzić zabezpieczeń w postaci spolaryzowanej lub uziemionej wtyki. Spolaryzowana wtyka ma dwa bolce, a jeden z nich jest szerszy. Uziemiona wtyczka posiada dwa bolce i trzeci wtyk uziemiający. Szeroki bolec i trzeci wtyk uziemiający służą jako zabezpieczenie. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka elektrycznego należy uzyskać odpowiedni adapter i nie podejmować próby włożenia wtyczki do gniazdka na siłę.
  • Należy sprawdzić zainstalowany w budynku system dystrybucji zasilania. W systemie powinien znajdować się wyłącznik obwodu o parametrach znamionowych 120/240V, 20A.
  • W przypadku podłączania do gniazdka elektrycznego NIE WOLNO usuwać wtyku uziemiającego. Należy upewnić się, że wtyki uziemiające NIE SĄ USUNIĘTE.
  • Nie depcz ani nie ściskaj kabla zasilającego (szczególnie przy wtyczkach, oprawkach i przy punkcie wyprowadzenia z urządzenia). Upewnij się, że gniazdo zasilania znajduje się w pobliżu urządzenia i jest łatwo dostępne.
  • Należy używać wyłącznie dodatki/akcesoria określone przez producenta.
  • Z urządzeniem używaj tylko wózków, stojaków, statywów, wsporników lub stołów określonych przez producenta lub sprzedawanych z tym urządzeniem. Przy używaniu wózka w celu uniknięcia obrażeń spowodowanych przewróceniem się kombinacji wózek/urządzenie, należy zachować ostrożność podczas przemieszczania.
  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je odłączyć.
Page 5

  • Wszelkie prace serwisowe powierzaj wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Obsługa serwisowa jest wymagana w przypadku uszkodzenia urządzenia (np. uszkodzenia kabla zasilającego lub wtyczki, zalania urządzenia płynem czy dostania się innych obiektów do wnętrza urządzenia), narażenia urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci, nieprawidłowego działania urządzenia lub upuszczenia urządzenia.
  • Podczas używania zestawu słuchawkowego należy ustawić odpowiednio poziom głośności, ponieważ w przeciwnym razie słuch może ulec uszkodzeniu.
  • Zagrożenie stabilności: Wyświetlacz może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, ten wyświetlacz należy pewnie przymocować do podłogi/ściany, zgodnie z instrukcjami instalacji.
  • Przymocowanie wyświetlacza do ściany lub do stałego obiektu z użyciem linki albo innych urządzeń podtrzymujących, może pomóc w utrzymaniu wagi wyświetlacza, aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem.
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek
llość
100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 śrubek

UWAGA:

  • Urządzenie podtrzymujące/linka, powinny wytrzymać siłę 100N.
  • Linka powinna być napięta i należy usunąć wszelkie luzy. Tył urządzenia powinien być skierowany do ściany, aby zapewnić, że urządzenie nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej.
  • Należy się upewnić, że monitor nie przechyli się pod wpływem siły zewnętrznej na każdej wysokości i przy każdym kącie obrotu urządzenia.
  • Jeśli istniejący monitor ma zostać przeniesiony do przechowywania albo, gdy ma zostać zmienione jego miejsce, należy się zastosować do wymienionych wyżej uwag.
Page 6

Spis treści

Zasady bezpieczeństwa
Wprowadzenie
Zawartość onakowania 8
8
Przeglad produktu م
9
Porty I/O
Konfiguracia wstepna
Montaż podstawki
Mocowanie na ścianie
Używanie gniazda zabezpieczającego
Wykonywanie połaczeń
Podłaczanie zasilania
Podłączanie urządzeń zewnętrznych 14
Użytkowanie monitora
Regulacja kąta oglądania 15
Regulacja kąta nachylenia
Wyłączanie urządzenia 16
Używanie klawiszy panelu sterowania 16
Quick Menu (Szybkie menu)
Konfiguracja ustawień
Operacje ogólne
Struktura menu ekranowego OSD
Dodatek
Specyfikacje 24
Słowniczek 26
Rozwiązywanie problemów
Konserwacja urządzenia
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Czyszczenie ekranu
Czyszczenie obudowy
Page 7
Informacje prawne i serwisowe 33
Informacja o zgodności
Oświadczenie o zgodności z FCC 33
Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada 33
Zgodność z CE dla krajów europejskich 33
Deklaracja zgodności RoHS2 34
Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych 35
Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności 35
Informacje o prawach autorskich 36
Obsługa klienta 37
Ograniczona gwarancja 38
Page 8

Wprowadzenie

Zawartość opakowania

  • Monitor
  • Zasilacz
  • Przewód wideo
  • Instrukcja szybkiego uruchomienia
    • UWAGA: Przewód zasilający i przewody wideo znajdujące sie na wyposażeniu mogą różnić się zależnie od kraju. Należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Page 9

Przegląd produktu

Widok z przodu i od tyłu

Porty I/O

Page 10

Konfiguracja wstępna

Montaż podstawki

UWAGA: Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni. W przeciwnym razie może to spowodować upadek urządzenia oraz jego uszkodzenie, bądź doprowadzić do uszkodzeń ciała.

