Опасность взрыва в случае использования батареи несоответствующего типа.
Производите утилизацию батарей в соответствии с инструкциями.
Информация о зарядном устройстве
Подключение зарядного устройства производится к USB-портам версии USB 2.0
или выше.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ: штепсельная розетка для подключения
устанавливается вблизи оборудования, в легко доступном месте.
Прочитайте перед выполнением работ
Используйте только батареи и сетевой адаптер, предоставленные
изготовителем. Использование неразрешенных принадлежностей может
привести к аннулированию гарантии.
Температура хранения телефона не должна превышать 47°C, или 116°F.
Диапазон рабочей температуры для этого устройства составляет от 0°C до 47°C.
Информация об уровне SAR
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ СТАНДАРТАМ, КАСАЮЩИМСЯ
ВОЗДЕЙСТВИЯ РАДИОЧАСТОТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ, ДЛЯ МОБИЛЬНЫХ
УСТРОЙСТВ. Данное мобильное устройство является радиопередатчиком и
радиоприемником. Оно разработано таким образом, чтобы не превышать
пределов воздействия радиочастотного излучения, рекомендованных
международными стандартами. Эти стандарты были разработаны независимой
научной организацией ICNIRP (Международная комиссия по защите от
неионизирующего излучения) и предусматривают безопасные пределы,
обеспечивающие безопасность всех людей, независимо от возраста и состояния
здоровья.
В рекомендациях по воздействию радиочастотного излучения для мобильных
устройств применяется величина, называемая удельным коэффициентом
поглощения (Specific Absorption Rate, SAR). Стандарты ICNIRP устанавливают
следующее усредненное на 10 граммов ткани предельное значение SAR: 2,0 Вт/
кг. Во время испытаний на уровень SAR при ношении устройства на теле
устройство располагается на расстоянии минимум 1,5 см от тела человека и
осуществляет передачу на максимальном допустимом уровне мощности во всех
частотных диапазонах. Действительный уровень SAR для работающего
устройства может быть значительно ниже максимального значения, так как
данное устройство предназначено для работы с использованием только
мощности, необходимой для установления связи с сетью. Данный уровень
изменяется в зависимости от различных факторов, например, расстояния до
базовой станции сети. Максимальный уровень SAR согласно рекомендациям
ICNIRP при использовании прибора около тела составляет 0,525 Вт/кг, а в зоне
ущей 0,761 Вт/кг. Использование аксессуаров и принадлежностей устройства
может влиять на значения SAR. Значения SAR зависят от местных
сертификационных требований и требований к проведению испытаний, а также
от диапазона сети.
СоответствиеСЕдляевропейскихстран
i
Устройство соответствует Директиве по электромагнитной
совместимости 2004/108/EC и Директиве по низкому напряжению
2006/95/EC.
Данная информация имеет отношение только к странам-участникам
Европейского Союза (ЕС):
Символ, указанный справа, соответствует Директиве 2002/96/EC об Отходах
электического и электронного оборудования (WEEE).
Продукция, обозначенная данным символом, не может быть
утилизирована в виде обычного городского мусора, а должна быть
утилизирована при помощи систем возврата и сбора, доступных в Вашей
стране или регионе, в соответствии с местными законами.
Если на батареях, аккумуляторах и микробатареях, поставляемых с этим
устройством, имеются химические символы Hg, Cd или Pb, это означает,
что батареи содержат тяжелые металлы: более 0,0005% ртути, более
0,002% кадмия или более 0,004% свинца.
Данное оборудование соответствует требованиям к воздействию
радиочастотных излучений 1999/519/EC, рекомендации Совета от 12 июля 1999
г. по ограничению воздействия электромагнитных полей (с частотой 0–300 ГГц)
на людей. Данное оборудование соответствует следующим стандартам:
Для устройства, проходящего испытания на соответствие требованиям
стандарта EN60950-1:2006, необходимо проведение испытаний
согласно EN50332. Данное устройство прошло испытания на
соответствие требованиям к уровню звукового давления,
установленным в соответствующих разделах стандартов EN 50332-1 и EN
50332-2. Длительное прослушивание наушников на высокой громкости может
привести к необратимой потере слуха.
A pleine puissance, l’coute prolonge du baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Была проведена процедура оценки соответствия стандартам при участии
указанного ниже уполномоченного органа.
ИСПЫТАТЕЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРИЯ PHOENIX TESTLAB
Идентификационная маркировка: CE0700 (уполномоченный
0700
орган) CE
Это оборудование разрешается эксплуатировать в следующих странах:
ATBEBGCHCYCZDEDK
EEESFIFRGBGRHUIE
ITISLILTLULVMTNL
NOPLPTROSESISKTR
Настоящиммызаявляем, чтоданныйрадиомодульсотовойсвязи, Wi-Fi и
Bluethooth соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениямДирективы 1999/5/EC.
Изделия с устройствами беспроводной 2,4-ГГц ЛВС, Франция
На работу интерфейса беспроводной 2,4-ГГц ЛВС в данном оборудовании
налагаются некоторые ограничения. Данное оборудование может использовать
весь частотный диапазон 2400–2483,5 МГц (каналы 1–13) при работе внутри
помещений. При работе вне помещений
допускается использование только
частотного диапазона 2400–2454 МГц (каналы 1–9). Последние требования см.
на веб-сайте http://www.art-telecom.fr.
iii
Гарантияпредоставленияинструкцийпоэксплуатации
Данная компания настоящим гарантирует, что все продаваемые (или
производимые) ей смартфоны с большими экранами (включая входящие в их
состав радиочастотные электронные устройства и модули низкой мощности)
(марка: ViewSonic, модель: VS14051) поставляются с инструкциями по
эксплуатации в упаковке при поступлении в продажу. В инструкциях или на
наружной упаковке изделий должны содержать следующие сведения: (1)
предупреждение «Соблюдать правила эксплуатации для сокращения
воздействия электромагнитных вол»; (2) измеренное значение SAR 0,046 Вт/кг;
(3) инструкции по безопасному использованию аккумуляторных батарей и
электрического питания; (4) предупреждение «Без разрешения компаниям,
магазинам и пользователям запрещается по своему усмотрению вносить
изменения, повышать мощность или изменять характеристики и функции
исходной конструкции данного
радиочастотного электронного устройства низкой
мощности»; (5) предупреждение «Использование радиочастотных электронных
устройств низкой мощности не должно влиять на безопасность полетов
воздушных судов и не должно создавать помех для законной телекоммуникации.
В случае обнаружения помех использование устройства необходимо
немедленно прекратить, и его использование не допускается возобновлять до
устранения помех. Термин «законная телекоммуникация» означает
беспроводную
телекоммуникацию, осуществляемую в соответствии с Законом о
телекоммуникациях. Радиочастотные электронные устройства низкой мощности
должны выдерживать помехи, вызванные электромагнитными волнами и
излучением, создаваемыми законными телекоммуникационными средствами, а
также промышленным, научным и медицинским оборудованием». Если данная
компания нарушит свои гарантийные обязательства, она обязуется
безоговорочно принять отзыв выданного ей сертификата соответствия, нести
юридическую ответственность и оплатить все убытки, понесенные
пользователями.
iv
Важныерекомендациипотехникебезопасности
1.НЕ помещайте какие-либо предметы на планшет ViewPad. Предметы могут
поцарапать или разбить экран.
2.ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать планшет ViewPad в условиях повышенного
загрязнения и в пыльных местах.
3.НЕставьте планшет ViewPad на неровную или неустойчивую поверхность.
4.НЕвставляйтекакие-либопосторонниепредметы в планшет ViewPad.
5.НЕподвергайте планшет ViewPad воздействию сильных магнитных или
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2002/95 Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
ВеществоПредложенная максимальная
концентрация
Свинец (Pb)0.1%< 0.1%
Ртуть (Hg)0.1%< 0.1%
Кадмий (Cd)0.01%< 0.01%
Гексавалентный хром (Cr6+)0.1%< 0.1%
Полиброминатные бифенилы (PBB)0.1%< 0.1%
Полиброминантные эфиры дифенила (PBDE)0.1%< 0.1%
Фактическая
концентрация
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением к Директивам RoHS, как
указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1.Ртуть не превышает 5 мг в компактных лампах дневного света и в других
лампах, конкретно не указанных в Приложении к Директиве RoHS.
2.Свинец в стекле электронно-лучевых трубках, электронных компонентах,
люминесцентных лампах, а также электронно-керамических деталях (напр.,
пьезоэлектрических приборах).
