Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives pour une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que les interférences ne
se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu'il est possible de déterminer en mettant
l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l'une des mesures suivantes :
• Ré-orienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Brancher l'équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
FRENCH
Avertissement par la FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation
mis à la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou
modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable de
la conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour de Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Pour les pays Européens
Conformité de la CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC telle
qu'elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la
"Compatibilité électromagnétique" et 73/23/EEC telle qu'elle a été modifiée par
93/68/EEC Art.13 concernant la "Sécurité".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonicQ71
Importantes instructions de sécurité
1.Lisez ces instructions.
FRENCH
2.Gardez ces instructions.
3.Respectez tous les avertissements.
4.Suivez toutes les instructions.
5.N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque
d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
6.Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7.Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8.N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9.Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une prise
polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède deux
fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième fourche
sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre prise
murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout
au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la
source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié
par le fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des
blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque
l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de
l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
l’environnement (EPA, Environment Protection Agency).
En tant que partenaire d’E
les directives E
Décharge de responsabilité : La société V iewSonic Corporation ne peut être tenue pour responsable
d’erreurs techniques ou d’impression ni d'omissions dans le présent manuel ; dommages directs ou
indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit; ViewSonic
Corp. décline également toute responsabilité vis-à-vis des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Dans un souci amélioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications du produit sans avis préalable. Les informations contenues dans ce
document peuvent changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que
ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
®
est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de
NERGY STAR
NERGY STAR
®
d’économie d’énergie.
®
, ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte
FRENCH
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires au
moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’adresse
suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic par courrier ou
par télécopie.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro du modèle :
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Récupération du produit à la fin de son cycle de vie
La lampe dans ce produit contient du mercure. Mettez au rebut en respectant la réglementation de
protection de l'environnement en vigueur.
ViewSonic se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement. Veuillez donc
recycler ou mettre au rebut ce produit correctement à la fin de son cycle de vie.
Pour des informations sur le recyclage TCO'03, consultez notre site web :
Ce moniteur 17 po haute qualité est basé sur un affichage à cristaux liquides (LCD) à résolution exceptionnelle et
présente un balayage intelligent multifréquence dans la portée de 30 à 80 KHz.
Attention : afin de maintenir ce moniteur en état de fonctionnement optimal, lire ce guide avant utilisation.
Caractéristiques d u moniteur
z Ecran à zone visible 17 po
z Résolution 1280 x 1024
z Angle de visualisation éten due (sujet à la spéci ficat ion du panneau)
z Paramètres de température des couleurs : froide, native, chaude, d éfin i e par l’utilisateur
z Faible consommation d’énergie
z CA 100~240 V, 50~60 Hz.
z Réglages des images par l’utilisateur : luminosité, contraste, position horizontale/verticale, réglage en phase,
réglage de l’horloge, langue, couleur, rappel, quitter, volume
z Choix de huit langues : anglais, allemand, français, espagnol, italien, russe, chinois traditionnel et chinois
simplifié.
L’emballage contient :
z Moniteur LCD 17 po
z Base
z Cordon d’alimentation
z mode d’emploi
z Câble audio
z Câble VGA
Attention : conserver l’emballage d’origine, y compris les cartons, pour un éventu el usage future dans l’envoi ou
le déplacement du moniteur.
Précautions
z Mettre ce moniteur hors tension avant de le nettoyer. Utiliser un chiffon doux humidifié d’eau claire et
essuyer légèrement la surface de l’écran LCD.
z
t
autorisés à monter et démonter l’appareil ou à accéder aux composantes i nternes.
FRENCH
Ce moniteur fonctionne à haute tension et est potentiellement dangereux. Seuls des techniciens qualifiés son
ViewSonicQ74
Installation
Connexion du terminal
N° Terminal Fonction
c
Entrée CA 100~240 V, 50/60 HZ
d
Entrée VGA Au PC VGA
e
Entrée audio Entrée audio
Contrôle de pré-installation
d’entrée comprise entre 100 V et 240
que ce moni
connecteurs.
FRENCH
D’abord vérifier l’étiquette apposée sur la plaque signalétique sur le couvercle arrière. Une tension
ViewSonicQ75
teur et votre système central (ordinateur) est hors tension avant d’attacher des
V devrait être utilisée avec ce moniteur. S’assurer également
Utilisation de l’écran LCD
Boutons du panneau avant
a. Panneau de configuration de l’utilisateur
b. Description des fonctions clés
SímboloFunción
c
1. Desactiva el sonido OSD.
2. Reduce el valor de alguna función ().
3. Mueve el cursor a la función siguiente (
) hacia la izquierda.
d
1. Muestra e l menú de vol umen OSD
2. Aumenta el valor de alguna función (
).