Page 11

Mocowanie na ścianie

UWAGA: Można używać wyłącznie zestaw/wspornik do montażu na ścianie z certyfikatem UL. Aby uzyskać zestaw do montażu na ścianie lub podstawę z regulacją wysokości, skontaktuj się z firmą ViewSonic® lub z lokalnym dostawcą.

Zapoznaj się z tabelą poniżej w celu uzyskania standardowych wymiarów zestawów do mocowania ściennego.

Maksymalne
obciążenie
Wzorzec
otworów
(S x W)
Podkładka
połączeniowa
(S x W x G)
Otwór
podkładki
Specyfikacja
śrubek
llość
14 kg 100 x 100 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 śrubek

UWAGA: Zestawy mocowania ściennego są sprzedawane osobno.

  • 1. Wyłącz urządzenie i odłącz wszystkie przewody.
  • Umieść urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni ekranem skierowanym do dołu.
  • 3. Odłącz podstawę monitora.

  • 4. Przymocuj uchwyt montażowy do otworów montażowych VESA, które znajdują się w tylnej części urządzenia. Następnie przymocuj go przy użyciu czterech śrubek (M4 x 10 mm).
  • 5. Wykonaj instrukcje, które są dołączone do zestawu mocowania ściennego, aby zamocować monitor na ścianie.
Page 12

Używanie gniazda zabezpieczającego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia użyj urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego, aby przymocować urządzenie do nieruchomego przedmiotu.

Dodatkowo, przymocowanie monitora do ściany lub stałego obiektu z wykorzystaniem linki zabezpieczenia może być pomocne w sytuacji, gdy trzeba utrzymać ciężar monitora, aby zapobiec jego upadkowi.

Poniżej przedstawiono przykładową konfigurację urządzenia blokującego do gniazda zabezpieczającego z mocowaniem do stołu.

Page 13

Wykonywanie połączeń

W tym rozdziale przedstawione są wskazówki dotyczące sposobu podłączania monitora do innego sprzętu.

Podłączanie zasilania

  • Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda DC IN, które znajduje się w tylnej części urządzenia.
  • 2. Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego.

Page 14

Podłączanie urządzeń zewnętrznych

Page 15

Użytkowanie monitora

Regulacja kąta oglądania

Regulacja kąta nachylenia

Przechyl monitor do przodu lub do tyłu, aby uzyskać wymagany kąt widzenia (-5° do 20°).

UWAGA: Podczas regulacji delikatnie przytrzymuj podstawkę jedną ręką, jednocześnie przechylając monitor do przodu lub do tyłu drugą ręką.

Page 16

Wyłączanie urządzenia

  • 1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka elektrycznego.
  • 2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby włączyć monitor.
  • 3. Aby wyłączyć monitor, naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie) .

UWAGA: Monitor nadal będzie pobierał niewielką ilość prądu przez cały czas, kiedy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego. Jeżeli monitor nie jest używany przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę zasilania od gniazdka elektrycznego.

Używanie klawiszy panelu sterowania

Używaj klawiszy panelu sterowania, aby uzyskać dostęp do Quick Menu (Szybkie menu), aktywnych Hot Keys (Klawiszy skrótów), poruszać się po menu ekranowym (OSD), a także zmieniać ustawienia.

Page 17

Quick Menu (Szybkie menu)

Naciśnij klawisz 1(★) , aby uaktywnić Quick menu (Szybkie menu).

UWAGA: Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi z boku ekranu, aby wybrać daną opcję lub wykonać regulacje.

Menu Opis
ViewMode Wybierz jedno ze wstępnych ustawień
(Tryb wyświetlania) standardowych kolorów.
Volume (Głośność) Wyreguluj poziom lub wycisz głośność.
Ì Contrast/Brightness
(Kontrast/Jasność)
Wyreguluj poziom kontrastu lub jasności.
Input Select (Wybór
wejścia)
Wybierz źródło wejściowe.
× Exit (Wyjście) Wyjdź z Quick Menu (Szybkiego menu).
Page 18

Konfiguracja ustawień

Operacje ogólne

1. Naciśnij klawisz 2/3/4 , aby wyświetlić menu ekranowe (OSD).

2. Naciśnij klawisz 1(★) lub 2, aby wybrać menu główne. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do wybranego menu.

ViewSonic
Input Audio Adjus
Select
t ViewMode Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
Con
Brigh
trast ►
tness ►
leco | 75% | 1920 x 1080 @ ( 50Hz
Page 19

Naciśnij klawisz 1(★) lub 2, aby wybrać wymaganą opcję menu. Następnie naciśnij klawisz 3, aby przejść do menu pomocniczego.