3.Свинец в высокотемпературных паяльниках (напр., легирующий элемент на
основе свинца, содержащий 85% или больше процентов свинца).
4.Свинец как легирующий элемент стали с содержанием свинца до 0.35%
веса, алюминия с содержанием свинца до 0.4% веса, а также как медного
сплава с содержанием свинца до 4% веса.
товарного знака допускается только с разрешения компании Google.
В данном изделии используется платформа Android™ на основе ОС Linux,
которая допускает расширение посредством различных прикладных программ
на базе JME.
Наименования всех продуктов, использующихся в данном устройстве, и все
товарные знаки, упоминаемые в настоящем документе, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих
владельцев.
Google™, логотип Google, Android™, логотип Android и Gmail™ являются
товарными знаками компании Google Inc. Использование этих товарных знаков
допускается только с разрешения компании Google.
Wi-Fi и логотип Wi-Fi CERTIFIED являются зарегистрированными товарными
знаками альянса Wireless Fidelity Alliance.
microSD™ является товарным знаком ассоциации SD Card Association.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками компании Bluetooth
SIG, Inc.
Java, JME, а также все прочие товарные знаки, основанные на Java, являются товарнымизнакамиилизарегистрированнымитоварнымизнакамикомпании
Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
В качестве системы предиктивного ввода используется система TOUCHPAL от
компании COOTEK.
DataViz и RoadSync являются зарегистрированными товарными знаками
компании DataViz, Inc. Все права защищены.
DataViz и Documents To Go являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками компании DataViz, Inc. Все права
защищены.
Word To Go™, Sheet To Go®, Slideshow To Go®, PDF To Go® и соответствующие
значки являются товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками компании DataViz, Inc. Все права защищены.
Ограничение ответственности: корпорация ViewSonic не несет ответственности
ни за какие технические или редакторские ошибки, равно как и за
недостаточность информации в данном документе; ViewSonic также не несет
ответственности за побочный или косвенный ущерб, связанный с
использованием настоящего документа, а также с характеристиками и
эксплуатацией изделия.
С целью постоянного совершенствования своей продукции, корпорация
ViewSonic оставляет за собой право на изменение характеристик изделия без
предварительного уведомления. Information in this document may change without
notice.
Без предварительного письменного разрешения корпорации ViewSonic
запрещается копирование, воспроизведение или передача настоящего
документа, полностью или частично, любыми способами и с любой целью.
vii
Информацияоправахнаинтеллектуальнуюсобственность
Права на все технологии и продукты, использующиеся в данном устройстве,
принадлежать соответствующим владельцам.
В данном изделии используется платформа Android на основе ОС Linux, которая
допускает расширение посредством различных прикладных программ на базе
Java-Script.
Google, логотип Google, Android, логотип Android, Gmail и YouTube являются товарнымизнакамикомпании Google Inc.
Bluetooth и логотип Bluetooth являются товарными знаками компании Bluetooth
SIG, Inc.
Java, JME, а также все прочие товарные знаки, основанные на Java, являются товарнымизнакамиилизарегистрированнымитоварнымизнакамикомпании
Sun Microsystems, Inc. в США и других странах.
microSD являетсятоварным знаком ассоциации SD Card Association.
В качестве системы предиктивного ввода используется система TOUCHPAL от
компании COOTEK.
Регистрация изделия
В будущем Вам может понадобиться дополнительная информация о продукции
корпорации ViewSonic. Для получения этой информации Вам необходимо
зарегистрировать Ваше изделие на странице сети Интернет: www.viewsonic.com.
Справочная информация
Наименование изделия:
Номер модели:
Номер документа:
Серийный номер:
Дата покупки:
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется
направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и
жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически
чистые информационные технологии. Для получения дополнительной
информации посетите веб-сайт компании ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
V350
VS14032
V350_UG_RUS Rev. 1b 09-21-11
_________________________________
_________________________________
viii
Глава 1. Подготовкакработе............................................................ 1
Устройство оснащено перезаряжаемым литиево-ионным аккумулятором. Время
работы от аккумулятора зависит от сети, открытых приложений и типа
подключений, которые используются в устройстве.
Установка аккумулятора
Установите аккумулятор. Убедитесь, что
контакты аккумулятора совмещены с
разъемами гнезда аккумулятора.
