Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital
de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y , si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no
provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y
apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las
siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia
SPANISH
Advertencia de la normativa FCC
Para asegurar una compatibilidad FCC continuada, el usuario debe usar un cable de fuente de
energía conectado a tierra y los cables que están incluidos con el equipo o los especificados.
Además, cualquier cambio o modificación no autorizada no expresamente aprobada por la
parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para utilizar este
dispositivo.
Para Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requerimientos de la Regulación de Equipos
Canadiense Causante de Interferencias.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Para Países Europeos
Conformidad CE
El dispositivo cumple los requisitos de la directiva EEC 89/336/EEC como se
recomienda en la 92/31/EEC y 93/68/EEC Art.5 en lo que se refiere a
“Compatibilidad electromagnética”, y la 73/23/EEC como se recomienda en la
93/68/EEC Art. 13 respecto a “Seguridad".
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonicQ71
Importantes Instrucciones de Seguridad
1.Lea estas instrucciones.
2.Guarde estas instrucciones.
3.Haga caso a todas las advertencias.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
SPANISH
6.Limpie sólo con un trapo seco.
7.No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8.No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor,
estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9.No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo
conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer
diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma,
consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los
enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el
fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al
mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la
punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos
periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el
aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o
enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Medioambiental) de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR®, la Corporation ViewSonic afirma que este producto cumple
las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores
técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños
fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este
producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el
derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida
en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni
para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation.
SPANISH
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet
en: www.viewsonic.com. El CD-ROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la
posibilidad de imprimir el formulario de registro para enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
Qué hacer con el producto al final de su vida śtil
La lámpara en este producto contiene mercurio. Por favor deséchela de acuerdo con las leyes
ambientales de su región o país.
Una de las constantes preocupaciones de ViewSonic es la conservación del medio ambiente.
Deshágase del producto de una manera adecuada al final de su vida útil.
Para información sobre el reciclaje de TCO´03, por favor consulte nuestra web:
Este monitor de 17” se basa en una pantalla de cristal líquido (LCD) con una excepcional resolución y
fantásticas funciones de exploración multifrecuencia inteligentes de 30 a 80 KHz.
Precaución: Para mantener est
l
antes de utilizarlo.
Características del monitor
z Pantalla con área visible de 17”
z Resolución de 1280 x 1024
z Amplio ángulo de visualización (según especificaciones del panel)
z Configuraciones de temperatura de color: frío, nativo, cálido, usuario
z Bajo consumo de energía
z AC 100~240V, 50~60Hz.
z
de reloj, idioma, colo r, recordar, salir, volumen
z Selección de ocho idiomas: Inglés, alemán, francés, español, italiano, ruso, chino tradicional y
chino simplificado.
El paquete incluye:
z Monitor LCD de 17”
z Base
z Cable de alimentación
z Manual de instrucciones
z Cable de sonido
z Cable VGA
Precaución
r
o cambiar el monitor de emplazamiento.
Precauciones
zDesactive la alimentación antes de limpiar este monitor. Utilice un paño suave con ag ua limpia y
páselo suavemente sobre la su p e rficie de la pantalla LCD.
zEste monitor funciona con alta tensión y supone un riesgo potencial. Sola me nte los técnicos
internos.
SPANISH
e monitor en condic iones óptim as de f uncionam iento, lea dete nidam ente e ste m anua
Ajustes de imagen de usuario: brillo, contraste, posición horizontal/vertical, ajuste de fase, ajuste
: Conserve los materiales de embalaje originales , inclu y e ndo las cajas, para p osib le uso futuro al envia
cualificados están autorizados a montar y desmontar el dispositivo, o acceder a sus componentes
ViewSonicQ74
Instalación rápida
Instalación
Conexión de terminales
No. Terminal Función
c
ENTRADA AC AC 100~240V, 50/60Hz
d
Entrada VGA A VGA PC
e
Entrada de sonido Entrada de sonido
Comprobación pre-instalación
tensión de entrada de entre 1
y su sistema principal (ordenador) se encuentran apagados antes de conectar los terminales.
SPANISH
Compruebe la etiqueta de l a placa identificativa situ ad a en la cu bie rt a pos te rio r. Debe util iz ars e una
ViewSonicQ75
00V y 240V para este monitor. Asegúrese también de que este monitor
Uso de la pantalla LCD Display
Operación
Botones del panel frontal
a. Panel de control de usuario
b. Descripción de las funciones principales
SímboloFunción
c
1. Desactiva el sonido OSD.
2. Reduce el valor de alguna función (
).