ViewSonic _
Input Audio Adju
Select
ıst O
ViewMode
Color Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness sR GB
Color Temperature Blu ish
Color Space Co ol
Color Range Nat ive
Wa rm
User Color I
-
1 75% | 1920 x 1080 @ 60Hz

4. Naciśnij klawisz 1(★) lub 2 , aby dostosować/wybrać ustawienie. Następnie naciśnij klawisz 3 , aby potwierdzić.

ViewSonic _ _
Input Audio Adju
Select
ist Vie WMode Co lor Adjust Manual Image
Adjust
Setup Menu
Contrast/Brightness
Color Temperature
Color Space
Color Range
sRGB
Bluish
Cool
Native
Warm
User Colo
r Þ
75% 1920 x 1080 @ 6 60Hz

  • UWAGA: Określone dopasowania opcji menu nie wymagają, aby użytkownik naciskał klawisz 3 w celu potwierdzania dokonaego wyboru. Postępuj zgodnie ze wskazówkami wyświetlanymi w dolnej części ekranu, aby wybrać daną opcję lub dokonać ustawień.
  • 5. Naciśnij klawisz 4, aby powrócić do poprzedniego menu.

UWAGA: Aby opuścić menu ekranowe OSD, naciśnij klawisz 5(신).

Page 20

Struktura menu ekranowego OSD

Menu
główne
Podmenu C Opcje menu
D-SUB
Input Select HDMI
Valuma On (-/+, 0~100)
volume Mute
Standard
FPS
RTS
MOBA
ViewMode Movie
Web
Text
MAC
Mono
Contrast/Brightness Contrast (-/+, 0~100)
Brightness (-/+, 0~100)
sRGB
Bluish
Color Adjust Cool
Color Aujust Color Tomporaturo Native
Warm
Red (-/+, 0~100)
User Color Green (-/+, 0~100)
Blue (-/+, 0~100)
Color Space Auto
Color Space
(for HDMI only)
RGB
Color Adjust YUV
Color Aujust Color Dongo Auto
Full Range
(וטו הטועוו טוווע) Limited Range
Page 21
Menu
główne
Podmenu C Opcje menu
Auto Image Adjust
(for D-SUB only)
Horizontal Size
(for D-SUB only)
(-/+, 0~100)
H./V. Position Horizontal Position (-/+, 0~100)
(for D-SUB only) Vertical Position (-/+, 0~100)
Fine Tune
(for D-SUB only)
(-/+, 0~100)
Sharpness (-/+ ,
0/25/50/75/100)
Blue Light Filter (-/+, 0~100)
4:3
st Aspect Ratio 5:4
Image Adjust 16:9
16:10
Overscan On
(for HDMI only) Off
Black Stabilization (-/+, 0/10/20/30/4
0/50/60/70/80/90
/100)
Advanced DCR (-/+,
0/25/50/75/100)
Standard
Response Time Advanced
Ultra Fast
Page 22
Menu
główne
Podmenu ( Opcje menu
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Suomi
Svenska
Language Русский
Türkçe
Česká
Setun Menu Tiếng Việt
Setup Menu 日本語
한국어
繁體中文
简体中文
Variable Refresh On
Rate
(for HDMI only)
Off
- On
ims Mode Off
Information
OSD Timeout (-/+, 5/15/30/60)
Page 23
Menu
główne
Podmenu ( Opcje menu
On
USD Background Off
Dowor Indicator On
Power indicator Off
Auto Dowor Off On
Auto Power Off Off
30 Minutes
Sleep
(for HDMI only)
45 Minutes
60 Minutes
Setup Menu 120 Minutes
Off
Standard
ECO Mode Optimize
Conserve
On
- Auto Detect Off
On
חחר/כו Off
Memory Recall
Page 24

Dodatek

Specyfikacje

Page 25
Element Kategoria Specyfikacje
Napięcie Prąd zmienny 100-240V, 50/60Hz (automatyczny
Zasilacz sieciówy wejściowe przełącznik)
Obszar Pełny skan
UUSZAI (Poziomo x 527,04 X 296,46 mm
wyswietialiia Pionowo) (20,74 X11,67)
Temperatura 0° C do 40° C (32° F do 104° F)
Warunki robocze Wilgotność Od 10% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m. 16 000 stopy (5 km)
Marupki Temperatura -20° C do 60° C (-4° F do 140° F)
Wilgotność Od 20% do 90% (bez kondensacji)
przechowywania Wysokość n.p.m. 40 000 stopy (12,1 km)
Mumiaru Fizyczna 539,7 x 422,5 x 189 mm
vvymary (S x W x G) (21,2" x 16,6" x 7,4")
Mocowanie na Mariana 100 × 100 mm
ścianie vvymary 100 X 100 mm
Waga Fizyczna 3,4 kg (7,4 lbs)
Tryby 14/4 3 25W (Typowa) bez audio
oszczędności vv1 27W (Typowa) z 50% audio
energii Wył. ≤ 0.3 W

1 Nie należy ustawiać karty graficznej w komputerze na wartości wykraczające poza zakres tych trybów taktowania; może to spowodować trwałe uszkodzenie wyświetlacza. 2 Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego firmy ViewSonic®, bądź zasilacza z autoryzowanego źródła.

3 Warunki testowe zgodne ze standardami EEI.

Page 26

Słowniczek

W tym rozdziale wyjaśniono standardową terminologię używaną we wszystkich modelach ekranów LCD. Wszystkie terminy wyszczególnione są w kolejności alfabetycznej.

UWAGA: Niektóre terminy mogą nie stosować się do posiadanego projektora.