3. Mueve el cursor a la función siguiente (
) hacia la derecha.
e
Indicador de alimentación
f
Activa o desactiva la alimentación
g
1. Muestra el menú principal OSD
2. Selecciona el siguiente icono OSD hacia abajo
h
1. Ajuste automático
2. Selecciona el siguiente icono OSD hacia arriba
Réglage de l’écran (sauvegarde automatique)
1. Appuyer sur la touche pour afficher le menu OSD de réglage AUTO.
2. Appuyer sur la touche
pour afficher le menu OSD principal.
3. Sélectionner le menu de la fonction désirée en appuyant sur la touche
ou .
4. Appuyer sur la touche + ou – pour augmenter ou réduire la valeur et changer le paramétrage.
5. Régler la valeur ou revenir au menu OSD principal en appuyant sur l’icône SUIVANT.
6. Le menu OSD se fermera automatiquement après 8 secondés d’inactivité.
Réglage du volume
Appuyer sur la touche + ou - pour régler le volume sans accéder au menu OSD.
Fonctionnement
FRENCH
ViewSonicQ76
Menu OSD
Menu OSD principal
Sous-menu OSD
RVB PAS DE SIGNAL D’ENTREE
1. Si cette mise en garde s’affiche, vérifier le connecteur. S’il est tordu ou endommagé, le câble de signal
est peut-être touc hé.
2. Si le moniteur est en mode « veille » pour économiser de l’énergie, déplacer la souris ou appuyer sur
une touche pour le « réveiller » et revenir en mode de travail .
3. Vérifier les schémas concernés et s’assurer que le moniteur a été bien configuré.
4. Vérifier le câble de signal. Si le type est incorrect, utiliser le câble fourni avec le moniteur.
SIGNAL AU-DELA DE LA PORTÉE
Cette mise en garde ind ique que la fréq uen
e
moniteur. Pour ce modèle, la fréquence horizontale doit être comprise dans la portée de 30 ~ 80
a
fréquence verticale, dans la portée de 55~75 Hz. S’assurer que le signal d’entrée est
s
portées.
Sélectionner le nom de
fonction
Valeur de lafonction
Résolution du mode courant
Fréquence du mode courant
Icône de fonction
FRENCH
ce du signal d’entrée ne correspond pas à celle supportée par c
KHz et l
compris dans ce
ViewSonicQ77
FRENCH
Aperçu des icônes OSD
Icône Fonction Description
LUMINOSITE Règle la luminosité
CONTRASTE Règle le rapport de blanc et de noir
POSITION HORIZONTALE Règle la position horizo ntale
POSITION VERTICALE Règle la position verticale
PHASE Règle le papillotement horizontal
HORLOGE Règle le bruit vertical et corrige la taille horizontale
LANGUE Sélectionne la langue d’affichage
R Règle le gain de rouge
(pour la couleur UTILISATEUR seulement)
V Règle le gain de vert
(pour la couleur UTILISATEUR seulement)
B Règle le gain de bleu
(pour la couleur UTILISATEUR seulement)
TEMPERATURE Régler l’écran pour utiliser UTILISATEUR
DES COULEURS Native, froide, chaud
RAPPEL Réin itialise l’utilisateur modi fié et restaure les paramètres
d’usine
QUITTER Quitte le menu OSD pr incipal
VOLUME Règle le volume
ViewSonicQ78
Autres informations
Données techniques
Taille 17 po
Signal d’entrée Analogique RGB 0,7 V p-p /75 ohm, synchronisation TTL
Fréquence de balayage H : 30~80 KHz V : 55~75 Hz
640x350,720x400, 64 0x 80,800x600, 832x624, 1024x 7 68 ,
1152x864,1152x870, 12 80x 9 60, 1280x1024
Mode RVB OSD LUMINOSITE, CONTRASTE, POSITION HORIZONTALE, POSITION
VERTICALE, REGLAGE EN PHASE, REGLAGE DE L’HORLOGE,
LANGUE, VOLUME, TEMPERATURE DES COULEURS, RAPPEL,
QUITTER
Température des couleurs : 6500k, 9300k, 5500k,UTILISATEUR
Langue : anglais, français, allemand, italien, espagnol, russe, chinois
traditionnel, chinois simplifié
Audio 1 W*2 THD : 3 % Entré 0,7 Vr ms
Power Adapter Input CA 100~240V, 50~60 Hz Courant : 1,2 A
Consommation d’énergie 40 W (max) / moins d’1 W en veille
Environnement d’exploitation
Prêt-à-tourner Commande numérique di rec te 2B
Dimensions (L x l x H) 375 x 160 x 372 mm
Poids (w/ Stand) 4.2 kg
Terminal b 15 VGA, prise de cou r ant alternatif, jack aud i o
Bouton de contrôle sur le cadre avant
Courant, ajustement automatique, menu, haut (+), bas (–)
*** Les spécifications ci-dessus peuvent varier en fonction du panneau LCD réellement utilisé et elles sont sujettes à
modification sans préavis.