3. Mueve el cursor a la función siguiente (
) hacia la izquierda.
d
1. Muestra e l menú de volumen OSD
2. Aumenta el valor de alguna función (
).
3. Mueve el cursor a la función siguiente (
) hacia la derecha.
e
Indicador de alimentación
f
Activa o desactiva la alimentación
g
1. Muestra el menú principal OSD
2. Selecciona el siguiente icono OSD hacia abajo
h
1. Ajuste automático
2. Selecciona el siguiente icono OSD hacia arriba
Ajuste de pantalla (almacenamiento automático)
1. Presione el botón para mostrar el menú OSD de ajuste AUTO.
2. Presione el botón
para mostrar el menú OSD de ajuste AUTO.
3. Seleccione el menú de función que desee presionando el botón
o .
4. Presione el botón + o – para aumentar o reducir el valor y cambiar la configuración.
5. Ajuste el valor o vuelva al menú principal OSD presionando el icono EXIT.
6. El menú OSD se cerrará automáticamente después de 8 segundos de inactividad.
Ajuste de volumen
Presione el botón + o - para ajustar el volumen sin acceder al menú OSD.
SPANISH
ViewSonicQ76
Menú OSD
Menú principal OSD
Submenú OSD
SIN SEÑAL DE ENTRADA RGB
1. Si aparece esta advertencia, compruebe el conector. Si está doblado o dañado, el cable de señal
podría verse afectado.
2. Si el monitor se encuentra en modo “dormido” para ahorrar energía, mueva el cursor o presione
cualquier tecla para “despertarlo” y volver al modo de funcionamiento.
3. Compruebe los diagramas relacionados y asegúrese de que el monitor ha sido configurado
correctamente.
4. Compruebe el cable de señal. Si el tipo no es co
.
SEÑAL FUERA DE RANGO
r
este monitor. Para este modelo, la frecuencia horizontal debe encontrarse en
y
a
dentro de estos rangos.
Icono de función
Seleccione el nombre de función
Frecuencia del modo actual
SPANISH
Valor de la función
Resolución del modo actual
Esta advertencia indica que la frecuencia de la señal de entrada no coincide que ninguna soportada po
la frecuencia vertical en el rango de 55 ~ 75 Hz. Asegúrese de que su señal de entrada se encuentr
rrecto, utilice el cable que se incluye con el moni tor
el rango de 30 ~ 80 KHz
ViewSonicQ77
SPANISH
Resumen de iconos de OSD
Icono Función Descripción
BRILLO Ajustes de brillo
CONTRASTE Ajusta la relación entre negro y blanco
HORIZONTAL POSICIÓN Ajusta la posición horizontal
VERTICAL POSICIÓN Ajusta la posición vertical
FASE Ajusta el parpadeo horizontal
RELOJ Ajusta el ruido vertical y corri ge el tamaño horizontal
IDIOMA Selecciona el idioma de pantalla
R Ajusta la ganancia de rojo (Sólo en color de USUARIO)
G Ajusta la ganancia de verde (Sólo en color de USUARIO)
B Ajusta la ganancia de azul (Sólo en color de USUARIO)
COLOR TEMPERATURA Configura la pantalla al gusto del USUARIO Nativo, Frío, Cálido
RECORDAR Reinicia los cambios del usuario y restaura la configuración de fábrica
SALIR Muestra el menú principal OSD
VOLUMEN Ajusta el volumen
H: 30~80 KHzV: 55~75 Hz Frecuencia de exploración
640x350,720x400,640x480,800x600, 832x624, 1024x768, 1152x864,
1152x870,1280x960, 1280x1024
BRILLO, CONTRASTE, POSICIÓN H ORIZONTAL, POSICIÓ N
VERTICAL, AJUSTE DE FASE, AJUSTE DE RELOJ, IDIOMA,
VOLUMEN, TEMPERATURA DE COLOR, RECORDAR, SALIR
Temperatura de color: PERSONALIZADO, 6500k, 9300k, 5500k,
tradicional,chino simplificado
Audio 1W*2THD: 3% Entrada0.7 Vrms
Entrada de adaptador de
alimentación
AC 100~240V, 50~60 Hz Corriente: 1,2A
Consumo de energía 40 W (máx) / En suspensión menos de 1 W
Temperatura: 0~40?