Advanced DCR (Zaawansowane DCR)

Technologia Advanced DCR (Zaawansowane DCR), automatycznie wykrywa sygnał obrazu i inteligentnie steruje jasnością podświetlenia i kolorem, aby poprawić jakość czerni w ciemnych scenach i jakość bieli w jasnym otoczeniu.

Audio Adjust (Regulacja audio)

Regulacja głośności, wyciszenie dźwięku lub przełączenie pomiędzy wejściami, jeśli dostępne jest więcej niż jedno źródło.

Auto Detect (Automatyczne wykrywanie)

Jeśli bieżące źródło wejściowe nie przesyła sygnału, monitor automatycznie przełączy się na opcję kolejnego wejścia. Ta funkcja może być w niektórych modelach wyłączona domyślnie.

Auto image adjust (Automatyczna regulacja obrazu)

Automatyczna zmiana rozmiaru, środkowanie i dokładne dostrojenie sygnału wideo w celu wyeliminowania falowania i zniekształceń.

B Blue Light Filter (Filtr światła niebieskiego)

Umożliwia ustawienie filtra, który blokuje niebieskie światło o wysokiej energii w celu zapewnienia większego komfortu oglądania.

Brightness (Jasność)

Regulacja poziomów czerni tła obrazu ekranowego.

Page 27

C Color Adjust (Regulacja kolorów)

Udostępnia kilka trybów regulacji kolorów dla pomocy podczas regulacji ustawień kolorów w celu dopasowania do potrzeb użytkownika.

Color space (Przestrzeń barwowa)

Umożliwia użytkownikom wybór przestrzeni barwowej do używania z wyjściem koloru monitora (RGB, YUV).

Color Temperature (Temper. barwowa)

Umożliwia użytkownikom wybór określonej temperatury barwowej w celu dalszego dostosowania odbioru wyświetlanego obrazu.

Panel domyślny Pierwotny stan panelu
sRGB Standardowa przestrzeń kolorów stosowana dla systemu Windows.
Bluish
(Niebieskawy)
Ustaw temperaturę barwową na 9 300K.
Cool (Zimno) Ustaw temperaturę barwową na 7 500K.
Native (Natywny) Domyślna temperatura barwowa. Zalecana do ogólnego używania.
Warm (Ciepło) Ustaw temperaturę barwową na 5 000K.
Contrast (Kontrast)

Regulacja różnicy pomiędzy tłem obrazu (poziom czerni) i planem przednim (poziom bieli).

Information (Informacje)

Wyświetlanie trybu taktowania (wejście sygnału wideo) karty graficznej komputera, numeru modelu LCD, numeru seryjnego i adresu URL strony internetowej ViewSonic®. Sprawdź instrukcję użytkownika karty graficznej w celu uzyskania instrukcji zmiany rozdzielczości i częstotliwości odświeżania (częstotliwość pionowa).

UWAGA: Przykładowo, VESA 1024 x 768 @ 60Hz, oznacza rozdzielczość 1024 x 768 i częstotliwość odświeżania 60Hz.

Input Select (Wybór wejścia)

Umożliwia przełączanie pomiędzy różnymi opcjami wejścia, które są dostępne dla danego monitora.

Page 28

Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu)

Umożliwia wyświetlanie menu Manual Image Adjust (Ręczna regulacja obrazu). Możesz ręcznie ustawić różne parametry jakości obrazu.

Memory recall (Przywołanie z pamięci) Przywracanie regulacji do ustawień fabrycznych, jeśli wyświetlacz działa w początkowym, fabrycznym trybie taktowania, podanym w rozdziale "Specyfikacje" tego podręcznika.

UWAGA: (Wyjątek) Ten element sterowania nie wpływa na zmiany dokonane w ustawieniach "Language Select" (Wybór języka) lub "Power Lock" (Blokada zasilania).

O Overscan

Odnosi się do skadrowanego obrazu na ekranie monitora. Ustawienie powiększania na monitorze dla materiałów filmowych w taki sposób, że nie są widoczne najbardziej oddalone krawędzie filmu.

R Recall (Przywołaj)

Służy do zerowania ustawień monitora dla ViewMode (Trybu oglądania).

Resolution Notice (Uwaga dotycząca rozdzielczości)

Uwaga informuje użytkowników o tym, że bieżąca rozdzielczości wyświetlania nie jest ustawiona na prawidłową rozdzielczość natywną. Ta informacja zostanie wyświetlona w oknie ustawień wyświetlania podczas ustawiania rozdzielczości ekranu.

Response Time (Czas odpowiedzi)

Dopasowanie czasu reakcji zapewniającego generowanie płynnych obrazów bez pasków, rozmazań lub podwajania obrazu. Niski czas odpowiedzi jest doskonałe dla większości gier z intensywną grafiką oraz zapewnia doskonałą jakość wizualną podczas oglądania sportu lub filmów akcji.

S Setup Menu (Menu Ustawienia)

Regulacja ustawień menu ekranowego (OSD). Wiele tych ustawień może uaktywniać powiadomienia menu ekranowego, dzięki czemu użytkownicy nie muszą ponownie otwierać menu.

Sharpness (Ostrość)

Umożliwia ustawianie jakości obrazu monitora.