Spécifications
FRENCH
ViewSonicQ79
FRENCH
Modes d’économie d’énergie
Quand ce produit est actionné, il r especte les mesures d’économie d’énergie pertinente s stipulées par
les normes Energy Star et VESA (Video Electronics Standard s Associatio n). Qua nd le moniteur est in utilisé,
il peut aussi éliminer automatiquement toute consommation d’énergie superflue. Si l’utilisateur a l’intention
d’utiliser cette fonctio n, le moniteur doit être conne cté à un ordinate ur à système de gestio n d’alimentatio n
conforme aux normes VESA. Les utilisateurs peuvent choisir parmi trois modes d’économie d’énergie,
énumérés ci-dessous (à ce moment, l’ordinateur doit aussi être configuré pour que ces modes prennent
effet) :
z Mode attente
Le moniteur entre en mode Pause après coupure du signal d’appel. A ce moment, la consommation
d’énergie est inférieure à 1 W, l’écran devient noir, et l’indicateur d’alimentation devient orange. En cas
de saisie au clavier ou de mouvement de la souris, le moniteur reviendra immédiatement en mode de
travail.
z Mode Pause
Le moniteur entre en mode Pause après coupure du signal de champ. A ce moment, la consommation
d’énergie est inférieure à 1 W, l’écran devient noir, et l’indicateur d’alimentation devient orange. En cas
de saisie au clavier ou de mouvement de la souris, le moniteur reviendra immédiatement en mode de
travail.
z Mode Fermé
Le moniteur entre en mode Fermé après coupure du signal d’appel et du signal de champ. A ce moment,
la consommation d’énergie e st inférieure à 1 W, l’écran devient noir, et l’indicateur d ’alimentation est
éteint. En cas de saisie au clavier ou de mouvement de la souris, le moniteur reviendra immédiatement en
mode de travail.
z L’utilisateur peut voir l’état des modes d’économie d’énergie grâce à la DEL sur le panneau avant.
Signal Alimentation
Mode
Signal d’appel Signal de champ Signal vidéo
Indicateur
d’alimentation
Consommation
d’énergie
Normal O O O Vert <40 W
Fermé N N N ARRET <1 W
EMARQUE : Il est préférable de retirer le cordon d’alimentation de la prise électrique quand le moniteur
n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Question : Que dois-je faire s’il n’y a pas d’image?
z S’assurer que le câble est connecté au port de la carte d’affichage du PC.
z S’assurer que l’ordinateur et l’écran sont allumés.
z S’assur e r que les broc hes de la tête du connecteur du câble ne sont pas tordues ou cassées.
Question : Que dois-je faire si les DEL oranges sont allumées, mais qu’il n’y a pas
d’image?
z S’assurer que le câble est connecté au port de la carte d’affichage du PC.
z Vérifier si l’ordinateur est en mode veille ou non.
Question : Que dois-je faire si les DEL vertes sont allumées, mais qu’il n’y a pas
d’image?
z Vérifier si la fréquence d e so rtie de l’ordinateur est en dehors de la portée du moniteur. Se reporter au
matériau ci-dessus sur le mode temporisateur.
z Vérifier et régler LUMINOSITE, CONTRASTE, LUMINOSITE DE FOND à l’aide des menus OSD.
Question : Que dois-je faire si le message RVB PAS DE SIGNAL D’ENTREE
s’affiche à l’écran?
z S’assurer que le câble de signal est connecté au port de la carte d’affichage du PC.
z Vérifie r que l’ordinateur fonctionne normalem ent.
Question : Que dois-je faire si le message SIGNAL AU DELA DE LA PORTEE
s’affiche à l’écran?
z Vérifier les spécifications de la carte d’affichage du PC, régler la fréquence verticale sur 55 ~ 75
t
s’assurer que la résolution est inférieure à 1280 x 1024. Se reporter au matériau ci-dessus su
temporisateur pour de plus amples renseignements.