Humedad: Menos del 80%
Entorno operativo
Altitud: Hasta 10.000 pies
Plug & Play DD C 2B
Dimensiones (L x W x H) 375 x 160 x 372mm. D: Grosor
Peso (con soporte) 4.2 kg
Terminal D-Sub 15 VGA, AC power jack, audio jack
Botón de control en el panel
frontal
*** Las especificaciones anteriores podrían diferir según el panel LCD utilizado y se encuentran sujetas a cambios sin
aviso previo.
Especificaciones técnicas
SPANISH
ViewSonicQ79
Modos de ahorro de energía
Durante el funcionam iento de este producto, cumple con las m edidas de ahorro de ener gía es tipuladas por Energy St ar
y VESA (Video Electronics Standards Association). Cuando el monitor no está siendo utilizado, también puede eliminar
automáticamente el consumo de energía innecesaria. Si el usuario desea utilizar esta función, debe conectar el monitor a un
ordenador con un sistema de administración de energía compatible con la norma VESA. Existen tres modos de ahorro de
energía entre los que el us uario puede e leg ir, y se muestran a continuación (en es te m omento, el or denador tam bién debe rá
estar configurado para que estos modos tengan efecto):
z Modo de espera
EL monitor entra en el modo de espera después de cortar la señal de línea. En este momento, el consumo de
alimentación ser á menor de 1W, la pantalla se ap agará y el indicador de alimenta ción cambiará a naranja. S i se
produce alguna entrada desde el teclado o el ratón, el monitor volverá a entrar en modo de funcionamiento
inmediatamente.
z Modo pausa
EL monitor entra en el modo Pausa después de cortar la señal de línea. En este momento, el consumo de alimentación
será menor de 1W, la pantalla se apagará y el indica dor de alimentació n cambiará a naranj a. Si se produce al guna
entrada desde el teclado o el ratón, el moni tor volverá a entrar en modo de funcionamiento inmediatamente.
z Modo Cerrado
El monitor entra en el m odo Cerra do después de q ue se r etire n tanto la señal de líne a com o la seña l de c ampo. En es te
momento, el consumo de alimentación será menor de 1W, y la pantalla, así como el indicador de alimentación se
apagarán. Si se produce alguna entrada desde el teclado o el ratón, el monitor volverá a entrar en modo de
funcionamiento inmediatamente.
z El usuario puede ver el estado de los m odos de ah orr o de en er g í a por medio de los LED del panel fron tal .
Señal Power (Alimentación)
Modo
Señal de línea
Señal de campoSeñal de vídeo
Indicador de
alimentación
Consumo de
energía
Normal
S S S Verde <40W
Cerrado
N N N DESACTIVADO <1W
NOTE:Es mejor retirar el cable de alimentació n de la toma eléctrica cuando el monitor no se encuentre en us o
Pregunta: ¿Qué debo hacer si no veo imágenes en la pantalla?
z Asegúrese de que el cable está conectado al puerto de la tarjeta gráfica de su PC.
z Asegúrese de que están encendidos tanto la pantalla como el ordenador.
z Asegúrese de que las patillas del conector del extremo del cable no están dobladas o rotas.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si se enciende el LED naranja pero no veo imágenes?
z Asegúrese de que el cable está conectado al puerto de la tarjeta gráfica de su PC.
z Compruebe si el ordenador está suspendido.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si se enciende el LED verde pero no veo imágenes?
z Compruebe que la frecuencia de salid
z Compruebe y ajuste el BRILLO, CONTRASTE, y BRILLO DE FONDO utilizando los menús
OSD.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si observo el mensaje NO HAY SEÑAL DE ENTRADA
RGB?
z Asegúrese de que el cable está conectado al puerto de la tarjeta gráfica de su PC.
z Compruebe que su ordenador funciona correctamente.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si observo el mensaje SEÑAL FUERA DE RANGO en la
pantalla?
z Compruebe las especificaciones de su tarjeta gráfica, fije la frecuencia vertical a 55 ~ 75 Hz y
s
modos de temporización para más información.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si la imagen en pantalla no es clara?
z Confirme que la se
O
y Recordar en el menú OSD.
z Compruebe las opciones FASE y Reloj.
z Fije la imagen en pantalla a 1280 x 1024 @ 75Hz.