Page 29

ViewMode (Tryb wyświetlania)

Wyjątkowa funkcja ViewMode ViewSonic, oferuje wstępne ustawienia opcji "Game (Gra)," "Movie (Film)," "Web (Internet)," "Text (Tekst)", "MAC" oraz "Mono". Te wstępne ustawienia są przeznaczone do zapewniania zoptymalizowanego wyświetlania, przy rożnych zastosowaniach ekranu.

1 Tryb 1ms <MPRT>

Wybierz, czy uaktywnić MPRT (Czas odpowiedzi obrazu ruchomego); ustawienie domyślne to Wyłącz.

UWAGA:

  • Jeśli Tryb 1ms jest ustawiony na "Włącz", po włączeniu FreeSync, automatycznie zostanie wyłączone MPRT.
  • Jeśli Tryb 1ms jest ustawiony na "Włącz", następujące funkcje zostaną wyszarzona i wyłączone: Jasność, Zaawansowane DCR, Tryb Eko, sRGB, Czas odpowiedzi, Regulacja jasności DDC/CI.
  • sRGB i Tryb 1ms wyłączają siebie wzajemnie.
  • IC steruje Czasem odpowiedzi obrazu ruchomego, dlatego ogólna Jasność będzie ciemna.
Page 30

Rozwiązywanie problemów

W tym rozdziale zostały omówione typowe problemy, które użytkownik może doświadczyć podczas użytkowania monitora.

Problem lub Możliwe rozwiązania
zagadnienie
Brak zasilania
  • Upewnij się, że monitor jest włączony, naciskając
    przycisk Power (Zasilanie).
  • Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo i
    pewnie podłączony do monitora i do gniazda zasilania.
  • Podłącz inne urządzenie do gniazdka elektrycznego,
    aby sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd.
Zasilanie jest Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
włączone, ale obraz komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
nie wyświetla się na • Wyreguluj ustawienia poziomu jasności i kontrastu.
ekranie Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściewe
Nieprowidłowo lub Wejsciowe.
  • Jezeli brakuje jakis kolorow (czerwonego, zielonego lub
    niebieskiego) sprawdź przewód wideo, aby upewnić
Poluzowane lub wyłamane piny w złaczu przewodu
moga powodować nieprawidłowe połaczenie.
  • Podłacz monitor do innego komputera.
Obraz na ekranie jest Wyreguluj ustawienia jasności i kontrastu przez
zbyt jasny lub zbyt menu OSD.
ciemny. Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Obraz na ekranie
wcina się i wycina.
  • Upewnij się, że wybrane jest prawidłowe źródło wejściowe.
  • Sprawdź pod kątem wygiętych lub wyłamanych
pinów w złączu przewodu wideo.
  • Upewnij się, że przewód wideo łączący monitor do
komputera jest prawidłowo i solidnie podłączony.
Obraz ekranowy jest
  • Ustaw rozdzielczość na prawidłowy format obrazu.
rozmazany
  • Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Ekran jest Ustaw poziome i pionowe regulacje za pomocą
wysrodkowany menu OSD.
nieprawidłowo. • Sprawdz format obrazu.
vvyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Opewnij się, że "Blue Light Filter" (Filtr swiatła piebieskiego) jest wykoszery:
20110
Page 31
Problem lub Możliwe rozwiązania
zagadnienie
Na ekranie nie • Sprawdź, czy menu OSD jest zablokowane. Jeżeli tak,
wyświetla się menu naciśnij i przytrzymaj klawisze 1 i 3 przez 10 sekund.
OSD/niedostępne są Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz
elementy sterowania go ponownie, a następnie włącz monitor.
OSD Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Klawisze panelu Naciskaj tylko jeden klawisz w danym momencie.
sterowania nie działają. Uruchom ponownie komputer.
Niektórych menu nie
  • Ustaw ViewMode (Tryb oglądania) dla źródła
można wybrać w menu wejściowego.
ekranowym OSD. Wyzeruj monitor przywracając ustawienia fabryczne.
Brak dźwięku W przypadku używania zestawu słuchawkowego
upewnij się, że stereofoniczny mini jack jest
podłączony.
  • Upewnij się, że głośność nie jest wyciszona albo
ustawiona na 0.
  • Sprawdź ustawienie Audio Input (Wejście audio).
Nie można ustawić Upewnij się, że w pobliżu monitora nie znajdują się
monitora. żadne przeszkody i jest pozostawiona odpowiednia
wolna przestrzeń.
  • W celu uzyskania dalszych informacji, sprawdź
"Regulacja kąta oglądania" na stronie 14.
Urządzenia USB
  • Upewnij się, że przewód USB jest podłączony
podłączone do prawidłowo.
monitora nie działają Spróbuj podłączyć do innego portu USB (w razie
potrzeby).
  • Niektóre urządzenia USB wymagają większego prądu;
podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Urządzenie zewnętrzne
  • Upewnij się, że jest włączone zasilanie.
jest podłączone, ale na
  • Wyreguluj jasność i kontrast przez menu OSD.
ekranie nie wyświetla
  • Sprawdź kabel połączeniowy, aby się upewnić,
się obraz. że jest on prawidłowo i pewnie podłączony.
Poluzowane lub wyłamane piny w złączu przewodu
mogą powodować nieprawidłowe połączenie.
Page 32