Question : Que dois-je faire si l’image à l’écra n n’est pas claire?
z Confirmer que le signal de sortie de l’ordinateur est normal, puis vérifier les fonctions REGLAGE
AUTOMATIQUE et Rappel dans le menu OSD.
z Vérifier les foncitons PHASE et Horloge.
z Régler l’image de l’écran sur 1280 x 1024 à 75 Hz.
Question : Que dois-je faire si la taille de l’image à l’écran est incorrecte?
z Vérifier les fonctions REGL AGE AUTOMATIQUE et Rappel du menu OSD.
z Régler la positin horizontale et verticale à l’aide du menu OSD.
z S’assurer que la carte d’affichage est compatible aux spécifications LCD. (Se reporter aux schémas
pertinents ou au guide, ainsi qu’à l’information mise à jour).
FRENCH
Hz, e
r le mode
ViewSonicQ711
Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou l’interrupteur) est en position MARCHE.
FRENCH
• Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement connecté à l’écran LCD.
• Branchez un autre appareil (par exemple, une radio) sur la prise secteur pour vérifier que la
tension est correcte.
Moniteur sous tension, mais pas d’image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le LCD est bien connecté au port de sortie
vidéo à l’arrière de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas reliée en
permanence au LCD, branchez-la correctement.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Si vous utilisez un Macintosh préalable au G3, vous aurez besoin d’un adaptateur
Macintosh.
Couleurs incorrectes ou anormales
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez que le câble vidéo est
correctement branché. Si les broches du câble ont du jeu ou sont endommagées, la
connexion peut être défectueuse.
• Connectez le LCD à un autre ordinateur.
• Si vous avez une carte graphique plus ancienne, contactez ViewSonic® pour obtenir un
adaptateur non-DDC.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
ViewSonicQ712
Service clientèle
Pour toute question relative au support technique ou à l’entretien du produit, reportez-vous au
tableau ci-après ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez fournir le numéro de série du produit.
Pays / RégionSite Internet T = TéléphoneCourrier électronique
• NE PAS VAPORISER OU NE JAMAIS VERSER DE LIQUIDE SUR L’ÉCRAN OU LE
BOÎTIER.
Pour nettoyer l’écran :
1. Utilisez un chiffon propre, doux et non pelucheux, afin d’éliminer toute trace de poussière
ou autres particules.
2. Si nécessaire, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et sans alcool sur un
chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer la boîtier :
3. Utilisez un chiffon doux et sec.
4. Si nécessaire, appliquez un peu de produit détergent doux non abrasif, sans alcool ni
ammoniaque, sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, et essuyez la surface.
Décharge de responsabilité
• ViewSonic® déconseille vivement l’usage des produits de nettoyage à base d’ammoniaque
ou d’alcool sur l’écran ou le boîtier du LCD. Il nous a été signalé que certains de ces
produits d’entretien risquent d’endommager l’écran ou le boîtier du LCD.
• ViewSonic décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par l’utilisation de
produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
ViewSonicQ714
Garantie limitée
ÉCRAN LCD VIEWSONIC
Étendue de la garantie :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon
pendant toute la durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de
malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées
utilisées pour la réparation peuvent inclure des éléments recyclés ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les Ecrans LCD V iewSonic sont garantis 1 an à partir de la date d'achat originale pour tous les
composants y compris la source lumineuse et 1 an pour la main d'œuvre.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la
foudre ou toute autre catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée
du produit ou de la non-observation des instructions fournies avec l’équipement.
b. Tout dommage provoqué par le transport.
c. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
d. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation
électrique ou une panne de courant.
e. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications de
ViewSonic.
f. L’usure normale.
g. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe
affichée à l’écran pour une période prolongée.
4. Frais concernant la désinstallation, l’installation, le transport en sens unique, l’assurance et
le service de configuration.
®
FRENCH
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter
le Support clientèle de ViewSonic (référez-vous à la page Support Clientèle). Vous devrez
fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat
originale datée, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et
(e) le numéro de série du produit.
3. V euillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine
à votre centre de maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance
ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions
contenues dans le présent document, y compris la garantie implicite de commercialisation et
d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit.
La sociéte viewsonic ne pourra pas être tenue pour responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages
résultant d’une gêne, de l’impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une
perte de temps, d’opportunités commerciales ou de clientèle, d'impact sur des relations
commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
4. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par
ViewSonic.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également
jouir d’autres droits qui varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états
n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’admettent pas l’exclusion de
dommages et intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent
ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits
ViewSonic vendus en dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou
votre revendeur ViewSonic agréé.
La période de garantie pour ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de garantie d'entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie
sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la
rubrique Support/Warranty Information.