Pregunta: ¿Qué debo hacer si la imagen en pantalla no es correcta?
z Compruebe las opciones Recordar y AJUSTE AUTO del menú OSD.
z Ajuste la posición vertical y horizontal utilizando el menú OSD.
z Asegúrese de que su tarjeta gráfica es compatible con las especificaciones del LCD. (Consulte los
diagramas relacionados o el manual, así como la información actualizada).
a del ordenador no se encuentre fuera del rango del monitor.
SPANISH
asegúrese de que la resolución es menor de 1280 x 1024. Consulte el material anterior acerca de lo
ñal de salida del ordenador es normal y compruebe las opciones AJUSTE AUT
ViewSonicQ711
Solución de problemas
No se enciende el monitor
• Compruebe que está encendida la luz de alimentación eléctrica.
• Compruebe que el cable de alimentación de CA está lo está al LCD display.
• Conecte otro aparato eléctrico (como una radio) a la toma de corriente para asegurarse de
que suministra el voltaje correcto.
SPANISH
Se enciende el monitor pero no aparece nada en pantalla
• Compruebe que el cable de vídeo proporcionado con el LCD display está bien conectado al
puerto de salida de vídeo en la parte posterior del equipo informático. Asegúrese de que el
otro extremo del cable está bien conectado al LCD display.
• Adjust brightness and contrast.
• Si utiliza un Macintosh anterior al G3, necesitará un adaptador Macintosh.
Colores incorrectos o extrańos
• Si falta algún color (rojo, verde o azul), compruebe que el cable de vídeo está bien
conectado. Si hay clavijas sueltas o rotas en el conector del cable, la conexión no será
correcta.
• Conecte el LCD display a otro equipo informático.
• Si la tarjeta gráfica es antigua, póngase en contacto con ViewSonic® para conseguir un
adaptador no DDC.
Los botones de control no funcionan
• Presione sólo un botón a la vez
• Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté bien conectado a la parte posterior
del monitor y a la toma de corriente.
ViewSonicQ712
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase
en contacto con el distribuidor.
• NO UTILICE UN PULVERIZADOR NI DERRAME LÍQUIDO DIRECTAMENTE EN
NINGUNA PARTE DE LA PANTALLA O EL MONITOR.
Para limpiar la pantalla:
1. Frótela con un paño limpio, suave y sin pelusas. Así eliminará el polvo y otras partículas.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de limpiacristales sin amoníaco ni
alcohol a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote con él la pantalla.
Para limpiar el resto del monitor:
1. Utilice un paño seco y suave.
2. Si no queda limpio, aplique una pequeña cantidad de detergente no abrasivo, sin amoníaco
ni alcohol, a un paño limpio, suave y sin pelusas, y frote la superficie.
Renuncia de responsabilidad
1. ViewSonic® no recomienda el uso de productos de limpieza basados en amoníaco o alcohol
en ninguna parte del LCD display. Se ha comprobado que algunos productos químicos de
limpieza pueden dañar la pantalla y/o la carcasa del LCD display.
2. ViewSonic no se hará responsable de los daños provocados por el uso de limpiadores que
contengan amoníaco o alcohol.
ViewSonicQ714
Garantía limitada
PANTALLA DE LCD DE VIEWSONIC
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación
durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el
período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Las pantallas LCD de V iewSonic tienen una garantía de 1 año para todas las piezas, incluida la
fuente de luz, y de 1 año para la mano de obra de cualquier tipo a partir de la fecha de compra
del primer cliente.
®
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador de este producto.
La garantía no cubre:
1. Cualquier producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Cualquier daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier
desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las
instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Traslado o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas eléctricas.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen
quemada” lo que resulta cuando una imagen estática es mostrada por un periodo largo de
tiempo.
4. Cargos por servicio de desinstalación, instalación, transporte en envío, seguro y
configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener informacion sobre como recibir asistencia cubierta en la garantia, pongase en
contacto con el Servicio de atencion al cliente de ViewSonic (por favor, consulte la página
de Atención al Cliente). Tendra que proporcionar el numero de serie del producto.
2. Para recibir la asistencia cubierta por la garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con
la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e)
el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro
de asistencia de ViewSonic autorizado o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en
contacto con ViewSonic.
SPANISH
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento,
incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto.
Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños a otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de
uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe
el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparación o intento de reparación por parte de personal no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos y también dispone de otros derechos que
pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías
implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se
apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera
de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de
ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao
y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están
disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título
Soporte.