Konserwacja urządzenia

Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Upewnij sie, że monitor jest wyłączony, a przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego.
  • Nie wolno rozpryskiwać lub rozlewać żadnych płynów bezpośrednio na ekran lub obudowę.
  • Należy ostrożnie obchodzić się z monitorem, ponieważ w przypadku porysowania, na monitorze wyposażonym w ciemną obudowę ślady są bardziej widoczne niż na monitorze z jasną obudową.
Czyszczenie ekranu

  • Ekran należy przecierać czystą, miękką i bezpyłową szmatką. W ten sposób usuwany jest kurz i inne zanieczyszczenia.
  • Jeżeli ekran jest nada brudny, należy zastosować niewielką ilość środka do czyszczenia szkła nie zawierającego amoniaku i alkoholu i nanieść ją na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; wtedy można przetrzeć ekran.
Czyszczenie obudowy

  • Do czyszczenia należy używać miękkiej i suchej szmatki.
  • Jeżeli obudowa jest nadal brudna, należy zastosować niewielką ilość detergentu bez dodatków ściernych bez zawartości amoniaku i alkoholu i nanieść go na czystą, miękką i bezpyłową szmatkę; a następnie przetrzeć powierzchnię.
Wyłączenie

  • ViewSonic® nie zaleca używania środków czyszczących opartych na amoniaku lub alkoholu, do czyszczenia ekranu wyświetlacza lub obudowy. Odnotowano sytuacje, że niektóre środki chemiczne uszkadzają ekran i/lub obudowę monitora.
  • Firma ViewSonic® nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane stosowaniem środków do czyszczenia zawierających amoniak lub alkohol.
Page 33

Informacje prawne i serwisowe

Informacja o zgodności

Ta część adresuje wszystkie połączone wymagania i oświadczenia dotyczące przepisów. Potwierdzone odpowiednie zastosowania powinny się odnosić do etykiet z nazwą i odpowiednich oznaczeń na urządzeniu.

Oświadczenie o zgodności z FCC

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą powodować nieoczekiwane działanie. To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że spełnia ono ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC.

Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej i w przypadku instalacji oraz stosowania niezgodnie z instrukcjami może powodować uciążliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Jednakże, nie gwarantuje się, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków

  • Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
  • Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
  • Kontakt ze sprzedawca lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.

Ostrzeżenie: Ostrzega się, że zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnej zgody strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.

Oświadczenie o zgodności z przepisami Industry Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Zgodność z CE dla krajów europejskich

CE To urządzenie jest zgodne z Dyrektywą EMC 2014/30/EU i Dyrektywą niskonapięciową 2014/35/EU.

Page 34
Następujące informacje są przeznaczone wyłącznie dla krajów członkowskich UE:

Znak pokazany po prawej oznacza zgodność z Dyrektywą 2012/19/EU dotyczącą Odpadów elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Znak ten określa, że urządzenia NIE należy usuwać z niesortowanymi odpadami miejskimi, ale należy je przekazać do systemów zbiórki zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami prawa.

Deklaracja zgodności RoHS2

Ten produkt został skonstruowany i wyprodukowany zgodnie z Dyrektywą 2011/65/ EU Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącej ograniczeń używania niektórych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa RoHS2) i jest zgodny z wartościami maksymalnej koncentracji określonymi przez Europejski Komitet Adaptacji Technicznej (TAC), jak pokazano poniżej:

Substancja Proponowana maksy-
malne stężenie
Rzeczywiste
stężenie
Ołów (Pb) 0,1% < 0,1%
Rtęć (Hg) 0,1% < 0,1%
Kadm (Cd) 0,01% < 0,01%
Chrom sześciowartościowy (Cr6 + ) 0,1% < 0,1%
Polibromowane dwufenyle (PBB) 0,1% < 0,1%
Polibromowane etery difenylowe
(PBDE)
0,1% < 0,1%
Ftalan dwu-2-etyloheksylu (DEHP) 0,1% < 0,1%
Ftalan benzylo butylu (BBP) 0,1% < 0,1%
Ftalan dibutylu (DBP) 0,1% < 0,1%
Ftalan diizobutylu (DIBP ) 0,1% < 0,1%

Niektóre komponenty produktów, jak określono powyżej są wyłączone, na podstawie Dodatku III Dyrektyw RoHS2, jak określono poniżej:

  • Ołów w szkle jarzeniówek w ilości nie przekraczającej wagowo 0,2%.
  • Ołów w odlewanych elementach aluminiowych zawierający do 0,4% ołowiu na wagę.
  • Stop miedzi zawierający wagowo do 4% ołowiu.
  • Ołów w stopach lutowniczych o wysokiej temperaturze topnienia (tj. stopy ołowiowe zawierające wagowo 85% lub więcej ołowiu)
  • Komponenty elektryczne i elektroniczne zawierające ołów w szkle lub ceramice inne niż ceramika dielektryczna w kondensatorach, np. urządzenia piezoelektryczne lub w szklanych lub ceramicznych składnikach matryc.
Page 35

Indyjskie ograniczenie dotyczące substancji niebezpiecznych

Oświadczenie o ograniczeniach dotyczących substancji niebezpiecznych (Indie). Ten produkt jest zgodny z przepisami "India E-waste Rule 2011" i zakazuje używania ołowiu, rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego dwufenylu lub polibromowanych eterów difenylowych o stężeniach przekraczających 0,1 % wagi i 0,01 % wagi dla kadmu, poza wyjątkami ustalonymi w Harmonogramie 2 przepisów.