Извлечение аккумулятора
Пальцем поднимите и извлеките аккумулятор.
Установка задней крышки
Сдвиньте заднюю крышку вверх в
направлении верхней части устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Для обеспечения надлежащей
производительности аккумулятора и во избежание возгорания
выполните следующие действия.
• Используйте только оригинальные аккумуляторы, которые
подходят для устройства.
• Не храните аккумулятор при температуре ниже -10ºC или выше
45ºC.
4
1.4 Зарядкааккумулятора
Аккумулятор, поставляемый с устройством, заряжен частично.
Зарядка аккумулятора
1. Подсоедините разъем на одном конце
сетевого блока питания к разъему micro
USB наустройстве.
2. Подсоедините штепсельную вилку сетевого
блока питания к электрической розетке,
чтобы начать зарядку.
Если выполняется зарядка аккумулятора и
устройство выключено, на экране появится
анимация. Если устройство включено, в строке
состояния отобразится значок .
Если аккумулятор полностью заряжен и устройство включено, в строке
состояния отобразится значок .
ПРИМЕЧАНИЕ.
• Аккумулятор также можно зарядить, подключив устройство к
компьютеру с помощью кабеля USB.
• Время работы от аккумулятора зависит от сети, приложений и
температуры окружающей среды.
1.5 Включение и выключение устройства
После установки SIM-карт и зарядки аккумулятора устройство готово к
включению.
Включите и выключите устройство
Включение устройства
Нажмите и удерживайте кнопку «Power (Питание)»,
пока устройство не начнет вибрировать.
Отключение устройства
1. Нажмитеиудерживайтекнопку «Power
(Питание)» в течение 5 секунд.
2. Нажмитепункт «Power off (Выключение
питания)» вовсплывающемокне.
3. Нажмитекнопку «OK» дляподтверждения.
Установка режима использования в
самолете
1. Нажмитеиудерживайтекнопку «Power (Питание)» в течение 5 секунд.
2. В меню параметров нажмите «Airplane mode (Режим использования в
Заблокируйте экран во избежание случайного нажатия. По умолчанию экран
будет заблокирован через определенный период времени бездействия (см.
“Видеоролики и фотографии«Видеоролики и фотографии» на стр. 47).
Блокировка экрана
Для ручной блокировки экрана и отключения
дисплея нажмите кнопку «Power (Питание)».
Для разговоров посредством телефонной гарнитуры или прослушивания музыки
подключите гарнитуру к гнезду для наушников.
ПРИМЕЧАНИЕ.
• При использовании гарнитуры ваша способность слышать окружающие
звуки может быть ограничена. Не используйте гарнитуру, если это
может представлять для вас опасность.
• При использовании гарнитуры не устанавливайте максимальный
уровень громкости, так как это может привести к
нарушению слуха.
1.8 Регулировка громкости
В данном устройстве имеется четыре отдельных функции регулировки
громкости.
3. Перемещайтерегуляторгромкостиносителя/будильника, чтобы установить требуемуюгромкость.
7
Глава 2. Основные сведения
Устройство
Нажмите для открытия
меню «Phone
(Телефон)».
Панель приложений
Поиск Google
Введите в это поле
искомый текст.
Голосовой поиск
Нажмите для
выполнения поиска по
голосу.
Веб-браузер
Нажмите для открытия
веб-браузера.
Индикатор панелей
Указывает на количество доступных панелей справа
или слева от текущего экрана.
Значок ярлыка
Строка состояния
• В этой строке
отображаются значки
состояния и уведомлений,
а также часы.
•
В этой строке также
отображаются уведомления
о
сообщениях,
назначенных встречах,
задачах и
подключении.
Нажмите для просмотра
приложений
и настроек телефона
2.1 Главнаястраница
На главной странице можно быстро получить доступ к основным функциям и
просмотреть уведомления о пропущенных вызовах, полученных сообщениях,
проверить состояние аккумулятора и подключения к Интернету.
Расширенная главная страница
Проведите пальцем влево или вправо для прокрутки главной страницы.
Два продолжения главной страницы влево и два продолжения вправо
предоставляют дополнительное пространство для виджетов,
элементов.
ярлыков и других
8
Строка состояния
Значки громкости
Сведения о регулировке уровня
громкости см. в разделе «Регулировка
громкости» на стр.6.