Usuwanie produktu i upłynięcie terminu jego przydatności

Firma ViewSonic® szanuje środowisko naturalne i jest zaangażowana w działania proekologiczne. Dziękujemy za wspieranie inteligentnego, proekologicznego przetwarzania komputerowego. Należy odwiedzić stronę internetową ViewSonic®, aby dowiedzieć się więcej.

USA i Kanada

https://www.viewsonic.com/us/go-green-with-viewsonic

Europa

https://www.viewsonic.com/eu/go-green-with-viewsonic

Tajwan

https://recycle.epa.gov.tw/

Page 36

Informacje o prawach autorskich

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2023. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Macintosh i Power Macintosh to zastrzeżone znaki towarowe Apple Inc.

Microsoft, Windows i logo Windows logo to zastrzeżone znaki towarowe Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.

ViewSonic®, logo trzech ptaków, to zastrzeżone znaki towarowe ViewSonic® Corporation.

VESA to zastrzeżony znak towarowy Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort i DDC to znaki towarowe VESA.

ENERGY STAR® to zastrzeżony znak towarowy U.S. Environmental Protection Agency (EPA).

Jako partner handlowy firmy ENERGY STAR®, ViewSonic® Corporation stwierdza, że ten produkt odpowiada wytycznym firmy ENERGY STAR® w zakresie skuteczności energetycznej.

Wyłączenie: ViewSonic® Corporation nie ponosi żadnej odpowiedzialności za techniczne lub edytorskie błędy lub pominięcia w tej publikacji; w odniesieniu do przypadkowych albo wynikowych szkód, spowodowanych wykorzystywaniem tego materiału albo działania lub używania tego produktu.

Dążąc stale do ulepszania produktu, firma ViewSonic® Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji produktu bez wcześniejszego powiadomienia. Informacje w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia.

Żadnej części tej publikacji nie można kopiować, powielać lub przesyłać w jakikolwiek sposób do jakichkolwiek celów, bez wcześniejszego, pisemnego pozwolenia uzyskanego od firmy ViewSonic® Corporation.

VA2406-H_VA2406-MH_UG_POL_1b_20231003

Page 37

Obsługa klienta

W celu uzyskania pomocy technicznej lub serwisu dla produktu, należy sprawdzić tabelę poniżej lub skontaktować się z naszym sprzedawcą.

Kraj/Region Strona internetowa Kraj/Region Strona internetowa
Azja z rejonu Pacy
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China) www.viewsonic.com.cn 香港 (繁體中文) www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan) www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan) www.viewsonic.com/tw/ ประเทศไทย www.viewsonic.com/th/
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa &
Mauritius
www.viewsonic.com/za/
Ameryka Południowa i Północna
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
Latin America www.viewsonic.com/la
Europa
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/

UWAGA: Będzie potrzebny numer seryjny produktu.

Page 38

Ograniczona gwarancja

Wyświetlacz ViewSonic®

Co obejmuje gwarancja:

Firma ViewSonic® gwarantuje, że w okresie gwarancji, przy normalnym użytkowaniu, jej produkty będą wolne od wad materiałowych i defektów wytwarzania. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji ujawnią się wady materiałowe lub defekty wytwarzania, firma ViewSonic® według własnego uznania naprawi lub wymieni produkt na produkt podobny. Produkt zamienny albo części mogą zawierać zregenerowane fabrycznie albo odnowione części lub komponenty. Naprawa lub wymiana urządzenia lub podzespołów będzie objęta w sposób zrównoważony czasem pozostałym w ramach ograniczonej pierwotnej gwarancji klienta, a okres gwarancyjny nie zostanie przedłużony. Firma ViewSonic® oferuje bez gwarancji oprogramowanie stron trzecich, czy to dostarczany wraz z produktem lub zainstalowany przez klienta, montaż nieautoryzowanych części sprzętowy lub podzespołów, np. lampy do projektora. (Przejdź do: rozdział "Co nie jest objęte gwarancją").

Jak długo obowiązuje gwarancja:

Na monitory ViewSonic® jest udzielana gwarancja na okres od 1 do 3 lat, w zależności od kraju zakupienia, na wszystkie części, włącznie ze źródłem światła oraz na robociznę, która obowiązuje od daty zakupu przez pierwszego nabywcę.

Kogo chroni gwarancja:

Ta gwarancja jest ważna wyłącznie dla pierwszego nabywcy.

Co nie jest objęte gwarancją:

  • Żaden produkt ze zniszczonym, zmodyfikowanym albo usuniętym numerem fabrycznym.
  • Uszkodzenia, pogorszenie jakości albo awaria spowodowana przez:
    • » Wypadkiem, niewłaściwym używaniem, zaniedbaniem, wodą, wyładowaniem atmosferycznym, albo innymi siłami natury, nieautoryzowaną modyfikacją produktu albo nieprzestrzeganiem instrukcji dostarczonych z produktem.
    • » Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia firmy ViewSonic®.
    • » Uszkodzenia lub utrata programów, danych, bądź wymiennych nośników pamięci.
    • » Normalnym zużyciem.
    • » Usunięciem lub instalacją produktu.
Page 39

  • Oprogramowane lub utrata danych w wyniku naprawy lub wymiany.
  • Wszelkich uszkodzeń produktu podczas dostawy.
  • Przyczyny zewnętrzne, np. fluktuacje prądu elektrycznego lub awarie.
  • Używaniem materiałów eksploatacyjnych lub części, które nie spełniają specyfikacji ViewSonic.
  • Nieprzestrzeganie przez właściciela zasad wykonywania okresowych konserwacji opisanych w niniejszym Podręczniku użytkownika.
  • Wszelkimi innymi przyczynami, nie powiązanymi z defektem produktu.
  • Uszkodzenia spowodowane przez statyczne (nieruchome) obrazy wyświetlane przez dłuższy czas (określane również wypalaniem obrazu).
  • Oprogramowanie dostarczane wraz z produktem lub instalowane przez klienta oprogramowanie stron trzecich.
  • Sprzęt/akcesoria/części/podzespoły –montaż niezatwierdzonego sprzętu, akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych lub podzespołów, np. lamp do projektora.
  • Uszkodzenia powłoki na powierzchni monitora lub jej niewłaściwe użytkowanie poprzez czyszczenie niezgodnie z zasadami opisanymi w tym Podręczniku użytkownika.
  • Koszty serwisowe wynikające z usuwania, montażu i konfiguracji, w szczególności montaż naścienny produktu.
Jak uzyskać serwis:

  • W celu uzyskania informacji na temat napraw serwisowych w okresie obowiązywania gwarancji należy skontaktować się z obsługą klienta firmy ViewSonic® (należy przejść nastronę "Obsługa klienta"). Należy podać numer seryjny produktu.
  • Aby uzyskać świadczenie gwarancyjne należy dostarczyć: (a) Oryginalny dowód sprzedaży z datą sprzedaży, (b) imię i nazwisko, (c) adres, (d) opis problemu oraz (e) numer seryjny produktu.
  • Produkt należy zanieść lub wysłać w oryginalnym opakowaniu po opłaceniu kos ztów do autoryzowanego punktu serwisowego ViewSonic® lub bezpośrednio do firmy ViewSonic®.
  • W celu uzyskania dodatkowych informacji lub nazwy najbliższego punktu serwisowego firmy ViewSonic® należy skontaktować się z firmą ViewSonic®.
Ograniczenie dorozumianych gwarancji:

Nie zapewnia się żadnych gwarancji, wyrażonych lub dorozumianych, wykraczających poza zamieszczony tu opis, włącznie z dorozumianą gwarancją przydatności handlowej i dopasowania do określonego celu.

Page 40
Wyłączenia szkód:

Odpowiedzialność firmy ViewSonic® jest ograniczona do kosztu naprawy lub wymiany produktu. Firma ViewSonic® nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku:

  • Szkody wyrządzone w stosunku do innego mienia, spowodowane przez usterki wyrobu, szkody polegające na niewygodzie, niemożności użytkowania wyrobu, stracie czasu, zysków, możliwości gospodarczych, dobrego imienia, zakłóceniu stosunków gospodarczych lub na innej stracie handlowej, nawet jeżeli firma Viewsonic została powiadomiona o możliwości takich szkód.
  • Wszelkie inne szkody przypadkowe, wtórne lub określone inaczej.
  • Wszelkie roszczenia dowolnej strony trzeciej wobec klienta.
  • Naprawy lub próby napraw wykonywanych przez kogokolwiek bez upoważnienia firmy ViewSonic®.
Skutki prawa stanowego:

Niniejsza gwarancja nadaje klientowi określone uprawnienia i może on także posiadać inne. W niektórych stanach niedozwolone jest ograniczanie gwarancji domniemanych, ani też wyłączanie szkód dodatkowych i następczych, toteż powyższe ograniczenia mogą nie mieć zastosowania do danego użytkownika.

Sprzedaż poza USA i Kanadą:

W celu uzyskania informacji na temat gwarancji i usług serwisowych dla produktów firmy ViewSonic® sprzedawanych poza Stanami Zjednoczonymi i Kanadą należy skontaktować się z firmą ViewSonic® lub lokalnym sprzedawcąViewSonic®. Okres gwarancji na ten produkt w części kontynentalnej Chin (z wyłączeniem Hongkongu, Makao i Tajwanu) zależy od zasad i warunków określonych w Karcie gwarancyjnej.

W przypadku użytkowników z Europy i Rosji pełne informacje szczegółowe na temat gwarancji można znaleźć na: http://www.viewsonic.com/eu/ w zakładce "Wsparcie techniczne/Gwarancja".

Page 41

Loading...