Значок аккумулятора
Сведения о зарядке аккумулятора см.
в разделе «Зарядка аккумулятора» на
стр.5.
ЗначокОписание
Звук отключен.
Включен режим вибрации.
Включена громкая связь.
Микрофон отключен.
ЗначокОписание
Аккумулятор полностью заряжен.
Низкий уровень заряда
аккумулятора.
Аккумулятор заряжается.
Значки подключения
ЗначокОписание
Сигнал сети отсутствует.
Максимальная мощность
сигнала. Чем меньше полосок,
тем слабее сигнал.
Используется сеть GPRS.
Подключена WiFi-сеть.
Активно Bluetooth-соединение.
Активно GPRS-соединение для
передачи данных.
Активно 3G-соединение для
передачи данных.
Устройство подключено к
компьютеру через разъем USB.
ЗначокОписание
Значки в строке состояния указывают на информацию различного типа. В строке
состояния могут отображаться перечисленные ниже значки.
9
Значки уведомлений
ЗначокОписание
Выполняется вызов.
Вызов удерживается.
Уведомление о пропущенном
вызове.
Уведомление о новом текстовом
сообщении.
Уведомление о новом Push-
сообщении WAP.
Уведомление о новом
электронном письме.
Уведомление о новом письме в
Почте Google.
Будильник.
Уведомление о задаче.
Загружен файл.
Не установлена SIM-карта.
ЗначокОписание
Панель уведомлений
На панели уведомлений отображаются операции
устройства, сведения о состоянии или другие
уведомления.
Открытие панели уведомлений
Нажмите и сдвиньте строку состояния вниз.
Для открытия связанных приложений нажмите
уведомление.
Закрытие панели уведомлений
Нажмите и удерживайте нижнюю часть панели,
затем сдвиньте вверх для закрытия панели
уведомлений.
10
Значкиярлыков
Значки ярлыков позволяют получить прямой доступ к приложению с главной
страницы.
Добавление значка ярлыка
1. Нажмите и удерживайте свободное место на
главной странице.
Или нажмите «Menu (Меню)» > «Add
(Добавить)» для отображения меню
параметров.
Для настройки параметров клавиатуры нажмите и
удерживайте . Доступны следующие параметры:
•«Basic settings (Основныепараметры)»: Это
меню используется для включения следующих
параметров: «Word prediction (Предиктивный
ввод слов)», «Key press sound (Звук нажатия
клавиш)», «Key press vibration (Вибрация при
нажатии клавиш)», «Swipe to switch layout (Смена
раскладки перемещением пальца)», «Mixed
language input (Смешанный язык ввода)» и
«Layout in portrait mode (Раскладка в портретном
режиме)», «Layout in landscape mode (Раскладка
в пейзажном режиме)», «Select languages (Выбор
языков)».
•«Prediction & Gestures (Предиктивный ввод и
жесты)»: в этом меню доступны параметры
«Predict next word (Предсказаниеследующего слова)», «Correct mistyping
(Исправлениеопечаток)», «Slide-down symbols (Символы со смещением вниз)» и «Relevant words (Подходящиеслова)».
•«Chinese (Китайскийязык)»: Этотпараметриспользуется для включения дополнительныхнастроек «Ambiguous PinYin (Нечеткий вводнаПиньинь)».
•«Handwriting (Рукописный ввод)»: Этот параметр используется для включенияфункций «Stroke width (Ширинаштриха)», «Recognize interval
(Распознаватьинтервал)», «Stroke Color (Цветштриха)», «Help (Справка)» и
«About (Сведения)...».
Редактирование текста
Выбрать, вырезать или копировать
Чтобы выбрать, вырезать или скопировать всю запись в текстовом поле,
выполните следующие действия:
1. Нажмитеиудерживайтетекстовоеполе.
2. В меню параметров нажмите «Select all (Выбратьвсе)», «Cut all (Вырезать
все)» или «Copy all (Скопироватьвсе)».
Чтобы выбрать, вырезать или скопировать слово или часть текста, выполните
следующие действия:
1. Нажмитевобласти, куда необходимо установить курсор.
2. Нажмитеиудерживайтетекстовоеполе.
3. В меню параметров нажмите «Select text (Выбрать текст)».
16
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.